Barcelona 02 Top Attractions: Barcelona Shopping Line The city of shops Barcelona is a city of human dimensions. Neither too big nor too small, it lives facing the sea without turning its back on the mountains. Through its geographical harmony, it has developed a style of town planning which has enabled it to grow into a major medium-sized capital city that is able to combine an enterprising lifestyle, which is welcoming and inclusive, with a community-based city project. This is why nothing here is too far away to make it inaccessible and also why the city has its own retail model based on closeness to the community. The diversity of its shops (ranging from those founded over one hundred years ago to the most modern) reflects Barcelona és una ciutat de dimensions humanes. Ni massa gran ni massa the open spirit of the people of Barcelona. The city is a petita, viu de cara al mar sense girar l’esquena a la muntanya. Amb true international shopping destination and has 32,300 aquesta harmonia geogràfica, ha desenvolupat un urbanisme que li ha retail outlets. In recent years, some 20 retail thoroughfares permès créixer fins a convertir-la en una gran capital mitjana, capaç de have emerged, geared to small shopkeepers. Nevertheless, conjugar un estil de vida emprenedor, acollidor i integrador, amb un the Barcelona model is much more than this. It is a projecte de ciutat basat en les persones. És per això que aquí res no està prou lluny com per no considerar-ho proper i és per això, també, showcase for international brands and the most fashionable que té un model propi de comerç, basat en la proximitat al ciutadà. designers. It is also a commerce which gives priority to La diversitat de comerços (des dels centenaris fins als més moderns) quality and competitive prices without overlooking the és el reflex de l’esperit obert dels barcelonins. Autèntic punt internacional most select products. de compres, té 32.300 establiments minoristes. Els darrers anys han Barcelona is a unique city with a mild climate which makes sorgit una vintena d’eixos comercials entorn al petit botiguer. Però, el model Barcelona és molt més. És un aparador de les marques it possible to stroll from shop to shop all year round. The internacionals i dels dissenyadors més de moda. És també un comerç Barcelona shopping experience is encapsulated by its main que prima la qualitat i els preus competitius sense renunciar als retail thoroughfare, the Shopping Line. It covers an area of productes més selectes. 5 kilometres, stretching from the Diagonal to the harbour, És una ciutat única per passejar de botiga en botiga tot l’any, gràcies, via the passeig de Gràcia, the old town and La Rambla. A també, al clima. I la màxima expressió és l’eix comercial principal, el Shopping Line. Ocupa 5 km, des de la Diagonal fins al Port, passant walk along this major open-air retail thoroughfare makes it pel passeig de Gràcia i el centre històric, amb la Rambla. Recórrer possible to enjoy artistic jewels, such as Gaudí’s buildings aquest petit gran passeig comercial a l’aire lliure suposa també gaudir and a wide array of restaurants, hotels and leisure attractions. de joies artístiques, com els edificis de Gaudí, i d’una extensa oferta de restauració, hotels i lleure. Barcelona es una ciudad de dimensiones humanas. Ni demasiado grande ni demasiado pequeña, vive de cara al mar sin dar la espalda a la montaña. Con esta armonía geográfica, ha desarrollado un urbanismo que le ha permitido crecer hasta convertirla en una gran capital mediana, capaz de conjugar un estilo de vida emprendedor, acogedor e integrador, con un proyecto de ciudad basado en las personas. Por este motivo, aquí no hay nada suficientemente lejos como para no considerarlo cercano y es por esto, también, que tiene un modelo propio de comercio, basado en la proximidad al ciudadano. La diversidad de comercios (desde los centenarios hasta los más modernos) es el reflejo del espíritu abierto de los barceloneses. Auténtico punto internacional de compras, tiene 32.300 establecimientos minoristas. Los últimos años han surgido una veintena de ejes comerciales entorno al pequeño comerciante. Sin embargo, el modelo Barcelona es mucho más. Es un escaparate de las marcas internacionales y de los diseñadores más de moda. Es también un comercio que prima la calidad y los precios competitivos sin renunciar a los productos más selectos. Es una ciudad única para pasear de tienda en tienda todo el año, gracias, también, al clima. Y la máxima expresión es el eje comercial principal, el Shopping Line. Ocupa cinco kilómetros, desde la Diagonal hasta el puerto, pasando por el passeig de Gràcia y el centro histórico, con la Rambla. Recorrer este pequeño gran paseo comercial al aire libre supone disfrutar de joyas artísticas, como los edificios de Gaudí, y de una extensa oferta Passeig de Gràcia de restauración, hoteles y ocio. For further information about the Barcelona Shopping Line/ Per a més informació sobre el Barcelona Shopping Line/ Para más información sobre el Barcelona Shopping Line: www.barcelonaturisme.com/bsl Edita: Turisme de Barcelona www.barcelonaturisme.com Photographs: Rambla de Catalunya, 123 pal D. Armentano, Colita, Custo Barcelona, Desigual, Espai d'Imatge, Loewe, B. Masters, 08008 Barcelona D.L. B-46.101-2006 Poble Espanyol de Barcelona, A. Rodríguez, Rosa Esteve i Associats, Vinçon. Shopping with a quality hallmark Living in Barcelona is a pleasure, just like shopping in its shops, because often it isn’t possible to understand one thing without the other. The retail model of the Catalan capital is unique as it is a faithful reflection of its people and its history. The city centre’s retail thoroughfare, the rich and varied Shopping Line, combines all the values of the people of Barcelona and their identity. Customer service takes priority (the shopkeeper is like a doctor who provides his patient with the best advice) as do the excellence of the products and the appeal of its stunning shop windows (annual prizes for the best shop windows have been instated). The shops identify with their surroundings and thereby contribute to giving a unique identity to the art-nouveau Eixample district and the old town full of contrasts, where tradition and groundbreaking Vinçon design go hand in hand. The shops are synonymous with quality, the mirror of the hard-working, rigorous and selfless we find the most modern retail outlets alongside shops dating character of the people of Barcelona, but they are also a clear back over a hundred years, and next to the most sophisticated example of the innovative spirit which sets Barcelona apart. shops we can see a typical neighbourhood market. The Catalan The Barcelona Shopping Line is the nexus between the city’s capital, Europe’s leading cruise harbour, is an international main shops (the most attractive, outstanding and competitive cultural and shopping destination. And the Shopping Line ones) and the visitors who come to enjoy them. It also reflects showcases a wide array of shops with a quality hallmark which the open vocation of the people of Barcelona. For this reason, are the guarantors of the Barcelona brand. Viure a Barcelona és un plaer, igual que comprar a les seves botigues, Vivir en Barcelona es un placer, igual que comprar en sus tiendas, porque, perquè, sovint, no es pot entendre una cosa sense l’altra. El model a menudo, no se puede entender una cosa sin la otra. El modelo comercial comercial de la capital catalana és únic al món, perquè és un fidel reflex de la capital catalana es único en el mundo, pues es un fiel reflejo de su de la seva gent i de la seva història. A l’eix comercial del centre de la gente y de su historia. En el eje comercial del centro de la ciudad, en el ciutat, al ric i variat Shopping Line, se sintetitzen tots els valors rico y variado Shopping Line, se sintetizan todos los valores de los dels barcelonins i de la seva identitat. Hi prima la vocació barceloneses y de su identidad. Prima la vocación de servicio de servei al client (el botiguer és com un metge al cliente (el comerciante es como un médico que que aconsella el seu pacient el bo i millor), aconseja a su paciente lo mejor), la excelencia l’excel·lència dels productes i l’atractiu dels de los productos y el atractivo de los aparadors enlluernadors (fins i tot, s’han escaparates deslumbrantes (incluso, se han instituït uns premis per distingir-ne els instituido unos premios para distinguir millors cada any). Les botigues los mejores cada año). Los comercios s’identifiquen amb l’entorn i se identifican con el entorno y contribueixen, així, a dotar de contribuyen, de esa forma, a dotar personalitat pròpia l’Eixample de personalidad propia al Eixample més modernista i un Casc Antic más modernista y a un casco ple de contrastos, on tradició i antiguo lleno de contrastes, donde avantguardisme van agafats de tradición y vanguardismo se cogen la mà. Són comerços sinònim de la mano. Son comercios de qualitat, mirall del tarannà sinónimo de calidad, espejo del treballador, rigorós i sacrificat talante trabajador, riguroso y dels barcelonins, però també sacrificado de los barceloneses, són un clar exemple de l’esperit pero también son un claro ejemplo innovador i diferenciador de del espíritu innovador y Barcelona. El Barcelona Shopping diferenciador de Barcelona. Line és el nexe d’unió entre les El Barcelona Shopping Line es el nexo principals botigues de la ciutat (les de unión entre los principales comercios més atractives, destacades i de la ciudad (los más atractivos, competitives) i els visitants que vénen destacados y competitivos) y los visitantes a gaudir-ne. És també reflex de la vocació a lon que vienen a disfrutar de ellos. Es también e oberta dels barcelonins. Així, al costat del arc to B reflejo de la vocación abierta de los barceloneses. s comerç centenari trobem el més modern i, junt a Cu Así, junto al comercio centenario encontramos el más la botiga més sofisticada hi podem veure un típic mercat moderno y, junto a la tienda más sofisticada podemos ver un de barri. La capital catalana, principal port de creuers d’Europa, és típico mercado de barrio. La capital catalana, principal puerto de cruceros una destinació internacional de cultura i, també, de compres. I, al de Europa, es un destino internacional de cultura y, también, de compras. Shopping Line, es desplega un ampli ventall de botigues amb denominació Y, en el Shopping Line, se despliega un amplio abanico de tiendas con d’origen, garants de la marca Barcelona. denominación de origen, garantes de la marca Barcelona. From time immemorial Barcelona is full of witnesses to the past which endure today. This is why it is essential to stop off at its shops dating back over one hundred years. They are a reference point and retain the essence of past centuries, while taking advantage of the finest products available today. The Barcelona Shopping Line features some of the most beautiful and charming shops, which are presented as treasures which the people of Barcelona offer their visitors. They are a model to be followed, and the clearest example of an enduring passion for fine shopping. The shops are often housed in buildings of great value, such as the jeweller’s Bagués, in the Casa Amatller, or the jeweller’s Roca, an example of rationalist architecture. There are shops with surprises in store, such as the Vilardell pharmacy, with its important collection of jars, or with fascinating interiors, such as the furrier’s La Sibèria, and some with picture- postcard exteriors, such as the mosaics on Paviments Escofet or the colourful façade of the Casa Teixidor. On this dazzling journey through the ages, we also find, halfway down La Rambla, the Casa Beethoven, about which thousands of anecdotes endure, or the combination of tradition and modernity of the comb and hairbrush shop, Pintes i Raspalls Casa Beethoven (La Rambla) Ciutat, on the Portal del Àngel. Barcelona está llena de testimonios del pasado que todavía perduran. Por eso, es indispensable hacer un alto en las tiendas centenarias. Son un referente y mantienen la esencia de siglos pasados, pero aprovechando lo mejor que tenemos ahora. El Barcelona Shopping Line guarda algunas de las más bellas y encantadoras tiendas, distinguidas como tesoros que los barceloneses ofrecen a los visitantes. Son un modelo para seguir, el ejemplo más claro de una pasión por el buen comercio que ha perdurado. A menudo, ocupan edificios de gran valor, como la joyería Bagués, en la casa Amatller, o la joyería Roca, muestra del racionalismo. Son comercios con sorpresas, como la farmacia Vilardell, con una importante colección de tarros, o con interiores fascinantes, como la peletería La Sibèria, y unos exteriores de postal, como los mosaicos de Paviments Escofet o el colorismo de la Casa Teixidor. En este viaje alucinante por el tiempo encontramos también, en plena Rambla, la Casa Beethoven, en la que perduran miles de anécdotas, o con la mezcla de tradición y modernidad de Pintes i Raspalls Ciutat, en el portal del Àngel. Farmàcia Vilardell (Gran Via de les Corts Catalanes) Barcelona està plena de testimonis del passat encara avui ben vius. Per això, és indispensable fer una aturada en les botigues centenàries. Són un referent i mantenen l’essència de segles passats, però aprofitant el bo i millor que tenim ara. El Barcelona Shopping Line guarda algunes de les més belles i encisadores botigues, distingides com a tresors que els barcelonins ofereixen als visitants. Són el model a seguir, l’exemple més clar d’una passió pel bon comerç que ha perdurat. Sovint, ocupen edificis de gran valor, com la joieria Bagués, a la Casa Amatller, o la joieria Roca, mostra del racionalisme. Són comerços amb sorpreses, com la farmàcia Vilardell, amb una important col·lecció de pots, o amb uns interiors fascinadors, com la Pelleteria La Sibèria, i uns exteriors de postal, com els mosaics de Paviments Escofet o el colorisme de la Casa Teixidor. En aquest viatge al·lucinant pel temps topem també, en plena Rambla, amb la Casa Beethoven, on hi perduren milers d’anècdotes, o amb la barreja de tradició i modernitat de Pintes i Raspalls Ciutat, al Portal de l’Àngel. Loewe (Passeig de Gràcia) Shops with their own El comerç a Barcelona és sinònim de bon gust, d’identitat pròpia. Més que a qualsevol altra ciutat, les botigues tenen nom, perquè darrera del rètol de l’entrada s’amaga un món amb marca d’autor. És així com a l’eix comercial del centre de la ciutat es troben els establiments més identity a la moda, els que són coneguts no només pels seus productes avantguardistes i moderns, sinó també pel seu interiorisme, per la imatge gràfica o pels aparadors. Són comerços que sovint semblen Barcelona’s shops are synonymous with good taste and with museus, on el disseny i l’atmosfera creen una comunió perfecta entre their own identity. More than any other city, the shops have els productes que es venen i l’entorn on s’exposen. their own unique personality, because behind the shop sign Al Barcelona Shoping Line el visitant descobreix propostes sofisticades, there lies a world of signature brands. This explains why the com totes les grans marques que s’agrupen al passeig de Gràcia, els Champs Elysées de Catalunya, però també d’altres més atrevides, city centre’s retail thoroughfare showcases the com la sabateria Camper, la botiga de moda per a dona most fashionable shops, the ones which are Sita Murt o l’original Desigual. N’hi ha, també, de fort renowned not only for their contingut, com Bath Time, comerç amb mobiliari groundbreaking and modern products, i productes per al bany amb una estètica de but also for their interior design, galeria d’art i que transmet un missatge de culte al cos. N’hi ha que tenen estil, com Jean graphic image and window displays. Pierre Bua, especialitzat en roba per a home. They are shops which often seem Són, en conjunt, comerços de gran like museums, where design and personalitat. ambience create a perfect harmony between the products El comercio en Barcelona es sinónimo de buen gusto, de identidad propia. Más que en on sale and the setting cualquier otra ciudad, las tiendas tienen in which they are displayed. nombre, porque detrás del rótulo de la entrada On the Barcelona Shopping Line se esconde un mundo con marca de autor. Es visitors can discover sophisticated así como en el eje comercial del centro de la ciudad se encuentran los establecimientos más proposals, such as the major brands de moda, los que son conocidos no sólo por sus brought together on the passeig de productos vanguardistas y modernos, sino también Gràcia – the Champs Elysées of Catalonia – por su interiorismo, por la imagen gráfica o por los as well as others which are more audacious, Desigual escaparates. Son comercios que a menudo parecen museos, such as the shoe shop Camper, the women’s fashion donde el diseño y la atmósfera crean una comunión perfecta entre los productos que se venden y el entorno en el que se exponen. boutique Sita Murt and the original Desigual. There are also En el Barcelona Shopping Line el visitante descubre propuestas sofisticadas, shops which make a great visual impact, such as Bath Time, como todas las grandes marcas que se agrupan en el passeig de Gràcia, which is set out like an art gallery and sells furniture and los Champs Elysées de Catalunya, pero también otras más atrevidas, como products for the bathroom, conveying a message of body la zapatería Camper, la tienda de moda para mujer Sita Murt o la original worship. There are stylish shops, such as Jean Pierre Bua, Desigual. Las hay también con un contenido fuerte, como Bath Time, comercio con mobiliario y productos para el baño con una estética de galería which specialises in men’s clothing. They are shops with great de arte y que transmite un mensaje de culto al cuerpo. Las hay que tienen personality, which form a design itinerary on the Shopping estilo, como Jean Pierre Bua, especializado en ropa para hombre. Son, en Line. All the shops have their own personality. conjunto, comercios de gran personalidad. A major showcase for world brands Barcelona’s most attractive shopping thoroughfare is also its most exclusive. The Diagonal, the passeig de Gràcia, the Rambla de Catalunya and the Portal del Àngel are a showcase for the world’s leading fashion and accessory brands, designer shoes, fine jewellery and quality watches. Renowned brands such as Armani, Chanel, Gucci, Valentino, Escada, Dolce & Gabbana and Louis Vuitton have chosen this centrally located area to set up their premises. El eje comercial más atractivo de Barcelona es también el más exclusivo. La Diagonal, el passeig L’eix comercial més atractiu de Barcelona és també el més exclusiu. de Gràcia, la Rambla de Catalunya y el Portal del Àngel La Diagonal, el passeig de Gràcia, la Rambla de Catalunya i el Portal son escaparate de las principales marcas internacionales de l’Àngel són l’aparador de les principals marques internacionals de moda y complementos, alta zapatería o joyería y de moda i complements, l’alta sabateria o la joieria i la rellotgeria relojería de calidad. Firmas de renombre como de qualitat. Firmes de renom com Armani, Chanel, Gucci, Valentino, Armani, Chanel, Gucci, Valentino, Escada, Dolce Escada, Dolce & Gabbana o Luis Vuitton han triat aquest cèntric & Gabbana o Louis Vuitton han elegido este emplaçament per establir-s’hi. céntrico emplazamiento para establecerse. The Mediterranean A Barcelona la paraula comerç és sinònim de vida als mercats, on venedors, compradors i curiosos se citen cada dia per escenificar l’espectacle de les relacions humanes. La capital catalana té una at the markets quarantena de mercats i l’eix comercial del Shopping Line n’acull cinc dels més representatius. Visitar-los suposa participar en aquest peculiar joc comercial, en el qual impera el tracte directe, molt de tu a tu, entre venedors i compradors. És en aquests mercats on les paradetes In Barcelona, the word commerce is synonymous with life de queviures dibuixen els colors més característics de la Barcelona in the city’s markets, where stallholders, shoppers and the mediterrània. curious gather every day to stage the spectacle of human Tots tenen encant, però a la Rambla regna omnipresent la Boqueria, relationships. The Catalan capital has some 40 markets and per on passen a diari 3.000 visitants. I és que aquest equipament the Shopping Line features five of the most important ones. forma part de la història més viva de la ciutat. Se’n té notícies des de l’any 1217 i ha arribat als nostres dies en plena efervescència. Molt A visit to them involves taking part in this peculiar commercial proper al Liceu, és l’exemple més clar que cultura popular i alta cultura game, in which direct contact, one a one-to-one basis, van agafats de la mà en aquesta Barcelona rica en contrastos. La prevails, between stallholders and customers. It is at these Boqueria, cobert de ferro, és també un atractiu arquitectònic. Fins a markets where the food stalls reveal the most characteristic ell, desemboca un mercat, també, molt popular de la Rambla, el de colours of Mediterranean. They all have a charm of their les flors. Però, a l’eix comercial del Shopping Line també trobem el mercat de la Concepció, una ocasió única per descobrir el cèlebre own, but on La Rambla stands the imposing Boqueria Market, Eixample barceloní. Si es visita abans que la Boqueria aporta una idea which attracts 3,000 visitors every day. This major food molt clara de la Barcelona dels barris. I, en aquest context, també market is certainly part of the city’s most dynamic history. destaca el mercat de Santa Caterina, un tresor arquitectònic que és Its existence was first recorded in 1217 and it survives today un tribut a l’estil de vida mediterrani. La seva coberta de colors ja és as a vibrant gastronomic showcase. The Boqueria is located un dels grans atractius de la capital catalana. close to the Liceu opera house, and is the clearest example of the way in which popular and high culture can go hand in hand in this Barcelona which is so rich in contrasts. The Boqueria, with its wrought-iron roof, is also an architectural attraction. Opposite the main entrance on La Rambla stands another popular open-air market, this time selling flowers. The Shopping Line also includes the Concepció Market, a unique opportunity to discover Barcelona’s famous Eixample district. If you visit it before the Boqueria you will gain a clear idea of what life in Barcelona’s traditional neighbourhoods is like. And, within this context, we also find the Santa Caterina Market, an architectural treasure which pays tribute to the Mediterranean lifestyle. Its multicoloured roof is one of the major attractions of the Catalan capital. Mercat de la Boqueria En Barcelona la palabra comercio es sinónimo de vida en los mercados, donde vendedores, compradores y curiosos se citan cada día para escenificar el espectáculo de las relaciones humanas. La capital catalana tiene una cuarentena de mercados y el eje comercial del Shopping Line acoge cinco de los más representativos. Visitarlos supone participar en este peculiar juego comercial, en el que impera el trato directo, muy de tú a tú, entre vendedores y compradores. Es en estos mercados donde los puestos de comestibles dibujan los colores más característicos de la Barcelona mediterránea. Todos tienen encanto, pero en la Rambla reina omnipresente la Boqueria, por donde pasan diariamente 3.000 visitantes. Este equipamiento forma parte, sin duda, de la historia más viva de la ciudad. Se tiene noticias de él desde el año 1217 y ha llegado a nuestros días con plena efervescencia. Muy cercano al Liceu, es el ejemplo más claro de que cultura popular y alta cultura van a la par en esta Barcelona rica en contrastes. La Boqueria, con la cubierta de hierro, es también un atractivo arquitectónico. En ella desemboca un mercado de la Rambla, muy popular también, el de las flores. En el eje comercial del Shopping Line también encontramos el mercado de la Concepció, una ocasión única para descubrir el célebre Eixample barcelonés. Si se visita antes que la Boqueria aporta una idea muy clara de la Barcelona de los barrios. Y, en este contexto, también destaca el mercado de Santa Caterina, un tesoro arquitectónico que es un tributo al estilo de vida mediterráneo. Su tejado de colores ya es uno Mercat de Santa Caterina de los grandes atractivos de la capital catalana. The artisans’ trail in An exclusive bus the old town making shops more Barcelona is a cosmopolitan city which is home to some of the boldest designers, but it also showcases a craft tradition. accessible to The former village of Gràcia and the most fascinating corners of Ciutat Vella are home to crafts studios which are open to customers visitors. Here you can find, at reasonable prices, jewellery, bags, shoes, textiles and ceramics by artists who are the Barcelona’s shopping area is easy to get around on foot, but heirs of master artisans. The range of products is completed to make it even more accessible, shoppers can use the Bus by the Poble Espanyol, which is home to 41 craft workshops, Shopping Line. This is a two museums, five art schools and 29 shops. means of public transport designed so that you can go Barcelona és cosmopolita, de dissenyadors agosarats, però també de tradició artesana. Tant a Gràcia com als racons més fascinadors de conveniently from shop to Ciutat Vella hi ha tallers artesans, oberts al visitant. S’hi troben a bon shop, quickly and in preu joies, bosses, sabates, teixits o ceràmiques d’artistes hereus dels comfort. Buses run every mestres artesans. L’oferta es completa amb el Poble Espanyol, que seven minutes and connect acull 41 tallers d’artesania, dos museus, cinc escoles d’art i 29 botigues. the plaça de Catalunya with Barcelona es cosmopolita, de diseñadores the plaça Pius XII, on the atrevidos, pero también de tradición avinguda Diagonal. It is ideal artesana. Tanto en Gràcia como en los if you want to do a spot of rincones más fascinantes de Ciutat Vella Bus Shopping Line hay talleres artesanos, abiertos al shopping. visitante. Se encuentran a buen precio El centre comercial de Barcelona és fàcil de recórrer a peu, però per joyas, bolsos, zapatos, tejidos o cerámicas facilitar encara més la mobilitat hi ha el Bus Shopping Line. És un de artistas herederos de los maestros transport públic dissenyat per moure’s per les botigues amb rapidesa artesanos. La oferta se completa con la i comoditat. Passa cada set minuts i enllaça la plaça de Catalunya amb del Poble Espanyol, que acoge 41 talleres la plaça Pius XII, a la diagonal. És molt adequat per anar de compres. de artesanía, dos museos, cinco escuelas Poble Espanyol de Barcelona de arte y 29 tiendas. El centro comercial de Barcelona es fácil de recorrer a pie, pero para facilitar todavía más la movilidad existe el Bus Shopping Line. Es un transporte público diseñado para moverse de tienda en tienda con rapidez y comodidad. Pasa cada siete minutos y enlaza la plaça de Catalunya con Take time out to do la plaça Pius XII, en la Diagonal. Es muy adecuado para ir de compras. some shopping on Shopping centre public holidays open all the year Barcelona is governed by the Catalan law which stipulates the public holidays and Sundays when shops are permitted round at the airport to open. Most of the city’s shops are closed on Sundays, but in the city centre you can make your purchases at the Barcelona airport offers one of the world’s widest ranges of Maremagnum complex all year round. This shopping centre shops, to such an extent that it is a true shopping centre located in the old harbour, or Port Vell, is regulated by special where shops, set out side by side, make up a boulevard of guidelines, just like the airport, which allow it to open and attractive window displays. It follows the retail model of the provides a service for cruise passengers and other visitors. Catalan capital and, the world’s leading brands share space Barcelona es regeix per la llei catalana d’horaris que estableix els dies with local retail outlets. festius en què poden obrir les botigues. La majoria tanquen els L’oferta de botigues de l’aeroport de Barcelona és de les més àmplies diumenges, però al centre es poden fer compres al complex del del món, fins al punt que és un autèntic centre comercial, on les Maremagnum tot l’any. A l’igual que passa amb l’aeroport, en aquest botigues, una al costat de l’altra, formen un gran passeig d’atractius centre comercial del Port Vell, impera una normativa especial que aparadors. Segueix el model de la capital catalana i, per tant, les permet donar servei als creueristes i a la resta de visitants. marques internacionals comparteixen espai amb els comerços més Barcelona se rige por la ley catalana de horarios que establece los días autòctons. festivos en que pueden abrir los comercios. La mayoría cierra los domingos, La oferta de comercios del aeropuerto de Barcelona es de las más amplias pero en el centro se pueden hacer compras en el complejo del Maremagnum del mundo, hasta el punto de ser un auténtico centro comercial, en el que todo el año. Al igual que ocurre en el aeropuerto, en este centro comercial las tiendas, una junto a otra, forman un gran paseo de atractivos escaparates. del Port Vell impera una normativa especial que permite dar servicio a Sigue el modelo de la capital catalana y, por tanto, las marcas internacionales los cruceristas y al resto de visitantes. comparten espacio con los comercios más autóctonos. Passeig de Gràcia de Barcelona