ARXIU PDF CIUTAT ÀMBIT TÍTOL ORIGINAL TIÍTOL TRADUÏT DESCRIPCIÓ DATA PUBLICACIÓ
AMSTERDAM_1012_monumenten AMSTERDAM Municipal 1012 Monumenten Gebiedsadvies 1012 Monuments. Consells pel Document elaborat per l'ajuntament d'Amsterdam, centrat en les especificitats del nucli 2009
middeleeuws stadshart centre de la ciutat medieval antic -medieval- de la ciutat, situat en la zona tampó del recinte UNESCO. Es recullen
els valors històrics de la zona per tal de fonamentar la presa de decisions de les
actuacions de re-desenvolupament presents i futures de forma respectuosa. L'objectiu
és proporcionar informació sobre l'estratificació històrica de la ciutat de cara a obtenir
un valor afegit en el procés de renovació urbana. Els temes importants tractats són la
sostenibilitat, la continuïtat i la qualitat espacial.
AMSTERDAM_escala AMSTERDAM Municipal Werkzaamheden aan een Treballar en un monument: com Guia editada per l'ajuntament d'Amsterdam destinada a propietaris d'edificis catalogats
permisos_tx_20180321indieningsbe Monument: hoe werkt dat? funciona? per tal de saber quin tipus de categories de permís cal sol·licitar (4: sense permís, petit,
scheidenbrochure_mena mitjà i gran). Amb exemples de quin tipus d'intervencions corresponen a cada
categoria i llistat de documentació a aportar.
AMSTERDAM_GUIDELINE_beleidska AMSTERDAM Municipal Beleidskader voor het toetsen van Ordenances per provar intervencions Document redactat per l'ajuntament d'Amsterdam, sota la premisa que cada 2016
dermonumenten2016def ingrepen of herstel van monumenten o restaurar monuments monument és diferent i mereix una valoració pròpia. El document s'estructura en 2
parts: els criteris d'avaluació i les instruccions tècniques per a la restauració i el
manteniment. Els criteris i les tècniques es formulen de manera clara i molt específica
de cara a donar seguretat en la proposta. Es determinen de forma molt clara quines
intervencions són subjectes a permís i quines són treballs de manteniment regular.
Organitzat per sistemes constructius, des dels fonaments fins els acabats i les
instal·lacions.
DUTCH_Characterinfocus AMSTERDAM Estatal Character in focus. Vision for Objectius pel patrimoni i la Document elaborat pel Ministeri d'Educació, Cultura i Ciència dels Països Baixos, que 2011
Heritage and Spatial Planning planificació territorial desenvolupa la protecció del patrimoni a través de la planificació del territori.
DUTCH_gids-techniek-25- AMSTERDAM Estatal Character sketches. National Agenda d'Investigació sobre Document redactat per la Xarxa de Recerca de Patrimoni i el Desenvolupament 2014
kleuronderzoek-2e-druk-2005 Heritage and Spatial Development Patrimoni Nacional i territorial, a petició de l'Agència del Patrimoni Cultural dels Països Baixos (RCE). En
Research Agenda Desenvolupament Espacial format d'agenda es fa una aproximació a què és la gestió del patrimoni, per a què
serveix i de quines formes. Una agenda que posa reptes, mobilitza i guia la recerca
sobre patrimoni nacional. Posa èmfasi en l'evolució dels sistemes de protecció.
DUTCH_gids-techniek-25- AMSTERDAM Estatal Kleuronderzoek Investigació sobre el color Guia sobre com elaborar una investigació sobre el cromatisme històric. 2005
kleuronderzoek-2e-druk-2005
BRUXELLES_75- BRUXELLES Municipal Inventaire du patrimoine architectural Inventari del patrimoni arquitectònic Document redactat per la Cèl·lula de Patrimoni de la regió de Brussel·les Capital, on es 2010
methodologie_generale_inventaire bruxellois: méthodologie de Brussel·les: metodologia defineixen els criteris metodològits seguits en l'elaboració de l'Inventari del patrimoni
arquitectònic de Brussel·les.
BRUXELLES_CRMS BRUXELLES Municipal Préserver le patrimoine pour Conservar el patrimoni per inventar el Document elaborat per la Comissió Reial de Monuments i Llocs de la regió de 2005
inventer l’avenir futur Brussel·les Capital destinat a fer un repàs dels 170 anys d'història de la Comissió, les
seves atribucions i la seva manera d'enfocar la valoració i protecció del patrimoni
cultural. Cap a una gestió integrada del patrimoni cultural.
EUR_ST21-complete-Word CONSELL D'EUROPA UE European Cultural Heritage Strategy Estratègia pel Patrimoni Cultural Document elaborat pel Consell de Ministres sobre l'estratègia pel patrimoni cultural 2017
for the 21st century Europeu pel segle XXI europeu del segle XXI. Guia de recomanacions des d'una aproximació integral: social,
territorial, econòmica, del coneixement i l'educació.
FIRENZE_003_2017_HECO_HIA FIRENZE Municipal Management and valorisation of the Gestió i valorització del paisatge urbà Document de síntesi elaborat per l'Oficina UNESCO de Florència, sobre el monitoratge
urban landscape del pla de gestió del centre històric.
FIRENZE_piano FIRENZE Municipal Monitoraggio del piano di gestione Seguiment del pla de gestió del Document elaborat per l'Oficina UNESCO de Florència, sobre el monitoratge del pla de 2018
gestione_Monitoraggio-2018-low centro storico di Firenze - Patrimonio centre històric de Florència - gestió del centre històric. Complet, amb dades, estadístiques, projectes vinculats a la
Mondiale UNESCO Patrimoni Mundial de la UNESCO designació UNESCO,…
FIRENZE_Progetto- FIRENZE Municipal Progetto HECO (Heritage Colors). Projecte HECO (Colors del Document elaborat per la Universitat d'Arquitectura de Florència sobre el Projecte 2017
Heco_compresso.compressed- Metodologie Analisi Sintesi Apparati Patrimoni). Anàlisi de metodologies, HECO (color i patrimoni). Metodologia, anàlisi, cost de les actuacions,…
ilovepdf-compressed Valutazione d'impatto sul sito aparell de síntesi i avaluació de
UNESCO Centro Storico di Firenze l'impacte al recinte de la UNESCO
Centre Històric de Florència
LA HABANA_pedi LA HABANA Municipal PEDI 2030. Plan Especial de Instrument de planificació i gestió urbana que garantitza el vincle entre les polítiques de 2016
Desarrollo Integral. La Habana Vieja. desenvolupament local i les nacionals, d'acord al Pla de desenvolupament econòmic i
Centro Histórico social de la nació fins el 2030. "Carta de Navegació" per a tots els agents implicats.
Innovació.
SCHWEIZ_3601_Leitsaetze-zur- LAUSANE Estatal Leitsätze zur Denkmalpflege in der Directrius per a la conservació del Guia per la preservació del patrimoni construït a Suïssa, editat en 4 llengües (alemany, 2007
Denkmalpflege-in-der-Schweiz_OA Schweiz patrimoni construït a Suïssa francès, italià i anglès), elaborada per la Comissió Federal per la preservació de
monuments. Articulat molt clar sobre principis bàsics i criteris metodològics a
considerar: mínima intervenció, respecte x substància material, relació amb
normativa,...
VAUD_MS_Brochure_Recensement LAUSANE Cantonal Recensement architectural du Cens arquitectònic del cantó de Metodologia elaborada per la secció de monuments i llocs de l'Estat de Vaud, on es 2002
_mai2002 canton de Vaud Vaud definieixen els procediments, criteris, tipus de fitxes, recerca,… de forma gràfica i
entenedora.
ENGLAND_guidance_note- LONDON Estatal Application for Listed Building Sol·licitud de consentiment per Guia de procés.
listed_building_consent Consent for Alterations, Extension or alteracions, extensions o
Demolition of a Listed Building demolicions en edificis protegits
ENGLAND_guideforownersofschedul LONDON Estatal Scheduled Monuments. A Guide for Monuments Protegits. Una Guia per Guia editada per Historic England destinada a propietaris i ocupants d'edificis 2014
edmonuments Owners and Occupiers Propietaris i Ocupants catalogats. Recull els conceptes clau: què és la catalogació? Com t'afecta?, temes a
considerar a nivell de gestió, assessorament, ajudes financeres i adresses de
contacte.
ENGLAND_Revised_Principles_of_S LONDON Estatal Principles of Selection for Listed Principis de Selecció per Edificis Document editat pel Departament de Digital, Cultura, Mitjans i Esport, on es 2018
election_2018 Buildings Protegits determinen els criteris de catalogació d'edificis.
ENGLAND_SM_policy_statement_10- LONDON Estatal Scheduled Monuments Monuments Catalogats i monuments Document editat pel Departament de Digital, Cultura, Mitjans i Esport, on es recullen de 2013
2013__2_ & nationally important but non- d'importància nacional però no manera senzilla les polítiques i instruments de protecció a Anglaterra. Inclou gràfics i
scheduled monuments catalogats estadístiques de referència.
ENGLAND_Technical Conservation LONDON Estatal Technical Conservation. Guidance Conservació Tècnica. Orientació i Guia editada per Historic England on es recopilen els recursos tècnics elaborats per 2018
Guidance and Research brochure and Research Recerca experts destinats al manteniment i la cura d'edificis i paisatges culturals. Disponibles en
consulta en línia o via descàrrega.
MÁLAGA_Libro-Pepri MÁLAGA Municipal 3 escalas 5 temas. Plan Especial de Document d'avanç del Pla Especial de Protecció i Reforma Interior del CH, elaborat per 2014
Protección y Reforma Interior del la Gerència d'Urbanisme de l'aj. de Màlaga. Planejament integrador: morfologia,
Centro Histórico de Málaga singularitats, activitats, mobilitat, infrastructures.
NYC_App_Guide_Complete_Version NYC Municipal Landmarks Preservation Comissió de preservació de punts Manual tècnic elaborat per la LPC que descriu de forma precisa els materials a 2012
Commission. Permit Application d'interès. Guia d'aplicacions de presentar per a la tramitació dels permisos necessaris, de forma prèvia a les
Guide permisos actuacions. Amb exemples gràfics del tipus de documentació a aportar i organització
temàtica. Glossari.
NYC_Final Adopted Rules 12112018 NYC Municipal Landmarks Preservation Comissió de preservació de punts Document legal elaborat per la LPC que incorpora les modificacions i les noves 2018
Commission. Notice of Adoption of d'interès. Avís d'adopció de les ordenances referides a la protecció dels punts d'interès.
Final Rules regles finals
NYC_Manual - Greening Rowhouses NYC Municipal Greening NYC’s Historic Buildings. Manual de sostenibilitat en cases en Manual elaborat per The Municipal Art Society of New York, referent a la transformació 2012
- 2012 Green Rowhouse Manual filera a Nova York "verda" de la tipologia de cases en filera dels districtes històrics de Nova York.
Incorpora solucions tècniques específiques per sistemes i elements constructius, amb
gradació de l'impacte econòmic i patrimonial de les transformacions. Recull temes
relatius a l'energia i al manteniment i ús també.
FRANCE_20170921 - Vademecum PARIS Estatal Site Patrimonial Remarquable (SPR) Llocs Patrimonials Remarcables Document elaborat per la prefectura regional dels Hauts-de-France, amb el 2017
SPR-PVAP LCAP DRAC et Plan de Valorisation de (SPR) i Pla de valorització de procediments de posada en valor i protecció dels llocs patrimonials d'interès
l'Architecture et du Patrimoine (PVAP) l'arquitectura i patrimoni (PVAP) - remarcables i els plans de valoració de l'arquitectura i patrimoni. Amb esquemes de
- Procédures de Création et de Suivi- Procediments de creació i seguiment procediments, criteris, contactes amb organismes responsables,...
QUEBEC_INVENTAIRE DES QUÉBEC Municipal Inventaire des Perspectives Visuelles. Inventari de perspectives visuals. Document elaborat per Bélanger, Beauchemin, Morency Arch et Urb, a petició de la 2008
PERSPECTIVES VISUELLES VQ Arrondissement Historique du Vieux- Districte Històric de l'Antic Quebec Ciutat de Québec i el Ministeri de Cultura, d'estudi i inventari de les perspectives
Québec visuals del Vell Quebec. Metodologia i estudi enfocat des del paisatge cultural.
santiagodecompostela_rehabilitacion SANTIAGO DE COMPOSTELA Municipal A Arquitectura Histórica e os Criterios Arquitectura Històrica i Criteris de Manual elaborat pels tècnics de l'Oficina de Rehabilitació del centre històric de 2002
de Rehabilitación Rehabilitació Santiago. Centrat en les actuacions de recuperació i generació de l'habitatge en el CH
UNESCO, amb estudi d'evolució contructiva i tipològica, criteris intervenció, aspectes
col·lectius, visió de futur,...
UNESCO_publi_wh_papers_27_en UNESCO UNESCO Managing Historic Cities Gestionant Ciutats Històriques Document que recopila les comunicacions presentades en les reunions tècniques de 2010
la UNESCO enfocades a repensar els principis i paradigmes de la conservació del
patrimoni urbà. Centrada en reflexions sobre el paisatge urbà històric, la gestió
integrada, la consideració de conjunt i continuïtat urbanes, exemples geogràficament
diversos.
COUNCIL CONSELL D'EUROPA UE Recommendation No. R (98) 4 of the Recomanació No R (98) 4 del Guies d'aplicació i definició de polítiques europees destinades a una gestió integral de 1998
EUR_DOC55_EC_complejos committee of ministers to member Consell de Ministres als estats béns i conjunts històrics: definició, protecció, gestió, conscienciació pública i posada
historicos states on measures to promote the membres en mesures per promoure en valor.
integrated conservation of historic la conservació integral de complexes
complexes composed of històrics formats per propietats
immoveable and moveable property immobles i mobles
Versie 2
05 maart 2009
1012 Monumenten
Gebiedsadvies middeleeuws stadshart
Bureau Monumenten & Archeologie
Stadsdeel Centrum, Afdeling Ruimtelijk Beleid
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
Stadshart in 1625. Uitsnede uit de kaart van Balth. Florisz van Berckenrode.
3
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Inhoud
Inleiding 7
1 Statements 8
2 Thema’s en deelgebieden 10
2.1 Functionele diversiteit en historische gelaagdheid 10
2.2 Stedenbouwkundige hoofdstructuur 11
2.3 Verkaveling, gebruik en bewoning 17
2.4 Open Havenfront 23
2.5 Damrak en Rokin 25
2.6 Dam 31
2.7 Beursplein 34
2.8 City aan de Nieuwe Zijde 35
3 Analyse stedenbouwkundige structuur in beeld 40
4 Wettelijk juridisch kader 47
4.1 Beschermd Stadsgezicht 47
4.2 Wet op de Archeologische Monumentenzorg 47
4.3 1012 en Unesco 47
5 Onderzoeksagenda 49
5.1 Kloostercomplexen (p. 19) 49
5.2 Bouwhistorie (p. 20) 49
5.3 Architectuur 1850-1940 aan Damrak en Rokin (p. 28) 49
5.4 Omgeving Raadhuisstraat (p. 38) 49
5.5 Culturele Partners 50
Colofon 52
5
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Panorama vanaf de Oudekerkstoren over het Open Damrak en het IJ.
6
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Inleiding
Het oude stadshart van Amsterdam is een gebied in ontwikkeling. Inzet is een functionele
transformatie die de aantrekkelijkheid van het centrum in brede zin moet vergroten.
Parallel aan dit vooral op transformatie gerichte proces, loopt de voordracht van de 17de-
eeuwse grachtenaanleg van Amsterdam voor de Unesco werelderfgoedlijst. Het oude
stadshart behoort niet tot het ‘kerngebied’ van de voordracht, maar ligt in de bufferzone
die voor het functioneren en het behoud van het kerngebied van onmisbare betekenis
wordt geacht. Het inventariseren van de in het gebied aanwezige cultuurhistorische
waarden wordt daarmee hoogst actueel en kan een toetsingskader vormen voor
toekomstige bestuurlijke besluitvorming.
Door het Project Management Bureau (PMB) is Bureau Monumenten & Archeologie
(BMA) gevraagd een zelfstandige visie te formuleren op het stadshart. Daartoe is in
samenwerking met de afdeling Ruimtelijk Beleid (RB) van het Stadsdeel Centrum een
analyse gemaakt vanuit zowel een archeologische, stedenbouwkundige als
architectuurhistorische invalshoek. De ambitie is dat het inzichtelijk maken van de
historische gelaagdheid van de stad een meerwaarde kan opleveren voor het proces van
stedelijke vernieuwing. Belangrijke thema's daarbij zijn duurzaamheid, continuïteit en
ruimtelijke kwaliteit.
De positie van cultuurhistorie in het proces van de ruimtelijke ordening is aan verandering
onderhevig. Enerzijds heeft de erfgoedsector de dynamiek van de stad aanvaard als
voorwaarde voor het duurzaam behoud van historische waarden. Anderzijds wordt door
plannenmakers en ontwikkelaars de meerwaarde onderkend die cultuurhistorie voor
ruimtelijke opgaven kan betekenen. Met het wegvallen van de noodzaak alle
grootstedelijke functies te handhaven in de oude stadskern zijn grootschalige sloop-
nieuwbouw en grote infrastructurele voorzieningen om de bereikbaarheid van deze
functies te garanderen minder relevant geworden. Het accent verschuift daardoor naar
herbestemming van de bestaande bebouwing, terwijl meer ruimte beschikbaar komt voor
kleinschalige functies die typisch binnenstedelijke kwaliteiten als geborgenheid en
diversiteit kunnen versterken.
Deze visie benoemt aan de hand van een aantal thema’s de kern van de in het gebied
aanwezige cultuurhistorische waarden, in combinatie met aanbevelingen om die waarden
te behouden of te versterken. De uitwerking van deze thema’s leidt tot een aantal
‘statements’ die aan de uitgewerkte analyse vooraf gaan. Daarin is voor BMA en RB de
essentie van het advies verwoord. De analyse is opgebouwd uit een tekstverhaal en een
beeldverhaal, die elkaar ondersteunen, maar ook onafhankelijk van elkaar zijn te
begrijpen. Deze analyse is bovenal bedoeld als bron van inspiratie voor iedereen die
meedenkt over de toekomst van de Amsterdamse binnenstad.
7
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
1 Statements
Schatkamer
* 1012 is de kern van de stad zowel in ruimtelijk/ morfologische als in functionele zin. De
functie is in ieder tijdvak anders ingevuld. We staan aan de vooravond van een nieuwe
definiëring van de ruimtelijke structuur en functionele invulling van 1012. Wie wil ingrijpen
in de organisch gegroeide complexe structuur van het centrum, dient zich volle
rekenschap te geven van de rijke geschiedenis.
* 1012 is de schatkamer van Amsterdam waar acht eeuwen stadsgeschiedenis
samenkomen. Die geschiedenis is weerbarstig maar kan in verschillende lagen worden
afgepeld: in het bodemarchief vinden we informatie over de vroegste loop van de Amstel,
de eerste bewoning en de eerste havenactiviteiten. Bouwhistorie brengt de sporen in
beeld van woonhuiscultuur van 1300 tot heden. De stedenbouwkundige structuur uit de
middeleeuwen is op veel plaatsen gewoon met het blote oog afleesbaar. Onderzoek naar
de geschiedenis van de stad is een hulpmiddel om de leesbaarheid van de stad
explicieter te maken. Het biedt de mogelijkheid een nieuwe ontwikkelingsfase te ijken aan
begrippen als continuïteit en stedenbouwkundige kwaliteit.
Stedenbouwkundige hoofdstructuur
* De stedenbouwkundige hoofdstructuur van 1012 wordt gevormd door de voormalige
loop van de Amstel met de oude rivierdijken en de parallel daaraan gegraven burgwallen.
De dwarsverbindingen waren (met uitzondering van de Dam) als ontsluitingsroute van
secundaire betekenis. Het contrast tussen de langgerekte hoofdstructuur en de
dwarsstructuur van stegen en smalle straatjes is een kwaliteit.
* Damrak en Rokin zijn onderdelen van de oude loop van de Amstel en vormen de
ruggengraat van het centrum. Het open deel van het Damrak is een restant van de oudste
havenmond van Amsterdam en staat als zodanig aan de basis van de ontwikkeling van
Amsterdam als handelsstad. Een betere functionele en visuele aansluiting op het water
van het ‘open havenfront’ zou de betekenis van deze plek beleefbaar kunnen maken:
geen vijver (bassin) maar een onderdeel van de ‘blauwe hoofdstructuur’.
* Openbare ruimte in het hart van de stad werd in 1275, 1608, 1843 en 1903 gecreëerd
door gedeeltelijke overkluizing en demping van de Amstel. De as Damrak-Rokin is
daardoor uiteindelijk een element met twee gezichten: een restant van de oude rivierloop
en een nieuwe stedelijke boulevard uit de tweede gouden eeuw van Amsterdam. Het is
vol op de as. Nieuwe grootschalige ingrepen zullen de historisch gegroeide antithese
eerder vertroebelen dan verbeteren. Opwaardering van het stadsbeeld kan beter gezocht
worden in het versterken van bestaande kwaliteiten. Herinrichting van de openbare ruimte
en het opwaarderen van de bestaande architectuur zijn probate middelen.
8
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
Bouwblokken, kavels en panden
* Amsterdam was vanaf de 16de-eeuw een compact gebouwde stad. Het dicht op elkaar
bouwen van huizen op relatief smalle kavels is een typisch Amsterdamse (Hollandse)
traditie. Er was wel verschil in formaat maar nauwelijks in plattegrond en opzet van de
huizen. Uniek is het dat deze structuur van fijn stedelijk weefsel aan de Oude Zijde van
1012 bijna integraal bewaard is gebleven. Dit maakt de verkenning van dit gebied tot een
spannende en verrassende zoektocht vol afwisselende perspectieven.
Het fijnmazige weefsel, dat is opgebouwd uit honderden afzonderlijke percelen, heeft
bewezen te beschikken over een uitzonderlijk adaptatievermogen: nieuwe functies zijn
over de eeuwen heen schijnbaar moeiteloos in de bestaande structuur ingepast. De
historisch gegroeide ruimtelijke variatie biedt nu alle gelegenheid voor een brede
programmatische diversiteit.
* Aan de Nieuwe Zijde, en dan met name in het gebied direct achter het Koninklijk Paleis,
heeft tussen 1880 en 1940 het proces van Cityvorming duidelijk zijn sporen achtergelaten:
demping van de burgwallen, doorbraak van de Raadhuisstraat en schaalvergroting in de
bebouwing leidden plaatselijk tot een forse aantasting van het fijnmazige stedelijk weefsel.
Op sommige punten zijn daar fraaie specimen van moderne architectuur voor
teruggekomen. Op andere plaatsen is vooral het verlies aan stedenbouwkundige kwaliteit
voelbaar. Bij sloop/ nieuwbouw van bestaande (niet monumentale) complexen kan door
schaalverkleining en herstel van structuur op perceelniveau getracht worden de
stedenbouwkundige samenhang te verbeteren.
* De as Damrak-Rokin was in de periode tussen 1880-1940 een toplocatie voor
grootstedelijke functies. Er werd in lijn met de traditie doorgaans ingezet op kwaliteit. De
gevels van het nieuwe Damrak en Rokin vormen daardoor een staalkaart van laat-19de-
eeuwse en vroeg-20ste-eeuwse architectuur, die in Nederland zijn weerga nauwelijks kent.
Door eenzijdige ontwikkeling van functies en laagwaardige bouwkundige ingrepen op
begane grondniveau is het architectonische beeld verschraald. Kwaliteit is echter in ruime
mate voorhanden en kan veelal door kleinschalige verbeteringen tot leven worden
gewekt.
9
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
2 Thema’s en deelgebieden
2.1 Functionele diversiteit en historische gelaagdheid
Het oude centrum van Amsterdam wordt gekenmerkt door een extreme functionele
diversiteit: nergens in de stad is wonen, werken, recreëren en toerisme zo met elkaar
verweven. De dynamiek die deze diversiteit met zich meebrengt, stelt hoge eisen aan de
gebouwde omgeving en de inrichting van de openbare ruimte.
De rol die 1012 vervulde in relatie tot de rest van de stad is in ieder tijdvak anders
ingevuld. In de 17de eeuw bleef 1012 - zoals in de middeleeuwen - het bestuurlijk en
economisch middelpunt van de stad. Daarnaast groeide het oude stadshart met de
De Dam vanaf het Paleis in de richting van de Damstraat.
vestiging van een handelsbeurs, het hoofdkantoor van de Verenigde Oost-Indische
Compagnie en een internationaal geldwisselkantoor omstreeks 1600 uit tot de
economische motor van de Republiek. De grote economische opbloei van de stad aan het
eind van de 19de eeuw maakte Amsterdam, na een periode van recessie, opnieuw tot een
internationaal zakencentrum. De directe omgeving van de Dam was nu niet langer
voldoende om plaats te bieden aan alle grootstedelijke functies waardoor vooral het
Damrak en een deel van de Nieuwe Zijde flink op de schop werden genomen. Tegelijk
zorgden de grote stadsuitbreidingen buiten de Singel voor het vertrek van welgestelde
bewoners en middenstand uit de traditionele woongebieden, hetgeen uiteindelijk leidde tot
verpaupering. De 20ste eeuw bracht massatoerisme en een forse uitbreiding van het
winkelgebied. Dit maakte 1012 tot het winkelcentrum van Nederland, terwijl de Dam
transformeerde van een stedelijk plein naar een podium voor de uiting van gevoelens van
10
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
nationale eenheid alsmede van maatschappelijke onvrede. De openbare ruimte is een
verblijfplaats voor Amsterdammers maar tevens een internationale ontmoetingsplek voor
mensen uit alle windstreken.
De binnenstad is door zijn historische ontwikkeling geen uniform gebied. Deze historische
complexiteit en gelaagdheid kan in veel opzichten een inspiratiebron zijn voor een
toekomstige ontwikkeling. Zo kenmerkte de structuur van de Oude Zijde zich al in de
middeleeuwen door een fijnmazige woonhuisverkaveling van gesloten bouwblokken, die
werd afgewisseld door grootschalige kloostercomplexen. Juist aan dit contrast ontleende
het gebied een flexibiliteit en adaptatievermogen die het steeds mogelijk maakte nieuwe
functies in de bestaande ruimtelijke structuur onder te brengen.
Aan de Nieuwe Zijde ontbrak in de middeleeuwen juist de functionele differentiatie: de
maat van het woon- winkelhuis was daar tot circa 1850 de allesoverheersende module
waaruit het stedelijk weefsel was opgebouwd. Cityvorming in de periode 1850-1940
zorgde in dit gebied echter voor een aanzienlijke schaalvergroting in de bebouwing en
aanpassing van de infrastructuur. Deze grotere bouwwerken uit de late 19de en 20ste eeuw
maken nu de allocatie van grotere programma's mogelijk zonder dat dit ten koste hoeft te
gaan van de historische stedenbouwkundige structuur.
2.2 Stedenbouwkundige hoofdstructuur
Wonen aan het water
De stedenbouwkundige hoofdstructuur uit de middeleeuwen is in het huidige stadsbeeld
nog duidelijk afleesbaar. De eerste inwoners van Amsterdam vestigden zich omstreeks
1200 aan de monding van de Amstel bij het IJ. Om in de nabijheid van het wispelturige
getijdenwater droog te blijven, wierpen zij vanaf de oeverwallen van de rivier landinwaarts
huisterpen op, die aaneengroeiden tot een lintvormige ophoging langs de rivier. Dit is de
voorloper van de huidige Nieuwendijk-Kalverstraat. Iets later herhaalde dit proces zich
aan de overzijde van de rivier. De kern van de vroegste nederzetting wordt daar gevormd
door het tracé Warmoesstraat-Nes.
Bij recent archeologisch onderzoek aan de 'Nieuwe Zijde' zijn restanten opgegraven van
huizen van ambachtslieden en handelaren, die dateren uit de oudste ontwikkelingsfase
van de nederzetting. De eerste bewoners van de Amsteloever waren dus niet alleen
Middeleeuwse stedenbouwkundige situatie
aan de oostzijde van het Damrak.
11
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Stedenbouwkundige hoofdstructuur
A. Onstaan: de eerste bewoners vestigden zich op de oeverwallen van de Amstel.
Huisterpjes groeiden aaneen tot dijkstraten: aan de westzijde de Nieuwendijk en
Kalverstraat, aan de oostzijde de Warmoesstraat en de Nes.
B. Hoofdstructuur van water en wegen in de noord-zuidrichting.
C. Dwarsprofielen Rokin (iets ten zuiden van de Dam, gezien in noordelijke
richting): gefaseerde versmalling van de bedding tussen ca. 1300 en 1630 (van
beneden naar boven).
12
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
vissers en landbouwers. Het lijkt erop dat het traditionele beeld van het ontstaan van de
eerste nederzetting moet worden bijgesteld.
Hoofdstraten en dwarsstraten (afb. p. 12).
De dijkstraten waren de enige droge plaatsen van de nederzetting. In de 13de en 14de
eeuw ontstond daar een aaneengesloten bebouwing van woonhuizen op huiskavels van
ongeveer 6 meter breed, slechts onderbroken door smalle stegen en straatjes naar het
lager gelegen achterland. In tweede instantie bouwde men huizen aan de overzijde
(waterzijde) van de dijk. Daartoe werd land aangeplempt in het water van de Amstel.
Deze nieuwe huizen lagen met de voorgevel aan de dijk en met de achtergevel in het
water van de haven, een situatie die bewaard is aan de oostzijde van het Open Damrak.
Om de haven ook voor de bewoners aan de landzijde van de dijk bereikbaar te houden
werden opnieuw stegen opengelaten. Deze hadden geen doorgaande verkeersfunctie en
liggen vaak niet in het verlengde van de stegen aan de landzijde van de dijk.
De oude dijkstraten zijn nog steeds structuurelementen van betekenis. Hun hoge
ouderdom is herkenbaar aan het smalle straatprofiel en het bochtige verloop. Wie de stad
van oost naar west doorkruist, loopt bij de Nieuwendijk en de Warmoesstraat duidelijk
tegen de dijk op en aan de andere kant weer naar beneden. De karakteristieke
'bajonetstructuur' van de dwarsstegen laat zien dat de dwarsverbindingen ondergeschikt
waren aan de hoofdstructuur in de noord-zuid richting.
Eikenhouten kadewerken langs het 14de-eeuwse
havenfront van het IJ.
Haven
De oude monding van de Amstel is de eerste zeehaven van Amsterdam. Omstreeks 1275
werd de rivier afgedamd om het agrarisch achterland tegen overstromingen te
beschermen. Deze dam was geen geïsoleerd waterstaatkundig werk. Zij vormde het
sluitstuk in een doorlopende zeewering langs de zuidzijde van het IJ, die begon in de
duinen bij Haarlem en doorliep tot in het Gooi. Binnen de stad zijn de Haarlemmerdijk en
de Zeedijk/ Sint Anthonisdijk onderdelen van deze 13de-eeuwse zeewering. Met de aanleg
van de Dam ontstond in de Amstelmonding een beschutte binnenhaven die in open
verbinding stond met het IJ. De Dam was het punt waar goederen werden overgeslagen
naar de rivierscheepvaart, maar vormde tevens de enige vaste verbinding tussen de
nederzettingskernen op de oost- en de westoever van de Amstel.
De 'rode loper' is eigenlijk een 'blauwe loper' die bestaat uit de oude havenmond voor het
Centraal Station en de voormalige loop van de Amstel, waarvan de open delen van het
Damrak en het Rokin een restant zijn.
13
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Grenzen van 1012
A. Gefaseerde Groei in stroken vanuit de Amstel. Het volgroeide centrum werd in de 15de eeuw voorzien van
een stadsmuur met poorten en torens.
B-E. Restanten van 15de-eeuwse bolwerken in de 17de eeuw: de Anthonispoort werd herbestemd tot Waag. Veel
torens werden voorzien van een sierbekroning en stadsuurwerk.
14
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Waag op de Nieuwmarkt.
Grenzen van 1012 (afb. p. 14)
Groei van het aantal inwoners maakte de uitbreiding van het stadsgebied noodzakelijk.
Op enige afstand van de dijkstraten kwam er een gegraven burgwal, die de nederzetting
enige bescherming moest bieden. Bij latere uitbreidingen in de 14de en vroege 15de eeuw
bleef men trouw aan het principe dat nieuwe grachten parallel aan de oude dijkstraten
werden aangelegd. Daardoor kreeg de middeleeuwse stad zijn karakteristieke
langsstructuur waarbij de primaire ontsluitingsroutes in de noord- zuidrichting zijn
georiënteerd en alle dwarsverbindingen van ondergeschikte betekenis zijn. In de eerste
helft van de 15de eeuw werden de grenzen van 1012 bereikt. De stad werd omsloten door
een stenen muur met 24 waltorens en vier grote stadspoorten. De stadsmuur en de
(meeste) torens werden pas gesloopt na 1600. De brede middeleeuwse stadsgracht is
rond het hele gebied nog in tact en vormt nog steeds een voelbare afscheiding tussen de
oudste en de ‘vroegmoderne’ stad. Bijzonder is het dat dit structuurelement door een
aantal restanten van de middeleeuwse vestingwerken van accenten wordt voorzien.
Integraal bewaard zijn de Schreierstoren en de St. Anthonispoort (waag) op de
Nieuwmarkt, maar ook de onderbouw van de Munttoren en de Torensluis over het Singel
(Jan Rodenpoortstoren) bevatten restanten van middeleeuwse bouwwerken.
De ligging van de middeleeuwse stadsmuur speelt in de huidige beleving van het
stadshart geen rol van betekenis. Als structuurelement is zij echter van vergelijkbare
betekenis als de latere vestinggordel Nassaukade-Stadhouderskade-Mauritskade die
algemeen wordt ervaren en gerespecteerd als afbakening van de 17de-eeuwse stad.
Restanten van middeleeuwse bouwwerken geven een extra dimensie aan de overgangen
tussen de middeleeuwse stad en de latere uitbreidingen. Op de Nieuwmarkt en de bij
Torensluis (Multatulibrug) is de leesbaarheid van de plek door de inrichting van de
openbare ruimte aanwezig. Bij de Munt en rond de Schreierstoren is in dit opzicht nog
veel winst te behalen.
15
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Oude en Nieuwe Zijde
A-B. Nieuwe (boven) en Oude Zijde (onder) in 1625: verschillen en overeenkomsten in verkaveling.
16
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
2.3 Verkaveling, gebruik en bewoning
Oude en Nieuwe Zijde (afb. p. 16)
De oostelijke en de westelijke helft van het oude centrum waren tot in de 19de eeuw
elkaars spiegelbeeld. Beide hadden als kern een evenwijdig aan de Amstel aangelegde
dijkstraat met smalle steegjes aan weerzijden. Ook de parochiekerken van de Oude en de
Nieuwe Zijde lagen gespiegeld ten opzichte van elkaar, pal achter de primaire bebouwing
aan de landzijde van de dijk. Toch waren er verschillen. De Nieuwe Zijde was - in weerwil
tot wat de naam doet vermoeden - het oudste stuk van de stad. Aan de rand van het IJ -
ter hoogte van de huidige Nieuwezijdskolk - lag aan het eind van de 13de eeuw een
Westmuur van de versterking uit de 13de eeuw bij de Nieuwezijds Kolk.
stenen versterking die de monding van de Amstel controleerde. Bij deze burcht
ontwikkelde zich de eerste, kleine gemeenschap van ambachtslieden. Iets verder zuidelijk
aan de Nieuwendijk, aan de westzijde van de Dam, werd in 1395 een gedeelte van het
Elizabethsklooster als stadhuis in gebruik genomen.
De zeer oude oorsprong van de Nieuwe Zijde is in de stadsplattegrond nog afleesbaar
aan de richting van straten en stegen: deze volgen het beloop van oude, prestedelijke
verkavelingssloten, die vanaf de Nieuwendijk ver doorliepen in (zuid-)westelijke richting.
Aan de Oude Zijde staat de stegenstructuur haaks op de richting van de dijk, hetgeen
duidt op een poging tot het creëren van een meer regelmatige verkavelingsstructuur. De
uitbreidingen van de 14de en de 15de eeuw, met nieuw gegraven burgwallen parallel aan
de loop van de Amstel, gingen aan de Oude en de Nieuwe Zijde gelijk op. In de indeling
van deze stadsdelen zijn verschillen in aanpak tussen oost en west niet meer aanwezig.
Bouwblokken
Karakteristiek voor de middeleeuwse stad zijn de smalle, diepe percelen. De eerste
huizen, waarvan de maat en ligging alleen bekend is uit opgravingen, stonden op enige
afstand van elkaar op vrij brede percelen. In de 14de eeuw verdichtte de bebouwing langs
de hoofdstraten zich door het opdelen van percelen tot de voor Amsterdam karakteristieke
maat van ongeveer zes meter. De percelen liepen ver door naar achteren en boden
voldoende ruimte tot het houden van kleinvee en het uitoefenen van een ambacht. Met de
aanleg van de burgwallen ontstond op de achterzijde van de eerste erven een secundaire
bebouwing. Deze bestond aanvankelijk uit schuurtjes, werkplaatsen, achterkeukens en
pakhuizen, die behoorden bij de hoofdhuizen aan de voorzijde van het bouwblok en
17
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Koosters
A. Kerken en voormalige kloosterterreinen
B. 14de-eeuwse tegelvloer
C-D. Details kloosters op de houtsnedekaart van 1544
E. Complex VOC aan de Oude Hoogstraat (1650)
18
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
maakte pas gaandeweg plaats voor een zelfstandige bebouwing. Deze gang van zaken
herhaalde zich bij een volgende uitleg aan de overzijde van de gracht.
De stegen en smalle straatjes die van de dijk aftakten, kenden aanvankelijk geen
zelfstandige bebouwing. In tijden van ruimtenood gingen de eigenaren van de hoekhuizen
ertoe over hun achterterrein te bebouwen met reeksen dwars op het perceel geplaatste
achterhuisjes, die los konden worden verhuurd. In de 16de eeuw, toen de stad lag
opgesloten binnen haar stenen omwalling, werden de gesloten bouwblokken verder
verdicht door het bebouwen van de binnenterreinen met kamerwoningen aan gangen en
stegen.
Kloosters (afb. p. 18)
Het extreem dicht bebouwde stedelijk weefsel kende in de 16de eeuw alleen open ruimte
in de vorm van de binnenterreinen van kloosters. Een algehele opleving van religiositeit
aan het begin van de 15de eeuw had geleid tot de stichting van vele nieuwe kloosters, met
name voor vrouwen. Deze vonden vooral een plaats aan de Oude Zijde waar binnen de
15de-eeuwse omwalling de meeste ruimte voorhanden was. Uiteindelijk telde de stad
negentien kloosters, waarvan er maar drie lagen aan de Nieuwe Zijde. Een enorme
concentratie ontstond aan weerszijden van de Nes, tussen Prinsenhofsteeg en
Fragment van een gebeeldhouwde piëta uit ca. 1450, gevonden op het kerkhof van het voormalige
Geertruidenklooster.
Grimburgwal, tussen de Oudezijds Voor- en Achterburgwal ten zuiden van de Oude
Doelenstraat en in de strook tussen de Oudezijds Achterburgwal en de Kloveniersburgwal
(aan de toenmalige rand van de stad) van de Amstel tot aan de Zeedijk. Met name in dit
laatste gebied was het grondbeslag van de kloosters enorm. De meeste van deze
voormalige kloosterterreinen zijn in de huidige stadsplattegrond door hun afwijkende
verkaveling nog terug te vinden.
Na de Alteratie (1578) werden de meeste kloosterbezittingen door de stad geannexeerd.
Ondanks de enorme ruimtenood in de bestaande middeleeuwse stad koos men er slechts
in enkele gevallen voor de kloostercomplexen op te ruimen en over het vrijgekomen
terrein nieuwe straten aan te leggen. Verreweg de meeste kloostergebouwen werden
door de stad herbestemd en bleven daardoor als stedenbouwkundige structuur behouden:
het Caeciliaklooster aan de Oudezijds Voorburgwal werd Prinsenhof en zetel van de
Amsterdamse Admiraliteit (vanaf 1808 stadhuis en nu hotel). Het Paulusklooster werd in
1602 in gebruik gegeven aan de VOC, die vanaf 1615 een nieuw complex bouwde aan de
19
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
Oude Hoogstraat. Het Luciënklooster bij de Klaverstraat werd Burgerweeshuis. Er kwam
een Rasphuis voor mannen (Clarissenklooster aan de Heiligweg) en een Spinhuis voor
vrouwen (Ursulaklooster aan de Oudezijds Achterburgwal). Aan de zuidzijde van de Oude
Zijde werden de enorme terreinen van de Oude en de Nieuwe Nonnen samengevoegd en
in gebruik gegeven aan de Gasthuizen. Dit complex bleef als Binnengasthuis tot ver in de
20ste eeuw het belangrijkste ziekenhuis van de stad.
Compacte stad
De ruimtenood van de 16de eeuw leidde tot het ontstaan van een compacte stad, die is
opgebouwd uit gesloten bouwblokken van wisselende grootte. Aan de Oude Zijde bestond
een uitzondering op deze structuur in de vorm van voormalige kloosterterreinen, waarvan
de bebouwing was gegroepeerd om een open binnenhof. Dit samenstel van compacte
bouwblokken en grotere, open structuren bleek door de eeuwen uitstekend geschikt om
wijzigingen in functies op te vangen. De Oude Zijde is daarmee een van de best
bewaarde laat-middeleeuwse stadsdelen van Nederland. De historische diversiteit aan
ruimtelijke verschijningsvormen biedt een scala aan mogelijkheden voor een zinvolle
functionele transformatie van dit gebied. De honderden historische woon- en
bedrijfspanden kunnen na restauratie opnieuw dienst doen als woonhuis, winkel of atelier.
De in het gebied van oudsher aanwezige kerken en kloostercomplexen zijn in het
verleden buitengewoon geschikt gebleken voor het huisvesten van nieuwe functies en
kunnen opnieuw een belangrijke rol spelen in de functionele opwaardering van dit
stadsdeel.
Huizen
De oudste woonhuizen van Amsterdam zijn slechts bekend uit opgravingen. Het waren
weinig duurzame constructies van hout, wilgentakken, leem en riet. Gelijk met het
ontstaan van een meer stedelijke verkaveling in de loop van de 14de en de 15de eeuw,
ging men over op het aanleggen van stenen funderingen met daarop een houtconstructie
van één soms twee bouwlagen hoog, die werd voorzien van zijwanden van houten
planken, een houten voorgevel en een houten dak. Een stadsbrand in 1452 legde een
groot deel van de Oude Zijde in de as. Bij de herbouw werd bepaald dat de
houtconstructie van een huis moest worden voorzien van stenen zijwanden en een
pannendak. Dit leidde tot een proces van verstening dat ongeveer een eeuw in beslag
16de-eeuws beschilderd plafond in een huis aan de Warmoesstraat.
20
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
nam. Houten voorgevels waren niet verboden en bleven nog lang in zwang vanwege de
mogelijkheid tot het maken van winkelpuien en grote vensters. Bij bouwhistorisch
onderzoek dat in jaren '50 en '60 werd uitgevoerd aan de Warmoesstraat en op het
Begijnhof werden - achter jongere voorgevels - restanten van dergelijke 15de-eeuwse
huizen aangetroffen en gedocumenteerd.
De grote opbloei van Amsterdam in de 16de eeuw ontketende een revolutie op het gebied
van de woningbouw. Door het slaan van een houten paalfundering naar de eerste
zandlaag op circa dertien meter werd het mogelijk hogere en zwaardere huizen op te
richten. Binnen stenen zijmuren hield men vast aan het gebruik van de houtskeletbouw,
dat de huizen stabiliteit verleende. Het bouwhistorisch onderzoek naar oude
houtconstructies, dat in het afgelopen decennium meer systematisch ter hand werd
genomen, heeft opgeleverd dat met name aan de Oude Zijde veel van deze 16de-eeuwse
huizen, vaak in verhoogde en verbouwde vorm nog aanwezig zijn.
Te verwachten is dat voortgezet onderzoek een schat aan informatie kan opleveren over
oude huisconstructies. De in 2008 door BMA samengestelde Bouwhistorische
Waardenkaart geeft een beeld van het onderzoekspotentieel. Het vroegtijdig inschakelen
van de deskundigheid van BMA bij de herbestemming van panden biedt ongekende
kansen voor het op een klein schaalniveau aantrekkelijk maken van dit stadsgebied.
Bouwhistorische verwachtingskaart
21
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Open Havenfront
A. Open Havenfront in 1625. Uitsnede uit de kaart van Balth. Florisz van Berckenrode.
B. Havenfront in 1881: stationseilanden.
22
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
2.4 Open Havenfront
In tegenstelling tot de rest van de stad was het open havenfront naar het IJ nooit
bevestigd (afb. p. 22). In het IJ was een rij houten palen ingeheid die ongewenste
bezoekers op een afstand moest houden. Ter plaatse van de monding van de Amstel en
de overige toegangen tot de stad waren doorvaarten vrijgehouden die door middel van
drijvende bomen konden worden afgesloten. Gaandeweg voeren de grotere schepen niet
meer de stad binnen, maar bleven buiten op de rede waar de vracht kon worden
Stadsprofiel van Amsterdam in 1625 (Balth. Florisz van Berckenrode): open havenfront met schepen aan de
palenrij.
overgeladen op kleinere schepen. In de 17de eeuw ontstond in de omgeving van de 'palen'
een waterwereld van honderden strekkende meters steiger waar zelfs (houten)
gebouwtjes op verrezen. Dit levendige beeld beheerste tot ver in de 19de eeuw de aanblik
van Amsterdam vanaf het water.
Langs het open havenfront liep geen doorgaande route voor wegtransport. De huidige
Prins Hendrikkade bestond uit korte stukken kaden die gebruikt werden als laad- en
losplaats en die door bruggen met elkaar waren verbonden. In alle bruggen waren
'oorgaten' uitgespaard die het voor schepen mogelijk maakten met staande mast de brug
te passeren. Van west naar oost kwam men vanuit de Houttuinen bij de Haarlemmersluis.
Aan de overzijde begon de Haringpakkerij, die doorliep tot aan de hoek van het Damrak.
Over de Nieuwe Brug bereikte men de in 1420 tot ver in het IJ aangeplempte Teertuinen,
die eindigden bij de brug over de Oudezijds Kolk en de Hoofdbrug over de Geldersekade.
Door de aanleg van het stationseiland is de verbinding tussen de oude stad en het IJ
voorgoed verdwenen. Opmerkelijk is het echter dat men er in 1870 voor koos het
stationsplein vrij te houden van de historische stad, zodat zowel de moderne
infrastructurele voorzieningen als de historische stad als zelfstandige elementen
herkenbaar bleven: het stationseiland werd door middel van drie bruggen verbonden met
de Prins Hendrikkade. Het open Damrak (dat in 1870 veel verder doorliep dan nu) bleef
via ruime doorvaarten te gebruiken als binnenhaven en functioneerde als zodanig tot diep
in de 20ste eeuw. Sluipenderwijs werd vanaf 1950 ten behoeve van openbaar vervoer en
23
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Damrak en Rokin
A. Bruggen over het Damrak.
B-C. Beurs uit 1608-’11 op een brugconstructie
boven het water van het Rokin.
24
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
wegverkeer steeds meer water afgedekt, totdat de oude Amstelmonding als
structuurelement nauwelijks meer herkenbaar was.
In de huidige toestand ontnemen de brede, gesloten brugconstructies over de
Haarlemmersluis en het Damrak grotendeels het zicht op het water. Door het toepassen
van echte bruggen kan de relatie tussen de kade en het water worden hersteld. Door de
wijze van inrichting van de openbare ruimte kan het beeld van een dwars voor de oude
stad gesitueerde verkeersroute gevoelsmatig worden omgebogen naar die van een reeks
van gekoppelde 'eilanden'. Door de huidige herinrichting van het stationsplein en het
verleggen van de doorgaande verkeersroute naar de IJ-zijde van het station ontstaat de
mogelijkheid de leesbaarheid van de onderliggende stedenbouwkundige structuur te
verbeteren.
2.5 Damrak en Rokin
Amstel
Damrak en Rokin zijn restanten van de oude Amstelloop. Het Rokin was tot aan de
gedeeltelijke demping in 1936 een druk gebruikte binnenhaven. Het Damrak was een
onderdeel van de buitenhaven en vormde één geheel met het open havenfront. Beide
waren een onderdeel van de 'blauwe hoofdstructuur' en hadden aanvankelijk geen
betekenis voor verkeer over land. De eerste bebouwing werd gevormd door de
achterkanten van de huizen aan de Nieuwendijk en de Warmoesstraat.
Pas in de 16de eeuw werden kaden gecreëerd aan beide zijden van de Amstel. Dit
gebeurde gefaseerd, met tussenpozen van vele tientallen jaren. De nieuwe kaden waren
vooral bedoeld als laad- en losplaats en dienden als marktplaats de overbevolkte Dam te
ontlasten. De 'omkering' in de bebouwing van achterkant naar voorkant en het
rechttrekken van oude, onregelmatige rooilijnen was een geleidelijk proces dat pas in de
19de eeuw min of meer grootschalig ter hand werd genomen. De oostzijde van het open
Damrak is het laatste restant van de middeleeuwse stedenbouwkundige situatie.
Bruggen (afb. 24)
Tussen de Dam en het Open Havenfront lagen drie bruggen, van zuid naar noord de
Papenbrug, de Oude Brug en de Nieuwe Brug. De Oude Brug dateerde uit het begin van
de 14de eeuw en werd gebouwd in een tijd dat de kaden langs het water nog niet
aanwezig waren. Zij sloot aan op stegen die tussen de huizen waren opengelaten
(Oudebrugsteeg) en vormde verkeerstechnisch gezien slechts een verbinding tussen de
Warmoesstraat en de Nieuwendijk. De Nieuwebrug verbond de Nieuwebrugsteeg met het
de Houttuinen, een deel van de huidige Prins Hendrikkade. De Papenbrug werd
toegevoegd in een tijd dat aan de westzijde van de haven het eerste stukje Damrak in het
water van de Amstel was aangeplempt. Zij verbond de nieuwe kade met de
Papenbrugsteeg, ter plaatse van het huidige Beursplein en kende aan de westzijde geen
voortzetting in de vorm van een verbinding naar de Nieuwendijk. De Oude Brug is als
structuurelement bewaard in de dam langs de noordzijde van de Beurs en vormt nog
steeds een belangrijke oost-westpassage. Ter plaatse van de Nieuwe Brug is in de
huidige situatie geen brug meer aanwezig.
25
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Papenbrug met achterzijde van de westelijke bebouwing van de Warmoesstraat, nu Beursstraat
(foto voor 1875).
Over het Rokin lag merkwaardig genoeg slechts één brug, de Lange Brug, ter plaatse van
de Langebrugsteeg (bij het Spui). In 1608 werd een brug toegevoegd door de bouw van
de eerste Amsterdamse Koopmansbeurs. Deze stond op een enorme gewelven-
constructie boven het water van de Amstel. De hoofdingang lag niet aan de zijde van de
Dam, maar in het midden van de zuidgevel, waar een ruime verbinding tussen de kaden
aan weerszijden van het water werd vrijgehouden. Na de sloop van dit gebouw in 1836
was dit gedeelte van het Rokin voor honderd jaar weer open water. Het gemis aan
bruggen werd gecompenseerd door een pontje dat tot de demping in 1936 heen en weer
pendelde tussen de oost en de westzijde.
'Grootstedelijke boulevard'
De wens tot het creëren van een grootstedelijke wandelpromenade is bij de inrichting van
Damrak en Rokin nooit van doorslaggevende betekenis geweest: de dempingen
gebeurden gefaseerd en naar aanleiding van ad hoc bouwprojecten. Na de sloop van de
17de-eeuwse koopmansbeurs werd een nieuw beursgebouw opgericht aan de noordzijde
van de Dam, ter plaatse van (het zuidelijke deel van) de huidige Bijenkorf. Daarvoor werd
in 1845 een klein gedeelte van het open Damrak gedempt. In 1875 werd het gedeelte van
het Damrak tussen de Beurs van Zocher en de Papenbrugsteeg gedempt. De directe
aanleiding voor deze ingreep was vermoedelijk de bouwvalligheid van de oude
Papenbrug, die met deze ingreep overbodig werd. De Beurs van Zocher voldeed in de
jaren '70 al niet meer aan de eisen die aan een modern beursgebouw werden gesteld. In
1882 besloot de gemeenteraad tot de bouw van een nieuwe Beurs ten noorden van het
oude gebouw, waarvoor een prijsvraag werd uitgeschreven. Vooruitlopend op de bouw
werd in 1883 het volgende stuk van het Damrak gedempt, tot aan de Oudebrugsteeg.
Intussen was de functie van het Damrak volkomen veranderd. Door de bouw van het
26
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
A. Alternatief plan uit ca. 1890 voor situering van het beursgebouw en inrichting van het Damrak.
B. Presentatietekening van de Beurs van Berlage.
Centraal Station werd de oude handelskade langs de westzijde van het water de
hoofdverbinding tussen het nieuwe Stationsplein en de Dam. Onder de inzenders voor de
beursprijsvraag waren dan ook architecten die pleitten voor een transformatie van het
volledige Damrak tot een wandelpromenade. Het beursgebouw zou daarbij met de
voorgevel worden opgenomen in de oostelijke rooilijn van de (huidige) Beursstraat zodat
de gehele breedte van het gedempte Damrak beschikbaar kwam voor de afwikkeling van
verkeersstromen. Het is tekenend voor de Amsterdamse situatie dat niet gekozen werd
voor een zodanig grootschalige ingreep. Het plan van Berlage, dat na veel vertraging
uiteindelijk vanaf 1899 werd uitgevoerd, lag in de traditie van de twee voorgaande
beursgebouwen recht boven de voormalige Amstel en voegde zich daarmee keurig in de
bestaande stedelijke structuur. Het gebouw was opzienbarend van architectuur maar sloot
in stedenbouwkundige zin aan op een traditie die in 1608, met de stichting van het eerste
beursgebouw was ingezet.
Rokin
Het Rokin gaf in de periode tussen 1870 en 1940 aan de westzijde eenzelfde afwisseling
van pandsgewijze sloop/ nieuwbouw en beperkte schaalvergroting te zien. De
stedenbouwkundige structuur van de oostzijde kende door de historische aanwezigheid
van een groot aantal kloosters tussen de Nes en de Amstel van oudsher een andere
verkaveling dan de westzijde. In de tweede helft van de 19de eeuw werd een aantal van
deze gebouwen voor de bouw van de Nederlandse Bank (Allard Piersonmuseum) en de
vernieuwing van het Binnengasthuis reeds door nieuwbouw vervangen. In de 20ste eeuw
volgde in het gedeelte grenzend aan de Dam een verdere schaalvergroting door de
invoeging van een aantal moderne kantoorgebouwen.
27
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
Open Rokin met ‘achterzijde’ van de Dam (foto voor 1910).
Het doodlopende stuk van het Rokin tussen de Grimburgwal/ Spui en de Dam, bleef nog
lang in gebruik als binnenhaven. Na veel discussie werd in 1934 het meest noordelijke
deel, achter gebouw Industria, gedempt en in gebruik genomen als parkeerterrein. In
1936 verdween, om plaats te bieden aan autoverkeer en de tram, het gedeelte tot aan het
Spui. Van verdere demping van het Rokin werd daarna definitief afgezien.
De met horten en stoten tot stand gekomen 'grootstedelijke boulevard' ligt ingeklemd
tussen open water aan de noordzijde en open water aan de zuidzijde, die beide een
restant vormen van de oude Amstelloop. De 'blauwe loper' is als zodanig nooit helemaal
rood geworden. Het huidige Damrak-Rokin is daarmee het resultaat van een rijk
geschakeerde en complexe stedelijke groei over een periode van zeven eeuwen. De
geschiedenis van de late 19de en 20ste eeuw is voor het oog dominant vertegenwoordigd
maar heeft zich bij nadere beschouwing redelijk gevoegd naar de structuur van de oudste
nederzetting langs de oevers van de Amstel.
Staalkaart van 19de-eeuwse en vroeg 20ste-eeuwse architectuur
Het nieuwe straatprofiel van de gedempte delen van het Damrak en het Rokin gaf nooit
aanleiding tot grootschalige of planmatige vervanging van de bebouwing, zoals dat in
andere wereldsteden vanaf het midden van de 19de eeuw wel gebruikelijk was. De nieuwe
Beurs domineerde een groot gedeelte van de oostwand van het Damrak. De bebouwing
van de andere zijde was een zaak van particuliere ondernemers en werd voor het
grootste deel pandsgewijs ingevuld. Dit leidde tot een uitzonderlijke combinatie van
architectuur in alle mogelijke stijlen uit de periode 1880-1940, waarbij de herkenbaarheid
van een organisch gegroeid stadsdeel in stand bleef. Damrak en Rokin waren vanaf de
28
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
19de eeuw een prestigieuze vestigingsplaats voor winkels, handelshuizen en bankfilialen.
Voor de nieuwe gebouwen, gevels en onderpuien werd een beroep gedaan op landelijk
bekende architecten, zoals Kropholler, de Bazel en Eduard Cuypers, en op de top van het
Amsterdamse bouwvak, vertegenwoordigt door bij voorbeeld J. van Arkel en A.L. van
Gendt.
De oorspronkelijke architectuur is in veel gevallen door wijzigingen in de plint, door het
verwijderen van details en door het toepassen van verkeerde kleuren aangetast. Vaak is
het met relatief geringe ingrepen mogelijk de aanwezige architectonische kwaliteit te
herstellen. Het streven naar een visuele kwaliteitsslag kan als vast bestanddeel bij de
herbestemming van panden en complexen worden meegenomen.
Winkelpanden aan de as Damrak-Rokin: hoogwaardige architectuur met totaal verrommelde plintzone.
29
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
Dam
A. Dam en omgeving in 1625.
B. Inrichtingsplan uit 1909 voor de Dam, het Damrak en het Beursplein.
30
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
2.6 Dam
Afdamming van de Amstel
De Dam werd als onbetwist middelpunt van de stad in ieder tijdvak grondig op de schop
genomen. In de indeling van het huidige plein is daardoor de onderliggende
stedenbouwkundige structuur uit de middeleeuwen alleen nog met de grootste moeite
afleesbaar.
De Dam ontstond in de 13de eeuw letterlijk als een afdamming in de rivier de Amstel. Door
de dam ten opzichte van het IJ een flink eind naar binnen te leggen, ontstond in monding
van de Amstel een natuurlijke haven, die in open verbinding stond met het getijdenwater
van het IJ. De Dam was in de eerste plaats een waterstaatkundig werk. In het dijklichaam
waren twee sluizen opgenomen die het mogelijk maakten bij laag water op het IJ te
spuien. De oostelijke sluis was vanaf 1308 uitgevoerd als schutsluis zodat het voor
kleinere schepen zelfs mogelijk was de Dam te passeren. De actieve functie van de Dam
in de waterhuishouding van de stad ging pas in de tweede helft van de 19de eeuw
verloren. Sindsdien stroomt het Amstelwater vooral via de Zwanenburgwal en de Oude
Schans naar het IJ.
Als fysieke scheiding tussen de open haven aan de noordzijde en de rivierhaven aan de
zuidzijde was de Dam een overslagplaats van goederen en van nature de plaats waar
koopwaar uit alle windstreken werd verhandeld. De Dam was daardoor het economisch
middelpunt van de stad, maar speelde tevens een belangrijke rol in de dagelijkse
voedselvoorziening van de stad: vanaf de zijde van het Rokin werden landbouwproducten
aangevoerd vanuit het agrarisch achterland, vanaf de zijde van het Damrak werd dagelijks
verse vis aangeleverd. De openbare ruimte fungeerde eeuwenlang vooral als een grote
openluchtmarkt.
Plaets, Middeldam en Vijgendam (afb. p. 30)
De openbare ruimte op de Dam was in de middeleeuwen uiterst beperkt. Het eerste
stadhuis lag aan de westzijde van de Nieuwendijk en was alleen door een steegje met de
eigenlijke Dam (Middeldam) verbonden. Door sloop van een huizenblok aan de oostzijde
van de Nieuwendijk ontstond voor het stadhuis de 'Plaets', die in de 16de eeuw verder
werd vergroot naar de noordzijde. De Middeldam werd voor een groot deel ingenomen
door de Vismarkt en was verder aan twee zijden bebouwd met winkelhuizen. Tussen de
Middeldam en de Warmoesstraat lag een kort straatje dat in de 17de eeuw werd
aangeduid als de Vijgendam.
Gedeelte van de Dam en de Oude Zijde. Kadastrale situatie in 1876.
31
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
In het midden van de 17de eeuw veranderde de Dam voor de eerste maal ingrijpend van
aanzien door de bouw van het nieuwe stadhuis. Voor dit project werd een heel stadsdeel
tussen het oude stadhuis en de Nieuwe Kerk met de grond gelijk gemaakt. De oude
gebogen rooilijn van de westzijde van de Nieuwendijk werd rechtgetrokken, waarmee het
westelijke deel van de Dam zijn huidige omvang bereikte.
Met de bouw van de Beurs van Zocher (1845) werd het doorzicht van de Dam naar het
open water van het Damrak afgesneden. Deze nieuwe Beurs werd ten opzichte van de
Noordzijde van de Dam, voor 1900. Restant historische woonhuisbebouwing en Beurs van Zocher. Zowel het
hoekhuis van de Nieuwendijk als het hoekhuis van het Damrak staan met hun zijgevel naar de Dam.
Middeldam naar het noorden verschoven zodat de Middeldam dezelfde breedte kreeg als
het oudste stuk van de Dam en visueel met de Plaets werd samengesmeed. Deze
stedenbouwkundige situatie werd in 1912 bestendigd met de bouw van de Bijenkorf. In
hetzelfde jaar vond sloop plaats van de oude bebouwing aan de oostzijde van het plein.
Door het opruimen van de Vijgendam ontstond tenslotte één groot plein waarvan de
oostelijke begrenzing voortaan werd gevormd door de voormalige gevelwand van de
Warmoesstraat (Krasnapolsky). Op het vrijgekomen deel van het plein kwam in
afwachting van verdere planvorming een plantsoen. Uiteindelijk verrees op deze locatie
het Nationaal Monument voor de slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog (voltooid
1956).
Door de stedenbouwkundige ingrepen uit de 19de en de vroege 20ste eeuw werden
Vijgendam, Middeldam en Plaets aaneengesmeed tot een stedelijke vlakte. In het
gedeelte voor het Paleis is de stedenbouwkundige samenhang met de as Nieuwendijk-
Kalverstraat als structuur afleesbaar gebleven. Het oostelijk deel mist deze
stedenbouwkundige samenhang: door grote gebouwen aan weerszijden en door het
afsluiten van de Beursstraat is de rooilijn van de voormalige bebouwing langs de oostzijde
32
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
van de Amstel volledig uitgewist. De aansluiting van de Nes op de Dam levert nog een
spannende overgang van een plein naar een smalle stadsstraat. De aansluiting van de
Warmoesstraat mist deze stedenbouwkundige kwaliteit.
Bebouwing
De westzijde van de Dam wordt geheel ingenomen door de voorgevel van het voormalige
stadhuis. De tegenoverliggende zijde van het plein biedt een enigszins gevarieerd
gevelbeeld dat gedomineerd wordt door de 19de-eeuwse uitbreidingen van Hotel
Krasnapolski.
De zuidzijde van de Dam werd rond 1900 nog grotendeels gevormd door woonhuizen
waarvan een aanzienlijk deel dateerde uit het begin van de 17de eeuw. Het grootste deel
van de huidige gebouwen stamt uit de eerste decennia van de 20ste eeuw waarbij alleen
de oude rooilijn van de woonhuisbebouwing globaal in stand werd gehouden. De
noordzijde van het plein valt door de stedenbouwkundige ingrepen uit het meer recente
verleden uiteen in twee delen, die onderling weinig samenhang vertonen. In de oostelijke
helft vormen Bijenkorf en Dam Plaza een massief blok, dat ten opzichte van de rooilijn
van het westelijke deel naar achteren ligt verschoven. Het Damrak sluit daardoor
asymmetrisch aan op de Dam. De westelijke helft toont een gevarieerd beeld van 19de en
vroeg 20ste-eeuwse gebouwen die in schaal en architectuur redelijk aansluiten op de
Nieuwe Kerk en de toegang tot de Nieuwendijk. De kwaliteit van de architectuur is door
wisselende winkelbestemmingen vooral in de plintzone ernstig verzwakt, maar kan net als
aan de westzijde van het Damrak en het Rokin door relatief kleine verbeteringen worden
opgewaardeerd. Een dergelijke upgrading is momenteel in uitvoering bij het bankkantoor
Dam 2-4.
Huizenblok aan de zuidzijde van de Dam, op de hoek van de Beurssteeg, door de stad gebouwd omstreeks
1612 en nieuwbouw ten behoeve van Peek en Cloppenburg.
33
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
2.7 Beursplein
Het Beursplein ligt boven een deel van de gedempte Amstel en kan stedenbouwkundig
worden gelezen in samenhang met het Open Damrak, de Beurs van Berlage en de
Bijenkorf. Het plein werd in 1903 opengelaten voor de hoofdentree van de Beurs en werd
door Berlage van een inrichting voorzien met bomen, zes lantaarns en twee
Beursplein omstreeks 1915 met Koopmansbeurs en Effectenbeurs.
paardendrenkbakken. De bedoelde samenhang met de Beurs blijkt uit een raadsbesluit,
waarin werd vastgesteld de benodigde bestratingswerken uit te voeren voor de Dam, het
Damrak en 'het ontworpen plein voor de nieuwe Beurs, voor zoover de aanleg van dit
plein niet uit het crediet van den Beursbouw kan worden bestreden'. Dit oorspronkelijke, in
januari 1903 ontworpen plein vormde een van de uitgangspunten bij de gemeentelijke
prijsvraag uit 1908 'voor het ontwerpen van een algemeen plan voor aanleg van een
aesthetisch stadsbeeld van den Dam met omgeving'. Het bekroonde ontwerp van J.M.
van der Mey werd, in een door Publieke Werken aangepaste vorm door de gemeenteraad
in 1910 overgenomen (afb. p. 30). De in dezelfde raadsvergadering behandelde verkoop
van het oude beursterrein aan winkelmagazijn De Bijenkorf had ook consequenties voor
het Beursplein: de afstand tot de voorgevel van de Beurs van Berlage werd nu
vastgesteld op 78 meter. Het oorspronkelijke Beursplein is vanaf het begin bedacht als
een open ruimte waardoor Amsterdams nieuwe Beurs goed tot zijn recht zou komen, een
'diepteplein' in de geest van de stedenbouwkundige Camillo Sitte. De werking als
'voorruimte' van het handelsgebouw werd versterkt doordat het plein zowel in de as ligt
van het Beursgebouw als in de noord-zuidrichting enigszins werd opgeschoven in de
richting van Berlages creatie. Het vrijgehouden deel aan de zuidzijde werd gebruikt voor
de tram. De doorlopende rij lantaarns bracht een nadrukkelijke verbinding tussen gebouw
en plein tot stand. Na de aanleg van het Beursplein in 1903 verrezen hier nog kort na
elkaar De Bijenkorf (1912) en de Effectenbeurs (1914). Door de begrenzing met drie
monumentale, op het plein geörienteerde gebouwen en het wat terugplaatsen ten
34
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
opzichte van het Damrak, ontstond een besloten 'stille' ruimte temidden van het
stadsgewoel.
In 1978 werd het gedeelte van de Beursstraat tussen het Beursplein en de Dam bij de
Bijenkorf getrokken en (deels) bebouwd met een parkeergarage. Met deze ingreep werd
de door Berlage zorgvuldig in de oude loop van de Amstel geprojecteerde
stedenbouwkundige invulling, aan de zuidzijde van het plein teniet gedaan. In 1982 werd
het tot parkeerterrein verworden plein opnieuw ingericht waarbij het straatmeubilair van
Berlage bleef gehandhaafd.
Het Beursplein voegt zich in stedenbouwkundige zin naar de oude loop van de Amstel. In
de huidige situatie is vooral de samenhang tussen het plein en de aangrenzende
pleinwanden van belang. Het wereldberoemde Beursgebouw van Berlage vormt de
dominante factor. Gebouw en de inrichting van de openbare ruimte zijn in harmonieuze
samenhang ontworpen. De inrichting van het plein is door latere wijzigingen vertroebeld,
maar zou met kleine ingrepen kunnen worden opgewaardeerd. De bouw van de
uitbreiding van de Bijenkorf en het aangrenzende Dam Plaza is een aantasting van de
door Berlage zorgvuldig gerespecteerde bestaande stedenbouwkundige structuur.
2.8 City aan de Nieuwe Zijde
Dempingen en doorbraken (afb. p. 36)
In de tweede helft van de 19de eeuw ontwikkelde Amsterdam zich, na een periode van
ernstige stagnatie, opnieuw tot een internationaal zakencentrum van allure. De
opbloeiende economie leidde tot een enorme bevolkingsaanwas, die voor een deel werd
ondergebracht in nieuw gebouwde wijken buiten de 17de-eeuwse Singelgracht. Om de
nieuwe wijken met het stadshart te verbinden ontstond een uitgebreid netwerk van
tramlijnen. De Dam werd beter toegankelijk gemaakt door de verbreding van bestaande
stegen tot Damstraat en Paleisstraat. De grachten verloren met de opkomst van het
wegtransport een groot deel van hun functie als fijnmazig net voor bevoorrading van
marktplaatsen. Het onderhoud aan kademuren en bruggen was ernstig achterop geraakt
en omstreeks 1860 werd een begin gemaakt met dempingen die vooral het aanzien van
de Nieuwe Zijde voorgoed zouden veranderen. In 1867 veranderde de Nieuwezijds
Achterburgwal in de Spuistraat en werd tevens het aangrenzende deel van het Spui
gedempt. In 1882 volgde het restant van het Spui tot aan het Rokin, de Nieuwezijds
Voorburgwal en de Martelaarsgracht. Deze eerste dempingen en kleine doorbraken
gingen geruisloos en zonder stedenbouwkundig plan. Het was eenvoudigweg de
goedkoopste oplossing voor het creëren van ruimte voor nieuwe verkeersstromen. In het
grote uitbreidingsplan van stadsingenieur J.G. Niftrik uit 1866 was als een dikke
potloodstreep een doorbraak opgenomen van de nieuwe Plantagebuurt tot aan de Dam
maar dit voorstel werd nooit uitgevoerd. In 1873 werd een eerste verkeerscirculatieplan
opgesteld. Het grootste vraagstuk was hoe de westelijke stadsuitbreiding beter met de
oude stad kon worden verbonden. Pas na twintig jaar werd dit probleem opgelost door
een doorbraak die vanaf de achterzijde van het Paleis, via de (gedempte) Warmoesgracht
en de nieuw geprojecteerde Raadhuisstraat aansloot op de Westermarkt en de gedempte
35
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
City aan de Nieuwe Zijde
A. Dempingen en doorbraken 1867-1936.
B. Binnenstad in 1900. Uitsnede uit de plattegrond van Scheltema.
36
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
Nieuwezijds Voorburgwal met postkantoor (voor 1882).
Rozengracht. Voor dit project, dat werd uitgevoerd in combinatie met de bouw van een
nieuw Hoofdpostkantoor, werden meer dan honderd grachtenhuizen onteigend en
gesloopt.
Zakencentrum
Nieuwe grootstedelijke voorzieningen vonden bijna alle een plaats aan de Nieuwe Zijde.
In de omgeving van het Hoofdpostkantoor vestigden zich banken en internationale
handelsagentschappen. Aan de gedempte Nieuwezijds Voorburgwal werden drukkerijen
en redactiekantoren gebouwd voor de Telegraaf en het Algemeen Handelsblad. Het
fenomeen 'winkelen op de vrije zaterdag' deed de oude winkelstraat Nieuwendijk-
Kalverstraat een ware gedaanteverwisseling ondergaan: winkeliers en
grootwinkelbedrijven dongen naar de gunst van de klant door hun etablissementen te
voorzien van de grootst mogelijke architectonische luxe. Soms werden geheel nieuwe
winkelhuizen opgericht. Vaker beperkte de modernisering zich tot het plaatsen van een
nieuwe winkelpui onder een oude gevel. Opvallend is het dat culturele voorzieningen bij
voorkeur niet meer in het oude stadshart werden gevestigd: de Stadsschouwburg kreeg
een plaats aan het Leidseplein; het Concertgebouw en het Stedelijk Museum werden
gebouwd in Oud-Zuid. Dit droeg bij aan de eenzijdige functionele ontwikkeling van het
centrum.
Gedempte Nieuwezijds Voorburgwal met Postkantoor (na 1900).
37
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
Omgeving Raadhuisstraat
De nieuwe Raadhuisstraat was de aangewezen plek voor de noodzakelijke
schaalvergroting ten behoeve van nieuwe kantoren en handelsgebouwen. Tussen 1891
en 1900 werden de door sloop vrijgekomen percelen aan de zuidzijde van de
Raadhuisstraat bebouwd: daar verrezen het Bestelhuis van de Nederlandschen
Boekhandel (1891) en een gemeentelijke telefooncentrale (1899). De noordzijde werd
ingenomen door het Hoofdpostkantoor. Op de oostelijke hoek van het Singel verrees het
kantoorgebouw 'het Witte huis' (1899-1900).
Bouw van het Geldkantoor tussen Raadhuisstraat, Nieuwezijds Voorburgwal, Paleisstraat en Spuistraat. Het
Bungehuis is nog niet gebouwd.
In de jaren '20 volgde een nieuwe fase van schaalvergroting waarbij voor een deel de
laat-19de-eeuwse bebouwing alweer werd gesloopt: een nieuw Geldkantoor besloeg het
hele bouwblok tussen Nieuwezijds Voorburgwal, Spuistraat, Raadhuisstraat en
Paleisstraat. Aan de westzijde van de Spuistraat kwamen kantoorgebouwen voor de
Kasassociatie (vanaf 1900) en het Bungehuis (1934). Omstreeks 1980 ging de
schaalvergroting een laatste fase in met de bouw van een nieuwe telefooncentrale aan de
Raadhuisstraat en de nieuwbouw ten behoeve van de Letterenfaculteit van de UVA langs
het oostzijde van het Singel. De oorspronkelijke woonhuisverkaveling in dit gebied is,
vooral door de ingrepen uit de 20ste eeuw volledig uitgewist.
Het ligt voor de hand nieuwe functies waarvoor gebouwen van een zekere omvang
gewenst zijn, in dit gebied onder te brengen. Bij gebouwen met historische waarde is de
ontwerpopdracht een nieuwe functie zodanig vorm te geven dat de intrinsieke waarde van
het monument behouden of zelfs versterkt kan worden. Bij gebouwen waarvan de
historische indeling of interieurafwerking verloren zijn gegaan, is de ruimte voor
aanpassingen in het kader van herbestemming groter.
38
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Kaart perceeloverschrijdende nieuwbouw.
39
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
3 Analyse stedenbouwkundige
structuur in beeld
Vlakken
In de verschillende grijswaarden is de schilsgewijze uitbreiding van de middeleeuwse stad goed te volgen.
Telkens wordt aan de Oude en aan de Nieuwe Zijde een strook toegevoegd. Bij de laatste uitbreiding worden de
twee bijgetrokken stroken aan de zuidzijde gekoppeld. De hoofdstraten lopen parallel aan de Amstel. Van oost
naar west volgden de dwarsstraten het verloop van de oude slotenverkaveling. Aan de nieuwe zijde danken de
bouwblokken daaraan hun langgerekte vorm.
De binnenterreinen worden vanaf de achterzijde dooraderd door kleine stegen. Als de stegen worden
doorgetrokken raakt het grote bouwblok verbrokkeld in een aantal kleinere structuren.
40
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Lijnen
a De waterstructuur na de dempingen in de moderne tijd.
b De historische hoofdverkeersstructuur met de van noord naar zuid lopende straten. Duidelijk te zien is dat
deze parallel aan de waterstructuur lopen.
c Secundaire dwarsstraten. Deze lopen van oost naar west, maar vrijwel nooit over de volle breedte van de
binnenstad. De dwarsstraten sluiten niet op elkaar aan of op zijn best via een bajonetsluiting.
d De grotere openbare ruimtes in de binnenstad - niet de straten en de grachten - zijn maar ten dele
verklaarbaar vanuit de middeleeuwse structuur. De grote maat van de pleinen is vrijwel geheel het gevolg van
schaalvergrotende ingrepen vanaf de 19de eeuw.
41
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
3-dimensionaal
De doorsnede van de stad vertelt het verhaal van diepe en ondiepe bouwblokken, van verschillende maten
kavels, van differentiatie in kapvorm en bouwhoogte en van verschillende gradaties van verdichting. Het beeld is
kleinschalig en gevarieerd. De stad is spannend.
Het ophogen naar de grootste gemene deler neemt sluipenderwijs het zicht weg op het panorama van de stad.
Een nieuw beeld komt in de plaats van het historische beeld. Een afnemende variatie in bouwhoogte en in
gevelbeëindiging, gecombineerd met platte daken haalt de diepte uit het bouwblok. Het beeld wordt letterlijk
platter, tweedimensionaler.
42
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Bloktypen
a De eerste bouwblokken werden verkaveld vanuit de Amstel. De hoofdstraten Nieuwendijk en Warmoesstraat
lagen direct achter de dijk. De percelen liepen van rooilijn tot rooilijn. Bij het afsplitsen van delen van het
achtererf ontstond vanzelf het onderscheid tussen diepe percelen aan de hoofdstraat en ondiepe percelen aan
de achterstraat. Ook de percelen aan de dwarsstraten, die ongeveer tegelijkertijd afgesplitst werden, hadden
slechts een zeer klein plaatsje of in het geheel geen achtererf. Hetzelfde gold de percelen aan de stegen die het
bouwblok dooraderden. De bebouwing die hier tot ver in de negentiende eeuw ontstond, was over het algemeen
bestemd voor de lagere sociale klassen.
b Bij de stadsuitbreidingen werd een smalle strook rondom de oude stad toegevoegd. Dit betekende de minste
kosten bij een maximale grondopbrengst bij het maken van een nieuwe fortificatie. Voor de verkaveling
betekende dit dat de bouwblokken vrijwel geen open ruimte kenden en incidenteel van rooilijn tot rooilijn
bebouwd werden.
c De standaardmaat van het middeleeuwse woonhuis is 4,5 – 6 meter. Afwijkende kavels worden ingenomen
door bestuursgebouwen, kerken en kloosters. Gedurende het verdichtingsproces van de middeleeuwse
binnenstad raakten de kavels van de smalle bouwblokken van rug tot rug bebouwd en slibten ook de diepere
bouwblokken vanuit de stegenstructuur dicht. De kloosters exploiteerden huurhuizen buiten het eigen terrein, dat
open en groen bleef. Deze tegenstelling tussen bebouwd en onbebouwd, grootschalig en kleinschalig bleef na
de Alternatie van 1578 gehandhaafd en is nu nog steeds herkenbaar.
d Het samenvoegen van percelen vertroebelt het beeld van de middeleeuwse binnenstad. De oude maat van 4,5
tot 6 meter verliest aan zeggingskracht. Het samenvoegen van percelen leidt in extreme gevallen tot het
samenvallen van een bouwblok en een gebouw. Soms is de architectonische invulling bovengemiddeld, soms
heeft de schaalvergroting een verwoestend effect op de omgeving. Schaalvergroting vond plaats in de Gouden
Eeuw (stadhuis op de Dam) en in de zogenoemde Tweede Gouden Eeuw, eind negentiende eeuw (de rest van
de Dam).
43
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
Blokstructuur
a Het bouwblok wordt gedefinieerd door hoofdstraten, achterstraten (beide de primaire verkeersroutes) en
dwarsstraten (secundair). Door het bouwblok lopen als fijne adertjes in het stedelijk weefsel de (tertiaire) stegen.
Opvallend aan de middeleeuwse bouwblokken is dat de insnijdingen van de stegen voornamelijk aan de achter-
kant zijn. De verdichting trad primair en bijna volledig op aan de hoofdstraten: de Warmoesstraat en de
Nieuwendijk. Aan de achterzijde van het bouwblok bleef langer open ruimte. De stegen ontsloten de
achtererven. Benamingen als Blaeu Erf duiden daar nog op.
b Alle percelen worden afzonderlijk ontsloten. Wonen en werken zijn gemengd. De kleinschaligheid van de
bebouwing uit zich ook in het kleinschalig gebruik met de bijbehorende levendigheid op straat. De menselijk
maat is niet een uitvinding van de twintigste eeuw.
44
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Aanzicht
a Aan de straatwand zijn de woonhuizen ongeveer van dezelfde breedte, circa 4,5 tot 6 meter, overeenkomend
met de breedte van de balken, die in het middeleeuwse bouwproces gangbaar waren. In het stedelijk
transformatieproces werden huizen gesloopt en vervangen, of soms alleen maar opgehoogd en voorzien van
een nieuw smoelwerk, aangepast aan de heersende mode. Bij een fundering op platen, in de middeleeuwse
laagbouw veelvuldig toegepast, is optopping niet goed denkbaar. Dit continue transformatieproces heeft geleid
tot een springerig en gevarieerd silhouet. Drie tot zes bouwlagen met lijst, punt- en halsgevels: het hele
spectrum bijeengebundeld door de breedtemaat van de eerste gronduitgifte.
b Het gevarieerde silhouet in het gevelaanzicht gecombineerd met de achtererfbebouwing werkt als de coulissen
in het theaterdecor. Er ontstaat diepte en verfijning in het bouwblok. Deze diepte is afleesbaar aan de
geveltoppen en aan de kappen in langs- en dwarsrichting: het daklandschap.
45
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
46
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
4 Wettelijk juridisch kader
4.1 Beschermd Stadsgezicht
Gebied 1012 is een onderdeel van het 'Beschermd stadsgezicht Amsterdam binnen de
Singelgracht' in het kader van de Rijksmonumentenwet 1988. Het beschermd
stadsgezicht richt zich niet op de bescherming van afzonderlijke gebouwen maar op de
instandhouding van het geheel van stedenbouwkundige structuur, bebouwing en
openbare ruimte. Het beschermd stadsgezicht wordt door middel van conserverende
bestemmingsplannen verankerd in de ruimtelijke ordening (WRO). Aan de
bestemmingsplannen liggen waarderingskaarten ten grondslag waarop aan alle
bebouwing tot 1940 een orde is toegekend:
- orde 1: wettelijk beschermde gebouwen (rijks- en gemeentelijke monumenten); voor
verbouwing zijn een bouwvergunning en een monumentenvergunning noodzakelijk.
- orde 2: niet beschermde gebouwen met architectonische of stedenbouwkundige waarde
voor het stadsbeeld; sloop is alleen in bijzondere gevallen toegestaan; bij verbouwing is
behoud van de architectonische of stedenbouwkundige waarde het uitgangspunt.
- orde 3: gebouwen zonder bijzondere waarde.
Binnen het beschermd stadsgezicht is vergunningvrij bouwen niet mogelijk. In geval van
nieuwbouw is verbetering ten aanzien van de bestaande situatie het uitgangspunt.
4.2 Wet op de Archeologische Monumentenzorg
De WAM is een gevolg van de Nederlandse ratificatie van de verdragen van Malta en
Valetta. Doel van de wet is in de eerste plaats het behoud van archeologisch erfgoed. Dit
wordt bereikt door het verstoren van het historisch bodemarchief zoveel mogelijk te
vermijden. De archeologische waarde van een gebied wordt vastgelegd door middel van
archeologische waarderings- en verwachtingskaarten (afb. p. 46).
In geval van verstoring van het bodemarchief (door graafwerkzaamheden) is onderzoek
en documentatie vereist. In het geval van 1012 is aan het hele gebied een hoge
archeologische waarde toegekend. Dit geldt zowel voor de ondergrond van gebouwen als
voor de openbare ruimte. Voor graafwerkzaamheden dient een aparte vergunning te
worden afgegeven. In veel gevallen zal binnen 1012 een archeologisch onderzoek
noodzakelijk zijn.
4.3 1012 en Unesco
De Unesco nominatie richt zich in de eerste plaats op de 17de-eeuwse grachtenuitleg van
Amsterdam (property). 1012 ligt als geheel in de beoogde bufferzone, de (historische)
context van het werelderfgoedmonument, die voor het functioneren en behouden van de
‘site’ van onmisbare betekenis is. Ontwikkelingen en veranderingen in de bufferzone
47
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
worden door het Werelderfgoedcomité getoetst op hun gevolgen voor de ‘site’.
Kernbegrippen bij de beoordeling zijn ‘visual impact’, ‘authenticity’ en ‘integrity’.
Bouwprojecten en ruimtelijke aanpassingen binnen 1012 zullen moeten voldoen aan de
door de Unesco gehanteerde criteria voor het behoud van de ‘outstanding universal
value’. Stadsdeel Centrum is als ‘siteholder’ van de ‘property’ de eerst verantwoordelijke
voor wat betreft het volgen van de UNESCO-richtlijnen.
Ten tijde van het schrijven van deze visie is het Amsterdamse Unesco dossier door de
Nederlandse regering ter beoordeling aangeboden aan het Unesco comité in Parijs. In
februari 2009 verscheen een essay waarin door Boudewijn Bakker in opdracht van het
stadsbestuur de essentie van de uniciteit van de grachtengordel voor een breed publiek is
samengevat.
Om te voldoen en te blijven voldoen aan de eisen van Unesco zijn alle richtlijnen
vastgelegd in een managementplan. Een aantal openstaande aandachtspunten is, in
samenwerking met diverse partijen binnen de stad, momenteel in uitwerking. Stadsdeel
Centrum zal (via de Rijksdienst voor Cultureel Erfgoed) regelmatig rapporteren aan Parijs.
Om deze uitwerking goed te monitoren is een stuurgroep samengesteld, die bestaat uit de
burgemeester van Amsterdam, de wethouders monumentenzorg van de Centrale Stad en
van Stadsdeel Centrum, de dijkgraaf van het Hoogheemraadschap Noord-Holland en een
gedeputeerde van de provincie Noord-Holland van de metropoolregio.
Daarnaast is een Bureau Werelderfgoed in oprichting. Dit Bureau zal, indien de nominatie
wordt toegekend, ervoor zorg dragen dat de ‘property’ op de juiste wijze wordt beheerd en
beheerst.
Naar verwachting zal in juni 2010 duidelijk worden of de Amsterdamse Grachtengordel
wordt erkend als werelderfgoed.
48
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1012 Monumenten
5 Onderzoeksagenda
5.1 Kloostercomplexen (p. 19)
De vele in het gebied van oudsher aanwezige kerken en kloostercomplexen zijn door hun
omvang en ruimtelijke structuur van nature geschikt voor de huisvesting van functies die
in omvang en betekenis voor het functioneren van het stadshart 'wonen' en 'detailhandel'
overstijgen. Oudere voorbeelden van succesvolle herbestemming zijn die van het
Lucienklooster/ Burgerweeshuiscomplex aan de Kalverstraat tot Amsterdams Historisch
Museum en die van de kloosters aan de Nes tot theaterzalen. In het zuidelijk deel van de
oude burgwallen zijn de van oudsher aanwezige talrijke kloostercomplexen bijna alle in
gebruik bij de UVA. Onderzocht kan worden welke gebouwen in de toekomst beschikbaar
komen voor de vestiging van nieuwe hoogwaardige functies.
5.2 Bouwhistorie (p. 20)
De in 2008 door BMA samengestelde Bouwhistorische Verwachtingskaart geeft een beeld
van de enorme rijkdom aan historische woonhuisconstructies die vooral aan de Oude
Zijde van 1012 nog aanwezig is. In overleg met het Stadsdeel Centrum is voor de
komende jaren een onderzoeksprogramma opgezet dat meer inzicht moet geven in de
unieke woonhuisontwikkeling van Amsterdam in 15de-18de eeuw.
5.3 Architectuur 1850-1940 aan Damrak en Rokin (p. 28)
De oorspronkelijke architectuur heeft in veel gevallen door wijzigingen in de plint, door het
verwijderen van details en door het toepassen van verkeerde kleuren aan zeggingskracht
ingeboet. Onderzocht kan worden of een visuele kwaliteitsslag als vast bestanddeel bij
de herbestemming van panden en complexen kan worden meegenomen.
De respectloze wijze waarop in de tweede helft van de 20ste eeuw is omgegaan met de
architectuur uit de periode 1850-1940 is terug te voeren op een gebrek aan waardering en
een eenzijdige oriëntatie op de architectuur van het modernisme. Het in de jaren '90
uitgevoerde MIP en het opvolgende MSP heeft tot het inzicht geleid dat juist de meer
behoudende stromingen in de architectuur karakteristiek zijn voor Amsterdam en zowel
getalsmatig als visueel bepalend zijn geweest voor het Amsterdamse stadsbeeld.
Aanvullend onderzoek naar het oeuvre van typische Amsterdamse bouwmeesters als Van
Gendt, Posthumus Meyjes en Eduard Cuypers werpt een ander licht op de Amsterdamse
architectuurgeschiedenis.
5.4 Omgeving Raadhuisstraat (p. 38)
Door vergaande schaalvergroting tussen 1890 en 1980 is een onbalans ontstaan tussen
de grote gebouwen in de omgeving van de Raadhuisstraat en de onderliggend stedelijke
49
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 B ureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
structuur. Dit gebied leent zich bij uitstek voor en onderzoek naar
transformatiemogelijkheden. Voor bestaande gebouwen die voor herbestemming
beschikbaar komen, kan in een vroegtijdig stadium worden aangegeven of er op binnen
de kaders die de historische indeling stelt ruimte is voor het onderbrengen van
grootschalige functies. In dit onderzoek kan tevens het gedeelte van de Prins
Hendrikkade tussen het Damrak en de Martelaarsgracht worden betrokken, waar zich
eenzelfde schaalvergroting heeft voorgedaan.
5.5 Culturele Partners
Gebied 1012 herbergt een groot aantal culturele instellingen. Sommige hebben een
internationale uitstraling en spelen een prominente rol in de promotie van Amsterdam als
cultureel centrum. Zo is het Amsterdams Historisch Museum de plaats waar de
geschiedenis van Amsterdam wordt getoond aan bezoekers vanuit de hele wereld. De
Nieuwe Kerk is een belangrijk podium voor tentoonstellingen met internationale allure. De
Oude Kerk kent een zeer divers gebruik met enerzijds evenementen als ‘World Press
Foto’ en een internationale orgelconcours en anderzijds kleinschalige (buurtgerichte)
concerten en kerkdiensten. Al deze voorzieningen kunnen op hun eigen manier bijdragen
aan de functionele opwaardering van het oude stadshart. De kracht is gelegen in de
combinatie van grootschalige publieksevenementen met experimenteel theater en
buurtgerichte concerten. Het verdient aanbeveling deze instellingen in de plannen voor
1012 te betrekken, c.q. bestaande initiatieven te ondersteunen en te versterken. Te
noemen zijn (in alfabetische volgorde):
Amsterdams Historisch Museum
Allard Piersonmusuem
Arti et Amicitiae
Bethaniënklooster
Beurs van Berlage
Begijnhofkerk
Het Compagnietheater (Kloveniersburgwal)
Ons' Lieve Heer op Solder
Stichting Koninklijk Paleis
Stichting de Nieuwe Kerk
Stichting de Oude Kerk
Stichting Waagsociëteit (Nieuwmarkt)
Theaters aan de Nes (Brakke Grond, Frascati en de Engelenbak)
UVA: Agnietenkapel/ Binnengasthuisterrein / Bijzondere collecties (Oude Turfmarkt/
Oudemanhuispoort/ Oost-Indisch Huis aan de Oude Hoogstraat/ Bungehuis (Spuistraat)
en Letterenfaculteit (Singel)
Waalse Kerk
50
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
51
Versie 2 Gemeente Amsterdam
05 maart 2009 Bureau Monumenten & Archeologie
1 012 Monumenten
Colofon
'1012 Monumenten. Gebiedsadvies middeleeuws stadshart' kwam tot stand in
samenwerking tussen de Afdeling Ruimtelijk Beleid van het Stadsdeel Centrum en Bureau
Monumenten & Archeologie van de Centrale Stad.
Tekst: Paul Rosenberg (BMA) en Erik Mattie (RB)
Kaartmateriaal: Flora Nycolaas (RB), Lidewij de Leeuw, Ronald Glaudemans en Dik de
Roon (BMA)
Foto's: Han van Gool (BMA)
Adviezen: Hester Aardse, Jerzy Gawronski (BMA) en Hilde de Boer (RB)
Maart 2009
52
Werkzaamheden aan een Monument: hoe werkt dat?
Verduidelijking / vereenvoudiging op weg naar een omgevingsvergunning.
Voor werkzaamheden aan een monument is vaak een omgevingsvergunning nodig. Deze vergunning
vraagt u aan via het omgevingsloket.
Het is in alle gevallen raadzaam om, al tijdens de planvorming, contact op te nemen met Monumenten
en Archeologie (M&A) voor vooroverleg. Ook voor vragen naar aanleiding van deze brochure.
Monumenten en Archeologie (Gemeente Amsterdam):
Maandag t/m vrijdag telefonisch spreekuur van 09.00-10.00 uur via 020 251 4900
Mail via erfgoed@amsterdam.nl
Als u, als monumenteigenaar, iets wilt opknappen of verbouwen en de werkzaamheden zijn niet vergunningvrij,1
houd dan rekening met de aandachtspunten voordat u begint.
Omdat het om een monument gaat, wordt er bij de beoordeling van het plan rekening gehouden met de
cultuurhistorische waarden van het monument.2
Afhankelijk van de omvang van de werkzaamheden is bepaalde informatie3 nodig om het plan goed te
kunnen beoordelen. Amsterdam maakt nu onderscheid in 4 categorieën:
Vrij S M L
Deze 4 categorieën zijn:
vergunningvrij (‘Vrij’)
klein / enkelvoudig (‘S’)
middel / meervoudig (‘M’)
groot / complex (‘L’)
1 Zie brochure Monumenten en beschermde gezichten: vergunningvrije werkzaamheden via
https://cultureelerfgoed.nl/sites/default/files/publications/rapport_vergunningvrij_1.pdf
2
Zie Beleidskader voor het toetsen van ingrepen of herstel van monumenten via
https://www.amsterdam.nl/beleidskadermonumenten/
3
Zoals ook staat in de Ministeriële Regeling Omgevingsrecht (MOR) §5.1 art. 5.1 t/m 5.7, zie www.wetten.overheid.nl
1. Wat valt in welke categorie?
Hieronder vindt u voorbeelden van werkzaamheden die in de verschillende categorieën vallen.
Voor alle plannen met werkzaamheden waarvoor een vergunning nodig is, geldt: S is minimaal nodig.
Bij een bepaalde verwachting of andere inzichten kan er meer nodig zijn. Monumenten en Archeologie
toetst de plannen, maar kijkt ook in welke categorie de werkzaamheden vallen. Bij twijfel of
vragen kunt u contact opnemen met Monumenten en Archeologie.
Vrij Werkzaamheden ten behoeve van planvorming en klein onderhoud. Onderhoud en veranderingen aan
recente toevoegingen die pas na de aanwijzing als monument zijn aangebracht. Zie ook informatieblad
4
RCE.
Voorbeelden:
regulier onderhoud: herstel waarbij vormgeving, detaillering, profilering, kleur en materiaalsoort
niet veranderen
gewoon onderhoud van een tuin, park of andere aanleg waarbij de aanleg niet wijzigt
kleine interne (inpandige) werkzaamheden waarbij geen monumentale waarden in het geding zijn,
zoals de vervanging van moderne badkamers en keukens
S Kleine en/ of enkelvoudige werkzaamheden. Als de omvang toeneemt of als het om meer dan
één onderdeel gaat, vallen de werkzaamheden in categorie ‘M’ of ‘L’ te vallen. Een aantal
voorbeelden van ‘S’:
eenvoudige kozijn- en raamwijziging, zoals aanbrengen isolatieglas waarbij de detaillering niet
wijzigt
dakraam, -kapel, -terras en –tuin bouwen/aanleggen
groen dak aanleggen
reclame aanbrengen
zonnepanelen en -collectoren en installaties aanbrengen
bijgebouw bouwen (alleen toetsing als het gebied beschermd is, bijvoorbeeld beschermd stadgezicht)
de dakbedekking van een dakvlak integraal vervangen
niet-historische winkelpui wijzigen
M Werkzaamheden waardoor meerdere met elkaar samenhangende onderdelen in het geding
zijn en werkzaamheden die als middelgroot beoordeeld worden. Voorbeelden:
aanbouw / dakuitbreiding maken
in andere kleuren schilderen, kleurbeeld wijzigen
fundering herstellen
‘onderdelen’ (zie S) slopen
onderdelen (monumentaal) interieur slopen (let op! afhankelijk van waarden is dit M óf L)
trap(pen) wijzigen/vervangen
plattegronden wijzigen
casco restaureren
minimale constructieve wijzigingen zoals raveling veranderen, dragende balk vervangen
4
https://cultureelerfgoed.nl/sites/default/files/publications/rapport_vergunningvrij_1.pdf
2
gevelindeling(en) wijzigen zoals balkons aanbrengen/veranderen, serres bouwen, etc.
L Wanneer het gehele gebouw wordt verbouwd, gerestaureerd of herbestemd, vallen de
werkzaamheden in de categorie ‘L’. Het gaat dan om werkzaamheden waarbij twee of meer
samenhangende ‘S’ of ‘M’-onderdelen in het geding zijn of een integrale aanpak van het
gebouw met wijzigingen op verschillende niveaus. Voorbeelden:
grootschalige herbestemming / hergebruik
ingrijpend restauratieplan: zowel casco als interieurs
sloop van hoofdstructuur
3
2. Welke informatie aanleveren?
Per categorie (S/M/L) is hieronder uitgelegd welke documenten nodig zijn en uit welke onderdelen deze
in ieder geval5 (zie tabel) bestaan. Om duidelijk te maken wat het meest uitgebreide document (de
cultuurhistorische notitie6) betekent, zijn voorbeelden opgesteld. Zie hiervoor de bijlagen.
S Gericht op onderdeel van het gebouw
1. ‘Cultuurhistorische notitie ‘S’, met
o Korte beschrijving van gebouw, datum van aanwijzing tot monument, relevante verbouwhistorie
o foto's te wijzigen onderdeel + positie op tekening
7
o (beeldbank) archieffoto's , indien relevant
2. Tekeningen met daarop de te wijzigen onderdelen inclusief context
3. Gemotiveerde opgave
4. Korte werkomschrijving (materialen enzovoorts)
5. (voor herstelwerkzaamheden:) Inspectierapport
M Gericht op onderdeel / (samenhangende) onderdelen van het gebouw. Wanneer een bouwhistorisch
bureau wordt ingehuurd bevat het rapport ook een waardestelling. Dit kan het vergunningenproces
versnellen
1. Cultuurhistorische notitie ‘M’ (voorbeeld zie bijlage 1)
2. Tekeningen met daarop de te wijzigen onderdelen inclusief context
3. Gemotiveerde opgave
4. Werkomschrijving (materialen enzovoorts)
5. (voor herstelwerkzaamheden:) Inspectierapport
6. Kleuronderzoek (bij inhoudelijke aanleiding)
7. Gespecificeerde bouwtechnische rapport(en)
L Integrale aanpak van het gebouw met aanpassingen/wijzigingen op verschillende niveaus. Voor het
onderzoek / de aanvraag dient een bouwhistorisch bureau ingeschakeld te worden.
8
1. Bouwhistorisch onderzoek, conform richtlijnen, (voorbeeld zie bijlage 2) met, indien van toepassing,
gespecificeerd(e) cultuurhistorisch(e) rapport(en)
2. Tekeningen met daarop de te wijzigen onderdelen inclusief context
3. Gemotiveerde opgave
4. Bestek of werkomschrijving (besteksniveau bouw) met, in geval van tuin-of parkaanleg, een beheerplan
5. (voor herstelwerkzaamheden:) Inspectierapport ‘L’ met gebrekentekening(en) en opnametekening(en)
6. Bouwhistorisch onderzoek ‘L’ met waarderingsplattegronden
9
7. Gespecificeerde bouwtechnische rapporten
5
Inhoud staat benoemd in de MOR, art. 5.1 t/m 5.7 Zie www.wetten.overheid.nl
6
Bijlage 1 en 2: voorbeelden cultuurhistorische notitie ‘M’ en ‘L’
7
Bijvoorbeeld via www.beeldbank.amsterdam.nl
8
Zie http://cultureelerfgoed.nl/sites/default/files/publications/richtlijnen-bouwhistorisch-onderzoek.pdf
9
Zie ook Beleidskader voor het toetsen van ingrepen of herstel van monumenten via
https://www.amsterdam.nl/beleidskadermonumenten/
4
document Inhoud / informatie uitleg / ..bijvoorbeeld
(1) Cultuurhistorische Voor S: zie opsomming vorige pagina. Zie voorbeelden ‘M’ en ‘L’ in bijlagen.
notitie / Bouwhistorisch Voor M en L:
onderzoek a. Registeromschrijving. Uitgebreide Voor L: Aanvraag wordt alleen in behandeling
beschrijving gebouw, kerngegevens genomen als een compleet bouwhistorische
+ te wijzigen onderdelen onderzoek conform Richtlijnen Bouwhistorisch
b. foto's te wijzigen onderdelen + Onderzoek ingediend wordt.10
positie op tekening Een Bouwhistorisch onderzoek is opgebouwd
c. bouwtekeningen uit archief bouw & m.b.v. archiefonderzoek, opname ter plaatse,
woningtoezicht systematische beschrijving van het gebouw,
d. plattegronden waarop interpretatie en waardestelling inclusief
vermoedelijke bouwfasering waardestellingsrepresentatietekeningen.
(inclusief indicatief jaartal) staat
aangegeven
e. (beeldbank) archieffoto's
f. waarderingsplattegronden (voor L)
g. Rapport kleurhistorie, interieur- Indien van toepassing
historie, tuinhistorie enz. (voor L)
(2) Tekeningen Te wijzigen onderdeel/onderdelen met Vb. Dakkapel: dakkapel inclusief (aansluiting
context. op) bestaand dak uitgetekend.
Schaal 1:50, kozijnen en ramen schaal 1:5,
Bestaand en nieuw, duidelijk te details schaal 1:5
onderscheiden wat oud en wat nieuw is Vb. Aanbouw: niet alleen de complete aanbouw
maar ook aansluiting op bestaande bouw,
a. Plattegrond(en) aangrenzende binnenruimtes en buitenruimte
b. Doorsnede(s) incl. aangrenzende percelen uitgetekend.
c. (Evt.) detailtekeningen Schaal 1:100/1:50, details schaal 1:5
d. (Evt.) slooptekeningen Bij wijzigingen in/aan plattegrond(en): ook
balklagen en (monumentale) plafonds op
tekeningen. Schaal 1:100 voor plattegrond,
balklagen gestippeld aangegeven.
Geornamenteerde (stuc)plafonds idem.
Detailtekeningen schaal 1:5 / 1:1 voor
versieringen van stucplafonds.
Slooptekeningen: indien van toepassing.
Aangeven op plattegrond en doorsnede welke
onderdelen verwijderd worden.
(3) Gemotiveerde opgave Tekst: complete toelichting Waarvoor is deze ingreep nodig / waarom wilt u
werkzaamheden en motivatie / de voorgestelde ingreep doen?
legitimering Zie ook website monumentenwacht
(4) Werkomschrijving Opsomming onderdelen + per onderdeel Te herstellen/vervangen/toe te voegen
omschrijving toe te passen materia(a)l(en) onderdelen inclusief materiaal, werkwijze enz.
en werkwijze(n) Voor L: idem, (niveau) bestek
(5) Inspectierapport Rapport met opsomming / omschrijving Alleen in geval van herstelwerkzaamheden.
(te herstellen) onderde(e)l(en) inclusief Wanneer er onderdelen worden vervangen of
technische staat onderde(e)l(en) hersteld, moet duidelijk worden gemaakt wat
de technische staat van de onderdelen is.
Zie ook Beleidskader voor het toetsen van
ingrepen of herstel van monumenten.
(6) Kleuronderzoek Rapport kleuronderzoek Alleen bij inhoudelijke aanleiding
Zie website ERM
(7) Gespecificeerde Rapport bouwfysisch, constructief, Bijvoorbeeld bij ingrepen t.b.v. isolatie: die
bouwtechnische materiaaltechnisch, preventieve aspecten kunnen gevolgen hebben voor historische
rapporten constructies. Zie ook Beleidskader.
Tabel uitleg documenten
10
Zie www.cultureelerfgoed.nl en www.bouwhistorici.nl
5
Versie definitief
Beleidskader voor het toetsen van ingrepen of
herstel van monumenten
Gemeente Amsterdam, Monumenten en Archeologie
Doel
Monumenten zijn belangrijke getuigen van onze geschiedenis. Grachtenpanden tonen ons rijke
verleden uit de Gouden Eeuw en fabrieken laten zien hoe er in de negentiende en twintigste eeuw
werd gewerkt. Religieuze gebouwen getuigen van het geloof van onze voorouders en
overheidsgebouwen zijn een uitdrukking van gezag en recht.
Amsterdam hecht aan deze diversiteit van gebouwen en objecten. Elk bouwwerk vertelt zijn eigen
verhaal en ieder verhaal maakt deel uit van de geschiedenis van de stad. Amsterdam vindt het
daarom belangrijk zoveel mogelijk van deze in steen, hout en andere materialen vervatte
geschiedenis door te geven aan ons nageslacht. Daarbij verliezen we niet uit het oog dat
Amsterdam altijd een dynamische stad is geweest. De dynamiek van bouwen en verbouwen is een
wezenlijk kenmerk van de stad. Ook in de toekomst zal dit zo blijven. Daarnaast willen we een
bijdrage leveren aan het verduurzamen van de gebouwde omgeving.
Elk monument heeft cultuurhistorische waarden die van belang zijn. Door deze monumentale
waarden in kaart te brengen wordt duidelijk wat de essentie is van het monument. Aan de andere
kant zijn er in (bijna) elk monument (onder)delen te vinden die minder van belang zijn. Door een
goede analyse van het monument wordt dus ook inzichtelijk waar de mogelijkheden tot
aanpassingen of ingrepen liggen.
Met dit nieuwe stadsbrede Beleidskader voor het toetsen van ingrepen of herstel van monumenten
(hierna Beleidskader Monumenten) wil de Gemeente Amsterdam recht doen aan de kwaliteiten en
onderlinge verschillen van monumenten. Elk monument is anders en verdient zijn eigen
beoordeling.
Grondslag
Dit beleidskader is een nadere uitwerking ter uitvoering van de artikelen 10 t/m 14 van Hoofdstuk 3
uit de Erfgoedverordening Amsterdam en ter uitvoering van artikel 2.1.en 2.2. uit de WABO. Het
college van Burgemeester en Wethouders is bevoegd om dit beleid vast te stellen. Het gaat immers
om een nadere uitwerking inzake de uitvoering van beleid, waarbij eerdergenoemde
Erfgoedverordening en WABO kaderstellend zijn.
Dit beleidskader vervangt het Programma van Eisen Kwaliteit Monumenten 2009 (PvEM), dat
tegelijk met het vaststellen van het nieuwe beleidskader ingetrokken is bij besluit van het college.
Het vastgestelde besluit is op 14 oktober 2016 gepubliceerd in het Gemeenteblad nr. 142283.
Gemeente Amsterdam
Opzet
Dit Beleidskader Monumenten is opgebouwd uit twee delen:
1. de Beoordelingscriteria
2. de Technische aanwijzingen voor de uitvoering voor restauratie en onderhoud.
De beoordelingscriteria geven aan welke mogelijkheden er zijn om het monument aan te passen
(Wat mag?), de technische aanwijzingen geven aan hoe werkzaamheden moeten worden
uitgevoerd (Hoe moet het?).
Beoordelingscriteria
De beoordelingscriteria zijn bedoeld om inzicht te geven in de aanpassingsmogelijkheden van een
monument. Er zijn algemene uitgangspunten die voor het gehele monument gelden en criteria die
gelden voor specifieke onderdelen van monumenten, zoals funderingen, dakbedekkingen of
interieurs.
Technische aanwijzingen voor de uitvoering voor restauratie en onderhoud
In de technische aanwijzingen wordt aangegeven op welke manier restauratie en onderhoud
dienen te worden uitgevoerd. Dit geeft vooraf duidelijkheid aan de monumenteigenaar of
opdrachtgever van het restauratieplan of onderhoud. Wanneer er in afwijking van deze
aanwijzingen werkzaamheden worden uitgevoerd, kan dit leiden tot aantasting, beschadiging of
ontsiering van het monument.
Deze aanwijzingen gelden zowel voor vergunningsplichtige restauraties als voor vergunningsvrij
onderhoud. Per onderdeel staat aangegeven of en onder welke voorwaarden deze werkzaamheden
vergunningsvrij zijn. De grens wordt daardoor duidelijk tussen het vergunningsvrije (reguliere)
onderhoud en werkzaamheden waarvoor een vergunning nodig is.
Werkwijze Monumenten en Archeologie
Waardering en plananalyse
Tijdens vooroverleg of na binnenkomst van de aanvraag omgevingsvergunning bezoekt
Monumenten en Archeologie het pand. Het monument wordt dan grondig bekeken. Aan de hand
daarvan stelt Monumenten en Archeologie een waardering op, die onderdeel uitmaakt van de
plananalyse. Waardering en plananalyse vormen samen het advies. Monumenten en Archeologie
treedt daarbij op als ambtelijk adviseur van de Commissie voor Welstand en Monumenten (CWM):
een aanvraag omgevingsvergunning voor een monument wordt pas door de CWM behandeld
nadat Monumenten en Archeologie een advies heeft opgesteld. De CWM stelt mede op basis van
dit ambtelijk advies een officieel advies op en stuurt dit aan de vergunningverlener, wat in
Amsterdam (hoofdzakelijk) de stadsdelen zijn. Voor informatie over de procedure wordt verwezen
naar de welstandsnota De Schoonheid van Amsterdam.
Hieronder volgt uitleg over beide onderdelen van het advies: de waardering en de plananalyse.
2
Gemeente Amsterdam
Waardering van monumentale waarden
Monumenten en Archeologie stelt eerst een waardering op van het te beoordelen monument. Deze
waardering wordt opgesteld op basis van architectuur- en bouwhistorisch onderzoek en geeft
inzicht in de aanwezige monumentale waarden. Daarbij wordt inzicht geboden in de
ontwikkelingsgeschiedenis van het monument en wordt de bijzonderheid van het gebouw in totaal
en in onderdelen vastgesteld.
Bij het waarderen wordt gekeken naar diverse cultuurhistorische waarden van het monument, die
een materiële vertaling vinden in:
1. Stedenbouwkundige en/of architectonische waarden (exterieur)
2. Waarden hoofddraagconstructie
3. Waarden interne structuur/plattegrond/indeling/ruimtelijkheid
4. Waarden van interieurafwerking, inrichting of machinerie
Deze waarden worden geclassificeerd in hoge, positieve of bijkomende en indifferente waarden. De
mate van schoonheid, zeldzaamheid, context, gaafheid en betekenis voor de stad bepalen de
hoogte van de monumentale waarde. Schematisch ziet dat er als volgt uit:
Monumentale waarden
Stedenbouwkundige
en/of architectonische
waarden
Waarden
hoofddraagconstructie
Waarden interne
structuur/plattegrond
Waarden
interieurafwerking
Waarderingsschema
Plananalyse
Het behoud van cultuurhistorische of monumentale waarden vormt de grondslag van dit
Beleidskader Monumenten. Bij de toetsing van bouwplannen wordt gekeken naar de
mogelijkheden voor nieuwe ontwikkelingen, terwijl tegelijkertijd de doelstelling is om alle
monumentale waarden zo veel mogelijk te behouden.
De plananalyse is daarom gebaseerd op de waardering. Uit de waardering blijkt waar de
belangrijkste waarden van het monument gelegen zijn. Daardoor wordt ook duidelijk waar ruimte
is voor interventies en aanpassingen. Ook in monumenten die op alle aspecten hoog scoren, zijn
vaak bouwdelen of verdiepingen te vinden waar minder waarden aanwezig zijn. Zo hebben veel
grachtenpanden bijzondere interieurafwerkingen op de bel-etage, maar ontbreekt die bijvoorbeeld
op de tweede verdieping. Zonder de hoofddraagconstructie aan te passen, bestaat hier vaak de
mogelijkheid om eigen interieurwensen tot stand te brengen.
3
Gemeente Amsterdam
De aanwezige monumentale waarden bepalen welke beoordelingscriteria van toepassing zijn. Als
er op een bepaald onderdeel geen waarden aanwezig zijn, hoeft er niet getoetst te worden op de
bijbehorende beoordelingscriteria. Als bijvoorbeeld een monument een plattegrond heeft zonder
monumentale waarden, kunnen de beoordelingscriteria met betrekking tot plattegronden buiten
beschouwing worden gelaten en kan de plattegrond naar believen worden aangepast.
Van de vrijstellingsregel, art. 1.13 van het Bouwbesluit 2012, kan gebruik worden gemaakt als er
monumentale waarden in het geding zijn of als de aanpassing zou leiden tot gevolgschade door
fysische of chemische reacties. Indien Bouw- en Woningtoezicht expliciet eist dat aan een eis
voldaan moet worden, terwijl er monumentale waarden in het geding zijn, moet er gezocht worden
naar een alternatieve oplossing (gelijkwaardigheidsbepaling) waarbij aan de eis tot een
aanvaardbaar niveau tegemoet wordt gekomen en de aantasting van het monument tot een
minimum beperkt blijft.
Servicemoment voor de aanvrager en tips
Ontwikkelende partijen en monumenteneigenaars adviseren wij in een vroeg stadium – dus vóór
het opstellen van definitieve plannen en het indienen daarvan – contact met Monumenten en
Archeologie op te nemen om te bespreken wat de mogelijkheden zijn. Bij grote en ingrijpende
plannen adviseert Monumenten en Archeologie de aanvrager zelf architectuur- en bouwhistorische
kennis aan te leveren in de vorm van een bouwhistorisch rapport. Door de monumentale waarden
vast te (laten) stellen, krijgt de aanvrager inzicht in het gebouw en duidelijkheid waar hij het beste
een ingreep kan doen: als een ingreep noodzakelijk is, waar kan die dan het beste plaatsvinden? De
beoordeling van de aanvraag door Monumenten en Archeologie zal over het algemeen soepeler
verlopen als ingrepen zijn gepland op plaatsen waar weinig of geen monumentale waarden
aanwezig zijn.
Wat de technische aspecten betreft verwijzen we u graag naar de kennisbrochures van de RCE
(Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed) en naar de site van de Stichting ERM (Erkende
Restauratiekwaliteit Monumenten), die op een aantal technische aspecten die in dit beleidskader
voorkomen specifieke uitvoeringsrichtlijnen heeft geschreven.
4
Gemeente Amsterdam
5
Gemeente Amsterdam
Inhoudsopgave
Deel I Beoordelingscriteria
1. Algemeen 10
Functionele verenigbaarheid
Onoverkomelijke ingreep
Bouwhistorie respecteren
Functionele duurzaamheid ingreep
Reversibiliteit
2. Fundering 11
3. Constructieve onderdelen 12
3.1 Algemene uitgangspunten 13
3.2 Houten kappen en balklagen 14
3.3 Dragend metselwerk 15
3.4 Beton 16
3.5 IJzer en staal 17
4. Gevels
4.1 Algemene uitgangspunten 17
4.2 Reiniging 18
4.3 Graffiti 19
4.4 Voegwerk 20
4.5 Reparatie en inboeting metselwerk 21
4.6 Natuursteen 22
4.7 Pleisterwerk 23
4.8 Gevelbehandeling 24
4.9 Nieuwe voorzieningen 25
5. Kozijnen ramen deuren 26
5.1. Algemene uitgangspunten 26
5.2 Houten kozijnen, ramen en deuren 27
5.3 Stalen en ijzeren kozijnen, ramen en deuren 28
5.4 Kleurgebruik 29
5.5 Beglazing 30
5.6 Hang- en sluitwerk 31
6. Daken 32
6.1 Algemene uitgangspunten 32
6.2 Pannen 33
6.3 Leien 34
6.4 Zink, koper en lood op daken 35
6.5 Rieten daken 36
6.6 Voorzieningen op of in daken 37
7. Structuur 38
7.1 Algemene uitgangspunten 38
7.2 Kelders en souterrains 39
7.3 Plattegrond 40
7.4 Trappen 41
7.5 Liften 42
6
Gemeente Amsterdam
8. Interieur 43
8.1 Algemene uitgangspunten 43
8.2 Vloeren 44
8.3 Pleisterwerk 45
8.4 Betimmering 46
8.5 Tegels 47
8.6 Behangsels 48
8.7 Plafonds 49
8.8 Schilderwerk 50
8.9 Installaties 51
8.10 Brandvoorschriften 52
9. Energie besparende maatregelen 53
9.1 Algemene uitgangspunt 53
9.2 Ramen 54
9.3 Gevels 55
9.4 Daken 56
9.5 Vloeren 57
9.6 Ventilatie 58
9.7 Zonne-energie 59
10. Overig 60
Deel II Technische aanwijzingen restauratie en onderhoud
1. Algemeen 63
Behoud gaat voor vernieuwen
Technische, fysische, chemische verenigbaarheid
Technische duurzaamheid van ingreep
2. Fundering 64
3. Constructieve onderdelen 65
3.1 Algemeen 66
3.2 Houten kappen en balklagen 66
3.3 Dragend metselwerk 67
3.4 Beton 68
3.5 IJzer en staal 69
4. Gevels
4.1 Algemeen 70
4.2 Reiniging 71
4.3 Graffiti 72
4.4 Voegwerk 73
4.5 Reparatie en inboeting metselwerk 74
4.6 Natuursteen 75
4.7 Pleisterwerk 76
4.8 Gevelbehandeling 77
4.9 Nieuwe voorzieningen 78
7
Gemeente Amsterdam
5. Kozijnen ramen deuren 79
5.1. Algemeen 79
5.2 Houten kozijnen, ramen en deuren 80
5.3 Stalen en ijzeren kozijnen, ramen en deuren 81
5.4 Kleurgebruik 82
5.5 Beglazing 83
5.6 Hang- en sluitwerk 84
6. Daken 85
6.1 Algemeen 86
6.2 Pannen 87
6.3 Leien 88
6.4 Zink, koper en lood op daken 89
6.5 Rieten daken 90
6.6 Voorzieningen op of in daken 91
7. Structuur 92
7.1 Algemeen 92
7.2 Kelders en souterrains 93
7.3 Plattegrond 94
7.4 Trappen 95
7.5 Liften 96
8. Interieur 97
8.1 Algemeen 98
8.2 Vloeren 99
8.3 Pleisterwerk 100
8.4 Betimmering 101
8.5 Tegels 102
8.6 Behangsels 103
8.7 Plafonds 104
8.8 Schilderwerk 105
8.9 Installaties 106
8.10 Brandvoorschriften 107
9. Energie besparende maatregelen 108
9.1 Algemeen 108
9.2 Ramen 109
9.3 Gevels 110
9.4 Daken 111
9.5 Vloeren 112
9.6 Ventilatie 113
9.7 Zonne-energie 114
10. Overig 115
8
Gemeente Amsterdam
Deel I
Beoordelingscriteria
9
Gemeente Amsterdam
1. ALGEMEEN
Uitgangspunten
Herbestemming is van alle tijden en alle plaatsen. In het verleden werd bij herbestemming
getracht zoveel mogelijk van het bestaande te handhaven. Tegenwoordig is vernieuwing
meestal het uitgangspunt. Om bij monumenten zoveel mogelijk historisch materiaal te
bewaren, is het van belang dat de nieuwe bestemming zich voegt naar de monumentale
waarden van een monument. Als een nieuwe functie inpasbaar is in een bestaand
gebouw, kunnen de aanwezige monumentale bewaard blijven. Als de essentie van het
monument verloren gaat door de nieuwe functie, is de voorgestelde functie niet passend.
(Functionele verenigbaarheid ingreep)
Verlies van monumentale waarden is alleen bespreekbaar bij ingrepen die voor lange tijd
een functionele meerwaarde geven. Ingrepen met een tijdelijk karakter en zonder
toegevoegde waarde voor de toekomst van het monument, zijn in beginsel niet mogelijk.
(Functionele duurzaamheid ingreep)
Een ingreep ten koste van monumentale waarden is mogelijk wanneer dit voor het
functioneren van het monument noodzakelijk is en er geen redelijk alternatief is dat geen
of minder gevolgen voor de monumentale waarden heeft. (Onoverkomelijkheid ingreep)
Veel monumenten zijn in het verleden van functie gewijzigd en gemoderniseerd. Latere
wijzigingen en/of toevoegingen kunnen van grote waarde zijn en vergroten de
afleesbaarheid van de bouwgeschiedenis. Reconstructie van onderdelen van een gebouw
kan de afleesbaarheid van waardevolle interventies uit het verleden verstoren.
(Bouwhistorie eerbiedigen)
Hedendaagse veranderingen aan een monument zijn in beginsel toevoegingen die de
monumentale waarden niet aantasten en die weer ongedaan gemaakt kunnen worden.
(Reversibiliteit)
10
Gemeente Amsterdam
2. FUNDERING
Algemeen uitgangspunt
Een nieuwe fundering is toegestaan als de oorspronkelijke fundering aantoonbaar slecht
en/of overbelast is. De oude fundering blijft ter plaatse.
Functionele toets
Een funderingsrapport biedt uitsluitsel over de technische staat en de mate van aantasting
van de fundering. De kwaliteitsniveaus van het casco-funderingsonderzoek zijn hierbij het
uitgangspunt.
1. Bij een aanschrijvingsniveau (het kwaliteitsniveau voldoet niet aan het Bouwbesluit) is een
nieuwe fundering noodzakelijk.
2. Bij een observatieniveau (de resterende geprognotiseerde betrouwbaarheid van de
constructie bedraagt 15 jaar) is een nieuwe fundering mogelijk indien er geen
monumentale waarden in het geding zijn.
3. Bij splitsingsniveau ((de resterende geprognotiseerde betrouwbaarheid van de constructie
bedraagt 25 jaar) is nieuwe fundering in beginsel niet toegestaan.
4. Bij nieuwbouwniveau is een nieuwe fundering niet toegestaan.
Onvoldoende draagvermogen van een fundering moet rekentechnisch worden
aangetoond. Daarbij is het draagvermogen bepalend, niet de mate van aantasting.
Indien een object een gemeenschappelijke bouwmuur heeft, is afstemming met de
funderingssituatie van het belendende pand noodzakelijk.
Bepaalde funderingstechnieken leiden tot meer schade dan andere. Het gebruik van
statisch gedrukte buispalen wordt afgeraden omdat hierdoor grote delen van de
bouwmuren of gevels worden verwijderd ten behoeve van de inkassingssleuven, Een
uitzondering kan worden gemaakt wanneer een souterrain of kelder hoge monumentale
waarden vertegenwoordigen die bij funderingsherstel met een betonplaat met
inkassingen verloren gaan en waarbij het verlies aan monumentale waarden groter is dan
de aantasting van het historisch metselwerk.
Toelichting
Voor het uitdiepen van kelders en souterrains zie 7.2 Kelders en souterrains.
11
Gemeente Amsterdam
3. CONSTRUCTIEVE ONDERDELEN
3.1 Algemeen uitgangspunt
Het behoud en het herstel van de hoofddraagconstructie is uitgangspunt, ook wanneer
aanpassingen aan een monument worden gedaan. Dat geldt ook als de bestaande
constructie niet toereikend is: de monumentale en eventueel overbodig geworden
constructieve onderdelen blijven gehandhaafd, terwijl de noodzakelijke versterkingen of
stabiliteitsvoorzieningen als reversibele toevoeging worden uitgevoerd.
Functionele toets
Rekentechnisch moet worden aangetoond dat een constructie niet toereikend is. Indien
herstellen geen optie is kan het constructieve element of onderdeel vervangen worden
door een bij de constructie van het object passend element of onderdeel.
Bij het plaatsen van een stabiliteitsportaal is het van belang dat er geen monumentale
onderdelen worden aangetast of verwijderd. Wanneer een pand een historisch
waardevolle pui en/of een historisch waardevolle puibalk bevat mag een stabiliteitsportaal
niet op de plek van de pui of puibalk komen. Wanneer de pui geen monumentale waarden
vertegenwoordigt, is deze plek juist het meest geschikt voor het aanbrengen van een
stabiliteitsportaal. Wanneer bij een pand met een monumentale pui geen alternatieve
oplossing voor het portaal voorhanden is en/of een portaal niet alleen vereist is vanwege
de stabiliteit maar ook vanwege de noodzaak de gevel constructief te ondervangen, zal in
overleg met Monumenten en Archeologie en het bevoegd gezag per geval gekeken
moeten worden hoe de draagvoorziening wordt aangebracht.
12
Gemeente Amsterdam
3.2 Houten kappen en balklagen
Uitgangspunten
Houten constructieonderdelen zoals kappen en balklagen kunnen historische waarde
hebben omdat ze iets zeggen over het vakmanschap en het materiaalgebruik uit het
verleden. Daarnaast kunnen ze mooi zijn om naar te kijken. Als deze onderdelen
monumentale waarde hebben, is het behoud ervan het uitgangspunt.
Voor nieuwe trappen geldt het uitgangspunt om gebruik te maken van bestaande
ravelingen of de trappen te plaatsen tussen de balken. Nieuwe ravelingen zijn mogelijk in
monumentale balklagen die positief zijn gewaardeerd, onder de voorwaarde dat de
ingreep onoverkomelijk is. Bij houtconstructies met een hoge monumentale en
uniciteitswaarde zijn extra ravelingen in beginsel niet mogelijk.
Bij het aanbrengen van nieuwe dakkapellen is het behoud van de monumentale
kapconstructie en vooral van alle monumentale spantbenen leidend.
De toepassing van staalconstructies of stalen hulpconstructies in houten constructies is
onwenselijk. Staal heeft een andere uitzettingscoëfficiënt dan hout waardoor spanningen
kunnen ontstaan. Alleen in uitzonderlijke gevallen, bijvoorbeeld wanneer een balk met
beschildering rot is, is de toepassing van staal bespreekbaar. Indien nodig, zijn
verstijvingen in overleg met Monumenten en Archeologie en een constructeur
toegestaan.
13
Gemeente Amsterdam
3.3 Dragend metselwerk
Zie algemeen uitgangspunt onder 3.1
14
Gemeente Amsterdam
3.4 Beton
Uitgangspunt
Beton wordt veelvuldig gebruikt als constructiemateriaal. In de twintigste eeuw is beton
ook vaak toegepast als zichtwerk, waardoor het een wezenlijk onderdeel van het in- en
exterieur van een gebouw vormt. Soms zijn die betonconstructies bewust ongeschilderd
gelaten. Wanneer de schone betonconstructie geen wezenlijk onderdeel is van de
karakteristiek van het monument, is schilderen een optie. Wanneer een bewust
schoongelaten betonconstructie beschermd moet worden tegen vochtindringing en
reguliere bouwkundige maatregelen geen oplossing bieden, kan in overleg met
Monumenten en Archeologie het beton behandeld worden met een kleurloze minerale
verf.
15
Gemeente Amsterdam
3.5 IJzer en staal
Uitgangspunten
Herstel van ijzeren en stalen constructies vinden plaats met toepassing van de
oorspronkelijke verbindingsmiddelen en -wijze.
Nieuwe onderdelen die aan een bestaande constructie worden bevestigd, moeten worden
geklemd.
-
16
Gemeente Amsterdam
4 GEVELS
4.1 Algemeen uitgangspunt
De uiterlijke kwaliteiten en technische staat van een gevel zijn van groot belang voor de
historische waarde en de beleving van een monument. Materiaaltoepassing,
metselverband, patina, textuur, vorm en uiterlijk van het voegwerk, vormen een wezenlijk
bestanddeel van de historische waarde van een gevel. Daarom is een zorgvuldige en
terughoudende omgang met gevels een voorwaarde en vormt conservering van de
bestaande gevel het uitgangspunt. Onzorgvuldig omgaan met de gevel leidt tot
onherstelbare beschadiging en ontsiering.
17
Gemeente Amsterdam
4.2 Reiniging
Uitgangspunt
Gevelreiniging brengt in alle gevallen een zeker schaderisico met zich mee. Reiniging kan
de gevel mechanisch of chemisch beschadigen wat kan leiden tot afzanden, verpoederen,
schilferen en afbrokkelen. Reiniging maakt metselwerk, voegwerk en vele soorten
natuursteen veelal meer poreus omdat de oppervlaktelaag wordt aangetast. Dit leidt tot
grotere wateropname van de gevel, meer kans op vorstschade en een snellere en diepere
vervuiling van de gevel. Om die reden is het reinigen van gevels niet toegestaan, tenzij de
verontreiniging zelf (organisch of chemisch) schade veroorzaakt aan de gevel (metselwerk
en/of natuursteen) of een gevel dermate vuil is dat de architectonische expressie volledig
verloren is gegaan. Wat voor de ene gevel en/of materiaal een geschikte
reinigingsmethode is, kan bij een andere gevel en/of materiaal ernstige schade opleveren.
Het is derhalve onmogelijk om een uniforme reinigingsmethode aan te geven.
18
Gemeente Amsterdam
4.3 Graffiti
Uitgangspunt
Anti-graffitilagen zijn toegestaan indien zij kleurloos (niet glanzend), dampdoorlatend en
zelfopofferend zijn. Bij massief metselwerk is een anti-graffitilaag mogelijk indien het
gebouw geen aantoonbare fysische schade van de beschermlaag ondervindt. Permanente
en semi-permanente anti-graffitisystemen zijn niet toegestaan.
19
Gemeente Amsterdam
4.4 Voegwerk
Uitgangspunt
Het behoud van het bestaande voegwerk is het uitgangspunt. Een licht beschadigde voeg
die zijn functie nog vervult, is te prevaleren boven een nieuwe voeg. Slechte delen van
voegwerk mogen worden vervangen. Een voeg is slecht als hij zijn waterwerende functie
niet meer vervult. Hardheid is geen criterium voor het vervangen van een voeg. Indien
meer dan 70% van het voegwerk slecht is, mag het voegwerk integraal worden vervangen.
Indien het metselwerk een oppervlakte van minder dan 35 vierkante meter beslaat, mag
het voegwerk integraal worden vervangen als 50% van het voegwerk in een slechte staat
verkeert.
20
Gemeente Amsterdam
4.5 Reparatie en inboeting metselwerk
Uitgangspunt
Het behoud van bestaand metselwerk is het uitgangspunt. Vervanging is alleen mogelijk
als het metselwerk geen onderlinge samenhang meer vertoont en scheurvorming het
herstel verhindert.
21
Gemeente Amsterdam
4.6 Natuursteen
Uitgangspunt
Het behoud van de oorspronkelijke natuursteen is het uitgangspunt. Natuursteen mag pas
vervangen worden als herstel niet meer mogelijk is.
Voorzieningen die een reversibele toevoeging zijn, zoals lampen, camera’s, losse
brievenkasten, reclame-uitingen, etc. mogen niet in natuurstenen onderdelen worden
bevestigd tenzij een gevel (nagenoeg) volledig uit natuursteen bestaat.
Consolidatie van natuurstenen onderdelen met een kunsthars is alleen toegestaan als
reguliere reparatiemethoden geen oplossing bieden en de dampdichtheid van de
behandelde onderdelen geen schade bij het monument kunnen veroorzaken.
22
Gemeente Amsterdam
4.7 Pleisterwerk
Uitgangspunt
Pleisterlagen mogen op gevels worden aangebracht als deze al aanwezig zijn of als dit
historisch verantwoord is.
23
Gemeente Amsterdam
4.8 Gevelbehandeling
Uitgangspunten
Hydrofobeermiddelen kunnen bij een foutieve toepassing grote schade aan het gevelwerk
toebrengen, als gevolg van bijvoorbeeld vochtophoping en zouten. Het hydrofoberen van
gevels is daarom alleen toegestaan als bouwkundige maatregelen geen oplossing bieden
om vochtdoorslag in gevels te voorkomen.
Het oliën van gevels is toegestaan als de gevels in de bestaande toestand geolied zijn.
Gevels mogen geschilderd worden als een geschilderde laag een essentieel en historisch
onderdeel van de architectuur uitmaakt.
Natuursteen mag geschilderd worden als dit historisch verantwoord is.
Het behoud van tegeltableaus draagt bij aan de schoonheid en/of expressie van gevels. Ze
mogen niet overgeschilderd of anderszins weggewerkt worden.
Het polychromeren van gevelstenen en reliëfs is toegestaan wanneer ze in het verleden
ook gepolychromeerd waren. Plannen dienen gebaseerd te zijn op kleurhistorisch
onderzoek.
24
Gemeente Amsterdam
4.9 Nieuwe voorzieningen
Uitgangspunten
Voorzieningen die een niet-reversibele toevoeging zijn en waarvoor in de gevel een
sparing of gat moet worden aangebracht, zoals brievenkasten, bel- en
intercomvoorzieningen, gevelstenen, ventilatieroosters etc. zijn in beginsel niet
toegestaan.
Voorzieningen die een reversibele toevoeging zijn, zoals lampen, camera’s, losse
brievenkasten, reclame-uitingen, etc. mogen niet in natuurstenen onderdelen worden
bevestigd. De voorzieningen moeten voldoen aan de geldende Welstandsrichtlijnen.
Buitenzonwering en rolluiken zijn in beginsel niet toegestaan.
25
Gemeente Amsterdam
5 KOZIJNEN RAMEN EN DEUREN
5.1 Algemene uitgangspunten
Een kozijn raam of deur mag vervangen worden als deze niet redelijkerwijs te herstellen is.
Indien in het verleden vensters en deurpartijen zijn vervangen in een historisch
onverantwoord materiaal, dienen deze bij een vernieuwing te worden vervangen door een
historisch verantwoord materiaal.
Wanneer alle ramen in een gevel slecht en niet redelijkerwijs te repareren zijn, mogen de
nieuwe ramen beperkt gemodificeerd worden met behoud van het beeld en uiterlijke
kwaliteit van de detaillering. Wanneer een enkel raam moet worden vervangen, is de
detaillering van de bestaande ramen uitgangspunt.
Draaikiepramen zijn in beginsel niet toegestaan.
Schijnroeden of zogenaamde ‘Wienersprossen’ zijn in beginsel niet toegestaan.
26
Gemeente Amsterdam
5.2 Houten kozijnen, ramen en deuren
Uitgangspunt
Historische venster- en deurpartijen zijn monumentale onderdelen van een pand. Het
streven om deze onderdelen zoveel mogelijk aan de huidige normen te laten voldoen,
mag nooit leiden tot aantasting van de monumentale waarden of integraal vervangen van
de onderdelen. Indien een kozijn vanuit monumentaal oogpunt niet is aan te passen moet
naar andere oplossingen gezocht worden. De normen van de KeuringsVoorschriften voor
Timmerwerk (KVT ’95) gelden niet voor historische vensters en deurpartijen. Zo is
bijvoorbeeld de toepassing van een V-naad niet toegestaan.
27
Gemeente Amsterdam
5.3 Stalen en ijzeren kozijnen ramen en deuren
Uitgangspunt
Stalen vensters en deurpartijen mogen worden vervangen indien herstel niet mogelijk is.
In geval van herstel of vervanging zijn bouwtechnische verbeteringen toegestaan mits het
oorspronkelijke uiterlijk gehandhaafd blijft.
28
Gemeente Amsterdam
5.4 Kleurgebruik
Uitgangspunt
Kleuren vormen een wezenlijk onderdeel van de uitstraling van een monument en moeten
derhalve aansluiten bij de historie, karakteristiek en ontwikkeling van het monument. Bij
wijziging van de kleurstelling kan een kleurhistorisch onderzoek gevraagd worden.
29
Gemeente Amsterdam
5.5 Beglazing
Uitgangspunt
Het handhaven van historisch waardevol glas is het uitgangspunt.
Nieuw toe te passen glas heeft de uitstraling van gewoon blank glas. Glas dat voorzien is
van bepaalde coatings of folies bijvoorbeeld omwille van de zontoetredingsfactor (ZTA)
kunnen het glas een andere kleur geven en/of meer spiegelend maken dan regulier blank
glas, wat sterk ontsierend kan werken.
Bij vervanging heeft het de voorkeur dat eenzelfde type glas wordt toegepast. Wanneer
het bestaande vensterglas bijvoorbeeld getrokken glas is, heeft het de voorkeur opnieuw
getrokken glas te gebruiken.
Het toepassen van isolerende beglazing is toegestaan wanneer het raamhout niet in
detaillering wijzigt en er geen sprake is van historisch waardevol vensterglas. Voor de
toepassingsmogelijkheden van isolerende beglazing, zie 9.2 [link naar 9.2 ramen]
Glas in lood moet in situ worden bewaard. Vervanging door blank glas of het opnemen van
het glas in lood in dubbel glas is niet toegestaan. Een museale opstelling van glas in lood is
alleen mogelijk als het glas in lood een zeer hoge kunsthistorische waarde heeft.
30
Gemeente Amsterdam
5.6 Hang- en sluitwerk
Uitgangspunt
Hang- en sluitwerk is een wezenlijk onderdeel van historische ramen en deuren. Het
uitgangspunt is het behoud van dit historisch hang- en sluitwerk. In de praktijk wordt te
snel overgegaan tot vervanging terwijl de onderdelen eenvoudig gangbaar zijn te maken.
31
Gemeente Amsterdam
6 DAKEN
6.1 Algemene uitgangspunten
De historisch waardevolle dakvorm en dakbedekking vormen wezenlijke onderdelen van
het monument en van het stadsbeeld. Het behoud van deze onderdelen vormt het
uitgangspunt.
Indien de dakbedekking in het verleden is vervangen door een product dat historisch
gezien niet toegepast had mogen worden, dient deze bij een restauratie te worden
vervangen door een historisch verantwoord product.
Onbeschoten kappen mogen worden beschoten.
Voor isolatie zie 9.4 [link naar dakisolatie].
32
Gemeente Amsterdam
6.2 Pannen
Uitgangspunt
Het behoud van historisch waardevolle pannen vormt het uitgangspunt. Bij vervanging
moeten de vorm, afmeting en kleur hetzelfde zijn als bestaand. Hierbij heeft een
gebruikte pan sterk de voorkeur.
33
Gemeente Amsterdam
6.3 Leien
Uitgangspunten
Het vervangen van leien is mogelijk wanneer een aanzienlijk deel van de leien
onvoldoende kwaliteit of resterende levensduur heeft.
Bij vervanging moet dezelfde dekkingswijze worden gehandhaafd.
34
Gemeente Amsterdam
6.4 Zink, koper en lood op daken
Uitgangspunten
Bij vervanging is vervanging in hetzelfde materiaal en dezelfde dekkingswijze
uitgangspunt.
Het coaten van ongeoxideerd zichtwerk is niet toegestaan.
35
Gemeente Amsterdam
6.5 Rieten daken
Uitgangspunt
Het handhaven van het uiterlijk van het dak is uitgangspunt. Bij vervanging van een
gebonden dak mag ook worden gekozen voor een onderschoten of geschroefd dak.
36
Gemeente Amsterdam
6.6 Voorzieningen op of in daken
Uitgangspunt
Het dak en het historische daklandschap zijn zeer belangrijke onderdelen van het
monument en het historische stadsbeeld. Dakopbouwen en andere voorzieningen in en op
het dak kunnen het daklandschap en het silhouet van het pand verstoren. Het is daarom
van belang de oorspronkelijke kapvorm te handhaven en nieuwe voorzieningen in de kap
zoveel mogelijk te beperken. Ook een voorziening die vanaf openbaar gebied niet
zichtbaar is, kan wegens verstoring van de dakvorm toch onwenselijk zijn.
Historische voorzieningen in het dak zoals oude dakkapellen en schoorstenen dragen bij
aan het aanzien van het dak. Het behoud van deze onderdelen is uitgangspunt. Het
voordeel hiervan is dat bestaande rookkanalen en schoorstenen zeer geschikt zijn voor het
wegwerken van moderne rookgasafvoeren, beluchtingskanalen etc.
Functionele toets
Voorzieningen moeten tussen de spanten worden aangebracht.
Voorzieningen in het dak mogen niet boven vlieringniveau worden aangebracht. Indien
een kap geen vliering heeft, wordt de nieuwe voorziening bij kappen tot 10 rijen pannen
tussen de goot en de nok minimaal 3 pannen uit de nok aangebracht; bij kappen met 10 en
11 rijen pannen tussen de goot en nok blijft de voorziening minimaal 4 pannen uit de nok
en bij kappen met 12 rijen pannen of meer minimaal 5 pannen uit de nok.
Dakterrassen op monumenten buiten de beschermde gezichten zijn toegestaan op platte
daken wanneer ze niet zichtbaar zijn vanaf openbaar gebied en wanneer voldaan wordt
aan de welstandscriteria voor orde 2-panden.
Dakterrassen zijn niet toegestaan op het hoofdvolume van monumenten in een
beschermd stadsgezicht, tenzij een dakterras op een lager deel van het hoofdvolume kan
worden aangebracht, bijvoorbeeld op een plat dak achter een hoger dwarsdak en het
dakterras niet zichtbaar is vanaf openbaar gebied. Dakterrassen zijn evenmin toegestaan
als de achtergevel en/of het binnengebied als hoog monumentaal is gewaardeerd. In dit
geval mag het dakterras ook niet zichtbaar zijn vanaf het binnengebied.
In of op wolfeinden zijn voorzieningen niet toegestaan.
Loggia’s in daken zijn niet toegestaan.
Installaties mogen niet zichtbaar zijn vanaf openbaar gebied.
Zendmasten of -installaties zijn op monumenten niet toegestaan.
Langsdaken (dakrichting haaks op de straat)
Bij langsdaken mag de som van de voorzieningen in het dak (dakkapellen, dakvensters
etc.) maximaal een derde van de lengterichting van het dakvlak beslaan
Bij langsdaken dienen de voorzieningen bij voorkeur in de lengterichting midden in het
dakvlak te worden aangebracht, waarbij de voorziening een kwart van de lengterichting
uit de voor- en achtergevel blijft.
Dwarsdaken (dakrichting evenwijdig aan de straat)
Dakkapellen zijn toegestaan wanneer dit past bij de typologie en de architectuur van het
pand. Bij dakvlakken in het zicht waarbij de geslotenheid een wezenlijk onderdeel is van
de architectonische verschijningsvorm zijn dakkappellen en dakvensters in beginsel niet
toegestaan.
37
Gemeente Amsterdam
7 STRUCTUUR
7.1 Algemene uitgangspunten
De oorspronkelijke structuur van een pand is een wezenlijk onderdeel van de
monumentale waarden. Uit de plattegrond valt de historische opzet en het gebruik van
een pand af te lezen. Het behoud van de bestaande hoofddraagconstructie en plattegrond
is daarom uitgangspunt.
De ruimtelijkheid kan een wezenlijk onderdeel zijn van een monumentaal vertrek. Het
behoud en de ervaarbaarheid hiervan is daarom uitgangspunt.
38
Gemeente Amsterdam
7.2 Kelders en souterrains
Uitgangspunten
Kelders en souterrains hebben een ondergeschikt karakter ten opzichte van de bel-etage
en andere verdiepingen in het pand. Het behoud van dit ondergeschikte karakter is
uitgangspunt.
Het uitdiepen van kelders of souterrains of het aanbrengen van nieuwe kelders is
toegestaan wanneer het uitdiepen geen gevolgen heeft voor de aanwezige monumentale
waarden en structuur. In beginsel is het uitdiepen van bestaande souterrains en kelders en
het aanbrengen van nieuwe alleen toegestaan als onderdeel van funderingsherstel. Bij een
bestaande kelder zonder daglichtvoorziening of een nieuw aan te brengen kelder mogen
geen daglichtvoorzieningen worden aangebracht. Bij benedendijkse verdiepingen in
dijkwoningen kunnen de gevels die niet in de dijk zijn ingelaten, wel ruimte bieden voor
daglichtvoorzieningen. In geval van funderingsherstel bij historisch waardevolle
souterrains of kelders, dienen de bestaande indeling en materie zoveel mogelijk
gehandhaafd te blijven.
Functionele toets
De stahoogte van de nieuwe, uit te breiden of uit te diepen kelder of souterrain mag 2100
mm zijn. De stahoogte kan verhoogd worden tot maximaal 2400 mm onder de
voorwaarde dat de vrije stahoogte minimaal 800 mm lager is dan die van de
hoofdverdieping. Wanneer de bestaande stahoogte van een uit te breiden kelder of
souterrain hoger is, mag deze stahoogte aangehouden worden. Bij panden waar de
oorspronkelijke structuur op de begane grond of bel-etage volledig verloren is gegaan, is
een diepere kelder bespreekbaar.
Met het aanbrengen of uitdiepen van de kelder of souterrain mogen geen monumentale
onderdelen verloren gaan, aangetast en/of ontmanteld worden.
De werkzaamheden ten behoeve van de kelder of souterrain moeten aantoonbaar een
aanvaardbaar minimaal schaderisico voor het pand met zich meebrengen.
Samengestelde kelders op verschillende niveaus mogen niet zonder meer op één niveau
gebracht worden. Wanneer de niveauverschillen een wezenlijk onderdeel van de structuur
van de afzonderlijke bouwdelen uitmaken zullen de niveauverschillen gehandhaafd
moeten blijven.
Waterkelders en drijvende kelders dienen te worden gehandhaafd. Ook bij
funderingsherstel dient een nog gave kelder te worden gehandhaafd tenzij dit
redelijkerwijs niet mogelijk is en/of de waarde van de betreffende kelder zeer beperkt is.
Toelichting
De kelder of het souterrain moet een ondergeschikte verdieping blijven ten opzichte van
de rest van het pand. Dit geldt niet alleen ten opzichte van de hoofdverdieping maar ook
ten opzichte van de overige verdiepingen. Omwille van deze ondergeschiktheid en mede
gezien de aanlegdiepte van de gemiddelde bestaande fundering is als maximale vrije
stahoogte 2400 mm aangehouden en niet 2600 mm zoals aangegeven in artikel 4.28 van
het Bouwbesluit 2012.
39
Gemeente Amsterdam
7.3 Plattegrond
Uitgangspunten
Bij monumenten met een hoge monumentale waarde van de structuur en het interieur zijn
doorbraken in wanden in beginsel niet mogelijk.
Bij panden waar de structuur en/of het interieur een positieve waarde hebben, zijn
incidenteel bescheiden doorbraken mogelijk. Afhankelijk van de aard en situering van de
doorbraak moet hierbij gedacht worden aan een enkele deur tot maximaal de omvang van
een dubbele deur.
Bij panden met plattegronden met een positieve monumentale waarde maar zonder
waarde in het interieur, is het afleesbaar blijven van de indeling uitgangspunt. Een ruimere
doorbraak kan echter mogelijk zijn.
Vides in verdiepingscheidende vloeren en in vlieringen met monumentale vloeren zijn niet
toegestaan.
Hoofdverkeersstructuren zoals gangen hebben een karakter dat afwijkt van
verblijfruimten. Het behoud van het eigen karakter is daarom uitgangspunt, wat betekent
dat ze niet bij gebruiksruimten mogen worden gevoegd.
Binnenplaatsen en lichthoven zijn essentieel voor de toevoer van licht en frisse lucht. Als
ze een ruimtelijke of ontworpen kwaliteit hebben, is het essentieel dat ze in open en
onbebouwde toestand behouden blijven. Daarom mogen ze niet worden overkapt en/of
bij het pand worden geïntegreerd. Bij binnenplaatsen en lichthoven die in het verleden
overkapt zijn, is het van belang dat ze het karakter van een buitenruimte behouden, tenzij
dit karakter volledig verloren is gegaan.
Rookkanalen kunnen belangrijke structurerende elementen zijn waaruit de
oorspronkelijke indeling kan worden afgeleid en het behoud hiervan is daarom
uitgangspunt.
Suitescheidingen zijn belangrijke structurende onderdelen; het behoud hiervan is
uitgangspunt.
40
Gemeente Amsterdam
7.4 Trappen
Uitgangspunten
Trappen zijn zeer bepalende en structurerende elementen. Het handhaven van de
bestaande verkeersstructuur met trappen op de oorspronkelijke plek is daarom het
uitgangspunt.
Bij traditioneel opgezette woningen met een verkeerszijde en een rookkanaalzijde zijn
trappen aan de rookkanaalzijde in beginsel niet toegestaan.
De afzonderlijke verkeerstructuur van panden moet worden gehandhaafd; bij
samenvoeging van panden is het handhaven van de afzonderlijke trappenhuizen
uitgangspunt.
Het toevoegen van trappen of trappenhuizen kan alleen plaatsvinden als er een
functionele noodzaak omwille van het hedendaagse gebruik is en als er geen waardevolle
structuren of onderdelen verloren gaan.
De meest geschikte plaats voor nieuwe trappen zijn bestaande ravelingen of tussen de
balken. Afhankelijk van de monumentale waarden is incidenteel een raveling in een
historische balklaag mogelijk, mits de ingreep onoverkomelijk is. Bij houtconstructies met
een hoge monumentale en uniciteitswaarde zijn extra ravelingen niet mogelijk.
41
Gemeente Amsterdam
7.5 Liften
Uitgangspunten
Een bestaande liftinstallatie kan een historische waarde vertegenwoordigen; het behoud
hiervan is uitgangspunt. Wanneer liften niet zijn te modificeren naar de hedendaagse
veiligheidseisen is het vaak wel mogelijk de afwerking op te nemen in een nieuwe
installatie.
Nieuwe liften zijn bij woonhuizen niet toegestaan tenzij er geen wezenlijke monumentale
waarden in het geding zijn.
Een liftopbouw is in beginsel niet toegestaan.
42
Gemeente Amsterdam
8 INTERIEURS
8.1 Algemene uitgangspunten
Historisch waardevolle interieurs dienen gehandhaafd te blijven en mogen niet worden
aangepast ten behoeve van nieuwe gebruikseisen en/of naar aanleiding van huidige
regelgeving.
In interieurs met afwerkingen van hoge monumentale waarde zijn keukens, badkamers of
sanitaire inrichtingen niet toegestaan. Vochtbelasting en installaties kunnen de
monumentale onderdelen aantasten.
43
Gemeente Amsterdam
8.2 Vloeren
Zie algemene uitgangspunten onder 8.1
44
Gemeente Amsterdam
8.3 Pleisterwerk
Uitgangspunt
Het infrezen van leidingen in historische gepleisterde wanden is in beginsel niet
toegestaan.
45
Gemeente Amsterdam
8.4 Betimmering
Zie algemene uitgangspunten onder 8.1
46
Gemeente Amsterdam
8.5 Tegels
Zie algemene uitgangspunten onder 8.1
47
Gemeente Amsterdam
8.6 Behangsels
Zie algemene uitgangspunten onder 8.1
48
Gemeente Amsterdam
8.7 Plafonds
Uitgangspunten
Het uitgangspunt is het handhaven en herstellen van bestaande plafonds. Het uitnemen
van ornamenten en herplaatsen in een nieuw plafond is geen restauratieve aanpak. Een
dergelijke oplossing is pas bespreekbaar wanneer het bestaande plafond onherstelbaar is.
Een plafond met historische kleuren, schilderingen en/of sjablonen mag niet worden
overgeschilderd.
Bij monumentale interieurs is een verlaagd plafond niet toegestaan.
49
Gemeente Amsterdam
8.8 Schilderwerk
Uitgangspunten
Historische verflagen en afwerkingen geven een schat van informatie over de interieurs uit
het verleden en de smaak van de gebruiker. Handhaving van deze onderdelen is daarom
uitgangspunt.
Bij reconstructie van een ouder kleurschema is het van belang de kleur af te stemmen op
de stijlkenmerken en op de bepalende fase van het interieur. Voor een verantwoorde
interieurrestauratie is professioneel kleuronderzoek een vereiste.
50
Gemeente Amsterdam
8.9 Installaties
Uitgangspunten
Installaties zoals hijsraderen, liften en machines, kunnen monumentale waarden hebben.
Historisch waardevolle installaties moeten worden behouden.
Bij het aanbrengen van nieuwe installaties mag geen schade ontstaan aan historisch
waardevolle interieurs of constructieve elementen.
De installaties moeten zodanig zijn gesitueerd dat de visuele gaafheid van een historisch
waardevol interieur niet wordt aangetast.
51
Gemeente Amsterdam
8.10 Brandvoorschriften
Uitgangspunten
Het reversibel aanbrengen van brandwerende voorzieningen vormt het uitgangspunt.
Historische deuren mogen niet worden vervangen door brandwerende deuren.
Brandveiligheid kan in sommige gevallen worden bereikt met een bij brand opschuimende
strip in de sponning of door de deur aan één zijde worden te bekleden met een
brandwerende beplating.
Monumentale trappen mogen niet worden bekleed met brandwerende materialen.
Gietijzeren en stalen onderdelen mogen alleen met brandwerende verf worden behandeld
als de expressie van de aanwezige detaillering behouden blijft.
Verlichte vluchtroute- en nooduitgangaanduidingen zijn alleen mogelijk wanneer de
stroomvoorziening de historische interieurs niet aantast. Wanneer het aanleggen van een
noodstroomvoorziening negatieve gevolgen heeft voor het monumentale interieur zal
bijvoorbeeld van fluorescerende bordjes gebruik moeten worden gemaakt.
Wanneer vlucht- of veiligheidsvoorzieningen nadelige gevolgen hebben voor het
monument, moet gestreefd worden naar gelijkwaardige oplossingen die minder schade
aan het interieur opleveren.
52
Gemeente Amsterdam
9 ENERGIEBESPARENDE MAATREGELEN
9.1 Algemeen uitgangspunt
Het isoleren van monumenten leidt vaak tot problemen. Aangezien monumentale
gebouwen thermisch lek zijn, zullen koudebruggen, bijvoorbeeld bij vloeren en stabili-
teitswanden, onvermijdelijk zijn. Hierdoor kan inwendige condensatie optreden; vaak is
dit het geval bij balkopleggingen en gevelankers, wat tot ernstige schade leidt en wat de
duurzaamheid van materialen die al eeuwen meegaan, aantast. Daarom is een pakket van
energiebesparende maatregelen alleen bespreekbaar indien dit verenigbaar is met het
monument. Een fysische berekening dient dit aan te tonen.
Installatietechnische voorzieningen die energie opwekken, accumuleren of besparen zijn
mogelijk mits zij het monument niet visueel aantasten en niet ten koste gaan van
monumentale interieurwaarden.
Toelichting
Het is van belang dat de te nemen maatregelen op elkaar en op de thermische en fysische
balans van het monument zijn afgestemd.
De reguliere isolatiemiddelen zijn voor veel monumenten niet geschikt. In die gevallen
moet gezocht worden naar andere producten die, bijvoorbeeld door een geringere dikte,
een oplossing kunnen bieden.
Bij panden met geen of beperkte interieurwaarden kunnen vaak eenvoudig installaties
worden ondergebracht die tot een lager energieverbruik leiden zoals Laag Temperatuur
Water verwarming (LTW) en gebalanceerde ventilatie met een Warmte Terug Win
systeem (WTW). Verder bieden veel monumenten mogelijkheden om o.a.
warmtepompen of biomassa-installaties aan te brengen ter compensatie van een lagere
isolatiewaarde. Met een op het monument afgepast pakket maatregelen kan derhalve in
de meeste gevallen toch een betere energieprestatie worden bereikt.
53
Gemeente Amsterdam
9.2 Ramen
Uitgangspunten
Isolerende beglazing is toegestaan in historisch waardevolle ramen, mits het glas
verenigbaar is met de detaillering van het raam en het niet ten koste gaat van historisch
waardevol glas. Daarnaast moet de afmeting van het bestaand raamhout voldoende zijn
om op verantwoorde wijze isolerende beglazing aan te brengen.
Indien de zwaarte van het raamhout niet toereikend is, kan tot aanpassing of vervanging
worden overgegaan als de bestaande ramen geen monumentale waarden
vertegenwoordigen en/of in die mate in slechte technische staat verkeren dat ze niet zijn
te handhaven.
Wanneer een raam wel monumentale waarden vertegenwoordigt maar onherstelbaar
aangetast is, mogen de ramen worden vernieuwd en kan isolerende beglazing worden
toegepast, mits het uiterlijk en de detaillering van het bestaande raam verenigbaar zijn
met isolerende beglazing. Hierbij moet het aanzicht, de dagmaten, negge, zwaarte, en
detaillering vanaf de buitenzijde ongewijzigd blijven. Aan de binnenzijde mag de
detaillering enigszins afwijken van het oorspronkelijk tenzij het interieur belangrijke
monumentale waarden vertegenwoordigt. Het bestaande raamsysteem moet hierbij
worden gehandhaafd. Draai-kiepramen zijn in beginsel niet toegestaan, tenzij het ramen
met een indifferente waarde aan de achterzijde van een pand betreft.
Wanneer een bestaand raam geen monumentale waarden vertegenwoordigt, mag het
worden vervangen door een modern raam met isolerende beglazing en kierdichting onder
de voorwaarde dat de detaillering en materialisering aansluiten bij het karakter van het
monument.
De bestaande monumentale kozijnen mogen niet ingrijpend worden aangepast of
vervangen ten behoeve van tochtdichtingsvoorzieningen of geleidingssystemen.
Schijnroeden, Wienersprossen of roedeverzwaringen zijn niet toegestaan.
Oud glas en glas-in-loodramen moeten worden gehandhaafd. Glas-in-loodramen mogen
niet in de luchtspouw van dubbel glas worden aangebracht, tenzij het glas in lood en de
bestaande ramen indifferente monumentale waarden vertegenwoordigen.
Bij het toepassen van dubbele beglazing dienen de afstandsprofielen te worden
uitgevoerd in kleur of met een zwarte rubberkern in plaats van metaal.
Indien isolerende beglazing niet inpasbaar is, kan voor een andere oplossing gekozen
worden, zoals een binnenvoorzetraam.
Indien een interieur belangrijke monumentale waarden vertegenwoordigt, is een
binnenvoorzetraam in beginsel niet toegestaan.
De detaillering en de onderverdeling van het binnenvoorzetraam mag niet detoneren met
het monumentale raam.
Toelichting
Onder isolerende beglazing wordt zowel dubbel glas als gelaagd glas met isolerende
eigenschappen verstaan.
Getrokken glas heeft de voorkeur ten opzichte van floatglas, tenzij oorspronkelijk
floatglas is toegepast.
Indien het raam omwille van het aanbrengen van isolerende beglazing aangepast mag
worden, kan voor een binnenbeglazingssysteem worden gekozen. Buitenbeglazing
geplaatst in de beglazingspasta geniet de voorkeur.
54
Gemeente Amsterdam
Het aanbrengen van isolerende beglazing heeft geen effect als niet ook de kierdichting
wordt verbeterd. De aanwezige monumentale waarden kunnen er toe leiden dat
isolatievoorzieningen niet mogelijk zijn.
55
Gemeente Amsterdam
9.3 Gevels
Uitgangspunten
Het aanbrengen van isolatiemateriaal mag geen fysische veranderingen tot gevolg
hebben die schade aan het monument toebrengen.
De isolatie van de wanden moet afgestemd zijn op het totale pakket van
isolatievoorzieningen. Een in verhouding tot de overige isolatievoorzieningen relatief dik
isolatiepakket kan tot schade leiden.
Voorzetwanden en binnenisolatiesystemen mogen niet worden toegepast als
monumentale interieuronderdelen worden aangetast of aan het zicht onttrokken, zoals
lambriseringen, wandbespanningen, monumentale plafonds en plafondlijsten.
Buitenisolatiesystemen zijn niet toegestaan.
Toelichting
Het isoleren van monumenten leidt vaak tot problemen. Aangezien monumentale
gebouwen thermisch lek zijn zullen koudebruggen, bijvoorbeeld bij vloeren en stabili-
teitswanden, onvermijdelijk zijn. Hierdoor kan inwendige condensatie optreden; vaak is
dit het geval bij balkopleggingen en gevelankers wat tot ernstige schade leidt.
56
Gemeente Amsterdam
9.4 Daken
Uitgangspunten
Isolatie aan de buitenzijde van het dakbeschot is alleen toegestaan als de daklijn niet gelijk
komt met of hoger wordt dan de gevellijn van de voor- of achtergevel en de resterende
gootbreedte minimaal 15 cm bedraagt.
Een warm-dak constructie heeft de voorkeur boven een koud-dak constructie. Indien een
warm dak niet mogelijk is, kan aan de binnenzijde isolatie worden aangebracht, waarbij
een goede ventilatie met buitenlucht tussen de isolatie en het dakbeschot moet worden
gewaarborgd.
Afdichtingsmiddelen als kit en PUR-schuim zijn niet toegestaan. Historische kappen
dienen voldoende geventileerd te worden.
57
Gemeente Amsterdam
9.5 Vloeren
Uitgangspunten
Bij monumentale interieurs is een verlaagd plafond niet toegestaan.
Voor het aanbrengen van isolerende voorzieningen mogen geen monumentale
onderdelen, zoals vloeren of plafonds, verwijderd of ontmanteld worden.
Verhoogde of zwevende vloeren mogen niet leiden tot het inkorten van monumentale
deuren.
Verhoogde en zwevende vloeren mogen niet leiden tot het aanpassen of verplaatsen van
monumentale trappen.
Monumentale onderdelen, zoals lambriseringen of plinten die onderdeel zijn van het
interieur, mogen niet geheel of gedeeltelijk door verhoogde vloeren aan het zicht
onttrokken worden.
58
Gemeente Amsterdam
9.6 Ventilatie
Uitgangspunten
Bij mechanische of balansventilatie moeten de installaties zodanig zijn aangebracht dat
geen schade wordt toegebracht aan historisch waardevolle interieurs of constructieve
elementen.
De installaties moeten zodanig zijn gesitueerd dat de visuele gaafheid van het interieur
niet wordt aangetast.
Ventilatieroosters of suskasten zijn niet toegestaan. Wanneer het vervangen of aanpassen
van de ramen is toegestaan mag een verholen ventilatievoorziening worden aangebracht.
Muurventilatieroosters of muursuskasten zijn niet toegestaan.
Indien er geen monumentale waarden in het geding zijn, kunnen ventilatievoorzieningen
in de achtergevel aangebracht worden. De ventilatie dient bij voorkeur via voorzieningen
op het dak te worden gerealiseerd, maar wel op een wijze dat de monumentale waarden
van de interieurs niet worden aangetast.
Toelichting
Indien een monument wordt nageïsoleerd, moet grote zorg besteed worden aan de
ventilatie. Zonder een deugdelijke ventilatie kan het nageïsoleerde monument grote
schade ondervinden door te hoge vochtconcentraties in het pand. De voorzieningen
mogen echter geen monumentale onderdelen aantasten of ontsierend werken.
59
Gemeente Amsterdam
9.7 Zonne-energie
Uitgangspunten
Zonnepanelen zijn toegestaan op alle daken van monumenten, mits deze niet zichtbaar
zijn vanaf de openbare ruimte.
Bij hellende daken dient rekening gehouden te worden met overhoekse zichtlijnen. De
panelen mogen geen hoek hebben ten opzichte van het hellend dakvlak en de bestaande
dakbedekking moet worden gehandhaafd.
Bij monumentale industriële bouwwerken zijn zonnepanelen eveneens mogelijk,
wanneer deze zichtbaar zijn vanuit de openbare ruimte, mits deze zorgvuldig geplaatst
zijn en passend zijn bij het karakter van het dak (dus bijv. zwarte panelen op een zwart
dak).
Bij daken die zijn gedekt met leien, koper, losanges of een andere zeldzame dakbedekking
of indien een dak een beeldbepalend onderdeel is van de architectuur of het
monumentale voorkomen van een monument, zijn zonnepanelen in beginsel niet
toegestaan.
Toelichting
Het steenachtige karakter van een pannendak is een wezenlijk onderdeel van het aanzicht
van een monument en het historische stadsbeeld. De (glanzende) zonnepanelen hebben
een andere uitstraling dan een traditionele dakbedekking en doen daarmee afbreuk aan
het pand en aan het historische stadsbeeld. Vandaar dat de panelen op geen enkele wijze
het aanzicht van het pand vanaf openbaar gebied mogen verstoren. De dakvlakken die
geen zichtbaar dak vormen, mogen wel worden voorzien van panelen.
60
Gemeente Amsterdam
10. Overig
Uitgangspunt
Veiligheidsvoorzieningen voor inspectie zijn toegestaan mits de aan te brengen
voorzieningen geen monumentale onderdelen aantasten en zij niet prominent aanwezig
zijn. Veiligheidsvoorzieningen voor onderhoud zijn alleen toegestaan indien de
bereikbaarheid met bijvoorbeeld hoogwerkers redelijkerwijs niet mogelijk is.
61
Gemeente Amsterdam
Deel II
Technische aanwijzingen restauratie
en onderhoud
62
Gemeente Amsterdam
1. ALGEMEEN
Uitgangspunten
Bij herstel en verbouw is het behoud van oorspronkelijke bouwmaterialen en
bouwtechnieken een belangrijk uitgangspunt. Oude bouwmaterialen en
constructiewijzen zeggen iets over het ambacht van vroeger en over het gebruik van
monumenten in het verleden. Daarom gaat repareren boven vervangen. (Behouden
gaat voor vernieuwen)
Hedendaagse bouwmaterialen of constructiewijzen zijn niet altijd verenigbaar met
historische materiaaltoepassingen en/of constructiewijzen. Zij kunnen mechanische,
fysische en/of chemische reacties veroorzaken die schadelijk zijn voor het monument.
De toe te passen technieken mogen geen mechanische, fysische of chemische schade
veroorzaken aan een monument. (Technische, chemische en bouwfysische
verenigbaarheid ingreep)
Het is essentieel dat een reparatie, aanpassing of vernieuwing technisch duurzaam is.
De toepasbaarheid van materialen en/of technieken moeten door attest of ervaring
aangetoond worden. In geval van twijfel kan een materiaal of techniek geweigerd
worden. (Technische duurzaamheid ingreep)
63
Gemeente Amsterdam
2. FUNDERING
Vergunningsplicht
Funderingsverbetering of funderingsherstel is vergunningsplichtig.
Uitvoeringseis
Funderingsherstel moet trillingsarm plaatsvinden. Voor de beoordeling van mogelijke
schade door trillingen bij het plaatsen van nieuwe palen moet de strengste grenswaarde
uit het SBR-rapport Meet- en beoordelingsrichtlijn, schade aan gebouwen ten gevolge van
trillingen, richtlijn A (2002) worden gehanteerd.
64
Gemeente Amsterdam
3. CONSTRUCTIEVE ONDERDELEN
3.1 Algemeen
Vergunningsplicht
Constructieve aanpassingen zijn vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
Bij demontage van een constructie moet de stabiliteit van het geheel gewaarborgd zijn.
65
Gemeente Amsterdam
3.2 Houten kappen en balklagen
Vergunningsplicht
Het herstel van houten balken en constructieonderdelen is vergunningsvrij. Het
vervangen is vergunningsplichtig.
Het treffen van voorzieningen om in muren opgelegde balkkoppen te beschermen
tegen vocht is vergunningsplichtig. Voor bijvoorbeeld de geventileerde plaatsing van
een balkkop of het aanbrengen van een kunststof omhulsel om een balkkop (cap) moet
muurwerk worden weggehaald hetgeen ten koste gaat van historisch materiaal.
Het grotendeels of integraal vervangen van sporen is vergunningsplichtig. Het
vervangen van 20% van de sporen tot een maximum van 30 sporen is vergunningsvrij.
Het (preventief) aanbrengen van injectiepluggen tegen insectenaantasting is niet
toegestaan. De methode werkt niet of nauwelijks en is daarnaast zeer ontsierend.
Grotendeels of integraal vloerhout vervangen is vergunningsplichtig. Plaatselijk
aangetast vloerhout mag tot 20% van de oppervlakte en een maximum van 10 m²
vergunningsvrij worden hersteld.
Het aanbrengen van dakbeschot op onbeschoten dakconstructies is
vergunningsplichtig. De werkzaamheden zijn ingrijpend en kunnen verregaande
gevolgen hebben voor het gebruik van de zolder, wat negatief kan zijn voor de
historische constructie en/of het monument.
Uitvoeringseisen
Onderdelen die zijn aangetast door insecten en/of schimmels mogen pas vervangen
worden als de onderdelen onvoldoende draagvermogen hebben en/of bestrijding niet
mogelijk is. De aanwezigheid van insecten of schimmels betekent niet altijd dat het
‘aangetaste’ hout moet worden vervangen. In voorkomende gevallen kan bij een
beperkte aantasting worden volstaan met het verlagen van het vochtgehalte in het
hout en/of het toepassen van een bestrijdingsmiddel.
Slechte onderdelen moeten niet in hun geheel worden vervangen, maar afgezaagd tot
voorbij het onaangetaste, gezonde hout en aangelast (schuine lip- of haaklas; Llas = 2-
2,5 hoogte balk) in beginsel met dezelfde houtsoort van hetzelfde formaat. Indien meer
dan 40% van een onderdeel is aangetast, is volledige vervanging van dat onderdeel
toegestaan.
Het gebruik van epoxyharsen ter vervanging van balkkoppen en dergelijke is
toegestaan tot maximaal 1/5e van de overspanning met een maximum van 1,20 meter.
Rekentechnisch moet worden aangetoond of de gerepareerde balk voldoende
draagvermogen heeft.
Herstellingen moeten hetzelfde uiterlijk en dezelfde profileringen hebben als het
origineel.
Voor de aanleg van leidingen mag niet door historische houtconstructies worden
geboord.
Toelichting
Voor beschilderde en afgewerkte onderdelen van houten kappen en balklagen, zie 8.7
en 8.8.
66
Gemeente Amsterdam
3.3 Dragend metselwerk
Vergunningsplicht
Constructieve aanpassingen zijn vergunningsplichtig. Muurdoorbraken bijvoorbeeld zijn
een wijziging van de structuur en kunnen het monument aantasten.
Het plaatselijk herstellen van scheuren (inboetwerk tot ca 1 m²) is vergunningsvrij. Het
deels vervangen van dragende wanden is vergunningsplichtig.
Het inbrengen van wapeningsstaven in voegen om scheuren in metselwerk constructief
te herstellen, is vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
Zettingscheuren moeten worden ingeboet zodat de muur constructief een geheel blijft.
De te gebruiken stenen en mortel moeten vergelijkbare fysische en chemische
eigenschappen (hardheid, vochtopname) hebben als de bestaande wand. Indien het
inboetwerk niet is aangepast aan het bestaande metselwerk kunnen reacties optreden
die schade veroorzaken. Voorts bestaat het risico dat het inboetwerk onvoldoende aan
het bestaande werk hecht.
Het metselwerk moet dusdanig bevochtigd zijn dat er geen wateronttrekking aan de
specie optreedt. Wanneer water aan de verse metselmortel wordt onttrokken, hardt
deze niet goed uit (verbranden). Dit levert een slechte hechting en slechte kwaliteit
voegwerk op.
Geroeste niet-blinde smeed- of gietijzeren ankers mogen niet worden vervangen maar
moeten worden ontroest en behandeld. Vervangen is alleen mogelijk als herstel niet
mogelijk is.
De nieuwe voeg dient in samenstelling en hardheid aan te sluiten op het bestaande
voegwerk. Indien sprake is van een kalkvoeg is het niet mogelijk een cementvoeg te
gebruiken. Hulpstoffen zijn niet toegestaan.
67
Gemeente Amsterdam
3.4 Beton
Vergunningsplicht
Constructieve aanpassingen zijn vergunningsplichtig.
Plaatselijk betonherstel tot 10% van de betonoppervlakte is vergunningsvrij. Het
grotendeels blootleggen van de wapening en het aanbrengen van een nieuwe
oppervlaktelaag is vergunningsplichtig.
Het plaatselijk repareren van een troggewelfvloer en ontroesten en behandelen van de
stalen liggers in het werk is vergunningsvrij. Het vervangen van stalen liggers is
vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
Bij beton in het zicht moet de textuur, oppervlaktebehandeling en kleur van een
reparatie overeenkomen met het bestaande werk. De bestaande oppervlaktestructuur,
textuur en oppervlaktebehandeling kunnen een wezenlijk onderdeel zijn van de
architectonische expressie. Het is van belang dat reparaties eenzelfde afwerking en
uiterlijk krijgen als de te herstellen betonconstructie.
Toelichting
Wanneer de wapening en het beton nog niet te zeer zijn aangetast, kan het kathodisch
beschermen van het wapeningsstaal verder verval voorkomen.
68
Gemeente Amsterdam
3.5 IJzer en staal
Vergunningsplicht
Constructieve aanpassingen zijn vergunningsplichtig.
Het herstellen en ontroesten van onderdelen van een staalconstructie is
vergunningsvrij. Het vervangen van aangetaste onderdelen is vergunningsplichtig.
Het schilderen van een historische staalconstructie met een brandwerende verf is
vergunningsplichtig. De verf kan het beeld en de uitstraling wijzigen en daardoor de
constructie ontsieren.
69
Gemeente Amsterdam
4 GEVELS
4.1 Algemeen
Toelichting
In geval van schade of calamiteiten bij gevels moet eerst de oorzaak van de schade
worden vastgesteld en verholpen alvorens tot reparatie wordt overgegaan. Vaak wordt
te snel een oorzaak aangewezen die achteraf niet juist blijkt te zijn.
70
Gemeente Amsterdam
4.2 Reiniging
Vergunningsplicht
Gevelreiniging is vergunningsplichtig. Het reinigen van een gevel kan de technische
conditie en het uiterlijk van een gevel aantasten. De technische en esthetische gevolgen
van de gevelreiniging moet worden getoetst.
Uitvoeringseisen
Voorafgaand aan een reiniging moet een reinigingsproef ter goedkeuring worden
overlegd.
De oppervlaktelaag van een baksteen, natuursteen of een voeg mag niet worden
aangetast als gevolg van de reiniging.
Mechanisch reinigen (stralen) van verblendstenen, geglazuurde bakstenen of
keramische tegels is niet toegestaan. Dit beschadigt de oppervlakte en heeft gevolgen
voor de conditie van de gevel.
Het reinigen van reliëfs mag niet leiden tot een verlies aan scherpte van de voorstelling.
Reliëfs of sculptuurwerk verliezen (vooral bij zand-, kalk- en tufsteen) door reiniging
snel scherpte en/of profiel. De reinigingsmethode moet voor deze onderdelen extra
terughoudend zijn. Een methode die voor het gevelvlak acceptabel is, is dat niet altijd
voor reliëfs.
Het verwijderen van olie- of verflagen van een gevel kan niet plaatsvinden door middel
van mechanisch reinigen.
71
Gemeente Amsterdam
4.3 Graffiti
Vergunningsplicht
Het verwijderen van graffiti is vergunningsvrij.
Uitvoeringseisen
De oppervlaktelaag van baksteen, natuursteen of voegwerk mag niet worden aangetast
als gevolg van de reiniging.
Het verwijderen van graffiti door middel van stralen is niet toegestaan. De methode is
niet geschikt voor het verwijderen van verf. Reinigen met een straalmiddel (mechanisch
reinigen) kan de oppervlakte beschadigen en ondermijnt de conditie van de gevel.
Toelichting
Graffiti is het meest eenvoudig te verwijderen binnen 24 uur na het aanbrengen. Indien
een monumentale gevel met graffiti is beklad, moet eerst worden vastgesteld welk
type verf is gebruikt. Vervolgens kan de reinigingstechniek worden bepaald, waarbij in
ogenschouw moet worden genomen welke schade de reinigingsmethode kan
veroorzaken.
72
Gemeente Amsterdam
4.4 Voegwerk
Vergunningsplicht
Het geheel of grotendeels vervangen van voegwerk is vergunningsplichtig. Plaatselijk
voegwerkherstel tot 30% van het gevelmetselwerk met een maximum van 15 m² is
vergunningsvrij.
Uitvoeringseisen
Voorafgaand aan de werkzaamheden moet een uithak- en voegproef ter goedkeuring
worden overlegd. Het proefstuk moet tijdens de werkzaamheden aanwezig blijven.
Het verwijderen van voegen mag niet leiden tot schade aan het metselwerk. Bij
ondeskundig uithakken van een voeg beschadigt de steen. De voeg moet worden
verwijderd met gereedschap dat geen schade toebrengt aan het historisch metselwerk
of natuursteen. Het gebruik van bijvoorbeeld een slijptol voor het verwijderen van
voegwerk is niet toegestaan.
Een stootvoeg smaller dan 1,5 mm mag niet worden verwijderd. De voeg wordt
onherroepelijk breder dan bestaand waardoor het beeld wijzigt en de gevel wordt
ontsierd.
Een nieuwe voeg moet hechten aan de bakstenen en niet aan de oude voegmortel.
Wanneer de nieuwe voeg hecht aan de oude mortel kan deze zijn functie, zoals het
waterwerend maken van de gevel, niet goed vervullen. Een goed uitgehakte voeg is
‘vierkant’ uitgehakt, waarbij geen noemenswaardige specieresten aan de bakstenen
achterblijven.
De nieuwe voegafwerking moet identiek zijn aan het bestaande werk.
De voegmortel moet qua samenstelling aangepast zijn aan de hardheid en
vochtopname van het bestaande metselwerk. Een veel voorkomend verschijnsel is het
vervangen van een kalkmortel door cement. Cement is te star voor kalkhoudend
metselwerk waardoor de hechting vaak niet goed is. De voeg kan dan los komen en/of
schade aan het omliggende werk veroorzaken.
Het metselwerk moet dusdanig bevochtigd zijn dat er geen wateronttrekking aan de
voegspecie optreedt. Het uitdrogen van vers voegwerk dient te worden voorkomen.
Het is niet toegestaan voegen met kalk of een basterdmortel aan te brengen in een
periode waarin vorst kan optreden. Het risico bestaat dat het water in de verse voeg
bevriest waardoor de voeg kapot wordt gedrukt.
Er mag geen noemenswaardige smet optreden. Eventuele smet mag niet met zoutzuur
(ook niet verdund) worden verwijderd als de gevels met een kalkmortel zijn uitgevoerd
en/of kalk- of zandsteensoorten bevatten.
Toelichting
Voegen moeten met een naaldbeitel worden uitgehakt. Voorafgaand aan het uithakken
mogen lintvoegen tot op de gewenste uithakdiepte ingezaagd worden met een op lage
toeren draaiende diamantzaag die langs een rei wordt geleid.
73
Gemeente Amsterdam
4.5 Reparatie en inboeten van metselwerk
Vergunningsplicht
Plaatselijk inboeten van gevelmetselwerk is tot maximaal 1 m² per gevel
vergunningsvrij. Het vervangen van grotere delen metselwerk is vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
De nieuwe stenen moeten qua hardheid hygroscopische eigenschappen, formaat, kleur
en textuur aansluiten bij het bestaande metselwerk. Stenen die qua hardheid en
hygroscopische eigenschappen afwijken kunnen het omliggende muurwerk
beschadigen.
Bij schoon metselwerk moeten nieuw in te boeten bakstenen worden bemonsterd
alvorens ze worden verwerkt.
Het verband waarin de stenen worden verwerkt moet hetzelfde zijn als in de bestaande
situatie.
De metselmortel moet qua samenstelling aangepast zijn aan de hardheid en
vochtopname van het bestaande metselwerk. Een veel voorkomend verschijnsel is het
vervangen van een kalkmortel door cement. Cement is te star voor kalkhoudend
metselwerk waardoor de hechting vaak niet goed is. De voeg kan dan los komen en/of
schade aan het omliggende werk veroorzaken.
Roestende metalen elementen in de gevel moeten worden ontroest en metalen
restanten zonder functie (of decoratieve waarde) moeten worden verwijderd. Roestend
metaal zet uit en kan het metselwerk kapot drukken en daarmee de gevel beschadigen.
De nieuw in te brengen metselstenen en de bestaande gevel moeten dusdanig vochtig
zijn of worden bevochtigd dat er geen vochtuitwisseling met het bestaande metselwerk
optreedt.
74
Gemeente Amsterdam
4.6 Natuursteen
Vergunningsplicht
Vervangen van natuurstenen onderdelen is vergunningsplichtig. Kleine reparaties tot 4
dm³ zijn vergunningsvrij.
Uitvoeringseisen
Bij reparatievlakken groter dan 3 dm³ moet in principe een nieuw stuk natuursteen van
dezelfde soort worden ingeschoten; een reparatiemortel is dan niet toegestaan.
Dezelfde soort natuursteen biedt de meest duurzame oplossing en sluit op lange
termijn qua kleur, textuur en fysische eigenschappen het beste aan bij het
oorspronkelijke werk. Grotere oppervlakken mortel kunnen door veroudering afsteken
tegen hun omgeving. Als een natuursteensoort niet meer voorhanden is, kan in overleg
met Monumenten en Archeologie een andere natuursteensoort worden toegepast.
Nieuwe in te schieten of in te passen natuursteen moet qua hardheid, porositeit en
kleur verenigbaar zijn met het bestaande werk. De onderlinge naden tussen het
ingeschoten werk en het bestaande blok dienen zo klein mogelijk te zijn.
Reparatiemortels moeten qua vochthuishouding, structuur, kleur en
oppervlakteafwerking aansluiten bij de bestaande natuursteen en worden aangebracht
op een gezonde ondergrond.
Nieuw aan te brengen natuursteen of het oppervlak van een reparatiemortel dient
dezelfde afwerking te krijgen als in de bestaande situatie.
Het toepassen van steenverstevigers is niet toegestaan. Deze zijn niet te verwijderen
zonder schade en dienen in verband met verwering na circa acht jaar opnieuw
aangebracht te worden, waardoor de textuur van het natuursteen volledig verloren
gaat. Indien de laag verweert en er vocht achter komt, kan door vorst of afschilfering
ernstige schade ontstaan.
75
Gemeente Amsterdam
4.7 Pleisterwerk
Vergunningsplicht
Het repareren van pleisterwerk is vergunningsvrij tot 30% van het gevelvlak met een
maximum van 25 m². Het geheel of grotendeels vervangen van pleisterwerk is
vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
Het nieuw aan te brengen pleisterwerk moet qua eigenschappen en
oppervlakteafwerking aansluiten bij het bestaande pleisterwerk. Nieuw pleisterwerk
moeten dampopen zijn. Pleisterwerk dat qua hardheid of dampdoorlatendheid afwijkt,
kan het omliggende pleisterwerk of muurwerk beschadigen. Daarnaast kan de hechting
onvoldoende zijn of kan de reparatie los raken. Kunststofgebonden pleisters zijn
derhalve niet toegestaan.
De toepassing van hoekbeschermers is niet toegestaan.
76
Gemeente Amsterdam
4.8 Gevelbehandeling
Vergunningsplicht
Het hydrofoberen van gevels is vergunningsplichtig.
Het oliën of schilderen van een reeds geoliede of geschilderde gevel in dezelfde kleur en
in hetzelfde materiaal is vergunningsvrij.
Uitvoeringseisen
In het uitzonderlijke geval dat een gevel gehydrofobeerd mag worden, dient de gevel
technisch in goede staat te verkeren. Er mogen geen (haar)scheuren aanwezig zijn en
het voegwerk etc. moet in goede conditie verkeren. Wanneer een gevel technische
mankementen vertoont, kan inwatering optreden. Water achter de hydrofobeerlaag
kan tot gevolgschade leiden.
Bij gevelolie dient met half rauwe/half gekookte lijnolie met maximaal 2 % siccatieven
te worden gewerkt.
Na voegwerkherstel of inboetwerk moet minimaal 8 weken gewacht worden met oliën.
Als een voeg niet volledig is uitgehard zal verzeping van de voegmortel optreden
Er moet met een damp-open product worden geschilderd. Een dampdichte verf hindert
het vochttransport door de constructie en kan daardoor tot schade leiden.
Bij een steenachtige ondergrond wordt bij voorkeur een minerale verf, olieverf of
eventueel een zuivere siliconenhars-emulsieverf toegepast. Een product is voldoende
dampopen wanneer de Sd-waarde kleiner is dan 300 mm. Een Sd-waarde van 150 mm
voor het verfsysteem wordt als dampopen beschouwd.
77
Gemeente Amsterdam
4.9 Nieuwe voorzieningen
Vergunningsplicht
Het aanbrengen van voorzieningen in of tegen een gevel is vergunningsplichtig.
78
Gemeente Amsterdam
5 KOZIJNEN RAMEN EN DEUREN
5.1 Algemeen
Vergunningsplicht
Het repareren van ramen, deuren en kozijnen is vergunningsvrij. Het vervangen is
vergunningsplichtig.
Het aanbrengen van een doorvalbeveiliging is vergunningsplichtig. Een
doorvalbeveiliging wijzigt het beeld van het monument.
79
Gemeente Amsterdam
5.2 Houten kozijnen, ramen en deuren
Vergunningsplicht
Het repareren van ramen, deuren en kozijnen is vergunningsvrij. Het vervangen is
vergunningsplichtig. Onderdelen vervangen, zoals het aanbrengen van een nieuwe
onderdorpel, is vergunningsvrij. Het integraal vervangen van een raam, deur of kozijn
valt niet onder regulier onderhoud en is derhalve vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
Vervangende onderdelen moeten eenzelfde profilering hebben als het te vervangen
onderdeel en uitgevoerd zijn in een houtsoort met eenzelfde textuur. Dezelfde
houtsoort heeft de voorkeur. Aangezien deze niet altijd in de juiste kwaliteit voorradig
is, kan voor een alternatieve houtsoort met eenzelfde textuur worden gekomen.
Meranti bijvoorbeeld heeft een duidelijk andere textuur dan grenen en is derhalve niet
geschikt als vervanging voor grenen.
Reparaties van gedeelten van een historisch venster- of deurpartij moet gebeuren door
uitstukken of aanlassen door middel van een schuine of liplas. De las loopt schuin en
afwaterend. Een stompe las is een ondeugdelijke methode die niet aansluit bij de
vereiste restauratieve aanpak.
Het is niet toegestaan om openingen tussen kozijn en muur met kit of PUR-schuim af te
dichten. De naden tussen kozijn en gevel moeten met een damp-open voeg van
kalkspecie worden afgedicht. Kit kan het uittreden van vocht blokkeren.
Toelichting
Vaak wordt onnodig overgegaan tot het vervangen van onderdelen die nog eenvoudig
gerepareerd kunnen worden. Door bijvoorbeeld uitstukken, aanscherven of aanlassen
kunnen aangetaste elementen vaak worden hersteld. Historisch hout is veelal van een
betere kwaliteit dan hedendaags hout.
80
Gemeente Amsterdam
5.3 Stalen en ijzeren kozijnen, ramen en deuren
Vergunningsplicht
Het vervangen van stalen of gietijzeren kozijnen, ramen of deuren is
vergunningsplichtig.
Het demonteren van elementen om in een werkplaats te restaureren en te herplaatsten
is vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
Als alle onderdelen worden aangepakt, moet voor de restauratie kleuronderzoek
plaatsvinden. Stalen onderdelen worden bij restauratie gewoonlijk gestraald waardoor
de oorspronkelijke kleurafwerkingen verloren gaan.
Toelichting
Reparatie in het werk is alleen geschikt voor kleine reparaties. Restauratie in een
werkplaats geeft in de regel de beste resultaten.
Het lassen van gietijzeren onderdelen is werk voor specialisten.
81
Gemeente Amsterdam
5.4 Kleurgebruik
Vergunningsplicht
Het overschilderen in dezelfde kleur en in een bijpassend verfsysteem is
vergunningsvrij. Het wijzigen van een kleur is vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
Bij kozijnen in steens muren moet voor schilderwerk aan de buitenzijde een damp-open
verfsysteem worden gebruiken. Aangezien oudere houtconstructies vanwege de aard
van de omliggende constructie vaak meer vochtbelast zijn dan de tegenwoordige
constructies, is het beter een damp-open verfsysteem toe te passen. Aan de
binnenzijde is een dampdicht systeem het beste. Als richtlijn kan worden genomen dat
een product als voldoende damp-open is wanneer de Sd-waarde kleiner is dan 300 mm.
Een Sd-waarde van 150 mm voor het verfsysteem wordt als damp-open beschouwd.
Oude verflagen mogen niet worden verwijderd maar dienen te worden overgeschilderd,
zodat in de toekomst kleuronderzoek kan plaatsvinden. Als de aanwezige verflagen
gezamenlijk dampdicht zijn, kunnen vochtproblemen ontstaan; in dergelijke gevallen is
verwijdering van verflagen bespreekbaar. In dat geval dient kleuronderzoek plaats te
vinden en een representatief deel van het verfpakket op enkele plaatsen te worden
gehandhaafd.
82
Gemeente Amsterdam
5.5 Beglazing
Vergunningsplicht
Het integraal vervangen van glas is vergunningsplichtig. Het vervangen van een
gebroken ruit is vergunningsvrij. Het vervangen van bestaand glas door bijvoorbeeld
isolerende beglazing is vergunningsplichtig. Historisch glas kan een monumentale
waarde vertegenwoordigen die bij vervanging verloren gaat. Moderne beglazing heeft
een andere uitstraling en kan het monument ontsieren.
Het opnieuw verloden van glas in lood is vergunningsplichtig.
Het aanbrengen van beschermende beglazing bij glas in lood is vergunningsplichtig.
Vervangen van ruitjes bij gebrandschilderd glas is vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
Het gebruik van siliconenkit bij glas in lood is niet toegestaan. Het waterdicht maken
van glas in lood moet op de traditionele manier door middel van zogenaamd kitten.
Traditioneel is dit een mengsel van lijnolie met krijt (lijnoliestopverf). Er zijn ook
speciale zuurvrije kitten in de handel voor glas in lood. Niet-zuurvrije kitten tasten het
lood aan.
Uitbuikend glas in lood mag niet in situ vlak worden geduwd. De kans op schade aan het
glas in lood is erg groot.
Nieuwe loden profielen moeten overeenkomstig de bestaande zijn. Daarnaast moeten
eventueel te vervangen ruitjes eenzelfde kleur hebben als bestaand. In veel gevallen
hoeft een gebroken ruitje niet te worden vervangen maar kan een breukloodje worden
toegepast.
Laklagen ter bescherming van het glas zijn niet toegestaan. De laklaag is niet reversibel
en op termijn niet waterdicht, waardoor schade kan ontstaan.
Bij gebrandschilderd glas mogen alkalische of ionogene reinigingsmiddelen niet
worden gebruikt.
83
Gemeente Amsterdam
5.6 Hang- en sluitwerk
Vergunningsplicht
Het vervangen van historisch hang- en sluitwerk is vergunningsplichtig. Als hang- en
sluitwerk niet meer te repareren is, mag het worden vervangen.
84
Gemeente Amsterdam
6 DAKEN
6.1 Algemeen
Voor specifieke technische aanwijzingen over dakbedekkingen en voorzieningen in of op
daken zie 6.1 t/m 6.6. Voor technische aanwijzingen over zonnepanelen zie 9.7
85
Gemeente Amsterdam
6.2 Pannen
Vergunningsplicht
Het vervangen van pannen van een dakvlak is vergunningsvrij tot 25% van de
oppervlakte met een maximum van 25 m².
Het afnemen van alle pannen om de bruikbare exemplaren te sorteren is een
ingrijpende handeling en derhalve vergunningsplichtig, ook wanneer het verlies van
pannen minder is dan 25%.
Het wijzigen van dakaansluitingen of -afdekkingen is vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
Bij vervanging moet dezelfde pan en vorstpan (type, kleur en vorm) op het dak worden
gebruikt als bestaand. De nok en hoekkeper moeten op eenzelfde wijze als bestaand
worden afgedekt.
Voor het aansmeren van nok- en hoekkepervorsten mag alleen (gewapende) kalkspecie
worden toegepast. Het gebruik van cement of flexibele kant-en-klare dakmortels is niet
toegestaan. Het aansmeren van pannen is alleen toegestaan bij noodherstel of
reparatie van incidentele lekkages. Het gebruik van portlandcement is niet toegestaan.
Bij het aansmeren van het dak moet voorkomen worden dat de kalkspecie niet
voortijdig uitdroogt; tijdens het proces van uitharding kan de specie worden verneveld
of met natte doeken worden beschermd tegen uitdroging. Het is niet toegestaan
kalkspecie aan te brengen in een periode waarin vorst kan optreden.
Toelichting
Bij het afnemen van de pannen dienen deze gesorteerd te worden en de bruikbare
exemplaren, dat wil zeggen pannen waarvan levensverwachting 15 jaar of langer is, te
worden hergebruikt. De voorkeur gaat uit naar een tweedehands oude pan in plaats van
een nieuwe, industrieel vervaardigde pan. Het verdient de aanbeveling zowel de
bestaande pannen als de nieuwe pannen bij elkaar te leggen. Bij veel materiaalverlies is
het raadzaam met de overgebleven goede pannen één dakvlak te dekken. Verder is het
aanbevelenswaardig onder oudhollandse pannen een dampdoorlatende folie aan te
brengen.
86
Gemeente Amsterdam
6.3 Leien
Vergunningsplicht
Het vervangen van 25% van een leien dakvlak is vergunningsvrij tot een maximum van
25 m². Indien meer wordt vervangen, is een vergunning noodzakelijk.
Het wijzigen van dakaansluitingen of afdekkingen is vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
Op een monument mogen alleen leien worden toegepast die voorzien zijn van een
keuringsrapport. Het keuren van leien op fysische, chemische en petrografische
kenmerken van duurzaamheid en kwaliteit is van belang voor de instandhouding van
daken. Bij vernieuwing is een keuring van elke voor één specifiek object bestemde partij
leien verplicht. Deze keuring moet door een onafhankelijk onderzoeksinstituut worden
verricht. De op basis van deze keuring te verwachten levensduur van een natuurlei dient
tenminste 80 jaar te zijn.
Uitgangspunt is de bestaande wijze van dekken.
Bij vervanging moet er eenzelfde vorm, grote en kleur lei worden toegepast als
bestaand.
Kunstleien of andere producten ter vervanging van natuurleien zijn niet toegestaan.
Alleen roestvrij stalen of koperen leihaken of nagels mogen worden toegepast.
Onder een leibedekking mag geen dampdichte waterkerende laag worden toegepast.
Gebitumineerd papier of dampdichte folie bijvoorbeeld vormen een hermetische
afdichting waardoor de bebording aan condens wordt blootgesteld die daardoor kan
verrotten. De leibedekking wordt door het gebrek aan ventilatie ook overmatig aan
vocht blootgesteld.
De nok en hoekkeper moeten op dezelfde wijze als bestaand worden afgedekt.
Toelichting
Bestaande leien worden over het algemeen niet hergebruikt. Wanneer de gebreken
worden veroorzaakt door corroderende nagels of leihaken is herleggen van de
bestaande leien een optie.
87
Gemeente Amsterdam
6.4 Zink, koper en lood op daken
Vergunningsplicht
Het vervangen van 25% van een met metaal bedekt dakvlak is vergunningsvrij tot een
maximum van 25 m². Indien meer wordt vervangen, is een vergunning noodzakelijk.
Indien herstel niet meer mogelijk is, is het vervangen van goten en klein metaalwerk in
hetzelfde materiaal en dezelfde detaillering vergunningsvrij. In de regel worden goten
en klein metaalwerk vervangen vanwege lekkage. Het is aan te bevelen lekkage zo snel
mogelijk te verhelpen ter voorkoming van gevolgschade.
Uitvoeringseisen
De wijze van metaalbewerking en de verbindingstechniek moet op een ambachtelijke
manier worden uitgevoerd. Koper en zink mag niet worden gefelst maar moet worden
gezet. Bijvoorbeeld een roevendak mag bij vervanging niet als een gefelst dak worden
uitgevoerd.
Een kraal moet eenzelfde vorm krijgen als bestaand. Een platte kraal bijvoorbeeld mag
niet worden vervangen door een ronde kraal.
Het dilateren van goten moet met behulp van een broekstuk. Een expansiestuk is
minder duurzaam en derhalve in beginsel niet toegestaan. Een expansiestuk mag alleen
worden toegepast als er geen mogelijkheden zijn om een broekstuk toe te passen,
bijvoorbeeld omdat het stromingsprofiel gehandhaafd moet blijven of omdat er
onvoldoende afvoermogelijkheden aanwezig zijn.
Bij solderen moet rekening worden gehouden met brandpreventie. Het onderliggende
hout moet voor het solderen bevochtigd worden en na afloop moet gecontroleerd
worden of er geen sprake is van smeulend hout.
Metaalwerk mag niet worden gelijmd.
Het toe te passen zink is minimaal 1,0 mm dik.
Voor een koperen dak is de dikte van het koper minimaal 0,7 mm. Voor een koperen
goot moet minimaal 0,8 mm worden toegepast. Bij een gootbreedte van meer dan 700
mm moet minimaal een dikte van 1,0 mm worden toegepast.
Bij het solderen van koper moet van koper of zilverhoudend tinsoldeer gebruik worden
gemaakt. Ander soldeer is als gevolg van elektrolytische corrosie minder duurzaam.
Koperen onderdelen mogen niet afwateren op zinken elementen. Als gevolg van
elektrolyse zal het water met koperionen het zink laten corroderen. Omgekeerd is wel
mogelijk.
Bij loden loketten moet minimaal 16 kg/m², loden nokken minimaal 25 kg/m² en loden
goten minimaal 30 kg/m² lood worden toegepast.
Bij de toepassing van lood op een ondergrond van bijvoorbeeld eiken, teak of Oregon
pine moet een beschermende laag tussen het lood en hout worden aangebracht. Bij
rechtstreeks contact kan het zuur in het hout het lood aantasten.
Toelichting
Ondanks het beschermende patina kunnen er zink-, koper- of loodionen in het
regenwater terecht komen. Een oplossing is het coaten van het metaal, wat echter van
invloed is op de uiterlijke verschijningsvorm; voor onderdelen die in het zicht liggen is
coaten een onwenselijke oplossing. Voor lood kan traditionele loodpatineerolie worden
88
Gemeente Amsterdam
toegepast. Een andere oplossing is het aanbrengen van filters in het
hemelwaterafvoersysteem. Overigens bevat de Nederlandse wetgeving geen
bepalingen die het gebruik van zink, koper of lood verbieden. Het bevoegd gezag kan
op grond van de Wet Milieubeheer nadere eisen stellen; bij woonhuizen mogen geen
nadere eisen worden gesteld.
89
Gemeente Amsterdam
6.5 Rieten daken
Vergunningsplicht
Het vervangen van 25% van een rieten dak tot een maximum van 25 m² is
vergunningsvrij. Blank verstoppen of opstoppen is vergunningsvrij.
Het wijzigen van de dekking is vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
Het toe te passen riet dient van eerste kwaliteit te zijn.
De dikte van het rietpakket en de contouren van het dak moeten conform de
historische maat en vorm zijn.
De dakconstructie mag niet door uitvullen vlakker worden gemaakt. De vorm van het
dak vormt een wezenlijk onderdeel van het historisch karakter en het beeld van het
pand. Eventuele glooiingen en zegen in het dak moeten worden gehandhaafd.
90
Gemeente Amsterdam
6.6 Voorzieningen op of in daken
Vergunningsplicht
Het aanbrengen of vervangen van voorzieningen in daken is vergunningsplichtig.
91
Gemeente Amsterdam
7 STRUCTUUR
7.1 Algemeen
Vergunningsplicht
Ingrepen in de historische structuur zijn vergunningsplichtig.
92
Gemeente Amsterdam
7.2 Kelders en souterrains
Uitvoeringseis
Bij ontgraving moet de mogelijkheid voor archeologisch onderzoek geboden worden.
93
Gemeente Amsterdam
7.3 Plattegrond
Zie algemene technische aanwijzingen onder 7.1
94
Gemeente Amsterdam
7.4 Trappen
Uitvoeringseis
Uitgesleten traptreden moeten worden gehandhaafd en voorzien van een nieuwe
opdektrede.
95
Gemeente Amsterdam
7.5 Liften
Zie algemene technische aanwijzingen onder 7.1
96
Gemeente Amsterdam
8 INTERIEURS
8.1 Algemeen
Vergunningsplicht
Ingrepen in een historisch interieur zijn vergunningsplichtig. Het verwijderen van
interieuronderdelen zonder monumentale waarden en zonder constructieve functie is
vergunningsvrij. Voor het aanpassen of verwijderen van alle overige onderdelen is een
vergunning vereist. Een modern systeemplafond bijvoorbeeld kan zonder vergunning
verwijderd worden, het verwijderen van restanten van stucplafonds en lambriseringen
is vergunningsplichtig.
97
Gemeente Amsterdam
8.2 Vloeren en vloerafwerking
Vergunningsplicht
Het uitnemen of vervangen van een aanzienlijk deel van een vloer (hout, natuursteen,
tegels of terrazzo) is vergunningsplichtig.
Het vervangen van een natuurstenen plavuis of natuurstenen plaat die onderdeel
uitmaakt van een open boekvloer (à livre ouvert) is altijd vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
Bij het uitnemen mogen historische vloerdelen niet beschadigen. Het gebruik van een
koevoet om een willekeurige plank te liften, kan veel schade opleveren. Bij vloerdelen
die met smeedijzeren nagels zijn gespijkerd is het aan te bevelen deze eerst te
ontspijkeren.
Gespleten oude vloerdelen mogen in beginsel niet worden vervangen. Vaak zijn
scheuren en spleten in planken goed te lijmen. Pas wanneer een vloerdeel niet
redelijkerwijs te herstellen is (meerdere spleten), is vervanging toegestaan.
Parketvloeren moeten op een deskundige manier worden gerestaureerd waarbij de
eventueel in te passen elementen aansluiten bij de kleur en textuur van de vloer.
Restauratie van een oude parketvloer is werk van specialisten. Het ondeskundig
vervangen, loshalen en schuren kan een historische vloer ruïneren. Bij een relatief
dunne vloer kan schuren het einde van de parketvloer betekenen.
Plavuizen vloeren die in schelpen zijn gelegd moeten mogen niet worden gelijmd maar
moeten opnieuw in schelpen worden gelegd.
Vervanging van plavuizen of platen in een natuurstenen vloer geschiedt in dezelfde
natuursteensoort en moet in formaat, kleur en textuur aansluiten bij de bestaande
vloer.
De voegafwerking moet de bestaande toestand volgen. Natuurstenen plavuizen of
tegels worden koud tegen elkaar aangelegd zonder wezenlijke voeg. Het aanbrengen
van een voeg verandert het beeld en het karakter van de vloer.
Eventueel ontbrekende plavuizen of tegels in een vloer mogen niet met cement worden
aangesmeerd. Cementmortel is ook niet geschikt voor een tijdelijke reparatie. De
mortel is lastig te verwijderen en de kans op beschadiging van aangrenzende tegels is
groot. Daarnaast kan het gebruik van cement leiden tot aantastingen en verkleuringen
bij lichte marmersoorten. Het is beter om tijdelijk een afwijkende tegel te gebruiken of
een schrale mortel aan te brengen die eenvoudig te verwijderen is, zoals een
kalkmortel.
Bij vervanging van gebroken tegels moeten nieuwe tegels zo goed mogelijk aansluiten
bij de omgeving. Moderne tegels sluiten qua kleur en grootte vaak niet aan bij
historische tegelvloeren. In zijn algemeenheid en zeker bij tegelvloeren met motieven
vraagt dit om maatwerk. In sommige gevallen kunnen historische bouwmaterialen nog
een uitkomst bieden. Afhankelijk van de waarde van een vloer kan een nieuwe tegel
worden gemaakt.
Moderne tegellijmen zijn niet geschikt voor het opnieuw plakken van tegels. Tegellijm
is in tegenstelling tot de oude tegelmortels nauwelijks of niet van de tegels te
verwijderen en daarmee niet reversibel. Met een traditionele (kalk)mortel zijn de tegels
nog los te krijgen. Kant-en-klare voegmortel is niet geschikt voor het inwassen van
98
Gemeente Amsterdam
oude tegelvloeren. De kunststof toevoegingen zetten zich af op het oppervlak van de
oude tegel en kunnen een onverwijderbare smet achterlaten.
Bij terrazzovloeren moet de reparatie in kleur en korrelgrote aansluiten bij het
omliggende werk. Een reparatie mag enigszins zichtbaar zijn, maar niet wezenlijk
afwijken van het bestaande werk.
Bestaande natuursteenvloeren mogen niet worden gepolijst.
Toelichting
Vaak kunnen gebroken tegels of plavuizen nog worden gelijmd en is vervanging niet
noodzakelijk.
99
Gemeente Amsterdam
8.3 Pleisterwerk
Vergunningsplicht
Het vervangen van pleisterwerk is vergunningsplichtig. Ook wanneer een wand niet
voorzien is van ornamenten kan het pleisterwerk een belangrijke historische waarde
hebben. Vaak is oud pleisterwerk goed te herstellen. Plaatselijk herstel is
vergunningsvrij.
Het infrezen van leidingen in historische gepleisterde wanden is vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
Het aanbrengen van dampdichte afwerklagen op historische binnenwanden is niet
toegestaan. Oude dikke muren in een historisch vertrek hebben vaak een bufferfunctie
wat betreft het opnemen van vocht. Het verloren gaan van deze bufferfunctie kan een
verhoogd risico opleveren voor de vensters. Bij een damp-open afwerking zal de kans op
schimmels sterk worden verminderd.
De toepassing van hoekbeschermers in historische interieurs is niet toegestaan.
Op historisch pleisterwerk mag geen latex of andere verfsoorten met elastomeren
worden toegepast.
Bij historisch pleisterwerk dient de verf met de kwast te worden aangebracht.
Toelichting
Het aanbrengen van dampdichte afwerklagen op historische binnenwanden is niet
toegestaan. Oude dikke muren in een historisch vertrek hebben vaak een bufferfunctie
wat betreft het opnemen van vocht. Het verloren gaan van deze bufferfunctie kan een
verhoogd risico opleveren voor de vensters. Ook zal bij een damp-open afwerking de
kans op schimmels sterk worden verminderd.
100
Gemeente Amsterdam
8.4 Betimmering
Vergunningsplicht
Het repareren van houten interieuronderdelen is vergunningsvrij. Het vervangen van
onderdelen is vergunningsplichtig.
Uitvoeringseis
Vervangende onderdelen moeten dezelfde profilering hebben als het te vervangen
onderdeel en zijn uitgevoerd in een houtsoort met eenzelfde textuur. Dezelfde
houtsoort heeft de voorkeur. Indien deze niet in de juiste kwaliteit voorradig is, kan
voor een alternatieve houtsoort met reen vergelijkbare textuur worden gekozen.
101
Gemeente Amsterdam
8.5 Tegels
Vergunningsplicht
Het herleggen of bij breuk vervangen van minder dan 1 m² monumentale wandtegels is
vergunningsvrij. Het vervangen van beschilderde en bewerkte tegels is
vergunningsplichtig.
Uitvoeringseisen
Bij vervanging van gebroken tegels moeten nieuwe tegels (zo veel mogelijk)
overeenkomen met de bestaande tegels. Moderne tegels sluiten qua kleur en grootte
vaak niet aan bij historische tegels. In het algemeen en zeker bij tegeltableaus en
tegellambriseringen met motieven vraagt dit om maatwerk. In sommige gevallen
kunnen historische bouwmaterialen nog uitkomst bieden.
Moderne tegellijmen zijn niet geschikt voor het opnieuw plakken van tegels. Tegellijm
is in tegenstelling tot de oude tegelmortels niet van de oude tegels te krijgen en
daarmee niet reversibel. Met een traditionele (kalk)mortel zijn de tegels nog los te
krijgen.
Nieuwe voegafwerking moet overeenkomstig bestaand worden uitgevoerd. Bij veel
oude betegelingen zitten de tegels koud tegen elkaar, zonder wezenlijke voeg.
Daarnaast zijn kant en klare voegmortels niet geschikt voor het inwassen van oude
tegelwanden. De kunststof toevoegingen zetten zich op het oppervlak van de oude
tegel af en kunnen een onverwijderbare smet achterlaten.
Eventueel ontbrekende tegels in een tegelwand mogen niet met cement worden
aangesmeerd. Cement is ook niet geschikt voor een tijdelijke reparatie. Het cement is
lastig te verwijderen en de kans op beschadiging van aangrenzende tegels is groot. Het
is beter om tijdelijk een afwijkende tegel te plakken of een schrale mortel aan te
brengen die eenvoudig te verwijderen is, zoals een kalkmortel.
102
Gemeente Amsterdam
8.6 Behangsels
Vergunningsplicht
Het verwijderen van historische behangsels en wanddecoraties is vergunningsplichtig.
Behang en wanddecoratie kan een wezenlijk onderdeel zijn van een monumentaal
interieur. Papieren behang wordt vaak niet onderkend als monumentaal, maar kan
historisch gezien zeer belangrijk zijn.
Uitvoeringseis
Als restanten van historische behangsels of wanddecoraties worden aangetroffen of
indien over de waarde wordt getwijfeld, is nader overleg met Monumenten en
Archeologie vereist. Dat geldt ook voor (restanten van) papieren behangsels op
gepleisterde muren en betengelingen.
103
Gemeente Amsterdam
8.7 Plafonds
Vergunningsplicht
Het vervangen of deels vervangen van een historisch waardevol plafond is
vergunningsplichtig. Dit geldt ook voor het uitnemen van de geornamenteerde delen
en deze herplaatsen in een nieuw plafond.
Het overschilderen van een plafond in een andere kleur is vergunningsplichtig. Kleur is
een belangrijk onderdeel van de interieurafwerking. Het wit overschilderen van
plafonds met allerlei kleurnuances vermindert de expressie van het plafond.
Uitvoeringseisen
Bij het verwijderen van verflagen mag het plafond niet beschadigen. Wanneer bij een
stucplafond door veelvuldig overschilderen de ornamenten dicht zijn geschilderd, heeft
het de voorkeur de verflagen te verwijderen met de stijfselmethode (door het drogen
en krimpen van de aangebrachte stijfsellaag komen de oude verflagen los) of met een
speciaal chemisch product. Bij afsteken en schuren is de kans op beschadiging groter;
dit mag alleen worden gedaan door ervaren restauratiestukadoors. Bij het verwijderen
van de verflagen moet eerst worden onderzocht of er oude en waardevolle verflagen
aanwezig zijn, die bewaard moeten blijven.
Bij houten plafonds moeten nieuwe onderdelen dezelfde profilering hebben als het te
vervangen onderdeel en uitgevoerd in een houtsoort met dezelfde textuur.
De toepassing van latex of andere verfsoorten met elastomeren is verboden.
Bij historische plafonds moet de verf met de kwast worden aangebracht.
104
Gemeente Amsterdam
8.8 Schilderwerk
Vergunningsplicht
Het wijzigen van kleuren van historisch waardevolle interieurs is vergunningsplichtig.
Kleuren kunnen een wezenlijk onderdeel zijn van een historisch interieur. Wanneer een
plafond of wandafwerking in een andere kleur wordt overgeschilderd, kan het beeld
worden verstoord. Het schilderen van wanden en balken die geen onderdeel vormen
van een stijlkamer/interieur en/of geen bijzondere kleurafwerking hebben, is
vergunningsvrij.
Uitvoeringseis
Oude kleur afwerkingen moeten worden behouden en mogen niet worden verwijderd.
De oude verflagen geven informatie over de kleurafwerkingen van een interieur in het
verleden en zijn daarmee van bouwhistorische waarde. Wanneer de verflagen van een
onderdeel worden verwijderd gaat deze informatie verloren. Pas wanneer de profilering
dusdanig is dicht geschilderd waardoor allerlei detail verdwijnt, kunnen de verflagen in
overleg met monumentenspecialisten en na kleuronderzoek worden verwijderd. Hierbij
is het wenselijk dat op een nader te bepalen plaats in het interieur een kleurladder
bewaard blijft.
105
Gemeente Amsterdam
8.9 Installaties
Vergunningsplicht
Het maken van gaten in historische constructies ten behoeve van installaties of het
infrezen van leidingen in historisch muurwerk is vergunningsplichtig.
Het aanbrengen van installaties op of tegen monumenten of het aanbrengen van
roosters ten behoeve van installaties is vergunningsplichtig.
Uitvoeringseis
Voor de aanleg van leidingen mag niet door historische balken worden geboord.
106
Gemeente Amsterdam
8.10 Brandvoorschriften
Vergunningsplicht
Het aanpassen van een monument of aanbrengen van aard- en nagelvaste
voorzieningen ten behoeve van brandveiligheid is vergunningsplichtig.
107
Gemeente Amsterdam
9 ENERGIEBESPARENDE MAATREGELEN
9.1 Algemeen
Vergunningsplicht
Het doorvoeren van energiebesparende maatregelen is vergunningsplichtig. Het
onverantwoord doorvoeren van dergelijke maatregelen kan grote gevolgen hebben
voor de technische conditie van het monument.
108
Gemeente Amsterdam
9.2 Ramen
Vergunningsplicht
Het aanpassen of vervangen van ramen en glas is vergunningsplichtig. Het
onverantwoord doorvoeren van dergelijke maatregelen kan desastreuze gevolgen
hebben voor de technische staat van het monument.
Uitvoeringseisen
De ruimte tussen het raam en een binnenvoorzetraam dient met buitenlucht
geventileerd te worden, waarbij het nieuwe binnenraam kierdicht moet worden
geplaatst om ongewenste infiltratie van binnenlucht te voorkomen en daarmee de kans
op condensvorming te verkleinen.
Moderne beglazingspasta’s zijn toegestaan.
109
Gemeente Amsterdam
9.3 Gevels
Vergunningsplicht
Het aanbrengen van gevelisolatie is vergunningsplichtig. Dit geldt ook voor het
aanbrengen van isolatie in een bestaande spouwmuur.
Uitvoeringseisen
Wanneer strijkbalken en strijkspanten op minder dan 25 mm van de gevel zijn geplaatst
of wanneer monumentale plafonds verhinderen dat de isolatievoorziening kan worden
doorgezet, moet van de isolerende maatregel van de gevel worden afgezien. Er kan dan
niet afdoende isolatiemateriaal tussen het constructieonderdeel en de buitenwand
worden aangebracht met condensvorming tot mogelijk gevolg. Het inpakken van de
strijkbalk zodat die aan de koude kant van de isolatie komt te liggen, is niet toegestaan.
Een strijkspant of strijkbalk mag in beginsel niet verplaatst worden, tenzij de gevolgen
voor de monumentale waarden beperkt zijn. Indien er sprake is van een houtskelet,
moer en kinderbint- constructie, of anderzijds bijzondere historische constructies is het
verplaatsen van onderdelen uitgesloten.
Bij het toepassen van binnenisolatie mag niet met een luchtspouw worden gewerkt.
Een luchtspouw moet immers met buitenlucht worden geventileerd. Dit leidt tot
ongewenste voorzieningen in het historische metselwerk.
Een spouw moet aantoonbaar vrij zijn van verbindingen tussen het binnen- en
buitenblad om vochtproblemen te voorkomen. Met een endoscoop kan onderzocht
worden of deze verbindingen aanwezig zijn.
110
Gemeente Amsterdam
9.4 Daken
Uitvoeringseis
Afdichtingsmiddelen als kit en PUR-schuim zijn niet toegestaan. Historische kappen
dienen voldoende geventileerd te worden.
111
Gemeente Amsterdam
9.5 Vloeren
Vergunningsplicht
Het aanbrengen van vloerisolatie is vergunningsplichtig. Dit geldt voor zowel het
aanbrengen van isolatie op als onder een vloer.
Uitvoeringseis
Verlaagde plafonds moeten zodanig worden aangebracht dat de bevestigingsmiddelen
geen monumentale onderdelen aantasten. Installaties, zoals elektrische leidingen,
mogen niet door monumentale onderdelen, zoals balken, worden gevoerd.
112
Gemeente Amsterdam
9.6 Ventilatie
Zie algemene technische aanwijzingen onder 9.1
113
Gemeente Amsterdam
9.7 Zonne-energie
Vergunningsplicht
Het aanbrengen van zonnepanelen op een dak is vergunningsplichtig.
Uitvoeringseis
De dakbedekking mag niet ten behoeve van zonnepanelen worden verwijderd.
Zonnecollectoren mogen bij hellende daken niet in een hoek ten opzichte van het
dakvlak worden aangebracht.
114
Gemeente Amsterdam
10. Overig
Vergunningsplicht
Het aanbrengen van veiligheidsvoorzieningen voor inspectie of onderhoud zijn
vergunningsplichtig.
Het vervangen van metalen elementen is vergunningsplichtig. Het in het werk
repareren van metalen elementen is daarentegen vergunningsvrij. Het ontmantelen
van metalen onderdelen om deze in een werkplaats te restaureren, is
vergunningsplichtig
Uitvoeringseisen
Indien tijdens de uitvoering van vergunde werkzaamheden historische onderdelen
tevoorschijn komen waarvan het bestaan voordien niet bekend was, is de
vergunninghouder verplicht dit te melden bij Monumenten en Archeologie. Indien
noodzakelijk kan Monumenten en Archeologie in overleg een gewijzigd bouwplan eisen
in navolging van de verleende vergunning.
De uitvoerenden moeten medewerkers van Monumenten en Archeologie de
mogelijkheid bieden tijdens de werkzaamheden onderzoek uit te voeren.
Historisch waardevolle elementen moeten tijdens restauratie- en
verbouwingswerkzaamheden afdoende beschermd worden tegen beschadigingen. In
de monumentale onderdelen mag niet worden geschroefd, geboord of gelijmd om de
beschermende elementen aan te brengen.
Een monument moet tijdens de uitvoering van de werkzaamheden te allen tijde
afdoende tegen weersinvloeden beschermd zijn.
Onderdelen die hergebruikt zullen worden, maar voor de uitvoering van de
werkzaamheden tijdelijk worden gedemonteerd, moeten droog, geventileerd en
beschermd tegen mogelijke beschadigingen worden opgeslagen.
Stut- en stempelconstructies moeten zodanig worden aangebracht dat zij geen schade
kunnen veroorzaken aan historisch waardevolle elementen.
Steigers moeten zodanig geplaatst en bevestigd worden, dat de schade aan de gevel
tot een minimum beperkt blijft. Verankeringselementen moeten bij demontage worden
verwijderd en de ontstane gaten moeten gevuld worden met daartoe geëigende, bij het
monument passende materialen. Steigers mogen niet aan geveltoppen worden
“gehangen”.
De bevestigingsmiddelen voor de steiger mogen niet in natuurstenen onderdelen of
keramische tableaus of bijzondere metselwerkvlechtingen worden aangebracht tenzij
de gehele gevel in natuursteen is opgetrokken. Bij voorkeur worden de ankers midden
in de baksteen aangebracht.
115
The reclamation of a wasteland
Over a span of some 2,000 years, the wasteland of drainage ditches, boezems or drainage pools
that is now Dutch territory was brought under and windmills pumped the excess water away.
cultivation by human hands. The following series The Dutch water machine was under way. In the
of maps shows the reclamation of the landscape meantime, many settlements developed into forti-
in five phases. fied cities. The Netherlands was strewn with small
and large fortifications that controlled important
200 roads and water routes. The early medieval urban
In the desolate wasteland, the Romans utilised centres formed the germ around which the cities
alluvial ridges running along the Rhine River as a grew. The outer reaches of the cities were given
natural axis for land reclamation. These higher fortifications. For two centuries, these town ram-
and drier sections of land, together with the river, parts were to act as a corset for urbanisation.
formed an ideal combination as the frontier of the
Roman Empire – the limes. Parallel to the Rhine, 1900
they built fortifications, the first cities and the At the end of the 19th century, the Netherlands
main infrastructure on the land. In order to clear was a man-made landscape in top form. The wet
land for the different building projects, the forests land had been made liveable through the creation
on the alluvial ridges were rapidly cut down, a fate of more than 3,000 polders (reclaimed land). The
suffered later by the forests on the floodplain. desolate soils on the now dry land were nearly
This created a relatively open zone that sliced right all completely cultivated. Industrialisation led to
through the thick forests growing on the peat and the rapid growth of cities. Many of them were
sandy soils. To the north and south of the limes, bursting at the seams and, thanks to the Fortress
people lived as guests in the wilderness. Act [Vestingwet], the city ramparts could be razed.
To create an infrastructure, networks were built
1200 on a national scale. The cultivated landscape
Fortified village centres grew into cities that served around 1900 displayed the work of art that is the
as concentrated centres of administration, trade Netherlands, as it had been carefully constructed
and spirituality. The rulers tried to increase their over the course of 1,000 years, in all of its glory.
influence in the region from their vantage point in The new networks and the first cautious expan-
the cities by bringing the land under cultivation. sions of cities were a harbinger of a new era. The
The surrounding countryside, in turn, supplied the reclamed, accessible, cultivated landscape served
city with food. The first cautious steps taken to as the ideal medium for an unstoppable wave of
tame the wasteland by means of dikes and land urbanisation.
reclamation ensured that the sites of the cities
became fixed and would remain so without 2010
change. During this period, the seeds were sown At the start of the third millennium, the
for a landscape that was to characterise the look Netherlands is a varied fabric of hybrid landscapes.
of the Netherlands up until the middle of the 20th The Zuiderzee Works and Delta Works were the
century. A country made up of many small, more final pieces in the large-scale waterworks. After
or less similar cities surrounded by cultivated 1950, in particular, large-scale urbanisation took
lands. off with a national network of motorways as
the foundation. More than three million homes
1650 were built. Large seaports and airports now link
In the middle of the 17th century, all the large the Netherlands physically with the rest of the
rivers were diked in. From the alluvial ridges, the world. The city of today has not one, but many
development of the wasteland steadily proceeded. cross-border physical and virtual networks. The
In the lowest areas, the land fell to a level at which distinction between city and outlying areas is
natural drainage was not possible. So, beginning increasingly vague. Old landscapes are now only
in 1400, polders were created. An ingenious system present as fragments.
C. 200
C. 1200 C. 1650
C. 1900 C. 2010
Legend Notes Sources
LSceaglee 1:n1,3d5a0,000 On the five maps, the Netherlands is shown in a topographic, straight- B. Colenbrander and Must Stedebouw, Limes Atlas, Uitgeverij 010, Rotterdam 2005
schaal 1 : 1.350.000 forward manner at five moments in time. Rijksdienst voor Cultureel Erfgoed [National Department for Cultural Heritage], tno
Geologische Dienst Nederland [Geological Department for the Netherlands], Deltares,
For the maps of 1900 and 2010, detailed information was available to Atlas van Nederland in het Holoceen, Landschap en Bewoning vanaf de laatste IJstijd tot nu,
make the production of these types of maps possible. From 1650 going Uitgeverij Bert Bakker, Amsterdam 2011
onland
Wasteland Cultivactueltduu lralanndd back to 200, information is increasingly less available. The material that Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed, Afdeling Landschap [Landscape Department],
is available to construct a topographical picture is increasingly less Baas, H.G., Kosian, M.C., Weerts, H.J.T., Landschappen van Noordwest Europa, 2011
precise. The maps of the Netherlands in about 1650, 1200 and 200 are A.J. Thurkow, Bewoningsgeschiedenis, volume 2 of: Atlas van Nederland, The Hague, 1984,
therefore the best possible approximations of what the Netherlands map 16: Development of the cities up to 1795, map 22: Land reclamation since
Wnatette sounbdesrogirlo nd Dry subs il probably looked like at those times. The difference in the information 1300, map 23: Expansion of the water surface of the Haarlemmermeer between
droge ondergrond
can also be seen in the graphics used. The map of the Netherlands 1250 and 1848
in about 200 is fairly abstract, which can be seen in the use of patterned tno-nitg, Nederland omstreeks 1250
! ! ! Cgoencocnecnenttrraeteerde u brebaounw dinegvelopment dots to designate the wasteland. The picture presented by the succes- Reinout Rutte, Landschap vol steden. Over het ontstaan van de Nederlandse steden en hun plat-
sive maps becomes increasingly more precise, ending with the map of tegronden van de elfde tot de vijftiende eeuw, from Over Holland 2, tu Delft, Department
Pvaevrheadrd reo waedgse na nend srpaoiolwrwaeyg elinnes the Netherlands in about 2010. The graphics used at the same time of Architecture, Uitgeverij sun, 2005
show how the territory of the Netherlands and surrounding countries de.wikipedia.org, Liste deutscher Stadtgründungen, 2011
Roenclamation of wet ground during the Roman era primarily consisted of expanses of natural waste- nl.wikipedia.org, List of cities in Belgium, 2011
tginning natte grond
land. Over the course of centuries, people transformed this world into University of Ghent, Landschapsatlas Vlaanderen, Traditionele landschappen van het Vlaamse
a finely woven, small-scale, cultivated landscape. Gewest, Ghent 2002
Doentvgeinlonipnmg dernogt eo gf rdonryd ground Nieut Kaert boeck vande XVII Nederlandsche Provincien, Republication of the atlas of the
Netherlands, published by F. De Wit in 1670–1672, Canaletto/Repro- Holland,
Ccultuivurabtoesd forest Alphen aan de Rijn – University Press Leuven, 1999
International Architecture Biennale Rotterdam, Must stedebouw, Amsterdam, Eerste
Systematische Polderkaart van Nederland according to Geuze, Jannink, Dorsman and
Pprriimairey wdaitkeerkering Van der Ham, 2004–2005, from Polders! Gedicht Nederland, A. Geuze, F. Feddes, NAi
Uitgevers, Rotterdam, 2005
Wwaterrlocpoeunr, skeasn,a lceann eanl sri vaienrden rivers Frits H. Horsten, Doorgaande wegen in Nederland, 16e tot de 19e eeuw, een historische
wegenatlas, Uitgeverij Aksant, Amsterdam 2005
Oopenn w wataetr,e pr,la pssoen dens zaened the sea Topographical Service Land Register, Emmen, Topografische Militaire Kaart van het
Koninkrijk der Nederlanden (tmk), 1:50,000, 1850–1864
Topographical Service Land Register, Emmen, Bonnebladen 1:25,000, 1860–1940
Geobasis nrw, Bonn, Karten des Deutschen Reiches 1:100,000 (kdr), 1868–1912
National Geographic Institute, Brussels, Topografische kaart van België 1:100,000
(1906–1912)
Must stedebouw, Hybride landschap, Nederland 1860-2010, Blauwe Kamer/NAi 2004
Must stedebouw, Nederland omstreeks 2000, Basiscartografie Vijfde Nota Ruimtelijke
Ordening [Basic Cartography of Fifth Memorandum on Spatial Planning], from Ruimte maken,
ruimte delen, Vijfde Nota over de Ruimtelijke Ordening [Fifth Memorandum on Spatial Planning]
2000/2020; Chapter 3: The Netherlands changes, Ministry of vrom/rpd, 2001
Character in Focus
Vision for Heritage
and Spatial Planning
4 1. Introduction: room for modern heritage management
9 Image essay
30 2. Vision
2.1 Region-oriented focus: the character of the Netherlands
A broad outlook
Characterisation
The Netherlands in four characteristics
Land of abundant water
Land of towns and cities
Land of lots
Land of freedom
38 2.2. Working with a region orientation: from collection to connection
From collection to connection
Connecting with profit, people, planet
1 profit: investing in the creation of value
2 people: giving space to citizens
3 planet: utilising and influencing sustainability issues
42 2.3 Region-oriented heritage management: who does what?
Clear and simple
Collaboration between governments
National government
Provincial governments
Municipal governments
District water boards
46 3. National government priorities 2011–2015
3.1. Five priority tasks
1 World heritage: guarantee connections, increase impact
2 Individual character & safety: sea, coast and rivers
3 New use for sites as (urban) regional task: focus on growth and population decrease
4 Living landscape: strengthening synergy between heritage, economics and ecology
5 Reconstruction: putting an era on display
54 3.2. Realisation
Financial framework
Knowledge
A focused cooperation agenda
57 Image essay
78 Appendices
Appendix 1 Overview of national government’s role and instruments
Appendix 2 Maps
Appendix 3 Characteristics of reconstruction areas
Character in Focus 4 1. Introduction: 5
Vision for Heritage and Spatial Planning Room for modern heritage management
1. Introduction The modernised preservation of national heritage sites is
Room for modern development-oriented and region-oriented. It utilises
the instruments of spatial planning. The Vision for
Heritage and Spatial Planning [Visie Erfgoed en Ruimte]
heritage indicates how the national government guarantees our
cultural heritage sites in spatial planning, what priorities
the Cabinet has set in this area and how it wishes to
management collaborate with public and private parties. From a broad
view of heritage, it zooms in on the most current and
urgent issues of national interest. The vision comple-
ments the National Policy Strategy for Infrastructure and
Spatial Planning [Structuurvisie Infrastructuur en Ruimte].
1. Introduction: 6 1. Introduction: 7
Room for modern heritage management Room for modern heritage management
Private initiative and public matter Embedding the preservation of our the realisation of a spatial planning vision The clarifying of State interests and priorities
Cultural heritage is a matter for people. heritage in spatial planning which place obligations on third parties. contributes to:
People from the past, people in the present, An important cornerstone of the modernised - the focus of the national government
people in the future. The essence of the preservation of national heritage sites is on cultural-historical issues of (inter)
preservation of cultural heritage lies in embedding the preservation of cultural Goal of this vision: clarity about own national importance, in part to
its careful transfer from one generation to heritage in spatial planning. This embedment role, framework for cooperation implement international treaties and
another. We want to pass on the valuable is necessary to ensure the careful handling In this Vision for Heritage and Spatial Planning, obligations;
culture that was left to us – or that is of the heritage site within the rapid and far- the Cabinet places the cultural-historical - offering the possibility to introduce
a product of our own time – to future reaching changes occurring to the layout of interests of national significance in a region-oriented prioritising of the use
generations in a good condition. Making this city and countryside. region-oriented and development-oriented of subsidy resources for maintaining,
transfer possible in the future requires that context. The strategy complements the restoring and finding new uses for
we take proper care of this heritage today. The embedment of cultural heritage in National Policy Strategy for Infrastructure national heritage sites;
spatial planning requires two things. Firstly, and Spatial Planning in which the Cabinet - making choices with respect to
In many cases we can confidently entrust this the interest of the cultural heritage site guarantees the unique cultural-historical the supply and development of
care to the current owners and users. They should be fully a part of the equation in the values of national importance in the plans. knowledge, including the knowledge
know the heritage site the best and they love integral consideration of interests that takes The Vision for Heritage and Spatial Planning agenda of the Department for
it. They also know better than anyone what place in order that the space in question places these values in a broader context Cultural Heritage [Rijksdienst voor het
is needed to shepherd a distinctive building can function properly. Secondly, we need and indicates how proper care for these Cultureel Erfgoed];
or area through the present time. It is in their to identify cultural heritage sites that have interests can also be sought via non-legal - a more aware and focused operation
own interest to combine present use with special significance, in order to take them into instruments. of the national government with
sustainable preservation. account in spatial plans and development respect to cultural heritage sites in its
processes. The goal of this vision is twofold. Firstly, role as a principal, spatial planning
But leaving this care to citizens, private the national government makes it clear investor and property owner;
managers and companies is not always The general guarantee in the processes of what interest it is promoting in the - clarity about the agenda of the
possible. Some heritage tasks lie beyond spatial considerations is strengthened by region-oriented preservation of heritage, national government as a collaborative
the benefit, the interests, the support or the revision of the Spatial Planning Decree what priorities it has set and how it wants partner and the promotion of a
the knowledge of owners and users. When ([Besluit Ruimtelijke Ordening], Art. 3.1.6.). When to work with public and private parties. complemen-tary deployment of
public interests or responsibilities come into drafting a zoning scheme, project decision Secondly, with this vision the national governments.
play, the government enters the scene. The or management regulation, the government government is laying the basis for a shared
role of government supplements the role of is required to take cultural-historical values reference framework for region-oriented The formulation of an inspiring reference
owners and private initiators. The system in and above the ground into consideration.1 1 heritage management. Such a framework framework for region-oriented heritage
This concerns an extension of the
of preserving national heritage sites in the This means that they make an analysis of the extant obligation with respect to is necessary to make effective cooperation management contributes to:
Netherlands is based on this public-private cultural-historical values in a planning area archaeology. possible between different levels of - the preservation of the legibility and
interaction. and then substantiate the conclusions they 2 government and between government experience of the cultural genesis
arrive at with regard to the plan.2 De Handreiking Erfgoed en and private initiatives. of the Netherlands by generating
Aware that public interests are at play Ruimte (www.cultureelerfgoed.
nl/handreikingerfgoedenruimte) attention for the task of preserving
which require an attentive and supportive The designation of valuable heritage provides information on different and developing distinct regions,
government, the Cabinet stressed in the means that governments make clear what possibilities for doing this. structures and properties as a whole;
coalition agreement that the preservation cultural-historical values they find to be in - more effective region-oriented
of our cultural heritage is and remains the the public interest. The instrument of spatial cooperation between different
responsibility of government. In fulfilling this planning vision (Spatial Planning Act [Wet governments and between different
responsibility, the Cabinet focuses on the Ruimtelijke Ordening]) is suitable to reinforce spatial planning sectors.
cultural, social and economic value of the the sectoral set of instruments used to
heritage site. preserve national heritage sites. In a spatial
planning vision, region-oriented heritage
values can be identified and choices can
be made concerning how these values are
handled in relation to other spatial planning
interests. General rules can be established for
1. Introduction: 8 Character in Focus 29
Room for modern heritage management Vision for Heritage and Spatial Planning
Demarcation: heritage sites at all
scale levels
This policy vision is focused on heritage
sites. For this type of heritage, the public
issue is primarily a spatial planning question:
how should the heritage site be handled in
relation to other spatial planning interests
and changes? Geographically, Dutch
territory is the physical demarcation. This
demarcation is primarily dictated by the
administrative borders, not by the content
of the cultural history, which extends beyond
national borders. Besides, the current nation
state only took on any significance in recent
history.
For the Caribbean territories of the Kingdom
of the Netherlands, the significance of the
vision differs from its significance for the rest
of the Netherlands. The (legal) systems from
which this vision ensues do not, or not all,
have jurisdiction on the Caribbean islands.
This does not alter the fact that the history of
the overseas territories is a part of the history
of the Netherlands and the region-oriented
heritage management on the islands is also
a responsibility of the State. For this reason,
concise attention is given to the Netherlands’
Caribbean territories in this vision.
Kiezen voor karakter 10 Kiezen voor karakter 11
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 12 Kiezen voor karakter 13
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 14 Kiezen voor karakter 15
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 16 Kiezen voor karakter 17
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 18 Kiezen voor karakter 19
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 20 Kiezen voor karakter 21
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 22 Kiezen voor karakter 23
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 24 Kiezen voor karakter 25
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 26 Kiezen voor karakter 27
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Photo captions 1 5
The Noordoostpolder [North-East Polder], an example The Blauwe Stad in the parcelled land in Groningen.
of a modern large-scale polder with a rational The still undeveloped peninsulas of the ‘Het Riet’
system of land division. This polder was created district adjacent to the villages of Oostwold and
within the framework of the Zuiderzeewerken Finsterwolde (right), with Eems and Dollard on the
[Zuider Zee works] (Plan Lely). horizon. The Blue City project was launched in
The polder was dry in 1942. Most of the farm 2004 to give the region of North-East Groningen
buildings with their characteristic prefab-concrete a new economic boost.
barns were built (soon) after World War II. Running Photo: 08-09-2009
through the middle of the photo is the Johannes Municipality of Oldambt, province of Groningen
Postweg, crossed by the A6 motorway; at the
upper right on the horizon is the village of Nagele. 6
Photo: 30-06-2011 The Bijlmermeer G-neighbourhood (in the vicinity of
Municipality of Noordoostpolder, province of Flevoland Ganzenhoef) with the two remaining honeycomb
blocks of flats: Geldershoofd and Gravestein. The
2 other high-rise flat complexes have been demol-
Beltrum; the countryside landscape in the vicinity ished and made way for apartment complexes and
of Beltrum, a village in the National Landscape of single-family homes. At the upper left, the
the Achterhoek. The appearance of the current Bijlmerdreef is visible.
landscape around the village is the result of the Photo: 17-06-2008
land consolidations that were carried out in the Amsterdam Zuidoost, municipality of Amsterdam,
1950s according to the design of landscape province of North Holland
architect Harry de Vroome.
Photo: 30-06-2011 7
Municipality of Berkelland, province of Gelderland Wind turbine park in Emmapolder, with the
Eemspolder at far left and the eight-sided polder
3 windmill De Goliath (built in 1897) in the fore-
Maastricht city centre, the heart of one of the oldest ground. In the background is the Wadden Sea with
cities in the Netherlands; the layered result of a the Uithuizerwad and, on the horizon, the islands
continual process of transformation from new of Rottumeroog and Borkum. The energy park of
build and renovation, demolition and restoration. the power company Essent is the largest wind
The Basilica of Saint Servatius and Saint John’s turbine park in the Netherlands.
Church (with red tower), in addition to being Photo: 08-09-2009
important relics of our religious heritage, are also Municipality of Eemsmond, province of Groningen
the product of a series of large-scale restorations.
The Vrijthof square was given a large underground 8
parking garage many years ago and the Oosterscheldekering, the storm surge barrier in the
Generaalhuis took on a new life as a Theatre. Oosterschelde between Noord-Beverland and
Photo: 15-11-2010 Schouwen (upper left); placed in operation on
Municipality of Maastricht, province of Limburg 4 October 1986. At the bottom of the photo is the
outer harbour of the artificial island of Neeltje
4 Jans, with the control building ir. J.W. Topshuis.
The district of Roombeek as it appeared after it was In the middle: the Schaar sluice, the artificial island
rebuilt following the fireworks disaster in 2000 of Roggenplaat and the Hammen sluice.
(S.E. Fireworks). An overview of the district with, Photo: 12-06-2009
running diagonally from left to right, the Oosterschelde, province of Zeeland
Lonnekerspoorlaan and above it, in grey, the
contours of the former Tollens-straat with the
remains of foundations, the heart of the disaster.
Characteristic of the redevelopment are the large
participation of residents and the space provided
for private initiative.
Photo: 30-06-2011
Municipality of Enschede, province of Overijssel
1. Introduction: 8 Character in Focus 29
Room for modern heritage management Vision for Heritage and Spatial Planning
Demarcation: heritage sites at all
scale levels
This policy vision is focused on heritage
sites. For this type of heritage, the public
issue is primarily a spatial planning question:
how should the heritage site be handled in
relation to other spatial planning interests
and changes? Geographically, Dutch
territory is the physical demarcation. This
demarcation is primarily dictated by the
administrative borders, not by the content
of the cultural history, which extends beyond
national borders. Besides, the current nation
state only took on any significance in recent
history.
For the Caribbean territories of the Kingdom
of the Netherlands, the significance of the
vision differs from its significance for the rest
of the Netherlands. The (legal) systems from
which this vision ensues do not, or not all,
have jurisdiction on the Caribbean islands.
This does not alter the fact that the history of
the overseas territories is a part of the history
of the Netherlands and the region-oriented
heritage management on the islands is also
a responsibility of the State. For this reason,
concise attention is given to the Netherlands’
Caribbean territories in this vision.
Character in Focus 30 2. Vision 31
Vision for Heritage and Spatial Planning 2.1 Region-oriented focus: the character of the Netherlands
2. Vision Region-oriented heritage management requires
2.1 Region-oriented a broader outlook, with greater distance from individual
heritage sites and structures. For the Netherlands as
a whole, this outlook can be guided by four specific
focus: the character characteristics: land of abundant water, land of towns
and cities, land of lots and land of freedom. These char-
acteristics form an inspiring guideline for both the
of the Netherlands description of the country’s history of spatial develop-
ment and for clarifying the cultural spatial planning
challenges in the future.
2. Vision 32 2. Vision 33
2.1 Region-oriented focus: the character of the Netherlands 2.1 Region-oriented focus: the character of the Netherlands
A broad outlook Characterising The Netherlands in four
History does not occupy a demarcated space. However, merely zooming out in space and time characteristics
We cannot draw lines on a map or in the will not bring us to a (shared) agenda of priority The exciting, complex relationship between
field to mark the place where history ends tasks. For this we need a new focus – from a order and variation is seen as the core of the
and the present begins. The past cannot ever broader outlook. One way to achieve this is Dutch landscape’s great attractiveness. The
be a destination. At the same time, in the to refrain at the outset from assessing and native urge for planning and organisation,
Netherlands there is no space that doesn’t instead concentrate (first) on characterising: brought on in part by physical circumstances,
have a cultural history. The country is leavened summarising the distinctive details of a region and the need to utilise the scarce space to
through and through with its cultural past. to create an integrated picture. Looking for the full have, in combination with particular
This is not a burden, but a benefit. This the most distinct and attractive characteristics regional preferences and never-ceasing
historical character is, after all, very valuable in our culture of building and designing land, creativity, led to an enormous variation in the
for Dutch society: a unique selling point for characteristics that have led to a landscape physical landscape. Unity in diversity was not
the economy and tourism, a rich reference that we value and whose history people will only the motto for our decentralised uniform
point promoting social cohesion and identity, want to continue reading. Taking a good look state, it is also the result of our interventions in
and an inexhaustible source for our cultural and deciding which historical characteristics the realm of spatial planning.
development. deserve our special attention in the social and
spatial planning developments that we are to Yet this character sketch is still too general.
The transition to a development-oriented encounter. Within the complex, subtle and varied
and region-oriented preservation of heritage order that typifies the Netherlands, four
needs direction. And we will not find the right To do this for the Netherlands as a whole is characteristics can be discerned that have
direction by focusing only on the best bits no sinecure. Yet we are willing to take up the resulted from a cultural history that is
of cultural history. We need to broaden the challenge because there seems to be fairly unprecedented in its richness and which still
perspective on the preservation of heritage broad agreement in the country about what the determines the appearance of the country:
sites. In space – by pointing to the valuable specific character traits of the Netherlands are. the ever-present water that is restrained and
cultural history of regions and, more specifically, We are not seeking to define the ‘true nature’ of utilised, the great density of strong, relatively
to the significance of historical properties and the Netherlands, but rather to present a widely small cities, the extremely intensive use of
structures. And in time – by zooming in on the supported image of the special spatial character the landscape and the traces of free trade and
developmental history, the cultural biography, of the Netherlands – an image we can use as a political, religious and civil autonomy. These are
rather than merely taking care of those pieces reference point for the consideration, analysis four characteristics that are inextricably linked
which are most valued by our own generation. and definition of cultural-spatial issues from a together. At the same time, they each have a
national perspective. special story to tell about life in the North-West
The physical living environment provides European delta. These four characteristics
opportunities to pose questions about the This vision is focused on the part of that represent a long history of human intervention
individual character of Dutch culture in a area that, for nearly two centuries, we have in the living environment, with early
convincing and relaxed manner. The reality of called the Netherlands. This definition for the manifestations that go back to prehistory.
spatial planning makes it immediately clear characterisation is, at one and the same time,
that a one-dimensional characterisation of the both relevant and irrelevant. Irrelevant because These characteristics are described separately
Netherlands will not suffice. This is not about many characteristics of the country and its in the pages to follow. Each characteristic
sticking on our national identity for all to see. people do not abruptly change at the national is considered from the perspectives of the
It is about the continual (re)vitalisation of the border and the ‘formation of character’ in past and the future. The cultural-historical
cultural character of the Netherlands, about past centuries is not even remotely related to character sketch describes why the distinctive
keeping the soul of our country alive. And about current national borders. Relevant because the feature in question has become so defining
the need to make clear choices with respect to residents of the current nation state and their for the character of the Netherlands and in
certain development issues. predecessors do and have done some things what physical spatial characteristics it is most
very differently from their neighbours. clearly seen. A look is then taken at the cultural
spatial planning issues that will come into play
in the further development of these typical
characteristics in the future.
2. Vision 34 2. Vision 35
2.1 Region-oriented focus: the character of the Netherlands 2.1 Region-oriented focus: the character of the Netherlands
Land of abundant water Cultural-spatial development task Land of towns and cities Cultural-spatial development task
Cultural-historical character sketch In the 21st century, as well, the struggle with Cultural-historical character sketch For several years now, more than half of the
In all of the world’s delta regions, the inhab- water remains one of the most important The density of historical cities in the Netherlands world’s population has lived in cities and this
itants that put down roots in these areas have spatial planning challenges. The water system is unprecedented. After a long history of living percentage will continue to increase. Although
had to cope with the capricious nature of does not lend itself to lingering over a rich in (fortified) settlements, a pattern of small this trend in many (young) urban regions is
water. But there are few regions outside the history. We cannot compromise on water safety. and mid-sized cities developed at a rapid pace coupled with an enormous urban expansion, in
Netherlands where living with water has had In the face of predicted climate change and the starting in the late Middle Ages. Distances the Netherlands a deviation from the trend is
such a strong influence on the nature of the enormous economic value that now lies below between them were short and they maintained predicted – a transition from a long post-war
land and its people. Through the centuries, the sea level in the Netherlands, the challenge to an intensive relationship with the surrounding period of explosive urban expansion to a period
Dutch have not only defended themselves master the water is bigger than ever. countryside. In all parts of the country, in which urban expansion in open areas
against the water, they have also profited from Upgrading the water management system distinctive cities developed in different phases within the confines of existing city limits and
it in the obvious ways. There has always been generally takes place in the same locations of history. A number of them have become restructuring will predominate.
an innovative interplay between the inhabitants where the valuable historical examples of world famous – in some part due to our artists The Dutch population is also growing
of the Low Countries and water. For them, water management have proven and continue and cheeses. Most Dutch cities are beautiful less rapidly than was the case in the last few
water became the source of administrative to prove their worth. Merely maintaining the display pieces of history in which time can be generations. In combination with the trend
organisation, technological advancement and system will not suffice. We need to apply traced along a long timeline, from the oldest towards urban concentration, especially in the
economic expansion. development strategies that do justice to the archaeological vestiges, via expressions of our 4-city conurbation of the western Netherlands,
The profound and creative link with water past as much as possible. typical civil culture, to the 20th century’s large- this means that the population will decrease
has left its clear trace in the design of our scale, planned urban expansions. in the coming decades in large parts of the
country. Making the most out of a difficult Behind the creation of this close-knit country. The challenge facing us is to keep the
situation in the delta brought us dikes, land urban pattern lies a set of (a)biotic, geographic, habitation and urbanisation history of the
reclamation and delta works. Terps, boat economic and military motives. When, due Netherlands recognisable and liveable within
canals and waterlinies, strips of land flooded to the explosive growth in the population all urban transformations, to include cultural-
as a natural defence. Landscapes of streams, and prosperity following World War II, the historical values and development potential
windmills, harbours and mercantile cities. And preservation of this ‘small town character’ was in the regional development, and to take due
hidden underneath were submerged villages, no longer a matter of course, so it became care in the consideration of heritage of national
covered landscapes and the remains of a rich a part of conscious government policy. The significance in the event of urban compaction
maritime tradition. suburbanisation, from the centres of urban and population decrease.
growth in the 1960s to vinex districts and the
consolidation policy, was guided so that towns
and cities did not grow into each other and thus
were able to retain their individual character
and relationship with the green countryside. At
the same time, there was a strong focus on the
liveability of cities, ranging from urban renewal
projects to urban districts of special attention.
2. Vision 36 2. Vision 37
2.1 Region-oriented focus: the character of the Netherlands 2.1 Region-oriented focus: the character of the Netherlands
Land of lots Cultural-spatial planning development task Land of freedom and industrial landscapes, villas and recreation
Cultural-historical character sketch The living landscapes of the Netherlands Cultural-historical character sketch resorts, patterns of borders, fortifications
The fact that not a square metre of space in will once again undergo changes under the Freedom is in the Dutch blood. Of course, every and devastation and a unique collection of
the Netherlands is left unutilised is now almost influence of the challenges facing us with country has its own heroic and mythic stories (segregated) collective buildings and facilities.
proverbial. The intensity of land use is high respect to food production, energy, biodiversity, about successful resistance to foreign tyranny.
and the unceasing capacity of the Dutch to housing, water management, infrastructure And many peoples see themselves as stubborn, Cultural-spatial development task
reclaim and cultivate land to guarantee their and recreation. Although the period of independent and non-conformist. But the The formulation of a character-building
survival has determined the shape of the large-scale ‘deforestation’ and urbanisation Netherlands has a right to speak. Pragmatic development task for the ‘land of freedom’
landscape to a high degree. Over thousands of of the cultural landscape is behind us, over actions (simply doing) and Calvinistic restraint includes something contradictory. At first
years, the inhabitants of the Low Countries have the coming decades large transformations (keeping a staid bearing) on the part of free glance, doing nothing and granting freedom
successfully been able to subdue and cultivate in the countryside can be expected. They farmers, citizens and country people form a seem to be the best recipe for developing this
the land on an increasing scale and with form new challenges for a character-building definite undercurrent in our history. And this characteristic. But this is deceptive. The ‘large
increasing intensity and, as a result, to achieve development of the historical cultural landscape. often resulted in trend-setting expressions of gestures’ require an active approach to retain
ever higher levels of agricultural production Developments in the areas of nature and water freedom on the world stage: free thinkers such something of the historical character. The
and power generation. Ever since we could are also just as relevant as developments in as Erasmus and Spinoza, an early model of a considerable changes in society over the last
afford to, recreation and nature management urban development and infrastructure. Relevant free democracy (the Dutch Republic) and an half century in social-cultural, economic and
pursuits have been added as landscape-forming as threats, but also as opportunities for regional active promotion of free markets and civil rights. technological respects have made many of the
forces – from country estates to recreational development with a view to maintaining the Yet freedom in our history has not always religious, military, industrial and institutional
forests, from the Naardermeer nature reserve to historical character of a region. pertained to each and every person’s freedom: heritage sites seem very much like objects
the National Ecological Network. it is a history of inclusion and exclusion, of from a different era, in a figurative sense as
The intensive use of land, in its confront- Viewing the landscape as our cultural heritage, tolerance and repression, of (colonial) expan- well. The loss of their primary function has
ation with differences in geomorphologic, as a part of our own history, can contribute to sion and regression. made the economic support for these sites
cultural and economic circumstances, has led greater appreciation of the landscape. Indirectly, The struggle for (religious) freedom, the disappear. Making space for new functions
to an exceptional diversity of cultural this could possibly serve to throw light on the expression and channelling of differences, through rezoning and redevelopment is often
landscapes, in both high and low lying regions challenges we face with respect to funding, the benefit of an open attitude towards the the only way to preserve these heritage sites in
of the Netherlands. preservation and management via an increased world and the space for personal and regional a sustainable manner.
feeling of ownership and connection. preferences, all have left their physical traces The further development of this
in the Netherlands. They are visible in both the characteristic also requires the will, in respect
countless small variations in spatial use that of new developments, to make the layout of
are the result of individual choices, and in the the Netherlands conform to Dutch heritage.
large gestures that are the result of collective The proven skill to combine functionality and
efforts in the service of trade, religion and land attractiveness should, towards that end, be
defence. They have brought us cloisters and given space and attention in public, private and
churches, town halls and palaces, trade routes individual spatial planning interventions.
Caribbean territories of the Netherlands
Since 10-10-2010, the islands of Saba, St. Eustatius and Bonaire Saba is an island with a very different character. This island has
have been public bodies and constituent parts of the Nether- no flat areas; it is a rock with a number of small settlements
lands. Geographically and physically, these islands differ vastly on top of it. Saba is surrounded by dozens of shipwrecks.
from native Dutch territory. And of course they have a respect- Bonaire is the smallest of the three A-B-C islands. The influence
able history that predates the time when the Dutch set foot on of the Netherlands can be found in the layout and structure
their shores for the first time. Still, the history of these islands’ of Rincon, a mix of local influences and urban architecture
development contains sufficient ties with the Dutch mother principals from the Netherlands. Bonaire especially stands out
country to make it interesting to look at these regions from because of its treasures of both natural and maritime heritage
the perspectives of the four characteristics. St. Eustatius, for under the water.
example, has a history in which all of these characteristics come
together at a micro level. The Netherlands as a land of freedom The Cabinet placed Bonaire Marine Park and the island of Saba on
has a special significance here. As the headquarters of the West the Provisional list of World Heritage Sites. Of the three islands,
India Company, the island was for decades a gold coast, i.e. a St. Eustatius is the most vulnerable. It has a lot of undeveloped
linchpin in the slave trade. The Netherlands as a land of lots can area in relative terms, where large archaeological and scenic
still be seen in the typical plantations, with their main houses, treasures can be found, while the pressure on the available space
the slave villages and even the graveyards. The Netherlands is considerable. With respect to supervising/leading spatial plan-
as a land of towns and cities is expressed in the capital city of ning processes and cultural-historical preservation tasks in the
Oranjestad and on the waterfront, where dozens of storehouses Caribbean territories of the Netherlands, the national government
were built with IJssel stone brought from the Netherlands. should therefore give priority to this island.
Character in Focus 38 2. Vision 39
Vision for Heritage and Spatial Planning 2.2 Working with a region orientation: from collection to connection
2. Vision A region-oriented approach to the heritage site requires
2.2 Working with a the ‘big picture’ of characteristics to be translated into
effective strategies for development and preservation.
This can be done by tying the heritage tasks to tasks
region orientation: from other sectors and by exploiting the economic,
social-cultural and ecological strengths of the heritage
site better.
from collection to
connection
2. Vision 40 2. Vision 41
2.2 Working with a region orientation: from collection to connection 2.2 Working with a region orientation: from collection to connection
From collection to connection Connecting with profit, people, planet 1. Profit: investing in the creation of value 3. Planet: utilising and influencing
Characteristics as such cannot be protected like For a strategy to connect heritage preservation All cultural heritage was originally produced sustainability issues
heritage sites. They are too all-encompassing tasks with other social interests and tasks, the because people found it to be valuable. Their The preservation of cultural heritage is
and too diffuse. They are character traits that trio of people-planet-profit provides a good reasons were varied: from putting bread on a sustainability issue. It is a part of our ambition
continue to develop, not ‘component parts’ framework. It makes it clear that, for a sustain- the table and a roof over their heads to purely to leave a liveable planet to future generations.
that can be properly cared for individually. able region-oriented approach to heritage ceremonial functions and a wish to enrich life Heritage issues are not yet linked with other
However, they do provide a ‘mental map’ with preservation, strengthened attention for the with beauty. So the future of the heritage lies sustainability issues as a matter of course. As a
which we can determine which efforts of the economic, social-cultural and ecological aspects in creating value. Without value creation there result, opportunities are missed to increase the
national government and others are necessary is indispensable. is no sustainable basis for preserving heritage significance of cultural history with respect to
to keep the Netherlands full of character and and we will let opportunities go by to increase challenges in the fields of biodiversity, climate,
recognisable. They form a guideline for the the economic profit of having this ‘gold in energy and water – and vice versa. Nature
preservation of time depth, the legibility of the our hands’. For region-oriented development, rehabilitation, water management, energy
history of development and a link between the this means that the focus should not only be transition and the preservation of heritage are
cultural history, the current spatial character on preserving values, but also on investing certainly not always parallel interests. However,
and the future spatial (design) challenges. in new forms of appreciation. By seeking a lot can be achieved when the sectors involved
the connection with new public and private make the possible synergy between their
To be able to link a perspective on action to functions, and by expending a far greater effort interests a priority. The desirability of gradual,
the characteristics, we must also scrutinise to show off the beauty we have going for us. well-considered spatial planning changes and
the nature of the future management of that It is all about connecting heritage a sustainable economic foundation under
heritage site. This will provide ways to find an preservation tasks to other development and its management can serve as a connecting
approach to the cultural-spatial tasks sketched investment tasks. It is about increasing the perspective in this effort.
in 2.1. chances of a positive impact on (regional)
development strength and the effective
The essence of the shift that is necessary to spending of (public) resources.
achieve effective region-oriented heritage
management can be summarised by the motto 2. People: giving space to ordinary citizens
‘from collection to connection’. The success Heritage belongs to everyone. How we deal
of the region-oriented preservation is not with it in urban and rural transformation
primarily determined by the question of to processes can therefore never be entirely
what extent we are successful in identifying and determined by governments and experts. Public
protecting a collection of valuable properties interest and value recognition always exist next
and structures, but rather by the question of to private interests and significance. This
to what extent we are successful in connecting means two things for the government. Firstly,
heritage preservation tasks with other spatial it means that in the integral spatial planning
planning tasks, other parties and other stories. assessment process all relevant interests
and opinions are given a voice. This requires
transparent procedures, well-reasoned
decisions and the active involvement of citizens
in the consideration of interests. Secondly, it
requires governments to refrain from advancing
values from on high. A living culture profits
from debates about values, quarrels about
tastes and space for personal interpretation.
Identifying (or even consciously not identifying)
cultural significances is the shared domain
of citizens, companies, interest groups and
governments, which none of these parties can
appropriate for themselves.
Character in Focus 42 2. Vision 43
Vision for Heritage and Spatial Planning 2.3 Region-oriented heritage management: who does what?
2. Vision The changes in the preservation of heritage sites and in
spatial planning give citizens and businesses greater
2.3 Region-oriented space and bestow greater freedom and responsibilities
upon local governments. Every layer of government
faces the challenge of making its interests and prefer-
heritage manage- ences known in advance as much as possible and,
where necessary, securing them with rules. The national
government, for its part, is responsible for ensuring the
ment: who does system functions properly. Provincial authorities are
given a central role in the region-oriented consideration
what? of interests. Municipalities connect consequences to a
region-oriented analysis of heritage values in the draft-
ing of spatial planning schemes.
Clear and simple Collaboration between governments
Region-oriented preservation of heritage In addition to government as a whole stepping
consists of guarding the public interest with back in some measure, the division of tasks
respect to the cultural heritage within an between the different levels of government
integral spatial planning assessment. For this, will also change. Securing cultural history via
two legal systems are important: the heritage the formation of spatial planning requires each
site system and the spatial planning system. level of government to use its cultural history
Both systems were recently modernised. policy expertise in the service of developing and
The changes are aimed at serving citizens securing this vision at the front end of spatial
and businesses better and at improving the planning processes – in a spatial planning vision,
collaboration between different levels of for instance. A special responsibility is also
government. Shorter procedures, simpler borne by the person who drafts the zoning plan.
rules and greater clarity about what the According to the amended Spatial Planning
government sees as important and what level Decree (Art. 3.1.6), he is required to include in
of administration is responsible for what. the notes to the zoning plan a description of the
manner in which consideration is given to
These changes will benefit the relationship the cultural history values present in the region
between government and citizens. The and the heritages sites present or expected in
government will back off to some extent and the ground.
will give citizens and businesses more space,
also in dealing with cultural heritage. At the The division of tasks between the
same time, the government is clear about provincial and municipal governments is
what public heritage interests it will actively a matter – within the frameworks of the
monitor and what instruments it will use for law and the Administrative Agreement
this task. This clarity has several advantages. It [Bestuursakkoord] – for these governments.
will benefit owners and initiators because these The Monument and Historic Buildings Act
interests can be assessed early on. And it makes [Monumentenwet] and the Spatial Planning
it clear to citizens what heritage interests the Act/Spatial Planning Decree [Wro/Bro]
government will champion and what interests provide the necessary scope for this division.
they themselves will have to champion (if they In the region-oriented development of its
so choose). priorities, the national government will
2. Vision 44 2. Vision 45
2.3 Region-oriented heritage management: who does what? 2.3 Region-oriented heritage management: who does what?
continually consider which other government a way that the creation of added social value - management role in cross-municipality District water boards
levels should and wish to be involved. and the strengthening of spatial quality are heritage tasks By virtue of the Water Authorities Act
given top priority. The national government - designation of archaeological attention [Waterschapswet] and the new Water Act
Based on the inter-governmental division follows the National Government Protocol on areas [Waterwet], the district water boards bear
of tasks as set down in the Administrative Cultural Heritage for the National Government - supporting municipalities with integral responsibility for water, in respect of
Agreement, the National Policy Strategy for Property Services, associated with the National knowledge and facilities (shared both water quantity and quality management.
Infrastructure and Spatial Planning [Structuurvisie Government Property Council. responsibility with national government) The district water boards are the owners
Infrastructuur en Ruimte] and the Policy Paper on and managers of a large number of valuable
reforming the preservation of heritage sites Fourthly, the national government has By virtue of the National Monuments and cultural-historical properties (e.g. pumping
[Beleidsbrief modernisering Monumentenzorg], the knowledge and expertise in the field of cultural Historical Buildings Act, the provincial stations, windmills, sluices) as well as the
tasks, roles and responsibilities involved in the heritage and how to handle it. The national governments have a responsibility with keepers of the closely knit circulation system
region-oriented preservation of heritage have government will share this knowledge and respect to archaeology. They are authorised to of our landscape: the water infrastructure. This
been divided as follows. expertise with partners and promote the designate archaeological attention areas and infrastructure is often a main feature in the
development of knowledge in this area. have a repository function to fulfil. history of land reclamation in the different
National government regions and is therefore important from a
The national government is and remains From the perspective of this responsibility Municipalities cultural history perspective. In both local
responsible for properly functioning systems of and understanding of its role, the national As the local government, the municipal and supra-local regional developments, the
spatial planning and heritage site preservation. government will do the following: government has the legal duty of supervising district water boards oversee – either as the
As the legislator, the national government has - further simplify the legal systems; spatial development locally with spatial prime mover or as party involved – the water
the task of keeping these systems up to date by - provide clarity on the administrative planning visions and zoning schemes. By virtue and water-related interests such as ecology,
updating them at fixed times, guided by changing division of responsibilities for of the National Monuments and Historical biodiversity, cultural history and economics.
circumstances. This was done recently in respect region-oriented heritage tasks (National Buildings Act, the municipal governments
of both the spatial planning and the preservation Policy Strategy for Infrastructure and bear responsibilities to provide advice for District water boards can make a contribution
of heritage sites. Based on this update, the Spatial Planning, Order in Council and the designation of national heritage sites to region-oriented heritage management by:
current Cabinet will further simplify the legal administrative agreements); and protected cityscapes or villagescapes, in - promoting the cultural-historical
systems (Eenvoudig Beter [Simply Better]; revision - specific facilitation of other governments granting permits (Wabo), setting up a heritage interests of the relationship between
of law governing physical surroundings). for complex decentralised responsibilities, site commission, establishing protective regional water management and the
e.g. by co-funding, specific advice and zoning plans for designated cityscapes landscape;
The national government also has a responsibility knowledge development; and villagescapes and various tasks and - making region-oriented/thematic
to promote the national interests: unesco World - good ownership and national government responsibilities with respect to archaeological choices with respect to an effective
Heritage (including the Provisional List of World commissioning (rule framework and heritage site preservation. Municipal collaboration with municipal,
Heritage Sites in the Netherlands), characteristic regional agenda mirt, protocol of national governments therefore have the following provincial and national governments
cityscapes and villagescapes, national heritage government property services, national responsibilities with respect to region-oriented in cultural-spatial planning tasks
sites and maritime heritage. This responsibility government’s land-use plans); heritage management: related to the interests of water;
will be met in different ways. In certain cases, the - oversee the legislative system in the area - integral assessment of interests (core - participating in shared municipal and
national government itself can take the initiative of cultural heritage. task of spatial planning) provincial government tasks;
to realise desired developments (the Spatial - promoting the interests of heritage - integrating heritage preservation tasks
Planning Act provides for this, e.g. through Provinces in this (cultural heritage in municipal in their own regional development
a land-use plan) or to arrange them directly The provincial government occupies a central spatial planning vision, zoning scheme processes;
(e.g. by an Order in Council, amvb). But in many position in the domain of spatial development and (management) regulations) - assessing the cultural-historical interests
cases, it is more efficient to ask or instruct other and the physical living environment. These are in applying the Water Test [Watertoets].
government levels to take responsibility for the the core tasks of provincial governments and Municipal governments can strengthen their
promotion of these interests. they are legally authorised in this domain. contribution to region-oriented heritage
The province facilitates and coordinates in management by:
A third responsibility of the national government supra-local regional developments in which - promoting national and provincial
ensues from its role of initiator or land and cultural heritage plays an important role. interests in shared management;
property owner in spatial planning processes. - making region-oriented/thematic
As the owner and principal, the national With respect to region-oriented heritage choices with respect to effective
government will decide how to pursue its management, the provincial governments have collaboration with both the provincial
own policy ambitions and give consideration the following responsibilities: and national governments;
to (region-oriented) policy priorities such - integral assessment of interests (core task - participation in cross-municipal tasks;
as expressed in this Vision for Heritage and of spatial planning) - integrating heritage tasks into their own
Spatial Planning. The national government - promoting the interests of heritage in regional development processes.
will also make every effort to ensure a suitable this (cultural heritage in provincial spatial
use of the heritage sites in its possession in planning vision and regulations)
Character in Focus 46 3. National government priorities for 2011–2015 47
Vision for Heritage and Spatial Planning 3.1 Five priority tasks
3. National government priorities for 2011–2015 For the coming years, the national government has
chosen five priorities in its region-oriented heritage
3.1 Five priority tasks preservation policy:
1 World heritage: guarantee cohesion, increase impact
2 Individual character and safety: sea, coast and rivers
3 New use for sites as (urban) regional task: focus on
growth and population decrease
4 Living landscape: synergy between heritage, economics,
ecology
5 Reconstruction: putting an era on display
3. National government priorities for 2011–2015 48 3. National government priorities for 2011–2015 49
3.1 Five priority tasks 3.1 Five priority tasks
Against the background of the vision sketched in In order to assess whether this effort by 1 World Heritage: guarantee cohesion, increase impact
the previous chapters, the national government the national government is necessary and
has chosen a number of regional tasks that legitimate, attention was given to the following:
will serve as a guide in the years to come for - are there (inter)national responsibilities, National government State responsibility for heritage of international interest.
national government efforts with respect spatial and/or heritage interests at play? priority on following Strengthening the spatial-planning economic structure (attractive international tourism and
to region-oriented heritage management, - is the task important for the goals of grounds: business climate).
both for its own actions and for cooperative the national spatial planning policy (see Support of fellow authorities (knowledge and network development site holders of world
agendas with other governments and private box)? heritage).
parties. With respect to these priorities, the - do fellow authorities need rules,
characteristics of land of abundant water, land direction (e.g. with cross-provincial Within its borders, the Netherlands has a number of buildings and regions that the international
of cities and towns, land of lots and land of tasks) and/or support to promote these community has declared to be of exceptional universal value. From an international perspective, they are
freedom have a twofold role. Firstly, these interests properly? ‘signboards’ for the cultural-historical character of the Netherlands. Following a recommendation by the
characteristics determine the scope for selecting - does the national government itself have Dutch State, unesco placed them on the World Heritage List. This noblesse carries its obligations: as a
the priority cultural-spatial development possibilities for making connections, e.g. result of the ratification of the treaty concerning World Heritage, the Netherlands is required to ensure
tasks in which the national government will as a principal or owner? the protection, preservation (for future generations) and presentation of this cultural and natural
play a role to strengthen the character of the For each of the following priorities, concise heritage.
Netherlands. Subsequently, they nourish a reasons are stated why the national
‘broad outlook’ on the same tasks. Considering government is giving it precedence. Pursuant to the treaty obligation to (continually) identify heritage of exceptional universal value, the
these (and other) heritage preservation tasks Netherlands recently revised its Provisional List1 (see map of World Heritage, p. 82). From this list in the 1
from the perspective of the characteristics coming years, new sites will be nominated to be placed on the World Heritage List if, prior to this Reference to House
of Representatives
naturally leads to a region-oriented and integral National spatial planning policy nomination, there is sufficient support and capacity for the preservation of the sites in the regions in paper on provisional
approach. The characteristics also shine light The national government aims to make the question. Prior to placing sites on the list, unesco requires sufficient (planning for) protection. world heritage list
on these tasks from different perspectives, Netherlands liveable, accessible and safe. 2010-2011, 32725
i.e., no one-to-one linking of characteristics Based on the developments and ambition The aim of the national government is to effectively protect the buildings and regions that have been
and priorities. Such a link would always be for 2040, the main objectives of the spatial placed on the World Heritage List or whose values have been identified as being of exceptional universal
undesirably restrictive, in view of the qualities planning and mobility policy for the medium significance (the Provisional List), to present them to the current generation and preserve them for future
of the characteristics (comprehensive, layered, term (2020-2028) are: generations. This will require using suitable instruments for protection (depending on the heritage site,
overlapping geographically). - to strengthen the spatial-economic via designation as a national heritage site, protected cityscape or villagescape, or guarantee via the Order
structure of the Netherlands; in Council on infrastructure and spatial planning), sufficient financial instruments for preservation and
In choosing the priorities, three factors are - to improve, preserve and spatially more attention given to sustainable recreational and tourist access to the world heritage sites.
therefore decisive. They concern tasks that: guarantee its accessibility;
1. are essential for preserving and - to guarantee a safe, healthy and
developing the character of the climate-proof living environment Instrument Development
Netherlands (land of abundant water, in which unique natural and
land of cities and towns, land of lots, cultural-historical values are Rules Guarantee of the cultural-historical values of the Defence Line of Amsterdam, Beemster,
land of freedom); preserved. Nieuwe Hollandse Waterlinie and the Limes in the Order in Council on infrastructure and
2. call for a connecting strategy with other spatial planning
Protection of other sites via the National Monuments and Historic Buildings Act as protected
interests and a strengthening of the To achieve these goals, a number interests cityscapes or villagescapes or as national heritage site
economic, ecological and/or social- are named in the National Policy Strategy for Guaranteeing agreements laid down in the 3rd Memorandum on the Wadden Sea and the
cultural perspectives on the tasks. Infrastructure and Spatial Planning for which spatial protection of the Wadden Sea
3. require an effort on the part of the the national government will take responsibility:
national government, based on the cultural and natural unesco World Heritage, Administrative Periodic updating of management plans by the involved governments in collaboration with
agreements the national government
the inter-governmental division of characteristic cityscapes and villagescapes, Monitoring preservation
responsibilities in the preservation of national heritage sites and the maritime
heritage sites and spatial planning. heritage (Appendices, pp. 80-85). Funding Priority for world heritage in the allocation of national resources for preservation and restoration
Support umbrella organisation of world heritage managers Werelderfgoed.nl with the
transformation to a professional network focused on knowledge exchange and public access
Knowledge Collaboration with National Department for Cultural Heritage in issues relevant to the
preservation of world heritage sites
3. National government priorities for 2011–2015 50 3. National government priorities for 2011–2015 51
3.1 Five priority tasks 3.1 Five priority tasks
2 Individual character & safety: sea, coast and rivers 3 New use for sites as (urban) regional task: focus on growth and
population decrease
National government priority on The national government, as principal and owner: ensures the proper handling National government priority on Urgent tasks surrounding heritage of national importance: national heritage sites
following grounds: of cultural-historical values within national government projects/programmes in following grounds: and protected landscapes.
respect of management and strengthening of main water system/primary dams Support of fellow authorities: development and dissemination of (innovative)
and dikes. knowledge of region-oriented focus on rezoning and transformation.
Support of fellow authorities: vision development for overlapping municipal and Strengthening spatial economic structure: transformation of characteristic
provincial tasks. regions/locations in top economic regions.
The Netherlands has highly dynamic urban functions. Coupled with social trends such as secularisation,
In the National Water Plan and the Delta Programme, the national government has indicated where the individualisation and the development of a service economy, these lead to the considerable problem of
most important water challenges lie for the coming decades in the pursuit to keep the Netherlands safe new use for sites2 in respect of constructed cultural heritage. Large regional differences exist in the nature 2
Several categories of
and attractive. From a cultural perspective, three regions should be given priority in the coming years: the and scope of this transformation challenge. The large urban areas with quantitative and qualitative heritage are facing
North Sea, the coast and large rivers. These spacious, very dynamic regions also have an unmistakeable growth must make comparative assessments between space for housing, work and mobility and a a strong decline in
national character as cultural issues. The North Sea because of its size and the unique responsibility of sufficient quality of life (including facilities, green areas and cultural amenities). Cultural heritage plays a the support function
of the building or
the national government; the large rivers and the coast as line/strip shaped structures that connect the role in this that should not be underestimated. The presence of a historical city centre (measured by the complex. The new
areas of a number of provinces. The IJsselmeer Dam [Afsluitdijk] serves – at the juncture of the sea and the number of national heritage sites) is one of the urban amenities that makes a living environment use issue is growing
IJsselmeer – as a special part of the coastal defences. appealing and the urban environment attractive for the highly educated people that are necessary for a rapidly, particularly
with regard to reli-
creative and innovative economy.3
gious, agricultural,
With respect to both the coast and the large rivers, there are – in addition to water safety – development military and industrial
potentials in respect of other functions in which both opportunities for and threats to the cultural In the regions that are confronted with decreases in population, qualitative loss of function resulting heritage. This task has
been placed on the
heritage can lie hidden. On the North Sea, the cultural-historical value is hidden on or in the seabed in the from changing social preferences is aggravated by a declining support for the use and preservation of agenda of the Policy
form of submerged landscapes and shipwrecks. From a cultural perspective, the spatial interventions that buildings and sites as such. The impact of secularisation, an ageing population and migration to the cities Paper on Modernising
will take place in these areas are important for two reasons: they form the next step in a long, special is even greater if the population as a whole is also shrinking. This means that the regions with decreasing the Preservation
of Heritage Sites
history of water movement and water defence and they can entail a threat to or a reinforcement for the populations will become pioneering regions with respect to new uses for sites and the unorthodox [Beleidsbrief moderniser-
cultural-historical values present in these regions (archaeology, constructed heritage objects, hydraulic choices that consequently might be unavoidable. A region-oriented approach is necessary to connect the ing monumentenzorg],
and military works, dikes and other landscape elements). scarce demand for space with the preservation of valuable and characteristic heritage. which has since led to
a broadly supported
National programme /
The objective of the national government is to strengthen the cultural character of the coastal strip and The objective of the national government is to increase the anticipative, cooperative and performance National agenda for
the large rivers and to position heritage well in the assessment of spatial planning interests on the North capacity of public and private parties for a region-oriented effort in the area of new uses for sites. The new use (for sites).
Sea. Interventions made in the interest of water safety and energy, and raw materials extraction are an focus lies, on the one hand, on increasing the attractiveness of top economic areas with the help of public 3
expression of the primary function of these regions (control over the water). Emphasising the cultural and private investments in the new use of cultural heritage sites: preserving the character of the historical Stad en land, Henri
character of these regions cannot stand in the way of these interventions, but it can bolster their city centres, improving their accessibility, promoting (international) crowd-pulling heritage and investing de Groot et.al, cpb
special publication 89,
sensitivity for the historical context and attention to the design quality of new interventions. Historical in image-defining locations targeted for new use and redevelopment. On the other hand, the focus lies Centraal Planbureau
structures such as waterlinies (strips of land flooded as a natural defence), fortified defence lines, old dike on the development of region-oriented strategies for new uses of valuable heritage sites (monuments, 2010.
cores, etc., are used to facilitate existing and new functions and, at the same time, to open up the listed buildings, protected cityscapes and villagescapes, valuable cultural landscapes) in regions whose
historical character of the regions. populations are decreasing. Special attention will be given to regions with a regional concentration of
new use challenges.
Instrument Development Instrument Development
Rules National Water Plan Rules General: Monuments and Historic Buildings Act and Spatial Planning Decree
Delta Programme (delta decisions) Social Economic Council (ser) ladder (via change in Spatial Planning Office)
National Coast Framework [Nationaal Kader Kust]
Spatial Planning Vision for the IJsselmeer Dam Administrative To be determined more specifically within the framework of the cooperation agenda with
General: Monuments and Historic Buildings Act and Spatial Planning Decree agreements provinces and large cities/heritage site municipalities
Administrative To be reviewed further in the context of the cooperation agenda Funding Priority of image-defining new use challenges in high-priority economic regions and regions
agreements with decreasing populations, within the set of financial instruments of the Ministry of
Education, Culture and Science for new use of sites
Funding Co-funding of (pilot) projects
Knowledge National programme for new use for sites
Knowledge Pilot project Coast & Heritage with provinces Pilot region-oriented heritage preservation & population decrease
Collaboration of National Department for Cultural Heritage and Delta Programme, especially Biennial new use for sites
for the sub-programmes Coast and Rivers Participation of National Department of Cultural Heritage in the National Network on
Knowledge development of archaeological expectations for the North Sea Population Decrease
3. National government priorities for 2011–2015 52 3. National government priorities for 2011–2015 53
3.1 Five priority tasks 3.1 Five priority tasks
4 Living landscape: strengthening synergy between heritage, economics 5 Reconstruction: putting an era on display
and ecology
National government priority on Contribution to national goals with respect to biodiversity, energy transition and National government priority on National interest: legal responsibility for region-oriented protection of heritage of
following grounds: the economy. following grounds: national significance.
National Government as principal and owner: vision development of handling Support of fellow authorities: development and dissemination of knowledge.
heritage in large/complex landscape tasks.
Support of fellow authorities: knowledge of the transformation of the cultural
landscape as a cultural task. Since the designation of the first protected cityscape and villagescape in the 1960s, the region-oriented
preservation of heritage sites has focused on regions that were designed, developed and organised
before 1940. The time has now come to establish which regions from World War II and the Period of
The landscape strongly defines the character of the Netherlands and is therefore an essential part of our Reconstruction that followed (1940–1965) are of such cultural-historical importance that they need to be
cultural heritage. Character-reinforcing development of this landscape encompasses all the features addressed with very great care.
and complications of region-oriented heritage management: comprehensive and distinctive values that
cannot be preserved by freezing or isolating them. Landscape management is the management of The spatial developments that have taken place during this turbulent period of our history have
change. For the cultural landscape, it is supremely necessary to seek connections with other spatial substantially changed the character of the Netherlands. War damage and restoration, mass housing
planning tasks and to create value. construction in the early post-war years and the revolution in the use of agricultural land, car use and
mass tourism, societal pillarisation and the Cold War, the Flood Disaster and, in response to it, the first
In rural areas there are important issues at play in the realms of economics and ecology. In the economic Delta Works. In the design and set up of urban and agricultural regions after the war, the standardisation
sense they concern strong economic regions and space for (agricultural) businesses, living and recreation. of the building process, division of functions and a strong belief in manipulability were of paramount
In the ecological sense the issues concern biodiversity, the quality of soil, water and air, climate adapta- importance. As a result, this architecture, urban development and landscape development – though
tion and sustainable energy supply. The focus of the national governments lies on top economic regions, still relatively young – are already very much from a different era from today’s perspective, which as
nature networks (revised National Ecological Network) and energy transition (wind energy is particularly a cultural-historical phenomenon makes them especially interesting. The appreciation of the buildings
relevant here). and regions has not always been widely held, though in recent years (public) support has risen for the
preservation of this heritage.
The objective of the national government is to strengthen the synergy between (public and private)
efforts that are focused on the national interests with respect to ecology, economics and cultural The objective of the national government is for the period 1940-1965 to remain recognisably present at
heritage. In view of the strong role played by provincial and municipal authorities with respect to both of the regional level in the future design of the Netherlands. Despite – or perhaps thanks to – massive and
these interests, intergovernmental cooperation is the only way to achieve this goal. The national sometimes uncompromising developments, many idea-rich, innovative and unprecedented designs
government sees two roles for itself in this effort: to influence European (financial) frameworks (including were realised during this period, both in urban rebuilding and expansion and in the redesign of the rural
the Common Agricultural Policy) and the targeted use of knowledge and attention to characteristic area and the creation of new land. The special characteristics of these regions deserve more public
cultural-historical regions with a biodiversity or energy issue to be faced. attention and the most exceptional regions merit public protection.
Instrument Development Instrument Development
Rules New frameworks of Common Agricultural Policy Rules Monuments and Historical Buildings Act for protected buildings and complexes
Spatial Planning Vision for wind on land + Order in Council
Spatial Planning Vision for subsoil + Order in Council Administrative Agreements with governments involved concerning legal-planning protection of the core
Performance qualities of 30 regions of national importance
Administrative To be determined more specifically within the framework of the cooperation agenda agreements
agreements Funding Research and planning costs budget for reconstruction regions
Funding Co-funding of (pilot) projects Co-funding of (pilot) projects
Knowledge Knowledge function of National Department for Cultural Heritage Knowledge Knowledge function of National Department for Cultural Heritage
Character in Focus 54 3. National government priorities 2011–2015 55
Vision for Heritage and Spatial Planning 3.2 Realisation
Financial framework
3. National government priorities 2011–2015
The Ministry of Education, Culture and Science will
3.2 Realisation make financial resources available within its budget to
fund a cooperation programme for heritage and spatial
planning that is focused on five spearheads from this
vision. Agreements will be reached with provincial and
municipal governments and district water boards, if
necessary, on the joint allocation of resources. The
available resources come to 0.5 million euros for the
year 2012 (start-up year) and 8 million euros per year for
the years 2013 up to and including 2015. The allocation
of resources will take place in the form of additions to
provincial and/or municipal funds based on further
administrative agreements, and via the set of subsidy
instruments.
3. National government priorities 2011–2015 56 Character in Focus 77
3.2 Realisation Vision for Heritage and Spatial Planning
Knowledge A focused cooperation agenda
A successful region-oriented approach to The national government wants to come up
heritage requires a nationwide knowledge with a specific cooperation agenda with other
infrastructure in which governments, planning governments and private organisations in
offices and research centres, regional centres accordance with the aforementioned division
and heritage centres, social organisations and of responsibilities and based on its own
private parties each fulfil their own specific role priorities as outlined in Chapter 3 of this vision.
and make their contribution according to their This agenda will consist of administrative
capacity. agreements, regions/themes for the joint
Within this whole, the National Department development of vision, the co-funding of
for Cultural Heritage serves as a knowledge (pilot) projects and knowledge facilities. The
centre with wide-ranging knowledge about intergovernmental agreements will be made
cultural heritage and the same expertise within the frameworks of the Administrative
concerning the preservation and sustainable Agreement and in conjunction with other future
development of heritage. The development and agreements concerning, among other things,
sharing of knowledge is closely connected with the division of heritage site funds, knowledge
the performance of legal tasks related to the functions and spatial planning regional agendas.
selection and designation of protected heritage, The discussions on the cooperation agenda
advising and subsidies, and is given shape from will commence after the summer of 2011. In
the knowledge programmes of the National 2012, the joint programme will be defined and
Department for Cultural Heritage. a number of pilot projects will be launched. The
In addition to the efforts already being actual programme will start in 2013.
expended by the National Department for
Cultural Heritage and other parties, the Vision
for Heritage and Spatial Planning calls for the
development of a specific knowledge agenda
that zooms in on the issues and questions
that arise from the region-oriented approach,
the characteristics and the spearheads from
this vision. The national government wants
to further develop this agenda in the coming
period together with other partners within the
overall knowledge infrastructure on the cutting
edge of heritage preservation and spatial
planning.
Kiezen voor karakter 58 Kiezen voor karakter 59
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 60 Kiezen voor karakter 61
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 62 Kiezen voor karakter 63
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 64 Kiezen voor karakter 65
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 66 Kiezen voor karakter 67
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 68 Kiezen voor karakter 69
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 70 Kiezen voor karakter 71
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 72 Kiezen voor karakter 73
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Kiezen voor karakter 74 Kiezen voor karakter 75
Visie erfgoed en ruimte Visie erfgoed en ruimte
Photo captions 1 5
The commercial park of Zandhorst (Broekhornpolder), De Groote Peel National Park, a largely excavated
the transformation of the landscape of the high moorland area on the border between the
Heerhugowaard Polder. On the second plan, provinces of Limburg and North Brabant, now a
squeezed between the buildings, the nature nature reserve with remains of high moor peat and
reserve of Oosterdel is visible. This water-rich high moor marshland. De Groote Peel (covering
peat marshland area is the remaining part of some 15 km²) is what remains of the Peel, a region
the Rijk der Duizend Eilanden [Realm of a Thousand that once must have been extremely
Islands] and part of the National Ecological impenetrable.
Network. Photo: 15-11-2010
Photo: 14-07-2008 Municipality of Asten, province of North Brabant
Broek op Langedijk, municipality of Langedijk, province of
North Holland 6
De Blauwe Kamer, nature reserve next to the Lower
2 Rhine that was named after an old brickyard. The
The Westerpark in Amsterdam, new municipal park original summer dike was purposely breached
created on the cleaned up and redeveloped terrain to make natural development possible. This river-
of the former gas plant the Westergasfabriek. bank landscape is connected with the landscape of
The industrial heritage site has been given a new the Grebbeberg [Grebbe Mountain] in the Utrechtse
cultural function. Heuvelrug [Utrecht hill ridge].
In the middle is a close-up of the remaining gas Photo: 08-07-2010
tank. The ponds in the foreground mark the foun- Municipality of Rhenen, province of Utrecht
dations of the other gas tanks that have been
removed. 7
Photo: 16-04-2008 The Nieuwe Steeg fort, a part of the Nieuwe
Westerpark, municipality of Amsterdam, province of North Hollandse Waterlinie [New Holland water defence line],
Holland with its bombproof barracks consisting of two
buildings. The Nieuwe Hollandse Waterlinie was
3 a flooded line of defence. Water was used as the
Kleine Driene, a reconstructed district designed in defensive weapon. If an enemy was approaching,
the 1950s, with repeated clusters of building units the strips of pastureland between Muiden and
[stempelverkaveling] made up of straight building the Biesbosch could be flooded. This made the
blocks with abundant (public) green areas. The land difficult for the enemy to cross. The defence
section Klein Driene II is the more modern section line served its purpose from 1815 to approximately
with concrete structures and flat roofs. 1940.
Photo: 30-06-2011 Photo: 08-07-2010
Municipality of Hengelo, province of Overijssel. Municipality of Lingewaal, province of Gelderland
4 8
Kattenbroek, the new residential development The Deil interchange, a clover-leaf interchange
designed by architect and urban developer Ashok named after the village of Deil nearby, now
Bhalotra, looking towards the north-east. Visible a part of the municipality of Geldermalsen.
in the background are the Nieuwland district and Junction of the A15 motorway (Rotterdam direc-
the Zeldert polder. tion Arnhem–Nijmegen) with the A2 motorway
Photo: 30-06-2011 (Utrecht–Den Bosch). Running parallel with the
Municipality of Amersfoort, province of Utrecht A15 is the Betuwe railway line.
Photo: 11-02-2008
Municipality of Geldermalsen, province of Gelderland
3. National government priorities 2011–2015 56 Character in Focus 77
3.2 Realisation Vision for Heritage and Spatial Planning
Knowledge A focused cooperation agenda
A successful region-oriented approach to The national government wants to come up
heritage requires a nationwide knowledge with a specific cooperation agenda with other
infrastructure in which governments, planning governments and private organisations in
offices and research centres, regional centres accordance with the aforementioned division
and heritage centres, social organisations and of responsibilities and based on its own
private parties each fulfil their own specific role priorities as outlined in Chapter 3 of this vision.
and make their contribution according to their This agenda will consist of administrative
capacity. agreements, regions/themes for the joint
Within this whole, the National Department development of vision, the co-funding of
for Cultural Heritage serves as a knowledge (pilot) projects and knowledge facilities. The
centre with wide-ranging knowledge about intergovernmental agreements will be made
cultural heritage and the same expertise within the frameworks of the Administrative
concerning the preservation and sustainable Agreement and in conjunction with other future
development of heritage. The development and agreements concerning, among other things,
sharing of knowledge is closely connected with the division of heritage site funds, knowledge
the performance of legal tasks related to the functions and spatial planning regional agendas.
selection and designation of protected heritage, The discussions on the cooperation agenda
advising and subsidies, and is given shape from will commence after the summer of 2011. In
the knowledge programmes of the National 2012, the joint programme will be defined and
Department for Cultural Heritage. a number of pilot projects will be launched. The
In addition to the efforts already being actual programme will start in 2013.
expended by the National Department for
Cultural Heritage and other parties, the Vision
for Heritage and Spatial Planning calls for the
development of a specific knowledge agenda
that zooms in on the issues and questions
that arise from the region-oriented approach,
the characteristics and the spearheads from
this vision. The national government wants
to further develop this agenda in the coming
period together with other partners within the
overall knowledge infrastructure on the cutting
edge of heritage preservation and spatial
planning.
Character in Focus 78 Appendices 79
Vision for Heritage and Spatial Planning
Appendix 1
Overview of national government’s role and instruments
Appendices Role Instruments
Manages legal framework for the careful, Monuments and Historic Buildings Act [Monumentenwet]
development-oriented approach to heritage in Spatial Planning Decree [Besluit ruimtelijke ordening]
regional processes Environmental Permitting (General Provisions) Decree [Wabo]
Building regulations
Regulations pertaining to environmental impact reports
Designates / appoints cultural heritage of Monuments and Historic Buildings Act [Monumentenwet]
national significance National Policy Strategy for Infrastructure and Spatial Planning,
and spatial planning order in council
Is responsible for world heritage and in this role Spatial planning order in council [Amvb ruimte]
sets rules / reaches result agreements Monuments and Historic Buildings Act [Monumentenwet]
Administrative agreements concerning municipalities and
provinces
Bears responsibility for well-reasoned, careful Spatial Planning Act [Wro], Spatial Planning Decree [Bro],
handling of cultural heritage (of national, Road Route Act [Tracewet], Wabo, mirt Rule Framework
regional and local significance) for national National land-use plans [Rijksinpassingsplannen]
government property, government projects and National Government Protocol for Cultural Heritage
(land-use) plans
Facilitates preservation and development of Programme funds for reforming the preservation of heritage sites
cultural heritage with money and knowledge [MoMo funds] (including government subsidies for the preservation
of heritage sites [brim])
Knowledge centre role of National Department for Cultural
Heritage [rce]
Regional centres
Is a partner to international treaties Agreement on World Heritage
Treaty of Granada
Treaty of Valletta
Treaty of Florence (elc)
Appendices 80 Appendices 81
Appendix 2 Heritage map
Maps
(draft National Policy Strategy for Infrastructure and Spatial
Planning [Structuurvisie Infrastructuur en Ruimte], Chapter 3,
From national goals to national interests, 3.3. Guaranteeing
high-quality living environment, Cultural history and natural
qualities)
International heritage
Natural heritage on unesco World Heritage List
Cultural heritage (regions) on unesco World Heritage List and
Provisional list of world heritage in the Netherlands
Cultural heritage (buildings and ensembles) on unesco World Heritage List and
Provisional list of world heritage in the Netherlands
National heritage
Cityscape and villagescape
Reconstruction region
National heritage site
Simplified topography
* The boundary of the Limes and the New Holland Water Defence Line [Nieuwe Hollandse Waterlinie] is
indicated by way of reference
Appendices 82 CAhpapreancdteicre ins Focus 83
Vision for Heritage and Spatial Planning
Appendix 2 World heritage map
Maps
World heritage, property
Heritage site on unesco World Heritage List
Heritage site on Provisional list of world heritage in the Netherlands
World heritage, region
Natural heritage on unesco World Heritage List
Cultural heritage on unesco World Heritage List
Cultural heritage on Provisional list of world heritage in the Netherlands*
Heritage on Provisional list in Caribbean region
Designated:
1. Schokland, 1995
2. Defence line of Amsterdam, 1996
3. Windmill complex at Kinderdijk-Elshout, 1997
4. Willemstad, 1997
5. Ir. D.F. Wouda pumping station, 1998
6. Droogmakerij De Beemster, 1999
7. Rietveld Schröder House, 2000
8. Wadden Sea, 2009
9. Ring of canals in Amsterdam, 2010
Provisional list of World Heritage in the Netherlands:
10. Van Nelle plant
11. New Holland Water Defence Line [Nieuwe Hollandse Waterlinie]
12. Koloniën van Weldadigheid [Colonies of benevolence]
13. Royal Eise Eisinga Planetarium
14. Teylers
15. Sanatorium Zonnestraal
16. Limes
17. Bonaire Marine Park
18. Plantation system in West Curaçao
19. Island of Saba
* The boundary of the Limes and the New Holland Water Defence Line [Nieuwe Hollandse Waterlinie] is
indicated by way of reference.
Appendices 84 Appendices 85
Appendix 2 Map of reconstruction regions
Maps
(draft National Policy Strategy for Infrastructure and Spatial
Planning [Structuurvisie Infrastructuur en Ruimte], Appendix 4
National Landscapes, unesco world heritage and reconstruc-
tion regions.)
Rural area
Postwar residential districts
Redeveloped city centres
Simplified topography
Rural area:
1. Beltrum, I/II Berkelland
2. De Scheeken, St. Oedenrode
3. Haskerveenpolder, Skasterlân
4. Maas en Waal-West, Western Meuse and Waal
5. Noordoostpolder, Noordoostpolder
6. De Groep e.o., Veenendaal
7. Vriezenveen, Twenterand
8. Walcheren, various municipalities
Post-war residential districts:
9. Westelijke Tuinsteden, Amsterdam
10. Plan Kerschoten, Apeldoorn
11. Heuvel expansion plan, Breda
12. ’t Hool, Eindhoven
13. Emmermeer, Angelslo, Emmerhout, Emmen
14. Mariahoeve, the Hague
15. De Wijert Noord, Groningen
16. Vrieheide, Heerlen
17. Klein Driene I and II, Hengelo
18. Plan Zuid, De Pettelaar ’s Hertogenbosch
19. De Heuvel and Prinsenhof, Leidschendam-Voorburg
20. Pottenberg, Maastricht
21. Nagele, Noordoostpolder
22. Ommoord, Rotterdam
23. De Halve Maan, Utrecht
Redeveloped city centres:
24. Rhenen, Rhenen
25. Eastern city centre, Rotterdam
26. Strip of Atlantic Wall, the Hague
27. Strip of Atlantic Wall, Katwijk
28. City centre of Hengelo
29. City centre of Nijmegen
30. Oostburg, Sluis
Appendices 86 Appendices 87
Appendix 3
Characteristics and reconstruction regions Klein Driene I and II (Hengelo) De Halve Maan (Utrecht) Maas en Waal - West
- Repeated clusters of building units - Post-war interpretation of pre-war (Western Meuse and Waal)
Based on research conducted by the National Department for Cultural Heritage [Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed], [stempelverkaveling] in green setting urban development plan - Strongly altered, very open,
30 regions were selected from the 1940–1965 period that have national cultural-historical significance. The regions - Combination of modernistic and - Varied buildings in a traditional large-scale area of pastures and
were assessed, among other things, on the quality of the original plan and/or design, the design principles of the time, traditional architecture and urban urban development setting with farmland
the current urban development integrity and singularity, the ability of the design and execution to serve as an example, development main structures and sightlines - Integrated duck trap pens, scattered
the (inter)national significance and their current cultural-historical value. Three types of regions were distinguished: - Special functions in green setting woodland planting
→ 1. the actual reconstructed city centres / regions (repair of war damage); → 2. postwar residential districts and Plan Zuid, De Pettelaar (‘s Hertogenbosch) - Quasi organic structure of access
→ 3. rural areas (reconstruction after war damage, land consolidations and new land). - Spaciously designed middle class roads, drainage and lines of farms
district with careful attachment to 3. Rural area
In this appendix a number of physical qualities are listed for each region that describe the essence of the characteristics the historical city centre Vriezenveen (Twenterand)
that make the region of national significance. These descriptions are indicative in nature and shall be further inter- - Modern urban development plan De Groep and surroundings (Veenendaal) - Radical land consolidation with
preted and developed in consultation with the municipalities concerned. with traditional architecture (Bossche - Open and half-open landscape with turned and enlarged pattern of lot
School) (indirect) traces of war damage and division and still recognisable high
- More refined architecture in various restoration during ww ii moorland reclamation
house types with special detailing - Many farms from the early - Lines of young farms, partially with
1. Reconstructed city centres / City centre (Hengelo) Expansion plan Heuvel (Breda) reconstruction rich green country avenues
regions - Reconstruction plan with modern- - Combination of modern and De Heuvel and Prinsenhof - Coherence and contrast with - Region full of contrasts: open/closed
ised, urban character and spatial traditional urban development and (Leidschendam – Voorburg) Grebbelinie defence line and old/new
Rhenen (Rhenen) division of functions architecture - Rare large-scale blocks surrounding
- Characteristic urban development - Variation and cohesion in individually - High quality of architecture and courtyards Walcheren (Veere) Noordoostpolder (Noordoostpolder)
layout within the green structure of designed buildings layout of open space and green areas - Relationship between built-up areas - Reconstruction of large-scale inun- - Large-scale polder with scattered,
the original fortifications - Entirely surrounded by greenbelt - Grouping of neighbourhoods around and open areas based on anthropo- dated region with central open area rationally ordered agricultural build-
- Characteristic height differences due squares logic principles and peripheral enclosed zones ings and grounds
to the location on the high steep City centre (Nijmegen) - Exceptional buildings/facilities within - Restored country estates and woods, - Ring of villages around the central
edge - Restoration plan with improved ‘t Hool (Eindhoven) the courtyards planting, partially with coulisse city of Emmeloord
- Traditionally designed buildings traffic plan - Urban development architecture, character - Functional pattern of roads and
(restored war damage) - Restored historic buildings as bearers coherent design of houses and dis- Pottenberg (Maastricht) - Mixed appearance of old buildings waterways with associated plants
of identity trict, private and public green areas - One of the four expansion shells and reconstruction
Eastern city centre (Rotterdam) - Added new building types in modern - Robust yet detailed expression of with a hierarchical layout in four
- Part of largest reconstruction region style form and material quadrants Beltrum I/II (Berkelland)
in the Netherlands, with historic - Parish district with a mix of - Small-scale land consolidation
national network of broadly Oostburg (Sluis) Emmermeer, Angelslo, Emmerhout (Emmen) working-class homes and homes for landscape with pastures, wooded
built roads with green strips and - Renovated and expanded village - Composition of three districts around the better off area, arable fields
high-rises centre woodland in former marshland area - Facilities located in centre of the - Partially preserved coulisse land-
- Northern section: residential - Improved traffic network and - Hierarchical street pattern with district at intersection of roads scape with winding roads
neighbourhood with strip building restored historic buildings and centrally located shopping strips - Scattered appearance of reconstruc-
bordering green garden areas fortifications for tourism - Experimental residential housing and Nagele (Noordoostpolder) tion and older buildings
- Southern section: combined - Traditional construction and spacious green areas - Structure and buildings according to
residential/commercial building with architecture the principles of the Nieuwe Bouwen De Scheeken (St. Oedenrode)
characteristic shared office buildings Mariahoeve (‘the Hague) - Grouping of clustered buildings with - Small-scale landscape with pastures,
around around delivery yards - District lot division in free flat roofs around a central open wooded area, arable fields and tree
2. Residential districts composition green area nursery
Strip of Atlantic Wall (The Hague) - Division of the district into six neigh- - Village enclosed by trees - Compartmentalised landscape cre-
- Connection zone between Ockenburg Westelijke Tuinsteden (Amsterdam) bourhoods by a system of main roads ated by varying lines of trees
and Scheveningsebosje on former - Characteristic repetition of block of - Detached buildings in green Ommoord (Rotterdam) - Peripheral clusters of reconstruction
defensive strip of land houses and a mix of high-rise and surroundings with varied house - Example of home production and older buildings
- Division into three zones with low-rise buildings, according to the characteristics at zenith of standardisation and
individual character (residences in ciam urban development principles industrialisation Haskerveenpolder (Skasterlân)
low-rise, residences in high-rise - Hierarchical layout of infrastructure De Wijert Noord (Groningen) - Residential district according to three - Very open marshland regions with
and combined residences and com- and green network with associated - Repeatable module of the living unit main principles: infrastructure, hous- converging strip land division
mercial space) planting design [stempelbouw] as a basis for the lot ing units and green planting - New access roads running perpen-
- Combination of road network (park- - Balanced relationship between division - High-rise zone with large-scale dicular to lots with young farms
way), water and green network and built-up and open areas - Variation between low-rise and knikflats (block of flats) in park-like - Linear green structures, duck trap
historical buildings medium-high-rise surroundings pen, dikes, waterway
Kerschoten (Apeldoorn)
Strip of Atlantic Wall (Katwijk) - Urban development plan according Vrieheide (Heerlen)
- Rebuilt fishing village with enclosed to Scandinavian example - Modernistic mineworkers colony
buildings - Variation in building types and build- - Course of streets grafted into height
- Family seaside resort on boulevard ing heights differences in the terrain
- Individual and small-scale buildings - Buildings in green setting within the - Technologically modernised
in traditional and restrained style main road network architecture
Character in Focus 88
Vision for Heritage and Spatial Planning
Colophon
Character in Focus (Kiezen voor karakter) is the national
government vision for heritage and spatial planning that
was submitted to the House of Representatives and the
Senate on 15 June 2011 by the State Secretary of Education,
Culture and Science and the Minister of Infrastructure and
the Environment on behalf of the Cabinet.
(TK 2010-2011, 32 156 no. 29)
Text
Tjeerd de Boer in collaboration with the Visie voor erfgoed en
ruimte project group
Project management publication
Marieke Treffers
Eric Dil
Cartography ‘De ontginning van Nederland’
Must stedebouw, Amsterdam
Photography
Fotografie Siebe Swart, Amsterdam
Graphic design
LUST, Den Haag
Printing assistance
vijfkeerblauw, Rijswijk
Production
Drukkerij De Bink bv, Leiden
Edition
500 copies
ISBN
978-90-5910-146-3
Character in Focus (Kiezen voor karakter) is the national govern-
ment vision for heritage and spatial planning that was
submitted to the House of Representatives and the Senate on
15 June 2011 by the State Secretary of Education, Culture and
Science and the Minister of Infrastructure and the Environment
on behalf of the Cabinet.
(TK 2010-2011, 32 156 no. 29)
ISBN
978-90-5910-146-3
1
—
Character
sketches
National Heritage and
Spatial Development Research Agenda
part 1 – Research Agenda
2014
2
—
3
—
Character sketches
National Heritage and Spatial Development
Research Agenda
part 1 - Research Agenda
2014
Contents 5
—
PREFACE 6
1 INTRODUCTION 8
1.1 Urgency 8
1.2 Goal 9
1.3 Realisation 9
1.4 Structure 10
2 EVOLUTION OF HERITAGE MANAGEMENT 11
2.1 Three approaches to the heritage 11
2.2 Three approaches compared 15
2.3 An expanding repertoire 17
3 EXISTING KNOWLEDGE OF THE HERITAGE 19
3.1 State of knowledge in the heritage as sector approach 19
3.2 State of knowledge in the heritage as factor approach 20
3.3 State of knowledge in the heritage as vector approach 22
Conclusions: the state of knowledge 24
4 HERITAGE AND SPATIAL DEVELOPMENT RESEARCH THEMES 26
4.1 Heritage and spatial development knowledge matrix 26
4.2 Meaning 28
4.3 Value 30
4.4 Adaptation 32
4.5 Management 34
5 PROGRAMME LINES 2013-2020 37
5.1 Heritage as part of new administrative arrangements 37
5.2 Heritage in planning as it undergoes consolidation 39
5.3 Heritage, identity and diversity 40
5.4 Heritage and the digitisation of the collective memory 41
5.5 Heritage and the social and business environment 42
5.6 Heritage of a sustainable delta 44
Challenge to academics 45
6 TOWARDS AN IMPLEMENTATION PROGRAMME 46
APPENDIX 1 Current and recently completed heritage research 48
Credits 54
6 Preface
—
The power of a word: the term ‘space’ certainly has power in the Netherlands. After the
Second World War, it became commonplace to refer to the environment around us as
‘space’, and how we deal with it as ‘spatial planning’. Policy intentions were set out in a
‘Policy Document on Spatial Planning’. The way we care for our heritage in both town
and country is described in a ‘Vision for Heritage and Spatial Planning’.
At first glance, it appears to be a completely neutral term. One that simply denotes what we are
talking about: our physical environment. Turn to the dictionary, however, and we find that ‘space’
means ‘a continuous area or expanse that is free, available or unoccupied’. This meaning is less
neutral, and clearly has implications for our actions. Space is unspecified, lacking organisation, and
available for use. Space can and must be conquered. It is like the two- or three-dimensional axes
that mathematicians draw on a blank sheet of paper, ready to be divided by lines that comply with
abstract mathematical formulae.
The practice of spatial planning over the past seventy years has yielded numerous examples demon-
strating that the way we dealt with our environment was indeed based on the idea of a tabula rasa,
no matter what the complexion of the government of the day. Old buildings were demolished, dit-
ches filled, polders created, fields levelled and old land parcelling patterns built over. When we deal
with our environment in this way, there are only two strategies for caring for what is already there.
The most common was to exempt the heritage from development, which essentially boiled down to
placing the heritage outside the brackets of our developing society. The authors of this report refer
to this strategy as the ‘heritage as sector approach’. Much later, an alternative strategy was adopted,
which attempted to give the heritage a role in spatial developments. To allow it to act, the authors
argue, as a ‘factor’ in a long list of conditions underlying the development of space. This inevitably
led to the preservation of the heritage ‘by development’, given the dynamics that, until recently,
were inherent to space and spatial planning.
It is thanks to this agenda that a new, third strategy has now been identified, a strategy that has in
fact only now become possible, with the changes in Dutch spatial planning resulting from the econo-
mic crisis. For the past few years it has no longer been a matter of conquering the ‘continuous area or
expanse’, but about reusing what we built before or after the Second World War. This is in fact pre-
dicted to continue for the next few decades. We will therefore have to reorientate our thinking, away
from what is empty and without meaning, to what already exists and therefore has form, structure
and meaning. Heritage in the broadest sense of the word, this third strategy assumes, is no longer an
obstacle to be overcome, a relic to be preserved or a spatial asset, but a ‘house’ that is to be altered
or extended. The authors refer to the heritage as a ‘vector’ of development. What remains of our
past has – to a certain extent – already shaped the future development of the environment in which
we live. We seek and define the path we are to take on the basis of where we come from and where
we want to go. In terms of defining this third approach, this research agenda is also a manifesto.
It is possible that over the next few years the term ‘space’ will quietly disappear from our vocabulary.
The new combined environmental licence is already providing evidence of this. What will replace it is
not so difficult to imagine. We can regard the dominance of ‘space’ and ‘spatial planning’ over so
many decades as a modernist variation on the much older tradition of ‘landscape’ and the shaping of
landscape. In the Early Modern and Modern periods landscape was not an empty, meaningless
‘unoccupied area’, but an environment that had always been full of meaning, in which the hand of
man was always visible. A simple reference to the centuries of Dutch landscape painting should suf-
fice to illustrate this idea of landscape.
7
—
The Cultural Heritage Agency of the Netherlands (RCE) asked the Heritage and Spatial Development
Research Network to compile a national research agenda. An agenda that challenges, mobilises and
guides research on the national heritage. In doing so, the RCE was responding to the government’s
request in its Vision for Heritage and Spatial Planning (2011). That agenda now lies before you. The
four professors in the Heritage and Spatial Development Research Network rightly assume that in
the future we will deal with our environment in a variety of ways. Sometimes heritage will have to
make way for other developments, sometimes it will be restored to its former glory, sometimes it
will serve as a source of inspiration for radical developments and, increasingly, it will guide the deve-
lopment of what we already have. In this agenda, the authors consider what knowledge we will need
to be able to successfully define these different heritage strategies. Their approach is innovative,
comprehensive and systematic. The agenda distinguishes between three levels of question: theoreti-
cal, methodological and instrumental, and therefore bridges the gap between research and practice.
It also considers issues of meaning, value, preservation and development (or redevelopment), dis-
cussing as it does so a range of questions about what heritage management is, what it is for and
what form it takes. The agenda broadly outlines what we know, but reserves the majority of its
attention for the gaps in the knowledge which, in the current socioeconomic and political climate,
are the most important and urgent.
The authors have merely outlined a research agenda. There is as yet no specific agenda detailing how
the research is to be performed; this will appear later in the year. This publication must be regarded
above all as an invitation to think about how the necessary research should be done. The hope is
that it will inspire not only higher education institutions, but also non-governmental organisations
and private-sector parties. Given the nature and scale of the research challenge, and the cutbacks in
and pooling of financial resources, national and international collaboration will undoubtedly be a
key feature of research in the future.
Jos Bazelmans
8 1 Introduction
—
Recent decades have seen a mini revolu- policy, allocation of responsibilities, funding
tion in the way we regard the vestiges of systems, partnerships and design and planning
our past in the buildings and landscape practices will change. In this context, heritage
around us. In the Netherlands, like in so professionals will have to demonstrate their
many other western European countries, knowledge and added value all over again. If
the professional management of the pre- the heritage is to acquire a firm and sustainable
servation and protection of heritage has position in the various configurations that
been linked more overtly to spatial plan- emerge in spatial planning, it needs a pro-
ning, making it more dynamic. Heritage gramme for knowledge development.
management, previously a relatively
introverted sector that operated inde- It was against this background that the Cultural
pendently, has slowly but surely been Heritage Agency of the Netherlands (RCE), as
drawn into the social context in which it the national centre of expertise, asked the Heri-
exists. Heritage professionals now have a tage and Spatial Development Research Net-
more pragmatic relationship with social, work to compile a national research agenda. An
cultural and economic sectors that give agenda that challenges, mobilises and guides
rise to spatial transformations. Heritage national heritage research. In doing so, the RCE
management has been divested of its was responding to the government’s call in its
defensive and somewhat elitist image. Vision for Heritage and Spatial Planning (OC&W,
2011) for a specific research agenda to supple-
Economic interests, cultural value and social ment what the RCE and other parties are
vitality are inextricably linked in contemporary already doing, focusing attention on a new
heritage management. In this context, there is approach to the heritage based on redevelop-
also a growing demand for the development of ment and regeneration, and the characteristics
knowledge. What does this change imply for and focal points set out in the vision.1
professional heritage management? How
should heritage professionals respond, how
should they work with the public, owners, 1.1 Urgency
designers and planners? What knowledge can
they contribute? The need for knowledge is also
fed by a number of new challenges facing the Now that spatial planning is undergoing a sys-
heritage sector. For just at the point where the temic change, the heritage sector must provide
preservation of built and landscape heritage has timely input for this process, consider possible
been embedded in spatial planning, the circum- solutions and new prospects. The national Heri-
stances and the playing field are changing. The tage and Spatial Development Research Agenda
major recession that began in 2008 has had a clusters and streamlines the associated research
deep impact on the way we shape and maintain challenges for the period up to around 2020.
the fabric of the Dutch landscape. But popula- This is vital, because in an academic world that
tion decline in parts of the country, the shift is highly international and where research
from expansion and new construction to trans- resources are scarce, coherent research pro-
formation, physical regeneration and re-use, gramming is needed if we are to produce inspi-
and a national government operating increasin- ring results. Society’s need for the valorisation
1 In this Vision for Heritage and Spatial gly at arm’s length are also changing the playing of academic knowledge is also a factor. This
Planning, the national government places field for good. requires collaboration between academics, civic
the heritage interests of national signifi-
cance in a area-based and development- partners and industry, and will present a size-
oriented context. The strategy comple- This transition in Dutch spatial planning raises able challenge to the heritage sector, which in
ments the National Policy Strategy for
Infrastructure and Spatial Planning in which new issues and dilemmas for the heritage sec- academic terms is highly fragmented and natio-
the unique cultural-historical values of tor. Now that every spatial challenge is also a nally oriented.
national importance are embedded in spa-
tial plans. transformation challenge, the regulations,
9
—
Better collaboration within the existing cultural politicians, policymaking ministry officials,
infrastructure would foster interaction between administrators of European research program-
knowledge development, theory and the daily mes and the administrators of universities,
practice of preserving and developing the heri- research institutes and the Netherlands Organi-
tage. What we have in mind is better coordina- sation for Scientific Research) and policymakers
tion between academic research and and decision-makers at NGOs and in private-
procedures at the Cultural Heritage Agency and sector organisations (such as the National Res-
the activities of parties that are more focused toration Fund, BOEi and heritage centres). It is
on practical heritage management (such as hoped and expected that the message will
BOEi for the preservation of the industrial heri- receive broad support throughout the heritage
2 Janssen, J., E. Luiten, H. Renes & J. Rou-
tage, the National Restoration Fund, the Natio- community, and that it will prompt the mem- wendal (2012a). Heritage planning and
naal Groenfonds for nature conservation, bers of that community to join forces and pool spatial development in the Netherlands:
changing policies and perspectives. Inter-
research consultancies and local and regional resources. national Journal of Heritage Studies.
heritage institutions). The need for coordina- [published online in July 2012]
tion and collaboration is perhaps even greater Janssen, J., E. Luiten, H. Renes & J. Rou-
at international level. 1.3 Realisation wendal (eds. M. Bovens; O. Faber) (2012b).
Van gearrangeerd huwelijk tot dynamische
verhouding. De relatie tussen erfgoed en
ruimtelijke ordening. [Dutch only.] Heritage
& Spatial Planning Network, Amersfoort.
1.2 Goal The research agenda comprises two docu- [published online in July 2012]. http://www.
ments: this research agenda and the forthco- netwerkerfgoedenruimte.nl/system/files/
Van%20gearrangeerd%20huwelijk%20
ming research programme. In the process of tot%20dynamische%20verhouding.pdf.
The themes mentioned in this research agenda compiling this research agenda, talks were held
3 Janssen, J., E. Luiten, H. Renes & J. Rou-
and the associated research questions are with the ministries involved in the Heritage and wendal (ed. O. Faber) (2013). Oude sporen
designed to forge strong links between the Spatial Development Research Network (the in een nieuwe eeuw: een reflectie op tien
jaar Belvedere. [Dutch only] Cultural Heri-
expertise of existing academic institutions and Ministry of Education, Culture and Science, the tage Agency/Heritage and Spatial Develop-
research centres (such as higher education insti- Ministry of Infrastructure and the Environment ment Network, Amersfoort.
tutions and the Cultural Heritage Agency) and and the Ministry of Economic Affairs), local and 4 Inaugural lectures:
the priorities of the government and national provincial authorities and water boards, the − Janssen, J. (2012). De toekomst van het
verleden; over ruimtelijke ordening en erf-
and international academic institutions (such as Cultural Heritage Agency and researchers at goedzorg na Belvedere [‘The future of the
the Netherlands Organisation for Scientific higher education institutions and research insti- past; on spatial planning and heritage
management post-Belvedere’]. Inaugural
Research and the EU’s Joint Programming Initi- tutes. A bottom-up approach was taken, lecture on appointment to the extraordi-
atives). The agenda also considers the underly- whereby representatives of all these parties nary professorship of Spatial Planning and
Cultural Heritage at Wageningen University
ing structure of provincial heritage services, proposed themes and subjects at a number of on 1 November 2012.
heritage centres, NGOs and private partners. It working meetings. Themes and subjects pro- − Luiten, E. (2006). Tot hier… en nu verder;
ruimtelijk ontwerp en historisch besef
attempts to build organically on existing acade- posed by the professors in the Heritage and [‘Thus far … and now further; spatial design
mic priorities and policy initiatives and to fill in Spatial Development Network were then added and sense of history’]. Lecture given on
appointment to the chair of Cultural Heri-
any missing elements that are needed to pro- to the input from these sessions. With their tage and Design at Delft University of Tech-
duce an authoritative and consistent research chairs in ‘heritage and design’ (TU Delft), nology on 11 October 2006.
− Renes, J. (2011). Erfgoed in interessante
programme. ‘heritage and history’, ‘heritage and economics’ tijden [‘Heritage in interesting times’];
(both Vrije Universiteit Amsterdam) and ‘heri- abridged lecture given on appointment to
the chair of Heritage Studies, particularly
Though this is a ‘national’ agenda, it is not tage and planning’ (Wageningen University and rural and urban heritage, on behalf of the
intended solely for central government. The Research Centre), the professors broadly repre- Ministry of Education, Culture and Science/
Cultural Heritage Agency at Vrije Universi-
agenda reflects what researchers, policymakers sent the academic heritage sector. They first teit Amsterdam on 7 July 2011.
and other heritage professionals in the Nether- presented some of the ideas described in this − Rouwendal, J. (2013). Oud goud; econo-
mische waardering van cultureel erfgoed
lands regard as the most relevant research the- agenda in two joint papers,2 in a Cultural Heri- [‘Old gold; economic valuation of the cultu-
mes and questions arising at the interface tage Agency Publication3 and in a number of ral heritage’]; lecture given on appointment
to the chair of economic valuation of the
between heritage and spatial planning in the inaugural lectures.4 In drafting the agenda, they cultural heritage, on behalf of the Ministry
long term. As such, it is aimed at those who also built on the knowledge (in the form of vari- of Education, Culture and Science/Cultural
Heritage Agency at Vrije Universiteit Am-
determine research priorities (particularly ous inaugural lectures, publications, seminars sterdam on 14 March 2013.
10
—
and debates) developed by the forerunner of core of the agenda. They are based on the
this network, the interuniversity Belvedere edu- twelve cells in the ‘knowledge matrix’, which in
cation network that was in operation from 2005 turn are based on the four phases of the heri-
to 2009. The authors of the agenda attempted tage cycle and the three levels of knowledge
to present as complete and balanced a picture development. Chapter 5 describes six domi-
of this field of study as possible. nant developments in society and policy that
lend the various research themes a certain spe-
cific time-limited urgency and hue. These are
1.4 Structure the six programmatic lines along which research
on the heritage and spatial planning might be
organised in the period 2013-2020. Chapter 6
Chapter 2 of this research agenda looks at the provides initial input for the implementation
evolution of ideas on how to deal with the cul- programme for the period to 2016. In order to
tural heritage, distinguishing between three dif- draft the implementation programme, the Cul-
ferent approaches that developed in succession tural Heritage Agency and the Heritage and
and now exist alongside each other. Chapter 3 Spatial Development Network will in the near
assesses the state of knowledge. We analyse future hold talks with the leading research insti-
what knowledge development has focused on tutions and commissioning organisations. We
to date and where the key challenges lie. In shall then determine priorities, partners and
chapter 4, this is translated into key research initiatives.
themes for the coming years, which form the
2 E volution of heritage 11
—
management
Cultural heritage is a concept that is The expansion of the world of heritage
constantly in flux, whose substance and management has gone hand in hand with a
meaning are continuously being rede- trend towards growing dynamism. While in the
fined by society. From such an evolutio- past heritage management was largely about
nary perspective, it is only logical that protection, it has now assumed a role in spatial
different procedures and practices should transformations. This process of expansion and
exist for dealing with the heritage. Old growing dynamism can be described and inter-
notions become institutionalised and preted somewhat schematically as a move from
continue to exist alongside more recently approaching the heritage as a sector, via an
developed notions. In this chapter we approach in which it is regarded as a factor to
identify three different ways in which the regarding it as what we have termed a vector: an
institutionalised practices of spatial element that determines the direction of spatial
planning and heritage management rela- developments. These three approaches develo-
te to each other and to the past. Each of ped successively over time in response to new
these approaches has its own rationality, social challenges and associated shifts in the
validity and legitimacy. Each is based on a relationship between government, market and
more or less coherent system of ideas society. They not only made it possible to
about how to treat the heritage and has involve more objects and structures in spatial
its own academic methodology, body of planning as valuable heritage, they could also
knowledge and research community. be deployed in an increasingly development-
Each will respond differently to new soci- oriented way. These three approaches now
al challenges, and they therefore provide exist in parallel, and more or less complement
an interesting starting point for this each other, occurring in combination and some-
research agenda. times mutually dependent.
What unites these approaches is their emphasis
2.1 Three approaches to the heritage on a careful interpretation of history, and the
fact that historical artefacts are regarded as the
most important indicators of history. The main
The traditional approach to the built and lands- difference lies in how they interpret the relati-
cape heritage as the exclusive province of cultu- onship between heritage and spatial planning
ral heritage connoisseurs has proved untenable and, as a result of that, the different ways of
in a society and era characterised by open com- using the heritage in spatial plans and processes
munication and public participation. The fact (figure 1). These three approaches are all based
that TV viewers together decide once a year on different views of heritage – different ‘heri-
which historic building takes the ‘big prize’ tage paradigms’. Applied in combination or as
– a restoration grant – and that the national hybrids, they can therefore also conflict. The
postcode-based lottery receives requests for sections below briefly describe these different
financial support for the cultural landscape (as approaches and the views of heritage associa-
demonstrated by an initiative launched by the ted with them.
service network of national landscapes) shows
that the balance of policy attention, public a) The heritage as a spatial sector:
appreciation and scientific evidence is shifting. protection and collection formation
More generally, the past two decades have seen This approach is based on the notion that social
a huge growth in interest in national, regional and spatial dynamics pose a constant threat to
and also personal history. By extension, the cul- the cultural heritage. Counteracting forces must
tural heritage is being rediscovered and cheris- be organised to prevent possible loss, to save
hed, even without the official sanction of what is irreplaceable in historical terms. Anxi-
heritage experts. ous members of the urban elite began to grow
12
—
Heritage as sector:
Spatial Value assessment
collection formation
development (‘culture of loss’)
(19th century - present)
HERI-
TAGE
Heritage as factor:
Spatial exchange
development (1980s - present)
HERI-
TAGE
Figure 1 Heritage as vector:
Spatial guides development
Interaction between spatial planning development (2000 onwards)
and heritage management
(design: Eric Luiten, with additional HERI- Value creation
TAGE (‘culture of profit’)
input from authors)
concerned about the fate of historic buildings approach, buildings and sites fare best if they are
and landscapes around the turn of the 20th isolated from spatial transformation by being
century. The government took up this concern listed as protected monuments and/or
in the early 20th century. This led in the second landscapes.
half of the century to legislation, the most
important milestone being the Monuments and In the heritage as sector approach, heritage is
Historic Buildings Act of 1961. The heritage was something that is largely free of the influence of
officially institutionalised during this period. spatial planning. It seeks to highlight the grea-
Since then, the concept of a ‘heritage sector’ test possible contrast between the past and
has been introduced. present. Academic and professional expertise
are paramount. Heritage profession insiders
The term ‘sector’ refers to a system of policy, decide on the basis of strict selection criteria
legal and financial frameworks in which a well- concerning authenticity and originality what is
organised profession, trained on the basis of cul- valuable and what deserves protection. Legisla-
tural and historical studies paradigms, works to tion legitimises the heritage as sector approach.
preserve for posterity and sustainably manage Grant systems and other flows of funding are
the heritage. Heritage professionals act on the designed with this in mind. In terms of subs-
basis of sets of principles, laws and policies that tance, the heritage as sector approach focuses
seek to sustain the cultural value of heritage largely on technical and instrumental issues
objects, often held to be embodied in the mate- associated with the museumisation of historic
rial fabric. The system in which these professio- buildings, monuments and landscapes. This
nals operate, is government-driven to a prompts a focus on the material integrity of
significant extent, and focuses on forming heritage objects, including physical preserva-
collections of historical objects and landscapes. tion, facadism and the development of
The movable heritage is safely stored in muse- methods for assessing the value of the cultural
ums and private collections. According to this heritage.
13
—
Recent nationally important practical examples heritage as a component of spatial quality
of the heritage as sector approach include the embedded in a new plan or regeneration
comprehensive restoration of the Royal Palace scheme. The plan focuses not on individual
on Dam Square in Amsterdam, the protection objects, but on the area as a whole. The aim is
and restoration of the series of windmills at the therefore not so much value assessment and
World Heritage Site Kinderdijk and the phased rigorous consolidation, as in the heritage as
renovation of mediaeval St John’s Cathedral in sector approach, but the enhancement of eco-
’s-Hertogenbosch. The renovation of the listed nomic and cultural value. Attractiveness beco-
former bank premises De Tempel in The Hague mes a more important consideration, in the
is another example. The energy rating of this attempt to create an appealing and interesting
office building has been upgraded from the living environment. In this context, preservation
lowest, most energy-inefficient (G) to the of an industrial or military complex might be
highest (A) without affecting the building’s one solution, but it might make more sense to
original features. revive an old urban design or landscape struc-
ture. One might opt for integrated renovation
b) The heritage as a spatial factor: and redevelopment in order to retain unusual
negotiation and revitalisation artefacts, or for radical alterations or extensions
When it becomes clear and acceptable that not to put the owner’s future plans into action, or
everything that is of historical interest and rele- even for a well-argued proposal for full or par-
vance can be preserved in good physical condi- tial demolition. In the heritage as factor appro-
tion in the same way, scope is created for a ach, it is not so much the fabric of the heritage
different approach to the management of heri- that is key, as contact with the present. In other
tage. Rigorous preservation is then reserved for words: the degree to which the heritage can be
a selection of the heritage of particular histori- productively linked with other claims on space,
cal value. A more dynamic approach becomes such as recreation, housing, habitat develop-
possible, in which the heritage is seen as one of ment and water management.
many factors that contribute to the quality of
life of the urban or rural environment. In the In this approach, research is by definition multi-
context of the comprehensive regeneration of disciplinary. Input is needed from various aca-
entire inner-city areas that emerged in the demic disciplines, including non-heritage
1980s and 90s, the preservation and revitalisa- disciplines. Recent practical examples of the
tion of the heritage became a negotiable factor heritage as factor include the National Nieuwe
in a mostly market-driven development. Hollandse Waterlinie Project [New Dutch
Waterline] which is developing this long line of
Heritage management from this perspective military defences in the Dutch landscape into a
means that all those involved must be aware of structure that informs the public and provides
opportunities to improve the quality of the pro- opportunities for recreation and enterprise; the
ject’s overall result using a specific solution. redevelopment of the Rijkswerf shipyard in Den
Heritage experts take their place alongside Helder, which now features homes, bars and
investors and developers as custodians of his- restaurants; the conversion of the former Enka
torical awareness. They actively seek contact factory in Ede into a residential development;
with spatial planners and provide input for the and the redevelopment of the former Philips
planning process at all levels in the form of factories in the Eindhoven quarter Strijp-S.
arguments and knowledge of the cultural heri-
tage, not in order to disrupt plans in their initial
stages, but to enrich them. In 1999 the Belvedere
Memorandum introduced the slogan ‘preserva-
tion by development’ to describe this process.
The heritage as factor approach sees the
14
—
c) H eritage as spatial vector: Heritage as vector is something that inspires
development and continuity and is fully integrated – in both a physical and
Spatial developments not only disrupt physical non-physical sense – in a proposed spatial
structures, they also root out the stories and development. In this development-oriented
meanings associated with buildings and dis- view, heritage managers are keen to set current
tricts. Built and landscape heritage also has a activities and initiatives in a dynamic spatial and
narrative dimension. Personal memories, temporal continuum. Here, traces of the past
genealogical links and scientific reconstructions are like the illustrations in a book; they help
of historical events impart a narrative structure interpret the story, make it accessible, but it
to the past. Knowledge about what happened makes little sense to isolate and preserve them
in a district, town, street or building can inspire in time or space. Without the associated narra-
and guide development to the next stage in tive, the historical context is soon forgotten and
both a physical and non-physical sense. As the physical forms and patterns that remain
such, the link between the history of a district or lose their meaning. The heritage as vector
site and contemporary planning is made not approach is less reliant on the government or
through physical structures, but through intan- the market, attempting instead deliberately to
gible factors like stories or traditions. This can tie in with broader society, which is where the
be useful if few physical traces of the past narratives develop.
remain or if the past does not manifest itself in
a way that immediately conjures up associati- Research in the heritage as vector approach
ons (e.g. archaeological heritage that are pre- focuses on identifying, making accessible and
served in situ). That is why we describe this categorising major and minor events, and
approach as a vector which inspires and guides requires transdisciplinary collaboration
spatial planning in the broader sense, supplies it between heritage disciplines and between aca-
with a historical context. demic and non-academic sources of know-
ledge.6 An active dialogue with the public and
The heritage as vector approach therefore not businesses is vital in area-wide research, in
only seeks to connect with the tangible level of order to trace informal knowledge and stories
specific preserved artefacts, but also with the about the area. One attempt to compile a
level of history itself, the handing down of his- landscape biography is the Zandstad project
torical facts, stories about major and minor that Vrije Universiteit Amsterdam initiated
events and those involved in them, well-known several years ago in order to identify the bigger
and less well-known historical characters. The picture surrounding an astonishing quantity of
landscape or town is seen from the perspective historical material about southeast Brabant
of many generations of residents and users who (data, information and knowledge, maps, sta-
5 Kolen, J.C.A. (2005). De biografie van het have ‘inherited’ it from previous generations, tistics and anecdotes) and make it accessible
landschap. Drie essays over landschap,
geschiedenis en erfgoed. Amsterdam: added or removed physical marks and intangi- using a range of media. Another example as the
Vrije Universiteit. See also: Hidding, M., ble meanings and then passed it on to the next WIMBY! project. Here, cultural heritage analysis
Kolen, J.C.A. & T. Spek (2001). De biografie
van het landschap, in: J.F.H. Bloemers et al., generation. One form of research that ties in acted as a catalyst for the revaluation and res-
Bodemarchief in Behoud en Ontwikkeling, well with this approach is the ‘biography of tructuring of the post-war district of Hoogvliet
de conceptuele grondslagen. The Hague:
NWO. landscape’ – an account of the life of a con- near Rotterdam. The transformation was sha-
stantly changing cultural landscape.5 The bio- ped by the ideals underlying the original
6 Bloemers, T., H. Kars & A. van der Valk
(eds.) (2010). The cultural landscape & heri- graphical approach is not merely a matter of modernist design of the district and the social
tage paradox; protection and development recording historical facts, accounts and events, and cultural ties that have grown up there over
of the Dutch archaeological-historical
landscape and its European dimension. it also imparts a measure of chronological the years: both planned and unplanned, physi-
Amsterdam University Press, Amsterdam. coherence. It can be a useful tool for revealing cal and non-physical.7
7 Crimson Architectural Historians and the layers of history in a landscape in the dynamic
F. Rottenberg (2007). Wimby! Hoogvliet; context of spatial planning, and of presenting it
Toekomst, verleden en heden van een
New Town. NAi Uitgevers, Rotterdam. in an attractive way to planners and designers.
15
—
SECTOR FACTOR VECTOR
Philosophy Modernism Post-modernism Fluid modernism
Management concept Hierarchy Network Connection
Her. management focus Object-oriented Regeneration Development-oriented
Research focus Single discipline Multidisciplinary Transdisciplinary
Heritage in planning Isolated Embedded Inspiration
Figure 2
Regime Musealisation Reuse Further development Mutual influence between spatial
planning and heritage management:
Heritage:planning Contrast Contact Connection
three approaches
2.2 Three approaches compared can be traced in the inherently modernist pro-
cess of scholarly selection of heritage buildings
and landscapes. From this perspective, the
The approaches presented here differ on a selection, listing and management of heritage is
number of essential points. Although it would a largely specialised activity dominated by
be beyond the scope of this publication to exa- experts; an objectifiable activity, based on uni-
mine these differences in detail, we would like versalistic, statutory principles and definitions,
to distinguish between them on three different closely interwoven with bureaucratic planning
levels (philosophical/cultural, institutional, aca- procedures and based on hierarchical govern-
demic), in order to make it clear how they frame ment (instead of governance).
heritage issues, how they approach them in
academic terms and how they relate them to The post-modernism of the heritage as factor
spatial developments. This is necessary for the approach was less reliant on government, and
interpretation of the review of existing know- more on the market, and focused on issues of
ledge of the heritage presented in the next aesthetics and spatial quality. From this per-
chapter. spective, a logical need arose to establish
whether the economic value of the heritage
Philosophical and cultural perspective could contribute to its upkeep, or even be
From a broad social, philosophical and cultural transformed into a source of value creation in
perspective, the successive development of regeneration projects. This could be negotiated
these different approaches can be interpreted and agreed in public-private partnerships and
as a transition from modernism, via post- other, often project-based, networks.
modernism to ‘fluid or late modernism’ (figure 2).
The past decade has seen the advent of the era
Although the advent of heritage management of fluid (or late) modernity. Sociologist Zygmunt
in the early 20th century was to some extent a Baumann (2000)8 describes this as an era in
response to modernism in urban planning and which everything has become fluid and we must
architecture, the associated heritage as sector constantly improvise. Associations are only
approach was, in a philosophical and cultural temporary, chaos forms the backdrop to daily
sense, influenced by modernism itself. This is life, identity has become a task, public spaces a
characterised by faith in government and, by challenge. The heritage as vector approach is
8 Bauman, Z. (2000). Liquid Modernity.
extension, in scientific academic expertise. It value-driven, and characterised by the Polity Press, Cambridge.
16
—
Market
Marketisation Socialisation
Heritage
management
Government Society
Figure 3
Institutional evolution of spatial
planning and heritage management
(design: Joks Janssen) Institutionalisation
emotions associated with fluid modernity and In the 1980s and 90s there was a shift towards
private narratives. More than ever, it is about more market forces in spatial planning, causing
people’s mindset, not so much in the simple heritage management to reposition itself, and
promotional meaning of the word, but in the become a factor in property development and
sense of a deeply rooted cognitive and emotio- integrated regeneration projects (figure 3).
nal orientation towards a place. From this per- In a parallel development, there was a shift in
spective, heritage is regarded as a common approach: from a conservational, mainly object-
search, an enquiring conversation about the oriented type of heritage management to a
contemporary significance of the historical more dynamic, development-led form of heri-
identity of place in the form of location-based tage management. Recently, a process of ‘soci-
narratives and biographies. Management is alisation’ has got underway, whereby more
based not so much on central control as on for- scope is being created for issues of social inclu-
ging links, bringing together various parties sion, public participation and co-creation. It
with their own goals and ambitions, in a way draws attention to people as ‘makers’ and
that is mutually reinforcing. ‘active agents’ of a heritage.
Institutional perspective Heritage management
Modern heritage management emerged around A similar process has occurred in the scale of
the start of the 20th century on the basis of pri- heritage management. Institutionalisation
vate initiative. The heritage was above all an brought a shift from the local to the national
‘amateur crusade’. Quickly, however, through a level, with central government stepping for-
process of ‘institutionalisation’ and ‘professio- ward as the guardian of the country’s monu-
nalisation’ heritage management came to be ments and historic buildings. UNESCO has also
more government-driven. Central government given the heritage a global dimension, particu-
gradually took upon itself the role of creating larly with the introduction of the World Heri-
the necessary conditions for historical engage- tage List in the 1970s. Since the 1980s heritage
ment in society, of directing national heritage management has become gradually more
management, assisted by special legislation and decentralised, with local authorities taking over
regulations. more and more tasks and powers from central
17
—
government. Recently, there has been a new open, strategic and political perspective, in
emphasis on localism, with owners and mana- which the heritage is understood as the product
gers more overtly seeking new forms of use and of a broader social context, and in which non-
perception. material dimensions play a role alongside
material considerations.
Academic perspective
Whereas, in the heritage as sector approach,
valuing, selecting and protecting the heritage is 2.3 An expanding repertoire
based on the ‘objective’, evidence-based inter-
pretation of canonical, art historical and stylistic
information and properties, in the heritage as The three processes described above have led
factor and heritage as vector approaches the to various ways of approaching our physical
heritage is seen far more as a product of social past. Our sector, factor and vector categorisa-
debate and engagement. This development can tion is something of an idealised typology. They
be described as a transition from logical positi- have certainly not precipitated any radical shifts
vism based on empirically observable and veri- between coordination mechanisms. Instead,
fiable facts to social constructivism, which they have brought about an expansion of the
allows scope for emotion and engagement, repertoire of heritage management. There has
different cultural perspectives and various been a gradual broadening of the ambition,
forms of appropriation (see figure 4). This tran- scale and scope of heritage management (from
sition corresponds with a shift in the academic the exceptional to the ordinary, from object to
approach to heritage issues: from an inward- site, area and, finally, the environment, from
looking, technical and instrumental perspective protection to preservation in a dynamic con-
focused on the ‘intrinsic’ value and materiality text). In parallel, the fixed, intrinsic and rather
of the heritage (often referred to in the litera- static vision of traditional heritage was challen-
ture as ‘scientific materialism’) towards a more ged and a more dynamic, living and vibrant
Heritage From logical
as source of positivism to
spatial value constructivism in a
creation changing physical
VECTOR and social context
FACTOR
SECTOR
Protect heritage
from spatial Figure 4
development Transition in the heritage paradigm
Heritage as objective Heritage as product (source: Belvedere educational
scientific fact of social debate network, 2009, with additional
information by authors)
18
—
concept of heritage emerged. As a result, heri- cultural dimension might guide future efforts
tage management now has at its disposal a to make the Netherlands ‘climate-proof’.
number of mechanisms and logical frameworks Whereas the heritage as sector approach looks
for dealing with the past, which in planning inward - analysing the impact of climate
practice exist in parallel and in combination, change on the material fabric of the heritage
and are mutually dependent. - the heritage as vector approach adversely
looks outward- searching for the place-shaping
The number of objects and types of objects potentials of heritage in a lower-carbon
regarded as heritage has increased sharply, economy.
thanks partly to this broadening of focus. Since
the 1960s, thousands of monuments, historic We therefore see no reason to compare and
buildings and urban conservation areas have judge these three approaches to heritage
been added to our rich stock of national heri- management. If society, economics or policy
tage. After the de-industrialisation of the 1960s demands a new approach to heritage challen-
and 70s, the industrial heritage was added to ges, this does not automatically mean that heri-
this stock and, with the recent dismantling of tage scholars and professionals should meet
the welfare state, the modern heritage has now this demand uncritically and in blind faith. This
also been added. The heritage as factor appro- would be at odds with professional ethics in the
ach also brought objects and areas without the disciplines concerned with heritage manage-
status of monument or historic building into ment and development. The old, more sectoral
the heritage sphere and the heritage as vector heritage values are also incorporated into new
approach appears to promise even further forms of planning and methodology, in a con-
expansion – partly as a result of international temporary way.
agreements – to include the non-immovable,
intangible heritage. In a parallel development, We do however see clear added value in a form
the scale of heritage management has also of heritage management in which these diffe-
expanded. The focus has shifted towards the rent approaches supplement and enrich each
connections between and context of protected other. Both the global protection of unique
9 The exponential growth in heritage rai- objects, leading to the current practice in heri- UNESCO World Heritage sites and the protec-
ses a number of questions in itself. Should tage management which encompasses entire tion of a characteristic yet mundane building in
we continue designating and protecting
heritage or should we not also learn the art landscapes.9 a village that is given a new purpose in its com-
of forgetting, alongside the art of orderly munity are part of this enriched heritage
preservation? Harrison has observed that,
although we have embraced a more dyna- The latest approach – heritage as vector – is, management. The intrinsic historical signifi-
mic definition of the heritage in recent we argue, no better or more appropriate than cance that plays such a key role in the heritage
decades, we have not behaved accordingly,
simply continuing to add things to official the other two. The three different approaches as sector approach, with its associated protec-
lists of protected monuments and buil- each frame heritage issues in their own way. tion mechanisms, remains relevant, but in a
dings, and removing nothing. As he puts it:
‘…we have rarely turned to reconsider past This naturally results in different ways of for- system where there is now also scope for social
conservation decisions, but have simply mulating questions relating to current heritage and economic significance as featured in the
continued to add to existing heritage “lists”
and registers, allowing them to swell and challenges and, as a result, different types of heritage as factor approach, and the represen-
replicate. With all of these factors contribu- knowledge development. The heritage as sec- tative and intangible meanings that feature in
ting to the exponential growth of heritage
in the late modern world, we have very tor approach will thus translate the challenge the heritage as vector approach.
rarely considered processes by which heri- posed by the climate change agenda into
tage objects, places and practices might be
removed from these lists, deaccessioned research into new preservation techniques to
from museums and galleries or allowed to curb the degradation of heritage as a result of
fall into ruin without active intervention’.
sea-level rise, for example, while the heritage
Harrison, R. (2012). Forgetting to remem- as vector approach will be more likely to draw
ber, remembering to forget: late modern
heritage practices, sustainability and the attention to the habitus associated with the
‘crisis’ of accumulation of the past, Interna- typically Dutch landscape featuring rivers,
tional Journal of Heritage Studies, DOI:10.1
080/13527258.2012.678371. water meadows and dikes, and how this
3 Existing knowledge of the heritage 19
—
In the previous chapter we described ted on a highly disciplinary basis, with recogni-
three approaches to the heritage, how sable centres in the academic world.
they relate to the physical past, and how
they attempt to give that past a role in It has been mainly the historical sciences –his-
current spatial challenges and develop- torical geography, history of architecture and
ments. In this chapter, we outline the urban planning, and archaeology – that traditi-
state of knowledge in each approach, onally have been related to heritage manage-
and look at on-going research, as a pre- ment. Desk research, fieldwork, excavation,
lude to the research themes presented analysis of historical maps, structural surveys:
in chapter 4 and the programme lines in these are just some of the methods used in
chapter 5. these disciplines to identify the development
history and age of the heritage, and to diagnose
The new heritage management is concerned its condition and state of preservation, in order
above all with issues of reuse, where economic to be able to protect and preserve it. As such,
interests, cultural value creation and social vita- over the past decade, a huge body of literature
lity are inextricably linked. In this context, there has been built up concerning the assessment,
is also a growing demand for new knowledge. selection, protection and maintenance of the
The new approaches bring with them new heritage, often neatly ordered by category, buil-
requirements in terms of knowledge. What ding or landscape type. From a taxonomic view-
does this development imply for professional point, buildings, archaeological structures and
heritage management? How should heritage sites, assemblages, urban patterns and com-
professionals approach and work with the plete landscapes have been surveyed, described
public, designers, planners? What knowledge and, in many cases, assessed and selected. Cri-
can they bring to the planning process? teria like intactness, rarity and representative-
ness are key. There has been much discussion
The heritage as sector, factor and vector appro- within individual heritage disciplines about
aches each have their own raison d’être in cur- methods of surveying, restoration and mainte-
rent practice. However, since the heritage as nance. The Heritage Review of 2009, published
sector approach has a much longer tradition of by the Cultural Heritage Agency of the Nether-
research, there are major differences in the cur- lands, provides a summary of the current state
rent level of knowledge in the different approa- of knowledge in the sector approach.10 At a
ches, and the way in which knowledge has been more fundamental level, research has also been
developed in recent years. conducted into the cultural foundations of heri-
tage management and attitudes to intervention
and restoration.11
3.1 State of knowledge in heritage
as sector approach Technical disciplines – like restoration sciences
and structural engineering – soon became
involved in the heritage as sector approach as,
The heritage as sector approach, focusing on eventually, did legal and planning disciplines. It
the formation of a (national) collection and a was not without reason that Salvador Muñoz
canon, is the oldest form of heritage manage- Viñas argued that the conservation professional 10 Beukers, E. (ed.) (2009). Erfgoedbalans
2009; archeologie, monumenten en
ment practice. It is strongly rooted in a range of is characterised by two factors: physical proxi- cultuurlandschap in Nederland. Cultural
institutions, and encompasses the largest body mity to the object and highly specific know- Heritage Agency, Amersfoort.
of knowledge. Since the introduction of official ledge.12 In this approach, the diagnosis and 11 For an interesting summary see:
heritage management, academics have enga- analysis of the state of a building, its restora- Kuipers, M. (2012). Culturele grondslagen
van de Monumentenwet. Bulletin KNOB
ged in research to provide the knowledge and tion, the tangibles and the process of degrada- 111, pp. 10-25.
tools required. The term ‘sector’ indicates that tion are traditionally subjects for technical
12 Muñoz Viñas, S. (2005). Contempory
this research is organised, framed and delinea- research. Thanks to developments in Theory of Conservation. Elsevier, Oxford.
20
—
technology, there has been a huge increase in planning decisions (in environmental impact
this type of knowledge. Geographical informa- assessments, for example) and selection decisi-
tion systems, digital modelling techniques, ons (concerning objects from the post-war
microanalysis, 3D laser scanning and similar reconstruction period or nominations for the
technologies have given us ever more precise World Heritage List, for example). That is why
and sensitive methods of surveying, documen- value assessment is still a subject of research
ting and processing information on the ‘inhe- and papers are still published on it, in connec-
rent’ qualities of the heritage. Furthermore, tion, for example, with the new Spatial Planning
research into legal and planning aspects got Act, which obliges local authorities to consider
underway in the 1970s, including at internatio- heritage interests in their zoning plans.14 And
nal level. A great deal of research has been diagnosis of the state of the structure and
devoted to the implications of the various maintenance of historic buildings and lands-
sectoral protection regimes and monument capes also remains relevant when it comes to
statuses, such as the UNESCO World Heritage regeneration or redevelopment, particularly in
List, and the integration of these regimes and the light of new developments like climate
statuses into the spatial planning system. This change and the surplus of vacant buildings in
has in fact been a matter of framing intended or Dutch cities.
proposed protective interventions by means of
legal or planning instruments.
3.2 S tate of knowledge in the heritage
The need to assess value, the key way of legiti- as factor approach
mising active prevention measures, has almost
completely dominated the heritage as sector
approach, including at international level. The heritage as factor approach, which focuses
Indeed, preservation and protection on the one on revitalisation and negotiation, first flouris-
hand, and research (academic or otherwise) on hed in the late 1980s and early 1990s, when her-
the other have propped each other up for deca- itage management began to orient itself more
des, just as the science of ecology and the spa- explicitly towards the economy. As previously
tial challenge of nature conservation have long argued, a developing realisation of the econo-
legitimised each other. This situation is not sus- mic potential of heritage was a major feature of
tainable. Nowadays, an expert’s assessment of these years. Prior to this, ‘building for the com-
historical value is just one way of attributing munity’ in the urban regeneration projects of
value. The professional system of assessing the the late 1970s had in fact been an example of
value of heritage is under pressure, as a result the heritage as factor approach. Existing urban
of various political and social trends.13 They structures were recognised as valuable, not so
include administrative decentralisation, shrin- much from a historical point of view as from a
king financial resources, the development of social perspective. The new heritage manage-
new media that provide easy means of sharing ment playing field expanded further as a result
knowledge and information, and enable civil of, among other things, the decentralisation of
society and private individuals to be more policy on monuments and historic buildings in
assertive. The same trend can be seen in the the 1980s and the government’s growing mar-
system of diagnosing and socially framing legal ket orientation over the same period, which
and planning interventions. brought new challenges and raised new
research questions. Around the turn of the 21st
13 Bazelmans, J. (2012). ‘Erf-goed, waarde
in meervoud’, Vitruvius vol. 5, no. 20, pp. Nevertheless, the research performed for the century the Belvedere memorandum gave this
14-20. heritage as sector approach will always be rele- trend direction and meaning, with a national
14 ‘Cultuurhistorisch onderzoek in de vant and significant, albeit in an altered context incentive programme. The heritage was placed
vormgeving van de ruimtelijke ordening; and/or form. A traditional assessment of cultu- in the framework of dynamic planning and
aanwijzingen en aanbevelingen’. Cultural
Heritage Agency brochure, 2013. ral and historical value is still needed for decision-making processes as part of spatial
21
—
planning and regeneration projects. As a result, it can play an active and productive role in new
more and more parties became involved in the plans and projects. Economists, for example,
heritage: property developers, housing corpora- build models to determine the monetary value
tions, investors, local authorities, interest and the direct and indirect financial benefits of
groups and users. heritage. This allows it to be included in the
social cost-benefit analysis of projects, or finan-
Knowledge development and enhancement in cial accounting, or land development. Planners
the context of heritage as factor primarily aims and public administration experts develop
not to improve our understanding of the cultu- models that allow coalitions to be formed and
ral and historical value of heritage, but to agreement to be reached in a highly fragmen-
ensure we enter fully prepared into negotiati- ted governance system featuring a range of
ons. Heritage professionals become distinctly parties, powers and desires. And in design
outward-looking, entering into dialogue with studies, researchers have recently explored
the public, industry, civil society. Each of these how historic buildings, districts or cultural
parties has their own views as to the desirability landscapes can be incorporated into today’s
of regeneration or redevelopment of heritage environment. This research has revealed a huge
and what form it should take, and their own supply of new references to which heritage pro-
goals, vision, logic for action and strategy. fessionals can refer in planning processes, but
Motives overlap here and there, but they also has of course also raised questions as to the
often conflict. That is why in the heritage as fac- relationship between the various values attri-
tor approach research focuses on the co-pro- buted to the heritage.15
duction of policy, coordination, negotiation, the
development of shared prospects for action, The accumulation of knowledge and expertise
mobilisation of funding etc. The relationship in the heritage as factor approach focuses pri-
between the heritage and, for example, urban marily on developing methods and instruments
development, water management, nature con- that relate heritage to other sectors, and on
servation and property development is key. mobilising the necessary partners and financial
Research mainly considers how the heritage can resources. In this view, assessment of value by
play a role in the current social and spatial con- academics and professionals makes way for
text, which often differs substantially from that collaborative ties between parties that are pre-
which it gives it its ‘intrinsic’ cultural and histo- pared to invest in managing the heritage. Gene-
rical value. Heritage makes a place more attrac- ralizable research into factors that determine
tive to live, work or invest in, and therefore also the success or failure of regeneration and rede-
represents social and economic value. As such, sign processes (‘adaptation’) is important in the
it can prompt a process of regeneration. heritage as factor approach, as is research to
determine how and to what extent the heritage
In view of this strong orientation towards the can become a distinctive element of quality in a
economy and society, issues associated with context where there is excessive spatial and
determining economic value and social value economic pressure, or how the cultural heritage
creation are key. In addition to the historical sci- can give a region experiencing demographic
ences that have traditionally been concerned shrinkage an economic or tourism boost. ‘Fac-
with the heritage, disciplines like economics, tor research’ therefore focuses above all on the
public administration, design and management methodological and strategic level. It is conduc-
sciences feature in the heritage as factor appro- ted at various Dutch universities and institutes,
ach. They produce knowledge about what revi- and involves a great deal of collaboration
talisation and negotiation strategies are needed between disciplines. Various centres have now
to give heritage a new life in the context of emerged in this research effort (see also appen-
regeneration projects. In this process, heritage dix 1). They include Wageningen University and
15 Labuhn, B. and E. Luiten, Design
is valued and diagnosticised in such a way that Research Centre (heritage and participation, with heritage (forthcoming).
22
—
governance)16, Vrije Universiteit Amsterdam historical research is expected to lead to the
(heritage and economics,17 heritage concepts18), discovery, description and graphical depiction
Groningen University (heritage and tourism, of historical lines of development in a tangible,
landscape heritage), Eindhoven University of morphological or narrative sense. That is why
Technology (World Heritage), Delft University of the metaphor (and method) of a ‘biography’ is
Technology (heritage and intervention) and the so often used: a description and analysis of the
Cultural Heritage Agency (redevelopment and process of development particular to an area, as
regeneration). can be derived from all kinds of sources (mova-
ble and immovable, tangible and intangible),
Over the past ten to fifteen years this know- with the goal of entering fully prepared into the
how and these skills have been applied and next phase of development. If there is one thing
enhanced in a large number of pilot projects, that typifies the research conducted in support
prompted partly by the Belvedere programme,19 of this approach, it is the trans-disciplinary inte-
and they have also been the subject of more gration of knowledge, both the ambition of
theoretical consideration. This has not really achieving internal integration between histori-
happened systematically, however. The know- cal sciences and external integration with other
ledge is largely fragmented, and has rarely been sectors and fields of policy (particularly cultural
taken to a higher level of understanding, with a policy). All strands of knowledge, whether
few exceptions (particularly in terms of research derived from academically trained professionals
into economic valuation). Here lies a major or amateurs, are after all important when it
challenge. Perhaps even more important, comes to understanding the common thread (or
however, are the new conditions for regenera- threads) running through the history of an area.
16 Duineveld, M. (2006). Van oude dingen,
de mensen, die voorbijgaan. Over de voor- tion projects resulting from decentralisation,
waarden meer recht te kunnen doen aan de the financial and economic crisis, the housing It is not only academic knowledge of buildings
door burgers gewaardeerde cultuurhistorie.
Eburon, Delft bubble and demographic shrinkage. The cyclical or landscape features that is relevant in this
and structural implications of this – in the form approach, but also intangible aspects such as
17 A study on this subject was also perfor-
med as part of the Belvedere programme: of austerity, declining investment, selling of heri- oral history and stories about buildings and
Ruijgrok, E.C.M. (2006). The three econo- tage property (including government property), landscapes. In general one could argue that a
mic values of cultural heritage: a case study
in the Netherlands. Journal of Cultural Heri- cuts in restoration grants etc. – require new cultural shift in understanding heritage occur-
tage 7, pp. 206–213. methods and instruments for revitalisation and red with the emergence of the concept of
Over the past few years Vrije Universiteit
Amsterdam, in collaboration with Nicis/ negotiation. ‘intangible heritage’ in the late 1990s: from per-
Platform 31 and other partners, has con- manence and material culture to narratives and
ducted a research programme and has now
published an initial summary: S. van Dom- ephemerality. The concept of Intangible Cultu-
melen and C.J. Pen, eds. (2013). Cultureel 3.3 State of knowledge in the heritage as ral Heritage allow frameworks to be construc-
erfgoed op waarde geschat; economische
waardering, verevening en erfgoedbeleid. vector approach ted that place individual monuments and
Platform 31/Vrije Universiteit/ University of historic buildings in a narrative of which resi-
Twente, The Hague.
See also J. Rouwendal (2013). Oud goud; dents also form part, and with which they can
economische waardering van cultureel The heritage as vector approach, which focuses identify. Such frameworks not only reflect res-
erfgoed [‘Old gold; economic valuation of
the cultural heritage’]; lecture given on on development and continuity, is scarcely pect for the past, the people and the life of an
appointment to the chair of economic valu- institutionalised, given its short history. It has area, they also provide a window on the past,
ation of the cultural heritage, on behalf of
the Ministry of Education, Culture and Sci- not developed a distinct body of knowledge as allowing the next step to be taken in the area’s
ence/Cultural Heritage Agency at Vrije Uni- yet. Knowledge is however being acquired, both development. Planners, designers and histori-
versiteit Amsterdam on 14 March 2013.
in academia and in the outside world, by heri- ans act as well-trained, well-informed, critical
18 Bosma, K. & J. Kolen (eds.) (2010). tage organisations and by design agencies. The storytellers in search of connections between
Geschiedenis en ontwerp; handboek voor
de omgang met cultureel erfgoed. focus is largely on understanding how a specific long-term historical developments and local
VanTilt, Nijmegen. area developed in the past, preferably over a recollections, and contemporary spatial proces-
19 For a summary and review, see Witsen very long period, with sensitivity to the cultural ses and meanings. In research, planning and
P.P. & M. Dings (2010). ‘Belvedere.nu; prak- and political dimension of heritage and the design practice the results of this kind of bio-
tijkboek erfgoed en ruimtelijke ontwikke-
ling’. Matrijs, Utrecht. associated issues of identity. In this approach, graphical research are often referred to as DNA,
23
—
the historical topography the product, as it in terms of integrated archaeological and histo-
were, of a genetic code that can only be decip- rical-geographical research, thanks partly to a
hered through conscientious analysis. series of conceptual surveys and experiments.
The emphasis of BBO was therefore on funda-
The accumulation of knowledge and expertise mental knowledge.21 In an urban context, the
in the heritage as vector approach focuses pri- Urban Renewal Cultural Incentive Scheme (Cul-
marily on developing concepts, methods and tuurimpuls Stedelijke Vernieuwing) helped
instruments that allow the heritage to be used develop this way of thinking. This scheme was
as a source of inspiration for regeneration pro- linked to the second phase of the government’s
jects. A source that enriches the overall plan Urban Renewal Investment Budget (2005-
development process, giving it meaning and 2009), and called for ‘cultural urban planning’.22
direction. Attraction, appeal, emotion and The goal was to link physical and spatial policy
attachment are vital. Allowing cultural and his- for urban renewal with cultural policy, and allow
torical knowledge to be communicated via new and historical cultural qualities to influence
modern media and using emotional connecti- and inspire spatial processes. This gave rise to a
ons to history requires a form of knowledge series of design experiments in which culture
production that is developed in consultation and the cultural heritage played a role in gui-
with residents, designers, planners and develo- ding major maintenance work in urban areas.
pers. It is a matter of creating an environment
in which people from different worlds – inclu- The heritage as vector approach is out to
ding the non-academic – can shape their relati- achieve more differentiated cultural value crea-
onships and attribute meaning. This is a tion, encompassing not only the cultural/histo-
common endeavour, in which all partners (and rical or the economic, but also (and above all)
the cultural and historical knowledge they con- the social layering in the heritage: the different
tribute) are equal. In recent years, a number of ways in which different people and groups
experimental practices have explored this kind identify with the heritage and attach meaning
of conversation between experts and non- and significance to it. The attendant shift from
experts, aided by new ICT applications (visual artefacts to people is appropriate in an age
databases, biographical websites, wiki-type where, alongside public authorities and com-
sites, crowdsourcing etc.). One project in which mercial parties, users themselves are also given
historical information on an area was collected, scope to invest in spatial development. Thus,
charted and evaluated in an open and interac- civic society is no longer a passive recipient of
tive planning process concerned the landscape heritage values, but playing an active role in the
of the Drentse Aa region. Historical geograp- ‘making’ of heritage. Knowledge development
hers, landscape architects, nature and lands- in this area is still in its infancy. A great deal of
cape conservation groups and local residents knowledge is still required, not only to allow a
worked together to produce a landscape bio- usable conceptual, methodological and instru- 20 Bloemers, T., H. Kars & A. van der Valk
graphy and an associated ‘landscape vision’. mental system of concepts and procedures to (eds.) (2010). The cultural landscape & heri-
tage paradox; protection and development
be developed, but also for this approach to be of the Dutch archaeological-historical
The approach to heritage as a vector, as a com- applied in spatial planning. The heritage as vec- landscape and its European dimension.
Amsterdam University Press, Amsterdam.
prehensive element giving direction to spatial tor approach provides new opportunities at a
planning, is still under development. The ‘Pre- time when spatial planning is abandoning 21 See, inter alia: K. Bosma & J. Kolen
(eds.), (2010). Geschiedenis en ontwerp.
serving and Developing the Archaeological large-scale, government-led and sweeping Handboek voor de omgang met cultureel
Resource’ (BBO) research programme, which developments for more organic, gradual deve- erfgoed. Vantilt, Nijmegen.
put the concept of landscape biography into lopment strategies. The social orientation of 22 Aarsen, A., T. de Boer, B. Colenbrander,
practice, has played an important role in this the heritage as vector approach creates space A. Lengkeek & M. Lahr (eds.) (2004). Cul-
tuur en stedelijke vernieuwing; denkboek
process. A major summary of the BBO pro- for initiative, grassroots support and public voor de cultuurimpuls ISV. Minisry of Edu-
gramme was published in 2010.20 The pro- participation. cation, Culture and Science / Ministry of
Housing, Spatial Planning and the Environ-
gramme made major steps forward, particularly ment, The Hague, pp. 128-153.
24
—
Conclusions: the state of knowledge
Different focal points in each approach development, few of the many pilot projects
Each approach has its own focal point when it and examples of best practice from the previ-
comes to the accumulation of knowledge. A ous stage have as yet been taken to a higher
huge body of knowledge is available for the level of validity.
heritage as sector approach. A great deal of
research focuses on keeping this knowledge up Few crossovers between the three approaches
to date. In consequence, the results of histori- The three approaches to the heritage – as sec-
cal, planning and legal research associated with tor, factor and vector – have developed in chro-
this approach are traditionally geared towards nological succession. They exist in parallel, but
technical practices of conservation and proces- there is as yet little interaction between them.
ses of heritage management, through the deve- To a certain extent, each has its own academic
lopment of new tools for value assessment, practices, with its own communication channels
adaptation and management. and platforms for knowledge exchange. They
can be described, in chronological succession,
In the heritage as factor approach, broad expe- as disciplinary, multidisciplinary and transdisci-
rience has been gained in recent years in pro- plinary. Depending on the complexity of the
jects where the heritage has been incorporated preservation challenge and the parties involved,
at various levels of abstraction into spatial plans different academic disciplines work together
and designs, particularly in the Belvedere pro- and with society.
gramme and the pilot projects carried out under
this programme, numbering over 400 in total. This is not an exclusively Dutch phenomenon.
There has been extensive experimentation to A recent paper by Tim Winter23 showed that the
explore how cultural and historical knowledge two most important journals on cultural heri-
can be used in spatial transformation challen- tage – the International Journal of Heritage Stu-
ges. In recent years, this approach has been dies and the Journal of Cultural Heritage – each
applied to redevelopment and strategies to deal represents an independent field of academic
with vacant properties (under the auspices of production: the former socially oriented, the
the National Regeneration Programme). Thus latter technically oriented. There is remarkably
far, however, individual case studies have domi- little overlap or cross-fertilisation between
nated, and we do not yet have a thorough them, and each has its own distinct readership.
understanding of the socioeconomic, political/ Winter therefore concludes that though some
administrative, geographical and cultural policy deep-rooted obstacles will have to be over-
factors that determine the success or failure of come to make crossover research possible,
more dynamic, development-oriented heritage there is much to be gained from it. Linking vari-
management. ous types of research within the three approa-
ches should also be given further consideration
The desire for customisation currently domina- in Dutch research practice over the coming
tes heritage and spatial development practice. period.
Although heritage management is currently on
23 Winter, T. (2012). Clarifying the critical in the cusp of a new stage in its development of Pragmatic and nationally-oriented
critical heritage studies, International Jour- knowledge, towards a heritage as vector appro- The vast majority of Dutch heritage research is
nal of Heritage Studies, DOI:10.1080/135272
58.2012.720997. ach in which the cultural heritage guides spatial highly pragmatic and largely national in scope.
25
—
This pragmatic research tradition is undoubte- attitude in which unproblematised notions that
dly associated with the very dynamic context of occur in contemporary heritage management
Dutch spatial planning (which is often described are open to debate.25 This occurs more expli-
as unique) over the past few years, and its citly in the Anglo-Saxon research world, for
deeply rooted moral geography:24 the belief of example. There, in Critical Heritage Studies,26
the Dutch that they can control the land and the much more attention is focused on the contex-
water, and have an obligation to do so. As tual (political and cultural) dimensions of heri-
archaeologist Jan Kolen once remarked, this tage management, and thus on associated
pragmatic approach in the heritage sector has issues of power, social inclusion and exclusion,
also turned inwards, leaving little room for a multiculturalism etc. These issues are also exa-
critical, reflective, internationally-oriented mined in an international comparative context.
24 Schama, S. (1988). The Embarrassment
of Riches: an Interpretation of Dutch
Culture in the Golden Age. Random House,
New York.
25 Kolen, J. (2010). De nieuwe agenda voor
erfgoed. Over de noodzaak van het poli-
tieke debat over de culturele waardepro-
ductie in onze leefruimte. In: R. Brons (ed.),
Cultuur als confrontatie. De ruimtelijke
agenda na Belvedere. SfA, Rotterdam.
26 See inter alia: Smith, L. (2006), Uses of
Heritage. Routledge, Londen/New York.
26 4 Heritage and spatial development
—
research themes
Building on the development of know- discovered as being worthy of heritage status
ledge described in chapter 3 and the suc- – by professionals or by broader society – all
cessive processes of institutionalisation, kinds of shifts occur in the meaning and use
marketisation and socialisation revealed of that object.
in chapter 2, this chapter considers what
themes should be included in a national 2. ‘Value, like ‘meaning’, has been broadly
research agenda concerned with the interpreted. Various values can of course be
interface between heritage and spatial attached to heritage (with their own associa-
development. We propose a number of ted assessment system), ranging from the
coherent themes that are suitable for economic and financial to the social and cul-
multidisciplinary collaboration, for tural.28 ‘Value’ is about the crucial process of
crossovers between the heritage as attributing value to heritage objects and
sector, factor and vector approaches, and sites in the broadest sense. After all, any-
for research that transcends the merely thing that is regarded as valuable generally
pragmatic. They tie in with the internati- deserves to be used (or re-used), preserved
onal debate on immovable heritage, so or cherished in some way. Something that is
international and comparative research believed to have no value will be neglected,
might also be conducted. destroyed or discarded.29 Rubbish or heri-
tage: it is essentially a matter of different
value assessments.30
4.1 Heritage and spatial development
knowledge matrix 3. ‘Adaptation’ concerns things associated with
the literal or figurative transformation of
immovable heritage: listing, designation,
We have used a knowledge matrix (figure 5) to restoration work to prevent dereliction or
systematically survey the knowledge available specific design interventions to make heri-
at the interface between heritage and spatial tage suitable for new uses and/or functions.
development. The columns focus on the heri-
tage cycle. This cycle of heritage formation is 4. ‘ Management’, finally, concerns actions
drawn from the international literature on heri- designed to maintain the state of preserva-
tage management.27 The immovable heritage tion of immovable heritage, including plan-
– in the form of buildings, complexes, land- ning policies, quality assurance and financial
scapes etc. – is after all constantly being re- management, and also actions based on
formed, selected and constructed. This is a planning regimes designed to protect the
27 Howard, P. and G. Ashworth (1999). dynamic process in which a number of steps heritage value of a landscape, as well as
European Heritage. Planning and manage- and/or stages can be identified, which we have efforts to keep the public informed about the
ment. Intellect, Exeter.
called (1) meaning, (2) value, (3) adaptation and heritage and its condition and thereby main-
28 Bazelmans, J. (2012). ‘Erf-goed, waarde (4) management. tain public support for it.
in meervoud’, Vitruvius vol. 5, no. 20, pp.
14-20.
1. ‘Meaning’ is about things associated with the
29 Bazelmans, J. (2013). ‘Waarde in meer-
voud, naar een nieuwe vormgeving van de more fundamental view of immovable heri-
waardering van erfgoed’. In: S. van Dom- tage, and its explicit or implicit appropriation
melen and C.J. Pen, eds. (2013). Cultureel
erfgoed op waarde geschat; economische by various professional parties and groups in
waardering, verevening en erfgoedbeleid. society. It is about the dynamic ‘construction
Platform 31/Vrije Universiteit/ University of
Twente, The Hague. or interpretation process’ of heritage,
whereby an object, area or landscape acqui-
30 Rooijakkers, G. (2005). ‘De musealise-
ring van het dagelijks leven. Cultureel erf- res an additional, symbolic value that trans-
goed tussen bewaren en vergeten’, in: R. cends its purely practical or economic
van der Laarse (ed.), Erfgoed, identiteit en
musealisering. Het Spinhuis, Amsterdam. significance. As soon as an object is
4 H eritage and spatial development 27
—
research themes
The rows in the matrix show three levels of large quantity of knowledge already available at
reflection, which we have characterised as (1) the methodological and fundamental level
fundamental, (2) methodological and (3) instru- (though some of it is becoming outmoded).
mental. These represent three different forms In the heritage as factor approach research
of academic research. focuses on both the instrumental and metho-
dological levels. There are still gaps at the
1. Fundamental research at the interface fundamental level. In the heritage as vector
between heritage and spatial development approach, most academic research is currently
is concerned with the theoretical, interpre- taking place at the fundamental level, and the
tive and/or exploratory study of the princi- decisive steps to the methodological and
ples underlying existing heritage instrumental level have yet to be taken. How-
paradigms, approaches and/or procedures. ever, even this largely fundamental ‘vector
research’, based on a reflexive, layered and
2. M ethodological research works within the dynamic concept of heritage, is oriented
existing boundaries of heritage theory to towards pragmatic Dutch planning practice,
develop economic or econometric and is therefore in fact ‘instrumental’ in nature.
methods, for example, for validating
heritage, or to develop design concepts for We can summarise the knowledge needs over
re-use. the forthcoming period in one key concept in
each cell of the knowledge matrix. This expli-
3. Instrumental research, finally, focuses on citly reflects the process of socialisation and the
the development, standardisation or vali- associated heritage as vector approach, with its
dation of instruments for the practice of implications for the ownership of heritage, the
heritage preservation and development. regeneration challenge and the diversity of
This might include the design of an assess- values that is emerging. The advent of the heri-
ment framework or checklist for climate- tage as factor approach and the commodifi-
proofing built heritage, or a guide for the cation process gave rise to similar questions,
regeneration of industrial heritage sites. which have not however all been answered
adequately and, in the new reality of demo-
It is worth noting, though hardly surprising, that graphic shrinkage and stagnating growth, also
the focus of recent research has been different require new answers. But we must ensure that
in each approach. Research in the heritage as we maintain the knowledge needed in the heri-
sector approach currently largely takes place at tage as sector approach, too.
the instrumental level, partly because of the
MEANING VALUE ADAPTATION MANAGEMENT
FUNDAMENTAL
(theoretical level) representation differentiation legitimisation reintegration
METHODOLOGICAL
(strategic level) co-creation valorisation transformation coalition
INSTRUMENTAL
(operational level) adoption formalisation quality assurance self-organisation Figure 5
Survey of research themes
28
—
4.2 MEANING of heritage for protection, is by no means
always consistent with the meaning society
attaches to it.
The meaning individuals and groups attribute
to immovable heritage is changing, partly as a The need for broader social representation and
result of shifts in the relationship between meaning has been fully acknowledged in prac-
government and society. This provides insight tice. Individual projects deliberately seek to
into dynamic processes that determine what enter into dialogue with the public and with the
people perceive as heritage, how they appropri- business community. But there is little scientific
ate that heritage and, by extension, what alter- insight into what actually motivates them. We
native strategies exist for heritage management. know little about how the heritage is created,
Challenges involving meaning in heritage constructed and perceived in society. As a
management concern its social and cultural sig- result, there has been no critical reflection on
nificance in an increasingly pluralist society (the these matters. There are, for example, very few
fundamental level), processes of public engage- research data on how the diversity of cultural
ment and identity (the methodological level) backgrounds and interests in society impact on
and the changing allocation of responsibility the significance various groups attach to the
between the public and private sectors (the heritage. This is the other side of the pragmatic
operational level). tradition of Dutch heritage research. This obser-
vation gives rise to the following question:
FUNDAMENTAL: Representation
The evolution in heritage management from
the heritage as sector approach to the heritage What importance do different cultural
as factor and then vector has arisen from fun- groups attach to what heritage, what
damental shifts in the attribution of meaning. meanings and memories do they associ-
In a sense, perception of the past has become ate with places in the landscape and in
more personal, i.e. less collective and ‘anony- urban areas, and how do they relate to
mous’. With the gradual erosion of nation the traditional criteria of heritage
states, virtually everything has become a poten- management? How can we foster dialo-
tial source of historical experience. This shift gue between heritage management and
brings new challenges for formalised and insti- our pluralist society?
tutionalised heritage management. While heri-
tage management has traditionally focused on
the formation of a canon from a national cultu-
ral perspective, nowadays a multiplicity of METHODOLOGICAL: Co-creation
meanings are attached to the heritage. With Alongside the increased differences in the
such a multiplicity of ideas, value assessments, meaning attributed to heritage, over the past
knowledge, values and standards in society, the few years the dominant role of official heritage
question of how we want to represent the institutions has been challenged by grassroots
immovable heritage is always bound up with initiatives. The trend towards growing public
the question of whose heritage should be participation, leading ultimately to co-creation,
represented. To what extent do the monu- has not passed the world of heritage by. The
ments, buildings and rural and urban conserva- active, material appropriation of old defence
tion areas represent the different groups in structures like the Atlantikwall, the Nieuwe Hol-
Dutch society? What traces of the past do we landse Waterlinie and the Stelling van Amster-
want to preserve in a world of growing variety dam by fans of military monuments – organised
and cultural contrasts? The meaning that poli- to different extents – is one example, as is the
cymakers and academics attribute to the heri- rescue and modest regeneration by local resi-
tage, which provides the basis for the selection dents of the Wagenwerkplaats railyard in
29
—
Amersfoort, the active restoration of rambling
routes and vegetation along parcelling bounda- What opportunities and risks are associ-
ries in the Ooijpolder near Nijmegen and the ated with a heritage system that offers
introduction of historically accurate colour more scope for co-creation and public
schemes for city centre facades in Dordrecht. All participation, and what kind of adminis-
these initiatives were launched by non-govern- trative form would be appropriate for a
mental bodies, associations and private indivi- more pluralist type of heritage manage-
duals, and have had a major impact on the ment?
management and perception of the historical
environment. Professionals no longer always
take the lead in such matters.
INSTRUMENTAL: Adoption
The knowledge needed to respond successfully Over the years, including during the period
to this trend has not been taken to a general when the government took control of heritage
level of acceptance. As a result, it is still not fully management, a large proportion of monuments
clear to heritage experts, planners and desig- and historic buildings have remained in private
ners what procedures and roles are appropriate ownership. Owners kept them in reasonable
in such situations. How is it possible to do jus- condition and passed them on to their descen-
tice to grassroots initiatives that aim to enhance dants, increasingly helped by grants towards
spatial quality and what does this imply in the cost of maintenance and restoration. These
terms of assessing the value of heritage? The payments gradually grew into a structural
rise of the network society and changes in grants policy. Now that the government is
administrative style (from government to taking a step back, the question as to the scope
governance) are causing the system of value of and relationship between public and private
attribution to shift: it is now becoming a matter instruments of heritage management once
of debate and consensus between collaborating again becomes relevant.
parties. How can such a joint process of value
attribution be organised? And how should we The new relationship between public and pri-
respond to situations where the public are vate raises all kinds of questions about how
prompted to overt action in the knowledge heritage management instruments should be
domain of heritage management, and come deployed. Can central government simply aban-
into conflict with private interests or traditional don part of its responsibility? Or has it interfe-
heritage management? Are different ways of red too much in the cultural heritage in the
attributing meaning and value mutually exclu- past, overstretching itself? How should we
sive, or is there potential for agreeing broadly regard the relationship between the current
accepted common values? We know little about stock of national listed monuments and historic
how the public organise themselves when it buildings and the grants available? Is heritage
comes to matters of heritage management. Nor policy financially healthy or not? How willing
do we have much understanding of the admi- are private parties to adopt parts of the natio-
nistrative problems of guidance and accounta- nal heritage? Following on from these questi-
bility in a context where policy on the cultural ons, we need to know more about the support
heritage is co-created and co-produced. We (financial and otherwise) for heritage preserva-
have made little progress on the development tion beyond its consumption – i.e. the opportu-
of organisational forms for the modernisation nity to enjoy and experience the heritage. What
of heritage management, while there is clearly a capacity does the current (and future) market
need for them. Research is therefore needed to have to absorb the large numbers of heritage
address the following question: properties falling vacant? Research should show
how much private support there is when it
comes to the production side, the investments
30
—
required, now that public resources for this pur- 4.3 VALUE
pose are on the decline. How interested are
non-traditional heritage managers in initiating
and participating in processes, and what does Challenges concerning the value of heritage
this imply for the institutional and financial relate to the multiple ways of assessing and
frameworks and rules? Are the existing increasing value (the fundamental level), pro-
examples of the adoption of monuments and cesses and techniques for valorisation and eva-
historic buildings by private individuals, luation (the methodological level) and the way
investors and entrepreneurs – either individu- in which heritage values are considered in policy
ally or collectively – just incidental or can the decisions, through such tools as environmental
government rely on it on a structural basis? The impact statements, social cost-benefit analyses
key research theme concerns ‘adoption’: and zoning plans (the operational level).
FUNDAMENTAL: Differentiation
What opportunities and risks are associ- In the heritage as sector approach the (cultural
ated with more privately administered and historical) value of heritage is largely, if not
and funded heritage management that exclusively, as determined by experts. This con-
draws on the investment capacity of cept of value is still relevant, but in the heritage
civic parties for restoration, mainte- as factor and vector approaches it is no longer
nance and redevelopment? What finan- the only thing that counts. Heritage that has a
cial and other arrangements might function in society and provides a source of
feasibly be offered to stimulate private inspiration has value that does not necessarily
initiative and private investment? correspond to the values assigned by heritage
professionals. This means that the concept of
‘heritage value’, part of the official heritage dis-
course, requires thorough revision. In the heri-
tage as factor approach it is mainly about
determining the added value that heritage can
bring to a project or area. This value might arise
from opportunities for synergy with other sec-
tors, such as the economy, water management
or housing. In the heritage as sector approach,
questions are more broadly worded and con-
cern, for example, research into the way that
the knowledge in a biography method can be
woven into spatial planning processes. In these
last two approaches, social appreciation has
autonomous significance, alongside academic
value assessment. This social appreciation also
gives the heritage economic or emotional signi-
ficance, but this can differ strongly from one
group to another.
The need to review the concept of value is thus
closely linked to the marketisation of the heri-
tage that has been occurring since the 1980s
and 90s, and with the more recent process of
socialisation, propelled by, amongst others,
processes of globalisation, migration and
31
—
transnationalism. There has however been the role heritage can play in restarting stalled
insufficient fundamental research into the way regeneration projects.
different groups within society assess and aug-
ment the value of heritage. What properties Research is needed to develop a new model of
give an object or structure the quality that economic valuation that strikes a balance
prompts the desire to preserve it? The key between profitable and non-profitable proper-
question concerns differentiation: ties and potential. It would seem particularly
important that we find ways to close the gap
between value assessment and policy practice.
How do social heritage values form, and Can investment in heritage help curb the
how do they relate to the traditional decline of a neighbourhood and break the
values of heritage management and the downward spiral? Methodological research the-
value systems in the heritage as sector, mes thus focus on the valorisation of economic
factor and vector approaches? values. The key research question for the
coming period is:
METHODOLOGICAL: Valorisation W hat are the underlying mechanisms
The heritage as sector approach has a long tra- whereby heritage increases economic
dition of value assessment that now requires value and how can we more successfully
further fine-tuning. Assessment of the econo- measure the causal effect of heritage on
mic value of heritage has not yet reached this economic development?
stage, however. How should we determine the
financial and economic value of heritage? What
opportunities for development does this pro-
vide? Hedonic pricing analysis (in which the wil- INSTRUMENTAL: Formalisation
lingness to pay for a non-tradable good is Thanks to the modernisation of heritage
derived from its effect on the value of tradable management, zoning plans currently have to be
goods) shows that monuments and historic based in part on an integrated cultural heritage
buildings are valued. Location choice models analysis. This raises questions as to the compa-
can be used to show that the presence of a his- rability of the various perspectives involved in
toric centre makes a municipality – and sur- such an analysis. In most cases, the analysis
rounding municipalities – attractive as a place should ideally encompass archaeology, histori-
to live. The presence of heritage also increases cal geography and architectural history (inclu-
the chance that people will visit a place on a ding urban planning and landscape
domestic holiday or daytrip. architecture) and should in some way guide
spatial decision-making. This requires two
Recent studies by Vrije Universiteit Amster- levels of deeper analysis: the development of
dam31 and the University of Twente have models for the integration of historical discipli-
shown that heritage can increase the value of nes (theoretical) and the operationalisation of
the surrounding area, and thus also of other the results of historical analysis in spatial plan-
property. It would not, however, appear to ning and design, in view of the broadening of
increase it enough to attract investment into the concept of value (practical).
the surrounding area, resulting in the economic
strengthening of that area. Nevertheless, it Assessing the value of the heritage in historical,
would be useful to consider ways of using social and economic terms is also an aspect of
redevelopment and the maintenance of monu- environmental impact assessment and social 31 One example is Mark van Duijn’s PhD
ments and historic buildings to boost entire cost-benefit analysis. The type of value assess- thesis: Location choice, cultural heritage
and house prices. VU Amsterdam,
areas. For example, we know too little about ment employed must be capable of forthcoming.
32
—
encompassing other types of interest. Some 4.4 ADAPTATION
experience has been gained at an instrumental
level, but there is a need for more and better
links with existing knowledge at a fundamental Physical maintenance and facadism have
and methodological level. Such studies at the always provided a professional and moral com-
instrumental level tend to go no further than pass for restoration architects. The repertoire of
comparing a number of predefined alternatives. urban designers has also been modest in its
It is important that the perspective be broade- expression in the context of urban and lands-
ned to include the question of how heritage cape conservation. However, the heritage as
quality can be used to the full. Implicitly, the factor and vector approaches have set monu-
question as to the formalisation of heritage ments and historic buildings ‘in motion’. New
values is not only a question of comparability uses, a regenerated environment, expansion or
with other interests, it is also a question of the partial demolition: all these things raise the
applicability, combinability and comparability question of what changes a historical object,
of the values associated with the three different assemblage or pattern may be subjected to.
approaches to the heritage. Heritage values can This requires a different vocabulary, different
become competitive. When should historical principles, and possibly also different ethics.32
values, economic values or social values pre- Challenges associated with the adaptation of
vail? At the instrumental level, the question of heritage thus concern the legitimacy of heritage
valuation is currently above all a matter of: transformation (the fundamental level), the
development of new design concepts (the
methodological level) and the assessment of
How can heritage values be incorpora- heritage interventions (the operational level).
ted in a suitable and balanced way into
policy documents such as zoning plans,
environmental impact statements and FUNDAMENTAL: Legitimisation
social cost-benefit analyses, based on In traditional heritage management, there is a
the three approaches distinguished, and great reluctance to engage in interventions and
how can different heritage values be transformations. All the instruments available
compared? to the sector, both national and international,
are focused on historical integrity and authenti-
city: the sustainable continuation of a certain
historical image, preferably in combination with
the original (often layered) fabric. As the ambi-
tion to deal with the immovable heritage in a
more dynamic way emerged, it prompted
debate as to the acceptability of physical adap-
tation and programmatic updating. Heritage
seen as a factor or vector in spatial develop-
ment requires a broader range of spatial adap-
tations than the heritage as sector approach.
The tried and tested morphological contrast
style used by post-war designers is making way
for a more subtle, versatile connection between
past and present, or even forms of architectonic
analogy in which the transition from past to
present and future is a gradual one. The reper-
32 The Cultural Heritage Agency is already toire is also being enriched by the inclusion of
seeking to establish what these might be,
and refers to them as ‘intervention ethics’. categories of heritage that have not
33
—
automatically qualified for re-use and re-design New design approaches are needed to give the
in the past, but which are now drawing a lot of heritage a role and position in this social and
attention. These include prisons, factories, chur- spatial dynamic. In the heritage as factor appro-
ches and monasteries, and military complexes. ach, heritage becomes part of a larger project or
initiative, and thus eligible for negotiation,
The current crop of heritage adaptations in the exchange, partial demolition or relocation. In
Netherlands shows that there is no longer a sin- this context, a designer will have to be capable
gle stylistic concept that guides re-design. Most of thinking in terms of different solutions and
designers approach their commissions in a fairly defending the associated effects of his various
opportunistic way, employing an almost colla- alternatives on the cultural heritage. This is
gist way of working, light heartedly and intuiti- somewhat at odds with the canonical design
vely selecting various historical sources and repertoire of the restoration architect or lands-
re-emphasising different physical information cape restorer, which is based on an ideal. If the
sources on a case by case basis. As a result, heritage (from a certain period) is found to be
heritage design appears to be descending less important in a material sense than the big-
into highly personal statements about history ger picture of local, regional or national history,
and style. and thus in a certain sense loses its physical
relevance, spatial design virtually becomes
Research has made it clear that the adaptation merely a matter of therapy. Are designers capa-
of heritage takes place at various levels of ble of compensating for collective memory
abstraction: the physical or tangible, the stylistic loss? What tangible adaptations can support
or morphological, and the narrative or seman- the intangible aspects of the heritage? How can
tic. These different levels of consideration and a landscape biography be succinctly represen-
the way they are related to each other in the re- ted on the ground? In this context, we would
design determine the dimensions of the new like to raise the following research question:
playing field in which heritage designers can
operate. If heritage designers want to be able to
play conscientiously, historians and designers What implications do the broader social
will have to consider the question: role and increasing spatial significance
of cultural heritage have for the nature
and scale of transformation?
What determines the new relationship
between time, place, material, form and
meaning and how should we define it,
against the background of a significantly INSTRUMENTAL: Quality assurance
broadened concept of heritage that has The debate as to the limits of what is acceptable
also veered somewhat off course? when it comes to adapting heritage is complex,
and generally leads to unsatisfactory results,
because the different parties do not articulate
their positions in relation to matters like their
METHODOLOGICAL: Transformation historical interest, stylistic preferences and confi-
Design interventions geared to restoration of a dence in contemporary culture. Designers rarely
monument, historic building or historic view are explain their motives and clients rarely make it
commonplace, albeit not always free of contro- clear what spatial characteristics they want in
versy. Heritage managers who are seeking to their renovated historical property. This period of
engage more directly with society and take a decentralisation and deregulation, with its grea-
more contextual approach immediately expose ter reliance on private commissioning and forms
their object or assemblage to a broader range of co-creation, raises new questions about qua-
of spatial issues, stakeholders and instruments. lity assurance. While there is a desire among
34
—
society and administrators to allow more free- 4.5 MANAGEMENT
dom, at the same time there is a growing need to
handle the heritage with care. Design decisions
and the judgment of various parties (such as Research themes concerning the management
supervisors, quality teams or historical and aes- of heritage are, at a fundamental level, about
thetics committees) concerning the intended the future of specific heritage, and the balance
result must be made verifiable (which is not the between permanence/continuity and change is
same as objectifiable), and the added value for a key issue. At a methodological level, the focus
spatial development must be demonstrated. The is mainly on the conditions for regeneration and
key question in terms of ‘quality assurance’ is: re-use. At an instrumental (operational) level,
the main concern is what specific form dynamic
heritage management is to take.
Who assesses the quality of the
re-design of heritage, and on the FUNDAMENTAL: Reintegration
basis of what criteria and parameters? At the fundamental level, the focus when it
comes to management is on concepts like
authenticity, continuity and change. Under the
influence of the financial crisis, the distinction
between the development phase and subse-
quent management phase is becoming blur-
red. Time-defined regeneration projects are
becoming long-running location development
processes,33 with investments made gradually
and successively as soon as the opportunity
arises and the risks can be assessed. Tempo-
rary management, particularly of objects with
heritage value, can play a stimulating role in
this process. Temporary re-use can foster the
continuity of location development.
Although it is the very authenticity of heritage
objects that supports the collective memory, a
situation in which all the heritage has been
removed from the dynamic of the surrounding
area (as in the protective heritage as sector
approach) is incompatible with the huge quan-
tity of heritage available, and society’s need
for transformation and re-use. To guarantee
its future existence, heritage must be continu-
ally adapted to new functions and ‘reintegra-
ted’ into its surroundings. The heritage as
factor approach focuses on the conditions
under which reintegration can take place. The
relic as an autonomous memento, with no
direct relationship to the use of space around
33 Peek, G.J. in collaboration with Y. van it, is simply not regarded as adequate today,
Remmen (2012). Investeren in gebiedsont-
wikkeling nieuwe stijl, handreikingen voor certainly not by professionals. The challenges
samenwerking en verdienmodellen. Minis- are therefore ones of regeneration and revita-
try of Infrastructure and the Environment,
The Hague. lisation. As a result, the contextual dimensions
35
—
of heritage are coming to be regarded as more all the property that becomes vacant – even
and more important: how an object is positi- that with heritage value. Demolition is one way
oned and embedded in the wider area and – if of reducing the overcapacity and increasing the
the step towards the heritage as vector appro- opportunities for redevelopment of the remai-
ach is taken – in a broader temporal perspec- ning property, but the step to demolishing a
tive. Heritage researchers should therefore feel building with heritage value is a radical one.
compelled to address the question: However, between sustainable re-use and
demolition there is a whole range of strategies
that have not really be subjected to systematic
How can we strike a balance between examination. They include, for example, gradual
inertia, continuity and adaptation, in reversible or irreversible decline (formation of
the light of the three different approa- ruins) and temporary use. ‘Soft re-use’ without
ches to the heritage as sector, factor and the need for major investment can take various
vector? forms: squatting or anti-squatting arrange-
ments, storage (along the lines of caravans in
barns), cheap supermarkets etc. Such uses ‘in
anticipation of better times’ in fact amount to
METHODOLOGICAL: Coalition postponement of a final decision on demolition
More and more buildings in the Netherlands are or redevelopment. Research might be needed
standing empty. Offices, shops, and also cha- to define the framework for re-use, reveal the
racteristic buildings like churches and factories synergy between heritage and potential new
are falling vacant. As a result, the need for re- uses, or suggest a logical order of activities:
use is also increasing. In practice, however, this
often turns out to be a complicated process,
involving various parties who all have their own How can the process of re-use,
goals. It is often a process of trial and error. It in all its dimensions, be improved
includes questions associated with the cultural and streamlined?
and historical context: the relationship between
the nature, location and use of the object can
be disrupted when it is re-used. Issues con-
cerning the current spatial context also come INSTRUMENTAL: Self-organisation
into play, giving rise to social, economic and The Belvedere programme showed that heri-
legal norms and preferences. And there are also tage is a factor that helps define the look of a
issues concerning ownership, the rights and landscape or town and can be used in a con-
obligations of the actual owner and mental temporary context. This does not apply to all
ownership by local residents, who often feel a heritage to the same extent and it raises the
strong association with characteristic buildings. question whether the government should tar-
Individual projects require a tailored approach, get its shrinking resources mainly at what can
specialist knowledge and the formation of coa- be made profitable in today’s society, at heri-
litions. The authorities will have to adopt a role tage with the greatest historical or socio-eco-
that adequately safeguards the historical and nomic value, or at the preservation of that
social interests associated with the heritage. If a which will be lost if it is not given full support.
good partnership can be established, economi- The fact that the national government is opera-
cally and socially attractive re-use is often pos- ting more at arm’s length is illustrated by the
sible, giving the heritage a meaningful role in planned sale of 34 listed buildings and the asso-
today’s society. ciated idea of establishing a new National
Monuments and Historic Buildings Organisation
In practice, however, over the next few years it in which a number of professional heritage
will not be possible to find a sustainable use for organisations would work together. To what
36
—
extent and in what cases can the government instruments imply for the role of heritage
rely on self-organisation among civic society, management? Should it depend more on bro-
professional organisations and private stake- kerage than on awarding grants, dictating rules
holders? Does the government have a responsi- and designating use? Heritage and other resear-
bility to support the exploitation of redeveloped chers might consider the following question:
heritage and, if so, to what extent?
More generally, there is the question of the How effective are the different policy
effective use of the financial and other resour- instruments available for official heri-
ces available for official heritage management. tage management, how do they relate
Grants are not necessarily effective if there is to the trend towards self-organisation
not much demand for them. They might dis- and how should the government priori-
place private spending, or miss their intended tise their use?
target. And what do declining financial
5 Programme lines 2013-2020 37
—
Both institutionalised heritage manage- and communications technology and
ment and spatial planning face new its implications for the way people
developments in society and in policy. experience and utilise the heritage;
These developments are putting com- 5. the Netherlands’ shifting position in the
mon approaches, procedures and practi- global economy;
ces to the test. They have lent added 6. the major steps needed to make the
urgency to the research questions set out water management system and energy
in the previous chapter. Six overarching supply more sustainable.
programme lines call for crossover
research: between disciplines within and These six developments will colour and guide
outside the heritage management field the research themes set out for heritage
and between the different approaches to management in the previous chapter. Together,
the heritage, touching upon several they define the programme lines for the period
levels of research and phases in the heri- 2013-2020. Each of them requires crossover
tage management cycle. research. They involve several disciplines both
within and outside the field of heritage studies
Just at the point where heritage management and management, and they are relevant to all
has been embedded into the spatial planning three approaches to the heritage that we have
system, the conditions and the playing field distinguished. In the sections below we make
have changed. No one can have failed to notice tentative suggestions as to which themes
that spatial planning, on which official heritage should be taken up first in the heritage
management now relies, is in deep crisis. The management cycle.
transition in spatial planning raises new issues
and dilemmas. Heritage challenges cannot be
tackled in the same way as in the ‘Belvedere 5.1 Heritage as part of new administra-
age’, an age of plenty in administrative, econo- tive arrangements
mic and cultural terms.
A further specification of relevant develop- Over the past few decades, large-scale projects
ments over the coming period is needed if we dominated matters in spatial planning. A spe-
are to usefully continue applying our three cial budget was earmarked for investing in rural
approaches to the heritage. Since this concerns development. Nature conservation areas were
substantive themes that will confront a new developed and managed as part of the National
generation of heritage professionals, planners Ecological Network, which links wildlife habi-
and designers, it is useful to look further than tats. Urbanisation was arranged under a special
recent heritage and spatial planning policy visi- scheme known as ‘Vinex’, which earmarked
ons and programmes. Our outlook takes particular locations on the edge of metropolitan
account of the following developments: areas for new residential developments. Such
1. t he need to review administrative arran- arrangements have since been abolished, or at
gements, both in spatial planning and in least no longer determine matters. This has
heritage management; happened for financial and economic reasons
2. t he trend towards a more differentiated associated with the growing scarcity of public
pattern regional of demographic growth and private resources for investment, and also
and shrinkage in the Netherlands and for socioeconomic reasons connected with the
Europe; socialisation seen in the field of heritage and
3. t he sociocultural trend towards indivi- also in the broader spatial domain.
dualisation and multiculturalism;
4. t he growing potential of information
38
—
Recent policy documents published by all levels responsible for the quality of the landscape,
of administration reveal a desire for new admi- including designating and managing the cultu-
nistrative arrangements for heritage and spatial ral heritage objects and structures that contri-
development. The government’s Vision for Her- bute to it.
itage and Spatial Planning (Character in focus,
2011) starts by observing that, in many cases, Recent provincial policy documents reveal a
management of the heritage could be left to double trend.34 Provincial authorities are in
owners and users. Grants are being reduced in search of more precisely defined priorities in
size, and will come with more conditions atta- the field of heritage, and of a new, connecting
ched; owners will be expected to contribute role on the ground. They are tightening up their
more funding and entrepreneurship. Only if priorities in different ways. Gelderland and
public interests are at stake that cannot be safe- Utrecht provinces, for example, are focusing on
guarded without public-sector vigilance and the extent to which heritage helps define the
support will the government actually take a image of the province. Friesland, with its ‘Delta
role. Central government is in search of strate- Plans’ for churches and terps (dwelling mounds)
gies that combine heritage preservation with is focusing on the state of the heritage, and
economic, sociocultural and ecological objecti- Zuid-Holland is prioritising intermunicipal heri-
ves. It has distinguished five priorities which we tage (in the form of seven ‘heritage corridors’,
would refer to briefly here as: world heritage, including lines of military defences, waterways
water, re-use and regeneration, landscape and and a country estates zone). These examples
post-war reconstruction. According to the show that a historical or social assessment of
Vision for Heritage and Spatial Planning, these value is no longer enough in itself – policy
five themes are vital to the preservation and requires more selection criteria nowadays. Pro-
development of the character of the Nether- vincial authorities are also seeking to reposition
lands, are closely connected with other policy themselves in the network, aiming mainly for a
areas, and require the involvement of central connective role, bringing heritage knowledge
government. This also puts the finite nature of and the initiators of spatial developments
the formation of a ‘museum collection’ of (including local authorities and private individu-
immovable heritage on the political agenda. als) together. Their ambition is to foster entre-
Central government will list historic buildings preneurship. Some provincial authorities
and landscapes only by way of exception in the (particularly Gelderland) are also keen to foster
future, as in the recent case of a number of iconic talent, craftsmanship and education. Not all
buildings from the post-war reconstruction era. provinces have managed to flesh out this role in
a convincing manner. The need for new admi-
The National Policy Strategy for Infrastructure nistrative arrangements is broadly acknowled-
and Spatial Planning (2012), in which the gover- ged, but the details have not yet been decided
nment sets out its spatial policy, also considers on. The same applies to local authorities, which
only the challenges that really need to be dealt are being given more responsibilities as heri-
with at national level. It defines 13 national inte- tage management modernises and spatial plan-
rests, including ‘Room to preserve and streng- ning is decentralised. They too are considering
then nationally and internationally unique how best to fulfil this responsibility, in the face
cultural heritage and natural values’. The gover- of shrinking public budgets, in order to preserve
nment assumes responsibility for ‘UNESCO the historical heritage and to foster economic
World Heritage Sites in the Netherlands (inclu- development and enhance spatial quality.
ding the Tentative List), as well as for urban
conservation sites, scheduled national monu- The government’s shifting position has implica-
34 Good examples are those produced by
Gelderland (‘Gelderland cultuurprovincie!)’, ments and historic buildings and the maritime tions, above all, for research in the instrumental
Brabant (‘Cultuuragenda van Brabant’), heritage’. This means, among other things, that line. It is the immediate factor prompting SELF-
Utrecht (‘Cultuur van U’) and Zuid-Holland
(‘Erfenis, erfgoed en erfgoud)’. provincial authorities will in future be ORGANISATION in heritage management, but
39
—
also has implications for research into QUALITY to research questions in the management
ASSURANCE, FORMALISATION and ADOP- phase, interpreted as dynamic management
TION. This last research theme considers the that offers scope for further development, re-
motives behind and limits to this trend, the use and regeneration and social responsibility.
other two consider the instruments that gover- This determines the direction of research into
nment uses to define standards or create REINTEGRATION, COALITION and, again,
frameworks for management by others. The SELF-ORGANISATION.
new administrative arrangements also give rise
ADMINISTRATIVE ARRANGEMENTS
MEANING VALUE ADAPTATION MANAGEMENT
FUNDAMENTAL
(theoretical level) representation differentiation legitimisation REINTEGRATION
METHODOLOGICAL
(strategic level) co-creation valorisation transformation COALITION
INSTRUMENTAL QUALITY
(operational level) ADOPTION FORMALISATION ASSURANCE SELF-ORGANISATION
5.2 Heritage in planning as it undergoes acceleration and innovation, concepts like con-
consolidation solidation and multiple uses of space are likely
to typify the first few decades of the 21st cen-
tury. Instead of expanding our spatial resources
Since the post-war reconstruction period spa- (housing, offices, factories, nature conservation
tial planning has been almost continually about areas and roads, for example), the new spatial
growth. This appears to be changing now. The challenge will focus on (re-)using what we
financial crisis has reminded us that economic already (or still) have. Heritage challenges will
growth can never be taken for granted. In also arise less in the context of urban expan-
demographic terms, growth is weakening, or sion, and more in relation to the stabilisation of
even reversing into shrinkage. Populations are the supply of property.
already declining in some border regions. These
regions will experience overcapacity in housing. In regions where population numbers are fal-
This overcapacity is already apparent in some ling, even this will not be possible. So many
other categories of buildings, as a result of buildings will become redundant there that
structural changes in working and living pat- choices will regularly have to be made between
terns, largely prompted by the current econo- demolition and temporary or permanent re-
mic problems. Farms are falling vacant because use. One of the keys to shrinkage strategies is to
of the scaling up of agriculture, shops because retain the value of property. Heritage can play a
of changes in purchasing behaviour, offices role in this, given its economic value. There are
because of the rise of flexible working, and indications that villages with heritage in areas
churches because of secularisation. While the with declining populations do better, retaining
second half of the 20th century brought us more residents and also attracting others, but
40
—
there is no firm evidence. Some regions experi- transformation? What significance do relics
encing population decline are therefore opting have when the social organisation associated
to preserve and renovate property with a high with them no longer exists? Does facadism or
heritage value, allowing property of less value physical preservation still provide a good guide
to fall vacant, and eventually be demolished.35 as to how we should give historic buildings a
second life in these circum-stances? Planning as
The issue of consolidation has sharpened the it undergoes consolidation gives rise above all
focus of heritage management and the plan- to research questions concerning LEGITIMISA-
ning and design disciplines. Under what conditi- TION and TRANSFORMATION and, by exten-
ons is spatial or architectural adaptation sion, REINTEGRATION and COALITION. In
acceptable in a building destined for re-use if it other words, fundamental and methodological
impinges on its historical value? What is the research into adaptation and management.
ideal balance between permanence and
PLANNING UNDERGOING CONSOLIDATION
MEANING VALUE ADAPTATION MANAGEMENT
FUNDAMENTAL
(theoretical level) representation differentiation LEGITIMISATION REINTEGRATION
METHODOLOGICAL
(strategic level) co-creation valorisation TRANSFORMATION COALITION
INSTRUMENTAL
(operational level) adoption formalisation quality assurance self-organisation
5.3 Heritage, identity and diversity elsewhere settle in a region, express an interest
in its history and develop an affinity for the
region, which co-exists alongside their ties to
In sociocultural terms, the Netherlands has for the place where they were born. Nevertheless,
some time been experiencing a trend towards the changing ethnic and cultural composition of
individualisation and multiculturalism. This has the population gives rise to new questions,
prompted sometimes heated debate on natio- because the family history of these population
nal and regional identity. It has become easier groups is very different from the culture and
to escape the social environment in which one history of the area where they live. Influence
was raised, but at the same time people are from distant places can impact on the spatial
becoming more interested in their own perso- design of the Netherlands, including in a cultu-
nal roots. This is reflected, for example, in a ral and historical sense, as in the Bijlmermeer
growing interest in genealogy. district of Amsterdam, where Surinamese influ-
ences can clearly be seen and felt. This will
Cultural heritage is sometimes described as the become even more the case if the trend
35 One example is Sas van Gent, where repository of national or regional identity. In towards co-creation and public participation
the highly popular pre-war houses on
Vredestraat have been renovated, and this approach, the concept of identity is defined continues. There appears to be some conflict
a large proportion of the less popular in geographical terms. This is also often the way between an approach that regards culture and
post-war Witte Wijk neighbourhood is
being demolished. it works in practice: people from history as a socially binding element in spatial
41
—
planning, and the diversity of cultural back- shift from a tangible/material to an intangible/
grounds in society. What does the changing non-material heritage)? These questions under-
population profile imply for the traditional heri- line the urgent need for research into REPRE-
tage? Will interest in the traditional heritage be SENTATION, DIFFERENTIATION and
confined to certain well-defined groups? Or will LEGITIMISATION.
it lead to interest in a different heritage (e.g. a
IDENTITY AND DIVERSITY
MEANING VALUE ADAPTATION MANAGEMENT
FUNDAMENTAL
(theoretical level) REPRESENTATION DIFFERENTIATION LEGITIMISATION reintegration
METHODOLOGICAL
(strategic level) co-creation valorisation transformation coalition
INSTRUMENTAL
(operational level) adoption formalisation quality assurance self-organisation
5.4 Heritage and the digitisation store, process and provide access to endless
of the collective memory quantities of information on and reconstructi-
ons of the cultural heritage. Conversely, it is
quite possible that the rise of electronic naviga-
The rapidly increasing availability of data, the tion systems will change our perception of the
rise of locative applications and the cloud as a landscape and rob us of our view of its struc-
virtual store of information are taking the infor- ture, possibly with negative implications for our
mation society into a new phase. The data awareness of relationships in the surrounding
cloud gives everyone access to all their data at environment. This will inevitably have implicati-
any time. Locative applications bridge the dis- ons for how we treat the tangible heritage.
tance between the cloud and physical locations. What exactly those implications will be is still
By linking data to a specific heritage building, far from clear. Will growing knowledge of the
site or place and making them available at that past among the general public lead them to
place, we can make people more aware of the appreciate it more and make stronger calls for
potential and significance of that location. This preservation? Or will the virtual world take over
can range from insight into historical events to part of the function of the collective memory,
information on current air quality or who is in thus lowering the barriers to intervention? It is
the area at the moment. Apps (like Urban Aug- not unthinkable that the desire for preservation
mented Reality by the Netherlands Architecture of original historical structures and details will
Institute) and the QR codes available in public diminish, the easier they are to recall in a virtual
spaces work like digital travel guides which world. The relationship between the rapidly
could potentially bring to life an unlimited innovating world of information and communi-
quantity of images and stories of the past. cations technology and perception of the physi-
cal environment has barely been explored, but
The on-going development of information and developments are happening rapidly, and will
communications technology means we can certainly have an impact. They might even
42
—
prompt another phase in the sector-factor-vec- dynamic management of heritage, and there-
tor process. These research questions are fun- fore belong in the REINTEGRATION cell.
damental, and concerned above all with the
DIGITISATION OF THE COLLECTIVE MEMORY
MEANING VALUE ADAPTATION MANAGEMENT
FUNDAMENTAL
(theoretical level) representatie differentiatie legitimatie REïNTEGRATIE
METHODOLOGICAL
(strategic level) cocreatie valorisatie transformatie coalitie
INSTRUMENTAL
(operational level) adoptie formalisatie kwalificatie zelforganisatie
5.5 Heritage and the social and business economically competitive, the government
environment therefore directly links heritage with the ‘crea-
tive industries’, one of its leading sectors.
The economic literature focuses a lot of atten- In the literature on strong and powerful cities, a
tion on the concentration of knowledge, inno- great deal of attention has been devoted to the
vation and economic growth in a select group creative class, a term coined by the famous
of metropolitan areas. This was instigated, urban geographer Richard Florida.37 By exten-
amongst others, by American economist sion, there has also been a focus on the impor-
Edward Glaeser. The title of his recent book, tance of quality of life in cities for economic
‘Triumph of the City’,36 says it all. Innovative strength and growth, alongside the classic busi-
and enterprising groups of people move to the ness location factors such as space and acces-
city, interact, meet and share explicit and impli- sibility. Following Florida’s US based
cit knowledge. It is well known that companies observations on creative cities, Marlet (in his
in the creative industries and knowledge-inten- PhD thesis38) and others have shown that in the
sive sectors are particularly interested in buil- Netherlands as well culture, heritage and hospi-
dings and locations with a unique identity and tality are related to economic strength. Cities
image. Redeveloped brownfield sites like the like Maastricht, Groningen and ’s-Hertogen-
Westergasfabriek gas works in Amsterdam and bosch, which are still doing well despite the
Strijp S in Eindhoven, formerly owned by Phi- recession and the property surplus, demon-
36 Glaeser, E. (2011). Triumph of the City: lips, which companies and business incubators strate this fact. As one of the determinants of
How Our Greatest Invention Makes Us have turned into lively hotspots, are evidence of quality of life, heritage plays a role in making a
Richer, Smarter, Greener, Healthier, and
Happier. Penguin Press, New York. this. American urban planner Jane Jacobs’ town competitive. The same will be true in vil-
(1916-2006) hypothesis that new ideas need old lages and rural areas. Heritage attracts tourists,
37 Florida, R. (2002). The rise of the
creative class. Basic Books, New York. buildings, would appear to be specifiable to the and also city dwellers looking for a second
Landry, C. (2000). The Creative City, hypothesis that creative ideas and innovation home away from the hustle and bustle, pros-
A Toolkit for Urban Innovators. E
arthscan Publications, London. flourish mainly in an environment where there perous retirees who want a quieter life, and
is heritage. With its leading sectors policy, entrepreneurs who are less attracted by urban
38 Marlet, G. (2009). De aantrekkelijke
stad. VOC Uitgevers, Nijmegen. designed to make the Netherlands more life, preferring the village or country atmosphere.
43
—
It is not however easy to separate cause and towns and cities should focus more on re-using
effect. Quality of life attracts prosperous and unique properties with heritage features, and
enterprising people but, conversely, prosperous ignore less interesting vacant properties. Using
residents and entrepreneurs are also able to cre- historic buildings can be a good way of streng-
ate all kinds of amenities that further enhance thening cities and regions, but a lot of research
quality of life. This also improves the prospects amount to no more than sophistry, merely iden-
for managing or redeveloping heritage. These tifying correlations. The importance of heritage
two influences must be distinguished from each to the social and business climate, and thus to
other if we are to draw conclusions about the economic competitiveness, may therefore
effectiveness of policy. This is the biggest chal- remain poorly understood. In essence, these are
lenge to research in this area. questions of DIFFERENTIATION (the socialisa-
tion and marketisation of heritage) and VALORI-
Once this has been achieved, we will for example SATION (estimating the value of heritage,
be able to answer the question of whether including in economic terms).
SOCIAL AND BUSINESS ENVIRONMENT
MEANING VALUE ADAPTATION MANAGEMENT
FUNDAMENTAL
(theoretical level) representation DIFFERENTIATION legitimisation reintegration
METHODOLOGICAL
(strategic level) co-creation VALORISATION transformation coalition
INSTRUMENTAL
(operational level) adoption formalisation quality assurance self-organisation
44
—
5.6 Heritage of a sustainable delta These spatial challenges could be the deciding
factor in the changes the Netherlands is set to
undergo over the coming decades. To give the
Last but not least, climate change will force us heritage a role and status in this transformation
to make radical changes to our physical envi- will require new design and planning approa-
ronment, particularly the water management ches. Firstly, architecture and spatial designs for
system and energy supply. Global warming is new projects would appear to be gradually
causing sea-level rise and higher peak water reflecting the public’s desire for more sustaina-
levels in our rivers. The Netherlands will experi- bility in spatial development and the amenities
ence heavier rainfall and longer periods of provided, though the relationship between heri-
drought. Adaptive policies (to absorb the tage design and greater sustainability is still in
impact of climate change) consist mainly of bet- its infancy. Possibilities (in the factor approach)
ter protection from flooding and measures to might include historical and re-usable systems
guarantee our freshwater supply in the long for water storage or energy supply or (in the
term. This includes robust sea defences, measu- vector approach) highlighting long traditions in
res to strengthen dikes, larger water meadows the battle against water and in the shaping of
beside rivers, emergency water storage in pol- landscape for the purposes of energy supply.
ders and seasonal water storage inland, as well These are questions of LEGITIMISATION and
as urban floodwater storage facilities. Mitiga- TRANSFORMATION. Secondly, traditional heri-
ting measures will also be needed to reduce or tage management faces new challenges now
delay climate change. This will require above all that old objects and patterns are falling victim
a reduction in carbon emissions. One of the to large-scale, predominantly technically-orien-
most important ways of achieving this is to ted interventions. These are primarily questions
move from fossil to sustainable sources of of REINTEGRATION and the forming of COALI-
energy. This too will have a deep impact on the TIONS. The critical relationship between rede-
environment in which we live, partly because sign and heritage management and the
sustainable energy generation takes more space development of sustainable concepts for con-
(e.g. for wind turbines or biofuel crops), and struction and spatial design therefore require
partly because closed energy cycles and smart some reconsideration: how can substantial
grids entail specific requirements when it comes spatial transformations related to sustainable
to combining functions, locations and land transport, the energy transition and water
parcelling. management give the heritage a new future?
SUSTAINABLE DELTA
MEANING VALUE ADAPTATION MANAGEMENT
FUNDAMENTAL
(theoretical level) representation differentiation LEGITIMISATION REINTEGRATION
METHODOLOGICAL
(strategic level) co-creation valorisation TRANSFORMATION COALITION
INSTRUMENTAL
(operational level) adoption formalisation quality assurance self-organisation
45
—
Challenge to academics
In the new reality emerging within the six the- approach will have to satisfy major requirements,
mes we have identified, heritage challenges will and the sector approach will also face new chal-
also have to be interpreted, tackled and lenges related to the preservation of heritage
resolved in new ways. The broadening of the values in new circumstances. The academic dis-
heritage concept identified in chapter 2, promp- ciplines currently concerned with studying and
ted partly by the Belvedere programme, from reflecting on the development of heritage will
logical positivism (which leads to objectified face the challenge of taking the revision of the
selection, independent assessment of the value heritage paradigm a step further, while at the
of and rational approaches to the heritage) same time safely guiding the heritage through
towards social-constructivism (which allows the turbulent times ahead. If knowledge deve-
scope for emotion and engagement, different lopment in the field of heritage and spatial
cultural perspectives, forms of appropriation development along these six programme lines
and integration of value systems), will become can be successfully linked to knowledge deve-
more significant in the new circumstances. The lopment in economic, social and technical disci-
knowledge required for the heritage as factor plines, the heritage sector, too, will be able to
approach, and certainly the heritage as vector keep reinventing itself in a meaningful way.
46 6 Towards an implementation
—
programme
This research agenda has identified the Ministry of Infrastructure and the Environ-
societally relevant research themes and ment also provide opportunities. Some of the
associated questions spanning the entire research conducted by the Cultural Heritage
range of interaction between heritage Agency also concerns methodology. The Agency
and spatial development. They should would need to form coalitions with other
allow a decisive step forward in our research institutes. Central government and
knowledge and understanding, including provincial authorities could play a role in fun-
in a European context. ding (the former for the themes identified in the
Vision for Heritage and Spatial Planning, for
The Netherlands has an extensive infrastructure example. Tying in with European research pro-
for research at the interface between spatial gramming would also provide promising
development and heritage. Many researchers, opportunities, particularly in terms of the Joint
public authorities and institutes were consulted Programming Initiative (JPI) concept. The goal
in the drafting of this national research agenda, of this initiative is to enhance the value of nati-
and the result is aimed at researchers and their onal and European R&D expenditure through
commissioning and funding bodies across the joint planning, implementation and evaluation
entire field of heritage and spatial develop- of national research programmes.
ment. To operationalise these results, as mem-
bers of the Heritage and Spatial Development Bodies that fund fundamental and methodolo-
Network we shall visit all government ministries gical research are making more and more
concerned and the main research institutions. demands in terms of valorisation, which means
The idea is to join forces to arrive at an Imple- that research must produce applications useful
mentation Programme for this research agenda to society. Nevertheless, the majority of instru-
for the period up to 2016. It seems that various mental research in the field of heritage and spa-
organisations would be the most suitable part- tial development will have to be implemented
ners for the different levels of research identi- and funded by practitioners themselves. This
fied in chapter 4 (fundamental, methodological might include local and provincial authorities,
and instrumental). water boards, commercial partners, the Natio-
nal Restoration Fund, the Nationaal Groenfonds
When it comes to fundamental research into for nature conservation, research consultancies
the principles of the relationship between heri- and local and regional heritage institutions and
tage and spatial development, the most obvi- specialist agencies like BOEi. The Cultural Heri-
ous solution would be research at academic tage Agency could play a role in stimulating and
level by PhD students and post-docs. NWO, in boosting this kind of research.
particular, would be a potential source of fun-
ding. In order to be able to answer fundamental Embedded in these three different levels of
questions in this area, we need a substantial reflection lies another categorisation: into
research programme, akin to the ‘Preserving transdisciplinary, multidisciplinary and discipli-
and Developing the Archaeological Resource’ nary research. In chapter 2 we explained how
(BBO) programme that ran parallel – and provi- disciplinary research ties in with the heritage as
ded a certain extra depth – to the Belvedere sector approach, multidisciplinary research with
programme in the 1990s. The BBO programme the heritage as factor approach and transdisci-
was funded by a number of ministries and NWO. plinary research (involving collaboration
between academics and society) with the heri-
A great deal of research at the methodological tage as vector approach. We also made it clear
level takes place at research institutes like Plat- that though these three types of research deve-
form 31/Nicis, Alterra and TNO. The research loped in succession, they all still have a role to
agendas of the Ministry of Economic Affairs, the play in today’s society.
Ministry of Education, Culture and Science and
47
—
The Implementation Programme that will be
devised for this research agenda will address
both potential sources of funding and role allo-
cations. We hope that the institutions and
researchers concerned will feel inspired to con-
vert the themes we have put forward into spe-
cific projects. Because if this research agenda
shows one thing, it is that both spatial planning
and heritage management are undergoing
major changes at the moment. This requires
new knowledge and new understanding. By no
means everything is clear or common currency
by now; there is still a great deal to be
discovered.
48 Appendix 1
—
Current and recently completed
heritage research
The list below contains the most important added to this list over the coming period, after
ongoing and recently completed Dutch studies which it will be published on the Heritage and
and research programmes that straddle the Spatial Development Network website. Anyone
boundary between heritage and spatial deve- who believes their research activities or theses
lopment and planning. The idea is that brief should be added to this list is requested to con-
descriptions of various other projects should be tact the Network.
RESEARCH PROGRAMMES
TITLE PERIOD IMPLEMENTATION
Dynamics of Memory. The Netherlands 2009- NWO/ prof. dr. Rob van der Laarse,
and WWII in a European Context UvA/ prof. dr. Frank van Vree
VU/ (co-directors independent
NIOD/ NWO research line)
VWS
Terrorscapes in Postwar Europe: 2011-2013 VU prof. dr. Rob van der Laarse,
Transnational Memory of Totalitarian Terror prof. dr. Georgi Verbeek,
and Genocide Roel Hijink en Roza Lehman
Landscapes of war, trauma and occupation. 2012-2014 VU/ prof. dr. Rob van der Laarse,
Painful heritage and the dynamics of memory Cam- prof. dr. Koos Bosma,
in post-1989 Europe bridge dr. Gilly Carr,
dr. Britt Baillie
Economische waardering van erfgoed 2009- VU Faroek Lazrak,
• Cultureel erfgoed en de prijs van woningen Mark van Duijn,
• L ocatiekeuze van huishouden en cultureel Ruben van Loon en
erfgoed Karima Kourtit, o.l.v.
• Cultureel erfgoed en toerisme prof. dr. P. Rietveld en
• Cultureel erfgoed en bedrijven prof. dr. J. Rouwendal
Heritage of the New Land VU prof. dr. J. Kolen,
• T he regional identity of the New Land: prof. dr. P. Rietveld,
economic development chances for the prof. dr. L.W.J.C. Huberts
heritage of city and country
• T he administrative processing of renewed
control of heritage in the New Land
Bodemarchief in Behoud en Ontwikkeling 1999-2010 NWO/ prof. dr. Tom Bloemers,
VU/ prof. dr. Arnold van der Valk
WUR/
RUG
Design with History TUD dr. Marie-Therese van Thoor,
• Policy, Process and Heritage Theory - rMIT prof. dr. Marieke Kuipers,
• Interventions prof. dr. Paul Meurs,
• I nnovative Conservation, prof. ir. Eric Luiten, e.v.a.
Materials & Technology
49
—
The Heritage Vector TUD prof. ir. E. Luiten,
• urban regeneration Urba- prof. V. Nadin,
• reuse and reallocation nism ir. G. Verschuure
• redevelopment of historic cores
Living cities TUe prof. dr. Pieter van Wesemael,
• Theory, history, philosophy and criticism prof. dr. Bernard Colenbrander
• Methodological toolbox (research by design,
survey and mapping techniques)
• G enesis of the object in its context,
including lines of oeuvre and authorship
• Typology, morphology, style and
composition.
World Heritage cities, Outstanding 2009-2013 prof. dr. Bernard Colenbrander,
Universal Value and Sustainability dr. Ana Pereira Roders
• Policy, Process and Heritage Theory
• International Conventions and
Recommendations
• Heritage (Impact) Assessments
• Cultural Heritage management and
sustainable urban development
• World Heritage cities
Heritage studies and Historic Urban Landscapes 2013- prof. dr. Bernard Colenbrander,
• Policy, Process and Heritage Theory dr. Ana Pereira Roders
• International Conventions and
Recommendations
• Heritage (Impact) Assessments
• Assessment-based interventions
• Cultural Heritage management and
sustainable urban development
• Historic Urban Landscapes
50
—
INDIVIDUAL PhD STUDIES, ONGOING
TITEL PERIODE BEGELEIDING
Ahmad, Raziah – Heritage and landscape in UU prof. dr. R. van der Vaart,
Malaysia prof. dr. J. Renes
Arjomand Kermani, Azadeh – Urban Design TUD prof. ir. E. Luiten,
Strategies in Iranian Historic City Cores prof. dr. Ir. P. Meurs
Braaksma, Patricia – Welke betekenis geven WUR prof. dr. A.N. van der Zande,
mensen aan cultuurlandschappen? prof. dr. J. Lengkeek,
dr. M. Jacobs
Clarke, Nicholas – How Heritage Learns TUD prof. dr. Marieke Kuipers
Dam, Rosaline van – Zelforganisatie en WUR prof. dr. A.N. van der Zande,
cultureel erfgoed prof. dr. C.J.A.M. Termeer
Damayanti, Vera – History and cultural values of 2013-2017 RUG prof. dr. Th. Spek
the river landscape of Banjarmasin River City,
South Kalimantan Province, Indonesia
Egberts, Linde – Erfgoed en identiteit in/van het VU prof. dr. J.C.A. Kolen,
gebied van het Karolingische Middenrijk prof. dr. J. Renes
Elphers, Sophie – Heritage of the lost; post-war 2009- Meer- prof. dr. P. Romijn,
farms and the cultural relations with destruction tens dr. H.C. Dibbits
and lost in the Second World War
Flooren, Michiel – Verbindend verleden; de VU prof. dr. J.C.A. Kolen,
betekenis van erfgoed voor de identiteit van prof. dr. J. Renes
regio’s in een leisure context
Geevers, Kees – Stedenbouwkundige Waarde- TUD prof. ir. E. Luiten,
stelling van Grootschalig Industrieel Erfgoed prof. dr. ir. Vincent Gruis
Guzman, Paloma – World Heritage management 2012- TU/e prof. dr. Bernard Colenbrander,
and Urban Development in Latin American dr. Ana Pereira Roders
Emerging Cities: Querétaro as case study
Knottnerus, Otto – Das Land Kanaan an der RUG prof. dr. Y.B. Kuiper,
Nordsee – Streifzüge durch die Mentalitäts- prof. dr. G.T. Jensma,
geschichte einer (ehemaligen) amphibischen prof. dr. ir. Th. Spek
Gesellschaft.
Ooijen, Iris van – Camps as contested sites. 2010-2014 VU prof. dr. Jan Kolen,
Postwar development of the camps Vught, prof. dr. Rob van der Laarse
Westerbork and Amersfoort as heritage.
51
—
Purmer, Michiel – Landschap, natuur en erfgoed VU Prof. dr. J. Renes,
bij Natuurmonumenten prof. dr. J.C.A. Kolen
Schilt, Jeroen (BMA) – Een toekomst voor de 2013 - TU/e prof. dr. Bernard Colenbrander,
naoorlogse stad, erfgoed en energie dr. ir. H.L. Schellen
Van den Toorn Vrijthoff – The Future of the Past. TUD prof. dr. V. Nadin,
Dutch Strategies for the Historic Urban Core prof. ir. E. Luiten
Tzalmona, Rose – Traces of Collective Amnesia. VU / prof. dr. J. Bosma,
Confronting the Remains of Hitler’s Atlantikwall TUD prof. ir. E. Luiten
Veldpaus, Loes – Historic Urban Landscapes 2011- TU/e prof. dr. Bernard Colenbrander,
Approach: A Framework for assessing its dr. Ana Pereira Roders
application
Visser, Sophie – Informatievoorziening over het UU prof. dr. J. Renes
cultuurhistorisch landschap
Zuidam, John van – Twentse landjuwelen. WUR prof. drs. J.A.J. Vervloet,
Buitenplaatsen van textielbaronnen in Twente prof. dr. ir. Th. Spek
18e-20e eeuw.
Nog niet bekend (TU/e) – Een toekomst voor 2013 - TU/e prof. dr. Bernard Colenbrander,
de naoorlogse stad, erfgoed en energie dr. ir. H.L. Schellen
52
—
RECENTLY PUBLISHED PhD THESES (SINCE 2000)
TITLE SUPERVISOR(S)
Pfeifer, C. - Landscape services: a spatial, behavioural and WUR *
institutional approach to strategic decision-making.
During, Roel (2010). Cultural heritage discourses and WUR prof. dr. A.N. van der Zande,
Europeanisation: discursive embedding of cultural heritage prof. dr. ir. K.A.M. van Assche,
in Europe of the regions. prof. dr. A.J.J. van der Valk
Pereira Roders, A. (2007) RE-ARCHITECTURE: Lifespan TUe prof. ir. Jouke Post,
rehabilitation of built heritage. prof. dr. José Aguiar,
dr. ir. Peter Erkelens
Duineveld, Martijn (2006). Van oude dingen, de mensen, WUR prof. dr. J. Lengkeek
die voorbijgaan. Over de voorwaarden meer recht te kunnen
doen aan de door burgers gewaardeerde cultuurhistorie
Kolen, Jan (2005). De biografie van het landschap; drie essays VU prof. dr. N.G.A.M. Roymans
over landschap, geschiedenis en erfgoed. Proefschrift Vrije
Universiteit, Amsterdam.
Aa, Bart J.M. van der (2005). Preserving the heritage of huma- RUG prof. dr. P.P.P. Huigen,
nity? Obtaining world heritage status and the impact of listing prof. dr. G.J. Ashworth,
dr. P.D. Groote
Assche, Kristof van (2004). Signs in time: improving the WUR prof. dr. A.J.J. van der Valk
application of cultural and historical perspectives in planning
and designing metropolitan landscapes in the Netherlands
and Flanders
Hupperetz, Wim. (2004). Het geheugen van een straat; KUB prof. dr. A.-J. Bijsterveld,
achthonderd jaar wonen in de Visserstraat te Breda. Matrijs, prof. dr. G. Rooijakkers
Utrecht (Erfgoed Studies Breda 2).
Gorp, B.H. van (2003). Bezienswaardig? Historisch-geografisch VU prof. dr. R. van der Vaart,
erfgoed in toeristische beeldvorming. Eburon, Delft. dr. J. Renes
Key
KUB Tilburg University
NWO Netherlands Organisation for Scientific Research
RUG University of Groningen
TUD Delft University of Technology
TUe Eindhoven University of Technology
UU Utrecht University
VU Vrije Universiteit Amsterdam
WUR Wageningen University and Research Centre
54 Credits
—
The Heritage and Spatial Development Research Agenda was commissioned by the
Culture and Spatial Development Steering Group.
Executive commissioning body:
Cultural Heritage Agency of the Netherlands - Prof. Jos Bazelmans
The Heritage and Spatial Development Research Agenda was compiled by
Prof. Joks Janssen (Wageningen University and Research Centre)
Prof. Eric Luiten (Delft University of Technology)
Prof. Hans Renes (Vrije Universiteit Amsterdam)
Prof. Jan Rouwendal (Vrije Universiteit Amsterdam)
and
Olga Faber (RCE)
Dr. Cees-Jan Pen (Platform31)
Eva Stegmeijer, MSc (Platform31/RCE)
Editor
Peter Paul Witsen – Bureau Westerlengte
Design
Jeroen Schippers – WÆB, waeb.nl
Translation
Sue McDonnell – translation@tuxsol.com
© Any material in this publication may be used provided the source is acknowledged.
ISBN/EAN 9789057992230
Amersfoort, 2014
55
—
56
—
. . R . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . M . . . .
info . r es t au ra. t i. e . e. n . b Deh. e .e r. . . . . .
. R i j k sd i en s t v oo r de Monumen tenzo rg . . . . Z .
. . . . . . . . . . 2005 .
25
Kleuronderzoek
Bij restauraties van gebouwen wordt er bijna altijd geschilderd. De vraag is dan: in welke
kleur en met welke soort verf? Deze vragen zijn niet altijd snel te beantwoorden. Soms is
er materiaaltechnisch onderzoek van de verflagen nodig, het zogenaamde kleurhistorische
onderzoek. Dit is een onderdeel van bouwhistorisch onderzoek, met als doel zowel de
historische en architectonische kwaliteiten, als de technische staat en eigenaardigheden
van de verflagen te achterhalen en te documenteren. Het kleurhistorische onderzoek kan
hierdoor een bijdrage leveren aan een goed restauratieplan, door verschillende opties en
keuzen ten aanzien van de historische verflagen en oude kleuren te verwoorden. In deze
brochure beschrijft de Rijksdienst voor de Monumentenzorg de onderzoeksmethoden en
de wijze van rapporteren.
I N L E I D I N G
Elk gebouw heeft zijn eigen kleurgeschiedenis, zowel wat betreft het exterieur als het interieur.
De ervaring leert dat de historische uitmonsteringen vaak zo eigen zijn aan de beoogde
architectonische uitstraling die het gebouw heeft gehad, dat zij bijdragen aan de kwaliteit van Bij kleurhistorisch onderzoek wordt in
het gebouw. De kwaliteit van een eerdere uitmonstering en het materiaalgebruik van de kleurentrappen de verf laag voor laag in
diverse perioden en het onderzoek daarnaar kunnen de basis vormen voor een restauratie. vlakjes naast elkaar weggeschraapt, zodat
Kleurhistorisch onderzoek hoeft niet als vanzelfsprekend tot een reconstructie, restauratie of er een chronologische reeks ontstaat.
conservering van een aangetroffen afwerking uit een eerdere periode te leiden. Het is ook Hierdoor kan er een indicatie worden ver-
mogelijk te kiezen voor een nieuwe kleur of decoratie. Maar het aanbrengen van deze nieuwe kregen van de verflaagopbouw (foto Ruth
kleur is dan wel een bewuste keuze. Jongsma)
Kleur en materiaal gaan altijd samen. Het is daarom van belang dat de kleurhistorisch te onder-
zoeken onderdelen op hun plaats gehouden worden, of worden gedocumenteerd, zodat de relatie
met andere architectonische afwerkingselementen op wanden, vloeren en plafonds, van gegla-
zuurde tegels en behang tot kunst- en natuursteen, ter plaatse geconstateerd kunnen worden.
De Rijksdienst voor de Monumentenzorg pleit voor behoud van alle aanwezige historische
verflagen, zowel de verflagen van de eerste afwerking, als de lagen van latere perioden.
Daardoor blijft de historische gelaagdheid van het gebouw bewaard, niet alleen als bron van
informatie, maar ook in uiterlijk.
H I S T O R I S C H E O N T W I K K E L I N G
Onderzoek naar verflagen van gebouwen heeft aangetoond dat er door de eeuwen heen altijd
kleur is toegepast in architectuur. De invloed die het werk van de schilder op de verschijnings-
vorm van die architectuur heeft gehad blijkt bijzonder groot te zijn geweest. Men beschilderde
vrijwel alles.
Voor het exterieur was het pleisteren, vertinnen en schilderen reeds in de Romeinse tijd alge-
meen en tot diep in de negentiende eeuw heeft er een ononderbroken praktijk bestaan om
Een interessante historische schildering is deze bouwmaterialen met verf of pleister af te werken. Het bepleisteren of beschilderen van het
baksteen-materiaalimitatie. Men heeft op een exterieur was niet alleen esthetisch bedoeld. Het beschermde ook de bouwmaterialen tegen
bakstenen ondergrond helderrode baksteen met vocht en de daaruit volgende verwering. Zelfs in het voorname interieur kon men door het
witte voegen geschilderd aanbrengen van verf kleur- en maatverschillen opheffen, herstelwerk camoufleren en duurder
materiaal imiteren. Alles ten dienste van het architectonische beeld dat men voor ogen had.
De negentiende eeuw
Doordat de opvattingen over architectuur in de loop van de negentiende eeuw veranderden
en er een voorkeur ontstond voor een ‘eerlijke’ materiaaluitdrukking, raakte het gebruik van
verf en pleister langzamerhand in diskrediet. Veel afwerkingen zijn daardoor verloren gegaan,
omdat men zich niet bewust was van hun betekenis en waarde. De ontpleisterde kerken zijn
hier een goed voorbeeld van. Bovendien speelt de betrekkelijke duurzaamheid van historische
afwerkingen een rol in het verloren gaan ervan. Verf en pleister zijn tot op zekere hoogte
vanaf het einde van de negentiende eeuw uit de bouwpraktijk van exterieurs geweerd en als
gevolg daarvan ook uit de restauratiepraktijk. Zo is het beeld dat wij nu van de nog bestaande
historische architectuur hebben niet altijd een juist beeld.
Ter bescherming is op de Gobertanger steen van
de Sint-Gertrudiskerk te Bergen op Zoom een Tegenwoordig
flink pakket verflagen aangebracht, afkomstig De tendens om bij restauraties vertrouwd ogende, ‘historische’ kleuren te kiezen zonder te
van oorspronkelijke en latere afwerkingen (foto onderzoeken of deze werkelijk waren toegepast of in welke context zij waren toegepast, is
Evert Jan Nusselder) aan het veranderen. Voor een juist begrip van historische architectuur zijn onze hedendaagse
opvattingen van minder belang dan de opvattingen uit het verleden. Zorgvuldig onderzoek
vormt de basis voor een juist begrip. Het herstel van de eenheid tussen de oorspronkelijke
bouw en de kleurige, daarbij behorende afwerking – met andere woorden: herstel van het
In buitenhuis de Trompenburg te ’s-Graveland, originele architectonische concept – is van wezenlijk belang voor een historisch betrouwbare
aan de rand van het Gooi, zijn tijdens kleur- indruk van het gerestaureerde gebouw.
onderzoek verschillende zeventiende-eeuwse Veel gebouwen, inclusief de afwerkingen, zijn in de loop der tijd gemoderniseerd. Bij restau-
decoraties tevoorschijn gekomen. Door een groot ratie is het dan zaak om de loop van de geschiedenis te analyseren en te zien welke onder-
vlak vrij te leggen op een van de plafonds op de delen en situaties bij welke perioden horen. Daarbij geven de restanten van de verschillende
bel-etage kon in een klein kabinetje een plafond- uitmonsteringen zeer veel informatie, zowel voor de kleur- als voor de bouwgeschiedenis.
schildering van vliegende vogels worden ontdekt
(foto Ruth Jongsma) O N D E R Z O E K S N I V E A U S
Kleurhistorisch onderzoek bestaat uit materiaaltechnisch onderzoek van de afwerkingen die
in de loop der tijd op en in een gebouw zijn aangebracht. Het kleurhistorische onderzoek kan
niet los worden gezien van het architectonische beeld van exterieur en interieur en is direct
gekoppeld aan de architectuur- en bouwgeschiedenis.
Het materiaaltechnische onderzoek van de afwerkingen kent de volgende vier niveaus.
Kleurhistorische inventarisatie
In korte tijd wordt er snel en doeltreffend nagegaan of en waar in een gebouw oude verflagen
aanwezig zijn met een vermoedelijke monumentale waarde. Uit de bevindingen van deze kleur-
historische inventarisatie zijn nog geen conclusies te trekken over de toegepaste historische
kleur en schilderingen. De inventarisatie vormt de basis voor een volgend niveau in het kleur-
historische onderzoek.
2
Kleurhistorische verkenning
Als de inventarisatie aangevuld wordt met enkele puncties of stratigrafieën spreken we van
een verkenning. Bij een punctie wordt op een plek, bij voorkeur bij een beschadiging, met
een scalpel laag voor laag de diepte ingegaan. Een stratigrafie wordt ook wel kleurentrap
genoemd. Bij een kleurentrap wordt de verf laag voor laag in vlakjes naast elkaar wegge-
schraapt, zodat er een chronologische reeks ontstaat. In de verkenning wordt elk van de
aangetroffen verflagen genoteerd. Hierdoor kan er een indicatie worden verkregen van de
verflaagopbouw. Op basis van enkele verfmonsters kan deze opbouw worden geanalyseerd.
Aan de hand van de verkregen resultaten ontstaat er een eerste beeld van de historische
afwerkingen. De verkenning vormt de basis voor verdergaand kleurhistorisch onderzoek.
Specialistisch kleurhistorisch onderzoek
Indien de verkenning aanleiding geeft tot verder onderzoek wordt er een kleurhistorisch spe-
cialist ingeschakeld. Op basis van de inventarisatie en de verkenning onderzoekt de specialist
de verflagen uitgebreider, waarbij er naast nader stratigrafisch onderzoek in situ ook een
laboratoriumonderzoek uitgevoerd wordt. De onderzoeksresultaten worden aan omvattender
bouwhistorisch en aan archiefonderzoek gekoppeld. In deze brochure wordt dit onderzoeks-
niveau nader toegelicht.
Integraal afwerkingsonderzoek
In bepaalde situaties is kleuronderzoek van de verflagen alleen onvoldoende. In dat geval
kan het onderzoek worden uitgebreid naar alle soorten afwerkmaterialen van het gebouw,
zoals de gebruikte steensoorten, pleisters, behangsels, betimmeringen en vloerafwerkingen.
Dit gebeurt vaak interdisciplinair.
S P E C I A L I S T I S C H O N D E R Z O E K
De eigenaar van een monument kan zelf al veel over de afwerking van het pand te weten komen
door er gewoonweg gedetailleerd naar te kijken. Zo werd een meubel bij een nieuwe behang- Kleuronderzoek in verschillende fasen: eerst een
of schilderbeurt niet altijd verplaatst. Er is echter wel basiskennis nodig om de aangetroffen verkenning met puncties (boven), soms uitgewerkt
afwerking te interpreteren. Zo is het onder andere van belang grondlagen te kunnen onder- tot een stratigrafie (midden). In een tweede onder-
scheiden van toplagen. Ook is er daarbij kennis nodig van de verkleuring van pigmenten en zoeksfase (onder) zijn grotere kleurvlakken uit-
bindmiddelen in oude verflagen. gelegd (foto’s Ruth Jongsma)
Indien men meer zekerheid wenst over de historische afwerking van het gebouw is het nuttig een
ervaren kleurhistorisch onderzoeker of restaurator van historische binnenruimten te raadplegen. Gedetailleerd kijken kan al veel over de afwer-
Vooral door de ontwikkeling van restauratietechnieken van schilderijen en beschilderd beeld- king van een pand vertellen. Hier, in de Vroen-
houwwerk is het nu mogelijk om oude verflagen zorgvuldig te bestuderen en te benoemen. hof in Warmond uit 1926, is de oorspronkelijke
Het specialistische onderzoek bestaat uit stratigrafisch en laboratoriumonderzoek, aangevuld beschildering op de lambrisering in zicht gekomen,
met archief-, literatuur-, iconografisch en architectonisch onderzoek. doordat hier een meubel bij een nieuwe schilder-
beurt niet verplaatst was. De oorspronkelijke
Kleurhistoricus beschildering was in kleurstelling en schildertech-
Bij het materiaaltechnische specialistische kleurhistorische onderzoek worden de nog aanwezige niek afgestemd op de achtergrondkleur van het
verflagen materiaaltechnisch en historisch bestudeerd. Dit wordt aangevuld met archiefonderzoek behang (foto Elsbeth Geldhof)
en met alle andere beschikbare historische gegevens, zoals resultaten uit een bouwhistorisch onder-
zoek, gegevens via mondelinge overdracht, historisch fotomateriaal, gegevens van vroegere
bewoners en dergelijke. Voor de meeste monumenten is immers niet altijd een archief voorhanden,
maar vaak is er bijvoorbeeld wel contact tussen de huidige en de vorige eigenaren. Losstaand
archiefonderzoek levert onvoldoende inzicht op in de toegepaste kleuren. Er kan bijvoorbeeld in
een bouwbestek vermeld zijn dat de buitenluiken rood moesten worden en een gespecificeerde
rekening kan de hoeveelheden verfstoffen noemen die de schilder voor een opdracht nodig had.
Uit deze vermeldingen kan echter niet opgemaakt worden welke kleur, textuur en glansgraad
het rood dan zou moeten hebben. Het onderzoek van de verflagen kan die informatie wel geven.
Het is te vergelijken met archeologisch onderzoek, waarbij op de juiste plaatsen moet worden
3
gezocht en er vervolgens samenhang moet worden gevonden tussen de resultaten. Om tot een
goed kleuradvies te komen is interdisciplinaire samenwerking nodig. Zo zal de kleurhistoricus
samen moeten werken met de archiefonderzoeker, de bouwhistoricus, de restauratiearchitect
en andere specialisten die bij het verloop van een restauratie betrokken zijn.
Kleurhistorisch onderzoek kan tijdrovend zijn. Het verdient aanbeveling het vroegtijdig te laten
uitvoeren om de resultaten in het restauratieplan op te kunnen nemen. Het is uiterst zinvol dat
de kleurhistoricus vervolgens bij de uitvoering van de schilderwerkzaamheden of de restauratie
betrokken blijft.
Stratigrafisch onderzoek
Met een chirurgisch lancet, ook wel scalpel genoemd, worden de verflagen in het stratigrafi-
sche onderzoek laag voor laag vrijgelegd in de vorm van een kleurentrap. Onderzoek met
behulp van afbijtmiddel wordt afgeraden, omdat er een grote kans is dat de afbijt de structuur
van de verflagen verandert, waardoor de verflagen niet meer leesbaar zijn.
Tijdens de restauratie van het interieur van de De kleurentrap geeft een chronologisch beeld van de nog aanwezige verflagen. Die lagen
Trompenburg werden de wandbespanningen variëren van verflagen waarvan het oppervlak nog goed herkenbaar is tot lagen waarvan
verwijderd die bij de laatste restauratie van slechts sporen resteren. Ook decoratieve afwerkingen als hout- en marmerimitaties en
rond 1960 waren aangebracht. Achter een van sjabloon- en trompe-l’oeil-schilderingen komen door deze methode meestal aan het licht.
de bespanningen kwam deze deur tevoorschijn. Voor de herkenbaarheid van de decoratieve afwerking is het vaak nodig om vlakken van
Hierop is een onaangetaste zeventiende-eeuwse representatieve grootte vrij te leggen.
wortelnotenhoutimitatie te zien, geflankeerd Het stratigrafische onderzoek vindt plaats op alle relevante onderdelen van het gebouw en
door een geel getinte marmering op het kozijn op meerdere plaatsen per onderdeel. Denk hierbij aan de gevels, muren, plafonds, vloeren,
(foto Ruth Jongsma) kozijnen, ramen, deuren en dergelijke. Pas als een bepaalde laag op verschillende plaatsen
terugkomt, kan worden geconcludeerd dat deze daadwerkelijk is toegepast. Er kan immers
net een proefstuk zijn vrijgelegd van een kleur die uiteindelijk nooit is uitgevoerd, of het betreft
een plek waar zo grondig is geschuurd dat er een laag ontbreekt. Bij geprofileerde opbouw
Op de deuromlijsting van Huis De Witte Roos kunnen de kleuren per vlak verschillen en moeten alle onderdelen van het profiel, zoals paneel,
te Delft zijn bijna zeventig verflagen aangebracht. bossing (de schuin afgestoken kant van het paneel), stijl (verticale rand), regel (horizontale
Gebouwd in de eerste helft van de achttiende rand) en lijst worden onderzocht.
eeuw betekent dit dat het exterieur om de acht Vooral olieverven hebben de eigenschap om, afgedekt met een nieuwe verflaag, te vergelen
jaar geschilderd is. De verfdwarsdoorsnede of te verdonkeren. Door de kleurentrappen enige weken aan ultraviolette straling bloot te
toont dat alle verflagen een lichte kleurstelling stellen trekt dat enigszins bij, zodat er een betere kleurindruk te krijgen is.
hebben, variërend van lichtbeige tot hardwit
(foto Edwin Verweij) Documentatie De kleurentrappen worden vervolgens beschreven en gefotografeerd, telkens
samen met een referentiekaart. Bij digitale fotografie is dat een referentiefotogrijskaart en
bij analoge fotografie een referentiefotokleurenkaart, allebei met standaardwaarden om de
werkelijke kleuren van de trappen vast te stellen. Het beschrijven betreft naast de kleur ook
andere eigenschappen, zoals de glansgraad, de textuur (van kwaststreek tot tamponeerwerk
of typische rollerhuid), en de eventuele relatie van de lagen tot elkaar.
De vrijgelegde kleuren worden gedocumenteerd door ze te vergelijken met de kleurcodes
van het internationaal gebruikte Natural Color System of van het in Nederland veel gebruikte
Acoat Color Codification System, beide verkrijgbaar als standaardkleurenwaaiers van bepaalde
verffabrikanten. De kleuren kunnen ook worden weergegeven in gouache (dekkende waterverf)
of kleurpotlood of worden ingemeten met behulp van een digitale kleurenspectrofotometer.
De resultaten worden met elkaar vergeleken, zowel per ruimte als tussen de ruimten onderling,
waarna de eerste conclusies kunnen worden getrokken.
Laboratoriumonderzoek
Naast het stratigrafische onderzoek kan er microscopisch en microchemisch laboratorium-
onderzoek worden gedaan. Dit onderzoek kan worden uitgevoerd door een gespecialiseerd
instituut of een analist en soms ook voor een deel door de gespecialiseerde kleuronderzoeker
zelf. Voor het laboratoriumonderzoek wordt een monster genomen van het gehele verfpakket,
van de toplaag tot en met de ondergrond. Dit verfmonster, ter grootte van enkele millimeters,
4
wordt ingebed in kunsthars en haaks op de verflagen geslepen en gepolijst. De verflaagop-
bouw kan daarna onder een microscoop worden bestudeerd.
Doordat de lagen technisch als isolatielagen, grondlagen, plamuurlagen, voorlak- of voorbe-
werkingslagen en aflak- of afwerklagen, of als type verf als vernis en olie-, lijm- of kalkverf
voor een geoefend oog meestal herkenbaar zijn, kunnen nu de verschillende afwerkstadia
worden gedefinieerd. Ook aan de hand van vuillagen of craquelures, die ontstaan als de verf-
laag langere tijd aan weersinvloeden of vervuiling heeft blootgestaan en er bij overschilderen
onvoldoende is gereinigd en geschuurd, kan een laag als afwerk- of toplaag herkenbaar zijn.
Verguldingen, of restanten daarvan, en andere bladmetalen zijn bij deze onderzoeksmethode
goed herkenbaar, terwijl deze zeer dunne en kwetsbare lagen vaak moeilijk zijn terug te vinden
bij stratigrafisch onderzoek, net zoals zeer dunne verflagen. Ook verkleuring van het opper-
vlak van een verflaag kan in het laboratorium zichtbaar worden.
Datering Van de afzonderlijke verflagen kunnen nu de pigmenten en bindmiddelen worden
geanalyseerd. Er zijn pigmenten die nauwelijks verkleuren, terwijl andere pigmenten, zoals
smaltblauw in olieverf, na verloop van tijd hun kleur totaal kunnen verliezen. Doordat pigmenten
vaak te dateren zijn, kan het duidelijk worden uit welke periode een afwerking stamt. Om een
voorbeeld te noemen: de eerste toepassing van zinkwit in verflagen dateert van circa 1854,
waardoor de verflagen waarin dit pigment wordt teruggevonden pas vanaf die tijd kunnen
voorkomen, terwijl loodwit van voor en na 1854 kan dateren. Ook de grofheid van een pig-
ment zegt veel over de periode waarin het is toegepast. De moderne pigmenten zijn veel fijner
gemalen dan de oudere.
Het bindmiddel heeft ook verouderingseigenschappen en geeft inzicht in welk type verf er is
toegepast en daarmee in de mogelijke applicatie, dat wil zeggen de wijze van aanbrengen
van de verf.
Soms is er onvoldoende verfmateriaal aanwezig om een kleurentrap te kunnen maken of is
het verfpakket zo versteend dat laboratoriumonderzoek de enige mogelijkheid is om de oor-
spronkelijke verflagen op te sporen. De eerste verflaag op het linnen van een plafond-
Het analyseren van de gebruikte pigmenten en bindmiddelen wordt uitgevoerd met zeer stuk uit de achttiende eeuw in Huis De Witte
diverse, hoogwaardige analysetechnieken. Laboratoriumonderzoek is daarom kostbaar, Roos te Delft is groen (boven). Onder de micro-
maar noodzakelijk als nauwkeurig onderzoek gewenst is. scoop is te zien dat die op een dikke, witte gron-
dering is geschilderd (midden). Aan de boven-
Combinatie met stratigrafisch onderzoek Laboratoriumonderzoek maakt het kleuronder- zijde is een latere overschildering zichtbaar. Met
zoek completer, echter niet altijd duidelijker of eenvoudiger. Een verfdwarsdoorsnede geeft behulp van de elektronenmicroscoop valt te zien
de verflaagopbouw weer op een zeer specifieke plaats. Het is daarom noodzakelijk meerdere hoe groene pigmentdeeltjes zich donker aftekenen
verfmonsters te nemen. Ook is het belangrijk het onderzoek aan de verfdwarsdoorsneden te in de verflaag (foto’s Edwin Verweij en Annelies
relateren aan de stratigrafieën die in situ vervaardigd zijn. van Loon, FOM instituut AMOLF Amsterdam)
De kleur van een verflaag zoals die te zien is in een dwarsdoorsnede door de microscoop
komt niet overeen met de kleur zoals deze bij daglicht in de kleurentrap te zien is. Het is dus
noodzakelijk de bevindingen van het microscopische onderzoek te relateren aan het onder- Een groot vrijgelegd kleurvenster in Huis Fick
zoek ter plaatse. Soms is de kleurhistoricus degene die de verfmonsters bestudeert. Als dit in Oosterhout uit 1898 laat de kwaliteiten van
niet het geval is, dan is nauwe samenwerking tussen de kleurhistoricus en de analist van de de oorspronkelijke, zeer levendige, witte marmer-
verfmonsters van belang. imitatie zien (foto Elsbeth Geldhof)
Stratigrafisch onderzoek aan een gebouw is meestal het beste startpunt voor historisch
kleuronderzoek. Hierbij is duidelijk te zien waar zich in het gebouw welke verflagen bevinden.
De kleuren tonen zich duidelijker dan onder een microscoop. Het is van belang om vanuit de
bevindingen van het stratigrafische onderzoek gerichte vragen te stellen over wat er in het
laboratorium moet worden bestudeerd. Bijvoorbeeld of een zekere witte laag op locatie A
dezelfde is als een schijnbaar vergelijkbare witte laag op locatie B, of dat er een verkleuring
heeft plaatsgevonden.
Het is ook mogelijk om aan de hand van puncties eerst een groot aantal verfmonsters in het
laboratorium te onderzoeken om aan de hand daarvan te bepalen waar een stratigrafisch
onderzoek het beste kan worden uitgevoerd.
5
Archief-, literatuur-, iconografisch en architectonisch onderzoek
Naast materiaaltechnisch onderzoek kan er ook onderzoek worden gedaan aan de hand van
oude bestekken, bouwtekeningen, rekeningen, correspondentie, foto’s, schilderijen, tekeningen,
publicaties en de bewoningsgeschiedenis, om zo alle informatiebronnen met elkaar in verband
te kunnen brengen en de betrouwbaarheid ervan te toetsen.
Archiefonderzoek kan een goede en noodzakelijke onderbouwing zijn van materiaaltechnisch
onderzoek. Bestekken en bouwtekeningen laten zien of de onderzochte onderdelen origineel
zijn. Rekeningen van materialen geven een indruk van de mate waarin bepaalde verfstoffen
zijn toegepast en kunnen de verflaag dateerbaar maken. Verschillende uitmonsteringen van
interieurs kunnen vaak worden gekoppeld aan de gebruiks- en bewoningsgeschiedenis.
Toch wordt de kleur van een bouwwerk vaak niet of onnauwkeurig vermeld op de tekeningen
en in publicaties. Ook in historische bouwbestekken staat vaak ‘kleur nader te bepalen’, waarna
Ook een zwart-wit-foto geeft informatie over de een omschrijving ontbreekt.
historische uitmonstering, zoals hier over Huize Foto’s, ook zwart-wit-foto’s, geven door tintnuances aan of onderdelen in verschillende kleuren
Sterksel in Sterksel, bij Eindhoven zijn geverfd en waar onderzoek verricht kan worden. Donker en licht op zwart-wit-foto’s
zeggen overigens niet altijd iets over de gebruikte kleur. Bij oude fotografietechnieken kunnen
donkere kleuren licht lijken en omgekeerd. Ook schilderijen kunnen aanwijzingen geven hoe
gebouwen en hun interieur er vroeger hebben uitgezien, al had een kunstschilder altijd de
vrijheid om de waarheid, en dus de kleur, naar zijn hand te zetten.
R A P P O R T A G E
Ongeacht de diepte ervan moet het onderzoek gerapporteerd worden en minimaal het vol-
gende bevatten: de monumentgegevens, de opdrachtomschrijving, het doel van het onder-
zoek, de conclusie en waarop die gebaseerd is, zoals welke onderdelen onderzocht zijn en
welke bronnen geraadpleegd.
Alle stappen van het onderzoek komen terug in de rapportage. Het is belangrijk om alle infor-
matie zo zorgvuldig mogelijk te noteren. De resultaten leiden meestal niet direct tot een een-
duidige conclusie, maar vormen een verzameling feiten op basis waarvan verschillende inter-
pretaties mogelijk zijn. Conclusies moeten daarom altijd worden toegelicht. In het geval van
Iacop Mes beschilderde rond 1630 dit balken- een restauratie kan er een advies worden uitgebracht.
plafond in Dordrecht, Voorstraat 235 Een rapportage kan er als volgt uitzien:
1. Samenvatting
2. Inleiding
Opmerkelijk is na 350 jaar de heldere kleurstel- . Monumentgegevens
ling van de trompe-l’oeil-schildering op dit pla- . Opdrachtomschrijving en doel van het onderzoek
fonddeel uit 1655 in het Johan de Witthuis te 3. Conclusie
Den Haag; een paneelimitatie met bladgoud- 4. .Resultaten
verguldingen op de profiellijst. De verflaag is . Architectuur- en bouwhistorische achtergrond
nooit overgeschilderd of gevernist (foto Edwin . Archief-, literatuur- en iconografisch onderzoek
Verweij) . Stratigrafisch onderzoek in situ
. Laboratoriumonderzoek
Kleurbenadering en -evaluatie
5. Advies
6. .Bijlagen
. Archiefstukken
. Bouw- en bewoningsgeschiedenis
. Plattegronden en aanzichten
. Locaties van uitgevoerde stratigrafieën
. Locaties waar verfmonsters zijn genomen
Overzichtslijsten van genomen foto’s en verfmonsters
6
E I N D A D V I E S
Hoe de resultaten te interpreteren en wat er vervolgens mee te beginnen is een interdiscipli-
naire kwestie. Gezien de complexiteit van de vele factoren die mee kunnen spelen is het
noodzakelijk dat er goed wordt overlegd tussen alle betrokken partijen: Rijksdienst voor de
Monumentenzorg, kleurdeskundigen, restauratiearchitect, aannemer, bouw- en architectuur-
historicus, restaurator, schilder, eigenaar en gebruiker.
.De aanpak van een restauratie is afhankelijk van verschillende factoren, zoals:
. De zeldzaamheid en de kwaliteit van het gebouw.
. De beschikbare tijd en middelen.
. Het toekomstige gebruik. Bij restauratie van het hoofdgebouw van sana-
De technische mogelijkheden en beperkingen. torium Zonnestraal te Hilversum uit 1928 is
Afhankelijk van deze factoren wordt er gekozen voor conservering, restauratie, reconstructie of er voor reconstructie gekozen van de originele
renovatie en worden er restauratoren, restauratieschilders of gewone schilders ingeschakeld. kleuren en het linoleum
R E S T A U R A T I E
Verf is een vergankelijk materiaal. Verflagen springen direct in het oog en kunnen niet, zoals
veel bouwkundige constructies, onzichtbaar worden vervangen. Bij hoogwaardige restauraties
kan een restaurator de originele verf- en andere afwerklagen conserveren of consolideren,
waarbij het verouderde materiaal zichtbaar blijft. Voor een reconstructie van een afwerking die
niet meer in het zicht is, kan de afwerking worden uitgevoerd in het aangetroffen historische
verfsysteem of met hedendaagse verven.
In bijzondere gevallen kan ervoor worden gekozen om een bepaald afwerkstadium vrij te leggen.
Dat betekent dan altijd dat de latere afwerkstadia verloren gaan.
In de westerse restauratiefilosofie vertegenwoordigt het historische materiaal een essentiële
waarde. Dat geldt niet alleen voor kunstvoorwerpen, maar ook voor gebouwen. Het historische
materiaal is een belangrijke informatiebron, niet alleen nu, maar ook in de toekomst. De mate-
rialen van toen zijn niet meer de materialen van nu. Zelfs al heeft een architect niet bewust
een materiaal toegepast, dan nog is het materiaal een kind van zijn tijd, net zo goed als het
gebouw een kind van zijn tijd is. Bovendien laten de vele lagen de bouw- en bewoningsge-
schiedenis zien. Daarom is het goed om de historische lagen zo veel mogelijk te behouden.
V E R G U N N I N G E N S U B S I D I E
De kosten van het verrichten van kleurhistorisch onderzoek kunnen worden aangemerkt als
subsidiabele restauratiekosten wanneer het onderzoek wordt verricht door een daarvoor
opgeleide specialist.
De Monumentenwet 1988 is van toepassing bij het wijzigen van kleur. Voor het wijzigen van
de kleur van het exterieur moet een vergunning worden aangevraagd. Voor het interieur geldt
dit wanneer er sprake is van een bijzonder interieur of wanneer er agressieve verven gebruikt
gaan worden of wanneer de oude verflagen worden verwijderd. In de twee laatstgenoemde
gevallen is er immers sprake van een fysieke wijziging van het interieur. Bij twijfel kan contact
worden opgenomen met de gemeente of de Rijksdienst voor de Monumentenzorg.
Voor het gebruik van ‘oude’ verven die zijn verrijkt met inmiddels verboden oplosmiddelen is
er een uitzonderingsregeling voor rijksmonumenten. In die regeling wordt het werk gespecifi-
ceerd. Informatie hierover is verkrijgbaar bij het bedrijfschap, de Arbo-dienst en het ministerie
van Sociale Zaken en Werkgelegenheid.
Het versleten karakter van de oude verflagen (boven) van deze dubbele deur van de theekoepel van Kasteel
Rosendael bij Rozendaal is bij conservering instandgehouden (onder). De nieuwe, aangevulde onderdelen
zijn in kleur aangepast, de oude, bladderende verflagen zijn geconsolideerd en op de meest storende plaat-
sen is de ontbrekende kleur ingetoond (foto’s Ruth Jongsma en Edwin Verweij)
7
L I T E R A T U U R T O T S L O T
- Berghuis, J. & Janse, H. (1992). Schilder- Materiaaltechnisch onderzoek aan afwerklagen van gebouwen is een jonge discipline. Er moet
en verfkunst, Zeist. (RV bijdrage 13) een inhaalslag worden gepleegd om zo veel mogelijk over de historische afwerklagen te weten
- Bourgeois, T., et al. (2001). Monumenten- te komen.
zorg? Vergeet de historische binnenruimte niet! Bij restauraties zijn door onvoldoende kennis tot op heden veel afwerklagen verloren gegaan.
Maastricht. (Interreg-project Stichting De Rijksdienst voor de Monumentenzorg pleit ervoor om eerst de historische kleuren te onder-
Restauratie Atelier Limburg en Hogeschool zoeken en te documenteren en vervolgens te zien wat deze met een gebouw hebben gedaan
Antwerpen) of doen. Met andere woorden: om vervolgens de kwaliteit van de verschillende afwerklagen
- Breedveldt Boer, I.M. (1991). Plafonds in te begrijpen en te onderkennen.
Nederland 1300-1800, Zeist. (RV bijdrage 12) Het kan voorkomen dat de historische kleuren van het exterieur misstaan door de veranderde
- Bulletin KNOB, 99 (2000), nr. 5. stedelijke context waarin het gebouw zich bevindt. Daarnaast wordt kleur als heel persoonlijk
- Denslagen, W.F. & Vries, A. de (1984). ervaren, zeker in het interieur, en is zij onderhevig aan een veranderende smaak of mode.
Kleur op historische gebouwen: de uitwendige Het is dan zaak om de historische afwerklagen te bewaren. Immers, ook de hedendaagse
afwerking met pleister en verf tussen 1200 en smaak heeft geen eeuwigheidswaarde.
1940, Den Haag.
- Fock, C.W., Eliëns, T.M., Koldeweij, I N F O R M A T I E
E.F. & Pijzel-Domisse, J. (2001). Het Neder-
landse interieur in beeld 1600-1900, Zwolle. Voor informatie en advies over dit onderwerp kunt u contact opnemen met de Rijksdienst
- Kleur bekennen: historische en moderne voor de Monumentenzorg. De specialisten, mevrouw drs. B.E. Crijns (030 · 69 83 256,
verfsystemen in de monumentenzorg (1994). b.crijns@monumentenzorg.nl) en mevrouw ir. M.G. Polman (030 · 69 83 207,
Studiedag 18 november 1994 WTA m.polman@monumentenzorg.nl) zijn in ieder geval op maandagen bereikbaar. Op verzoek
Nederland Vlaanderen. Best. kunnen een lijst met praktiserende kleurhistorische onderzoekers en een uitgebreide toelichting
- Kleur, pigment en verf in restauratie (2003). op het rapporteren ter inzage worden gegeven.
Studiedag 7 november 2003 WTA Een aantal keren per jaar organiseert de Rijksdienst voor de Monumentenzorg bovendien
Nederland Vlaanderen, Maastricht. Best. een kleurhistorisch platform, waarin verschillende disciplines die zich met kleurhistorisch
- Mosk, J.A. & Roelofs, W.G.Th. (1997). onderzoek bezighouden elkaar door middel van voordrachten informeren.
Een kleurrijk verleden: kleur, versieringen en
materiaal-imitaties in historische binnenruimtes. N U T T I G E A D R E S S E N
25ste CL Themadag 1996, Amsterdam.
- Polman, M.G. (1999). Kleuronderzoek Instituut Collectie Nederland (ICN) Nationaal Restauratie Centrum
van historische afwerklagen. In Praktijk- laboratorium; adviseurs; opleiding tot restaurator cursussen
boek instandhouding monumenten: deel III-4, Postbus 76709, 1070 KA Amsterdam Nieuwe Uilenburgerstraat 91
Den Haag. 020 · 30 54 545, fax 020 · 30 54 600 1011 LM Amsterdam
- Schuit, P.K. van der (1983). info@icn.nl, www.icn.nl 020 · 62 37 791, fax 020 · 62 08 344
Conserveringsaspecten van verf op steen- info@restauratiecentrum.nl
achtige ondergronden. In Materialen en Stichting Restauratie Atelier Limburg www.restauratiecentrum.nl
technieken in oude bouwwerken: les 10 (pp. opleiding tot onderzoeker en restaurator
20-24), Zeist. Postbus 1679, 6201 BR Maastricht Restauratoren Register
- Zantkuyl, H.J. (1973-1992). Bouwen in 043 · 32 18 444, fax 043 · 32 57 568 Postbus 15854, 1001 NJ Amsterdam
Amsterdam, Amsterdam. sral@wxs.nl, www.sral.nl 020 · 30 54 689, fax 020 · 30 54 633
restauratoren.register@icn.nl
Restauratoren Nederland www.restaurator.nl
Postbus 11503, 1001 GM Amsterdam
020 · 85 00 370, fax 020 · 85 00 390
info@restauratoren.nl, www.restauratoren.nl
R I J K S D I E N S T V O O R D E M O N U M E N T E N Z O R G
Broede rp l e in 41 · 3703 CD Ze i s t
Pos tbus 1001 · 3700 BA Ze i s t
S | 030 · 69 83 211
RDMZ info Restauratie en beheer nr. 25, juli 2001, gewijzigde 2e druk oktober 2005, | 030 · 69 83 456 I n f o D e s k
meegezonden met Nieuwsbrief 6, november 2005
Redactie Ries van Hemert, Taco Hermans, Michiel van Hunen, Mariël Kok, Cor van Kooten T | 030 · 69 16 189
en Dirk Snoodijk Tekst Mariël Polman, Bernice Crijns en Ruth Jongsma
Foto’s RDMZ, tenzij anders vermeld Vormgeving B@seline, Utrecht w | www.monumentenzorg .n l
Druk Hoonte Bosch & Keuning, Utrecht | www.monumenten .n l
Voor bestelling van meerdere exemplaren: InfoDesk 030 · 69 83 456
6Aan deze uitgave kunnen geen rechten worden ontleend. ISSN 1566-7057 @ | in fo@monumentenzorg .n l
INVENTAIRE DU PATRIMOINE
ARCHITECTURAL BRUXELLOIS :
MÉTHODOLOGIE
Ordre des diverses tâches
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Direction des Monuments et Sites – Cellule inventaire Février 2010
Le travail d’inventaire proprement dit s’effectue par quartiers ou zones urbaines : tous les
immeubles y sont systématiquement examinés et évalués (d’un point de vue historique et
architectural) au regard de leur situation et de leur contexte actuels. La délimitation de ces
quartiers dans une commune se fait en fonction des phases d’urbanisation et/ou des différents
pôles d’attraction à partir desquels s’est développé l’habitat.
A. Les recherches préalables
La collecte des sources
Afin de situer les immeubles dans leur contexte urbanistique et architectural ancien et
existant, on procède à la collecte des sources écrites et iconographiques. Les références aux
sources consultées sont rédigées selon une norme et sont reprises sous la forme d’une
bibliographie sélective (car réalisée en fonction du territoire étudié).
Les diverses informations récoltées lors de cette première phase serviront notamment à
alimenter les notices.
La prospection sur le terrain
La prospection sur le terrain consiste à photographier la totalité des immeubles de la zone
étudiée. Elle permet ainsi d’avoir un état des lieux précis du bâti existant à une époque
déterminée, de procéder à une première analyse et à la présélection des immeubles à reprendre
à l’inventaire du patrimoine. Les clichés pris lors de la prospection – qui serviront également
de support lors de la rédaction des descriptions sommaires – sont codés selon des normes
précises et classés par voirie.
B. La présélection des immeubles et des ensembles1
La présélection des immeubles à reprendre à l’inventaire se fait sur base des recherches
préalables et selon des critères préétablis : sont précisés les bâtiments qui feront l’objet d’une
notice individuelle, ceux qui seront mentionnés en notice de rue ainsi que l’appartenance (ou
non) de ces immeubles à une succession d’immeubles qui, par leur homogénéité, forment une
enfilade intéressante d’un point de vue urbanistique et architectural.
Cette présélection (proposée par l’agent qui traite le quartier) peut être relativement ample :
une réévaluation en équipe est prévue dans une phase ultérieure.
C. Le dépouillement des archives
Les archives communales des travaux publics et de l’urbanisme constituent la source majeure
de l’inventaire (plans d’alignement des voiries et demandes de permis de bâtir). Les
1 Lorsque le travail est confié à une équipe externe, les photos de travail (ou de prospection) et les listes des
immeubles repris à l’inventaire (grilles de sélection) sont réalisées par la Direction des Monuments et Sites et
fournies à l’équipe en question.
2
informations récoltées lors de ce travail doivent permettre de retracer l’histoire des immeubles
du quartier et préciser la sélection. Ce dépouillement prendra une ampleur différente selon
que les immeubles sont repris ou non à l’inventaire.
Selon les résultats de ce dépouillement, des bâtiments s’avérant décevants pourront être
supprimés de la sélection définitive et faire l’objet d’une simple mention en notice de rue. À
l’inverse, d’autres pourraient passer de la notice de rue à la notice individuelle ou être
supprimés de la sélection. Néanmoins, ces cas sont plutôt rares, la présélection étant très
proche du résultat définitif.
Les notes (ou fiches) et les photos résultant du dépouillement des archives sont classées par
voirie et par numéros de police.
D. La sélection définitive
Les immeubles repris lors de la présélection sont réévalués lors de réunions organisées au sein
de la cellule Inventaire. Cette réévaluation, opérée par un petit groupe de personnes et
enrichie par les informations notamment récoltées en archives, doit entre autres garantir une
cohérence maximale à l’inventaire.
Si cela s’avère nécessaire, une nouvelle prospection sur le terrain est organisée pour les
immeubles sélectionnés. Le but est d’identifier les matériaux et l’état de conservation lorsque
la photo (de travail) ne le permet pas (la fiche de prospection peut être utilisée comme aide-
mémoire).
E. Rédaction
1. des notices de voirie et des notices individuelles (ou descriptions sommaires) pour
les bâtiments sélectionnés,
2. des légendes des illustrations définitives destinées à être publiées,
3. des introductions générales (synthèses urbanistique et architecturale) relatives au
quartier traité.
Différents canevas sont proposés pour la rédaction des notices. Ces canevas ont pour but de
structurer et d’homogénéiser autant que possible ces notices qui se doivent d’être concises et
synthétiques : elles reprennent un historique de l’immeuble, une description de la façade avant
et précisent l’état de conservation de celle-ci (le glossaire illustré –
http://www.irismonument.be/fr.p.glossary.html –, les listes des styles et des typologies sont à
prendre en considération).
À ce stade, on procède également à la sélection des photos à publier et à la rédaction de leurs
légendes (la prise des photos pour la publication peut éventuellement se dérouler en grande
partie avant la rédaction, dès que la sélection est effectuée).
3
F. L’archivage des données
Archivage de l’iconographie, des notes résultant du dépouillement des archives et des textes.
G. Les relectures et la traduction2 des textes
Les relectures sont réalisées par des personnes différentes et consistent en :
1. une à deux relectures dites « de fond » : les relecteurs sont avant tout attentifs à la
justesse et à la pertinence des textes, au respect des structures énoncées dans la
méthodologie, à la qualité et à la concision des formulations ainsi qu’à la précision du
vocabulaire ;
2. une relecture dite « typographique » : les relecteurs ont pour consigne de débusquer
les fautes d’orthographe ou les coquilles.
Une fois ces relectures terminées, les textes sont traduits et les traductions font, elles aussi,
l’objet d’une relecture.
H. Encodage des résultats dans la base de données
Les textes, les images et les légendes sont encodées dans la base de données selon les
instructions reprises dans le manuel. Les données sont ensuite implémentées dans le site web
de l’inventaire.
2 Lorsque le travail est confié à une équipe externe, la traduction des textes est prise en charge par la Direction
des Monuments et Sites.
4
INVENTAIRE DU PATRIMOINE
ARCHITECTURAL BRUXELLOIS :
MÉTHODOLOGIE
Les recherches préalables
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Direction des Monuments et Sites – Cellule inventaire Juin 2012
5
Le travail d’inventaire d’un quartier déterminé débute avec la collecte des sources. Les
sources existantes relatives à ce quartier, à ses rues, à son architecture etc. sont examinées de
façon critique. Les informations disponibles sont-elles accessibles et dans quelle mesure sont-
elles pertinentes ?
I. COLLECTE DES SOURCES
Qu’entend-on par « sources » ?
1. L’immeuble proprement dit
Cela va plus ou moins de soi. La recherche relative à l’immeuble proprement dit est à
la base de la description de celui-ci. On y relève la présence d’inscriptions, d’ancres
millésimées ou de tout autre élément pouvant aider le chercheur à ce propos.
2. Les sources écrites
On distingue les sources inédites des sources publiées.
- Les sources inédites :
Elles concernent les sources originales, en grande partie rassemblées dans les
dépôts d’archives et dans les musées, et qui n’ont pas encore été publiées.
On les trouve :
-dans les archives communales, souvent sans inventaire ;
-dans d’autres fonds d’archives, généralement accessibles via un
inventaire (Archives de la Ville de Bruxelles, Archives
d’Architecture Moderne, Institut royal du Patrimoine artistique,
etc.) ;
-concernent les travaux de fin d’études des hautes écoles et des
universités, généralement accessibles via l’une ou l’autre base
de données.
- Les sources publiées :
Elles sont généralement facilement accessibles, mais doivent être abordées
avec un regard critique.
3. Les sources iconographiques
Elles sont souvent très importantes dans le cadre de l’étude du patrimoine/de la situation
existant/e, surtout lorsqu’il s’agit d’une iconographie ancienne (ou état « originel ») et de
sa confrontation avec le patrimoine existant (ou situation actuelle).
Inconvénient : elles sont conservées à la fois dans les fonds publiés et les fonds non
publiés.
Par sources iconographiques on entend :
- les dessins ou les esquisses ;
- les plans cadastraux ;
- le matériel cartographique ;
- les tableaux, gravures, etc. ;
- les cartes postales ;
- les photos, entre autres issues des archives communales, conservées à l’IRPA
et autres banques d’images.
6
A. Les recherches bibliographiques
Outre les archives communales qui, avec l’immeuble, constituent, la source essentielle pour
toute recherche réalisée dans le cadre de l’inventaire, les sources bibliographiques sont
également à prendre en considération : livres (monographies, catalogues, etc.), articles de
presse et de périodiques, sources iconographiques et sites internet.
Lorsque l’on procède à des recherches bibliographiques, il convient de distinguer la
bibliographie générale de la bibliographie spécifique.
A.1. Bibliographie générale
La bibliographie générale rassemble des ouvrages généraux, des travaux de fin d’études, des
glossaires, des monographies (d’artistes, d’un édifice, d’un lieu ou d’une commune), des
catalogues d’exposition, des guides (généralement thématiques et relatifs à un territoire
déterminé ou un quartier) et des inventaires thématiques. Toutes ces publications concernent
la Belgique – Bruxelles en particulier –, le patrimoine, la conservation du patrimoine,
l’architecture, l’urbanisme, l’histoire sociale, etc. Cette bibliographie générale a été compilée
et est proposée ci-dessous.
Ouvrages généraux, contributions, inventaires
- 50 ans Architecture Bruxelles (Catalogue d’exposition), CERAA, Bruxelles, 1989.
- 1890-1972. Bruxelles, guide d’architecture, Ministère de la Culture française, Bruxelles,
1972.
- 100.000 habitations construites à l’initiative de la Société Nationale des Habitations et
Logements à Bon Marché, Bruxelles, s.d. (1954).
- L’Académie et l’Art Nouveau, 50 artistes autour de Victor Horta (Catalogue d’exposition),
Les Amis de l’Académie Royale des Beaux-Arts ASBL, Bruxelles, 1996.
- Académie Royale des Beaux-Arts de Bruxelles, 275 ans d’enseignement (Catalogue
d’exposition), Bruxelles, 1987.
- Art dans le métro, STIB, Bruxelles, 1999.
- APERS, J., HOPPENBROUWERS, A., VANDENBREEDEN, J., Inventaris van het
cultuurbezit in België, urgentie-inventaris van het bouwkundig erfgoed van de Brusselse
agglomeratie, Nederlandse commissie voor de Cultuur van de Brusselse Agglomeratie,
Snoeck-Ducaju en Zoon, Bruxelles – Gand, 1979.
- ARON, J., BURNIAT, P., PUTTEMANS, P., Guide d’Architecture Moderne, Bruxelles et
environs, 1890-1990, Hatier, Alleur, 1990.
- ARON, J., BURNIAT, P., PUTTEMANS, P., L’architecture contemporaine en Belgique :
guide, Éditions de l’octogone, Bruxelles, 1996.
7
- ARON, J., DE BECKER, F., PUTTEMANS, P., Inventaire du patrimoine contemporain de
la Région de Bruxelles, Bruxelles, 1994.
- Atlas du sous-sol archéologique de la Région de Bruxelles, Direction des Monuments et
Sites – MRAH, Bruxelles, 1992 - 2012.
- BAECK, M., VERBRUGGE, B., De Belgische Art Nouveau en Art Deco wandtegels 1880-
1940, Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Bruxelles, 1996 (M & L cahier, 3).
- BAUDON, J.H., et al., Bruxelles, 1890-1975. Guide d’architecture, Bruxelles, 1976.
- BEKAERT, G., Architecture contemporaine en Belgique, Racine, Bruxelles, 1996
(Collection Architecture en Belgique).
- BEKAERT, G., STRAUVEN, F., Bouwen in België 1945-1970 (Catalogue d’exposition),
NCB, Bruxelles, 1971.
- BENEZIT, E., Dictionnaire critique et documentaire des peintres, sculpteurs, dessinateurs
et graveurs de tous les temps et de tous les pays par un group d’écrivains spécialistes français
et étrangers, Librairie Gründ, Paris, 1999.
- BERNAERTS, A., KERVYN DE MARCKE TEN DRIESSCHE, Les noms de rues de
Bruxelles, éd. De Visscher, Bruxelles, 1951.
- BILLEN, C., DUVOSQUEL, J.-M. (dir.), Bruxelles, Fonds Mercator, Anvers, 2000
(L’Esprit des villes d'Europe).
- BORSI, F., Bruxelles 1900, Mark Vokaer éd., Bruxelles, 1979 (Collection Europe 1900).
- BORSI, F., PORTOGHESI, P., Victor Horta, éd. J.-M. Collet, Braine-l’Alleud, 1996.
- BORSI, F., WIESER, H., Bruxelles capitale de l’Art Nouveau, éd. J.-M. Collet, Braine-
l’Alleud, 1996 (Collection Europe 1900).
- Bruxelles Art Nouveau, AAM, Bruxelles, 1985.
- Bruxelles, construire et reconstruire. Architecture et aménagement urbain 1780-1914
(Catalogue d’exposition), Crédit Communal de Belgique, Bruxelles, 1979.
- Bruxelles. Pentagone, 3 vol., Pierre Mardaga éditeur, Liège, 1989-1993 (Le patrimoine
monumental de Belgique).
- Bruxelles, Ville d’Art et d’Histoire, Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Direction
des Monuments et Sites, Bruxelles, nos 1-50, 1993-2012.
- BURNIAT, P., PUTTEMANS, P., VANDENBREEDEN, J., L’Architecture moderne à
Bruxelles. Guide, Les Éditions de l’Octogone, Bruxelles – Louvain-la-Neuve, 2000.
- CAPELLE, P., VAN INNIS, G., OSAER, T., Les églises à Bruxelles, Malines, 1995.
8
- Cent cinquante ans de vie artistique. Documents et témoignages d’Académiciens membres
de la classe des Beaux-Arts (Catalogue d’exposition), Palais des Académies, Bruxelles, 1980.
- CHESNOT, H. (dir.), Bruxelles, jardins retrouvés (Catalogue d’exposition), Banque
Bruxelles Lambert, Bruxelles, 1984.
- COEKELBERGHS, D., JANSSENS, W., Répertoire photographique du mobilier des
sanctuaires en Belgique, Province de Brabant, Institut Royal du Patrimoine artistique,
Buxelles, 1979.
- COHEN, M., THOMAES, J., Jacques Dupuis l’architecte, La lettre volée/Communauté
française de Belgique, Bruxelles, 2000.
- CRUNELLE, M., DEBLIECK, D., VAUTHIER, E., et al., Inventaire des salles de cinéma
de la Région de Bruxelles, Région de Bruxelles-Capitale, Service des Monuments et Sites,
Bruxelles, 1994.
- CULOT, M. (dir.), L’immeuble et la parcelle. Les immeubles à appartements comme
éléments constitutifs du tissu urbain. Le cas de Bruxelles 1870-1980, AAM, Bruxelles, 1982.
- CULOT, M, DELEVOY, R.-L., LE CLEF, C., et al., Antoine Pompe ou l’architecture du
sentiment (Catalogue d’exposition), AAM, Bruxelles, 1975.
- CULOT, M., GEHOT, H., Bruxelles et la Senne (Catalogue d’exposition), AAM, Bruxelles,
1997.
- CULOT, M., HENNAUT, E., LIESENS, L., L’Architecture Art Déco à Bruxelles 1920 –
1930 (Catalogue d’exposition), AAM, Bruxelles, 1996.
- CULOT, M., HENNAUT, E., LIESENS, L., Archives d’Architecture Moderne. Catalogue
des collections. Tome II, AAM, Bruxelles, 1999.
- CULOT, M., TERLINDEN, F., Antoine Pompe et l’effort moderne en Belgique 1890-1940
(Catalogue d’exposition), éd. du Musée d’Ixelles, Bruxelles, 1969.
- CULOT, M., VAN LOO, A., Musée des Archives d’Architecture Moderne, AAM, Bruxelles,
1986.
- DANCKAERT, L., Bruxelles cinq siècles de cartographie, Lannoo-Mappamundi, Tielt-
Knokke, 1989.
- DECHAUX, C., DE PATOUL, B., KERREMANS, R., et al., Le dictionnaire des peintres
belge, du XIVe siècle à nos jours, La Renaissance du Livre, Bruxelles, 1994.
- DECLEVE, C., Guide des décors de céramiques à Bruxelles de 1880 à 1940. Aperçu
historique de 7 industries céramiques belges dont les créations sont encore visibles sur les
façades bruxelloises, éd. Stéphan Alberty, Bruxelles, 1996.
9
- DE HENS, G., MARTINY, V.-G., Une école d’architecture, des tendances 1766-1991,
AAM, Bruxelles, 1992.
- DELEVOY, R.-L., CULOT, M., GIERST, M., L. H. De Koninck, AAM, Bruxelles, 1980.
- DELIGNE, C., Bruxelles et sa rivière : genèse d’un territoire urbain (XIIe - XVIIIe siècle),
Brepols, Turnhout, 2003 (Studies in European Urban History, 1).
- DELSINNE, L., Parti Ouvrier Belge, des origines à 1894, éd. La Renaissance du Livre,
Bruxelles, 1955.
- DEMANET, M., HENNAUT, E., Bois et métal dans les façades des maisons à Bruxelles
1850-1940, Fondation Roi Baudouin – AAM, Bruxelles, 1997 (L’Art dans la rue).
- DEMANET, M., HENNAUT, E., LIESENS, L., et al., Les sgraffites à Bruxelles, Fondation
Roi Baudouin, Bruxelles, 1996 (L’Art dans la rue).
- DE MAEYER, J. (dir.), De Sint-Lucasscholen en de neogotiek 1862-1974, Universitaire
Pers Leuven, Louvain, 1988.
- DE MEULDER, B., Galerijwoningen te Brussel. Proeve van een historisch-typologische
analyse van de sociale meergezinswoningbouw in de Brusselse agglomeratie 1870-1914
(mémoire de fin d’études, département Architecture), KUL, Louvain, 1983.
- DEMEY, T., Bruxelles - Chronique d’une capitale en chantier, 2 vol., Paul Legrain – CFC,
Bruxelles, 1990-1992.
- DEMEY, T., DE VILLE, A., PASTIELS, P., Les gares bruxelloises. Un patrimoine
méconnu, Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Bruxelles, 1994.
- DEROM, P. (dir.), Les sculptures de Bruxelles, éd. Pandora, Anvers, 2000.
- DEROM, P. (dir.), Les sculptures de Bruxelles. Inventaire. Catalogue raisonné, Patrick
Derom Gallery, Bruxelles, 2002.
- DE SALLE, J., OLEFFE, A., Les sites remarquables du patrimoine social bruxellois,
Cooparch-RU, Bruxelles, 2000.
- DESSOUROUX, Ch., Espaces partagés, espaces disputés. Bruxelles, une capitale et ses
habitants, CIRHIBRU – ULB – Ministère de la Région de Bruxelles Capitale, Bruxelles,
2008.
- DIERKENS-AUBRY, F., VANDENBREEDEN, J., Art nouveau en Belgique. Architecture et
intérieurs, Éditions Racine, Bruxelles, 1991 (Collection Architecture en Belgique).
- DIERKENS-AUBRY, F., VANDENBREEDEN, J., Le 19e siècle en Belgique. Architecture et
intérieurs, Éditions Racine, Bruxelles, 1994 (Collection Architecture en Belgique).
- D’OSTA, J., Dictionnaire historique des faubourgs de Bruxelles, éd. Paul Legrain,
Bruxelles, 1989.
10
- DRIESSEN, S., Isia Isgour, architectuur, Culturele Centra Houthalen-Helchteren, 1999.
- DUBOIS, L.J.F., Agrandissements et embellissements successifs de Bruxelles depuis 1815
jusqu’à 1845, Bruxelles, 1845.
- DUBREUCQ, J., Bruxelles 1000. Une histoire capitale. 8 sections anciennes de Bruxelles
en 9 volumes, Bruxelles, 1996-2000.
- DUBUISSON, E., EGGERICX, L. (réd.), Région de Bruxelles-Capitale, Monuments et sites
protégés, 1998-2003, La Renaissance du Livre/Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale,
Tournai/Bruxelles, 2003.
- DULIÈRE, C., Victor Horta, Mémoires, Ministère de la Communauté française de Belgique,
Bruxelles, 1985.
- ELOY, M., Influence de la législation sur les façades bruxelloises, CARA/CFC éd.,
Bruxelles, 1985.
- Ensembles architecturaux en région bruxelloise, Éditions Racine – Région de Bruxelles-
Capitale, Bruxelles, 1997.
- Etterbeek, IPS Éditeurs, Bruxelles, 1997 (Le patrimoine monumental de la Belgique –
Région de Bruxelles-Capitale, 3).
- La Fonderie, Inventaire et valorisation du Patrimoine immobilier significatif de l’histoire
industrielle et sociale de la Région bruxelloise, La Fonderie, Bruxelles, s.d.
- Guide de l’architecture 1920-1930 à Bruxelles, AAM, Bruxelles, 2001.
- GOSLAR, M., Victor Horta (1861-1947). L’homme – L’architecte – L’Art Nouveau, Fond
Mercator, 2012.
- HASLINGHUIS, E.J., JANSE, H., Bouwkundige termen, Verklarend woordenboek van de
westerse architectuur – en bouwhistorie, Primavera Pers, Leiden, 2005.
- HENNE, A., WAUTERS, A., Histoire de la Ville de Bruxelles [1845], éd. Culture et
Civilisation, Bruxelles, 1975.
- HEYMANS, V., Les dimensions de l’ordinaire, L’Harmattan, Paris, 1998.
- Histoire de l’enseignement en Belgique, CRISP, Bruxelles, 1988.
- Histoire et patrimoine des communes de Belgique. La Région de Bruxelles-Capitale, Racine
– Dexia, Bruxelles, 2008.
- Le patrimoine d’ingénierie. 150 ans d’innovations structurales à Bruxelles in :
L’aménagement du territoire en question. Actes de Colloques. Journée d’étude du 7 juin 2011
organisée par l’ULB, la VUB et le CIVA, Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale,
AATL, Bruxelles, 2012.
11
- L’initiative publique des communes de Bruxelles 1795-1914, Bruxelles, 1984.
- Inventaire des logements sociaux à Bruxelles, Sint-Lukaswerkgemeenschap, Bruxelles,
1985.
- Inventaire des œuvres d’art plastique en voiries régionales bruxelloises, AAM/Sint-
Lukasarchief, Bruxelles, 1992.
- Inventaire des Orgues en Région Bruxelles-Capitale, Organum Novum ASBL, Direction des
Monuments et Sites, Bruxelles, 2005.
- Inventaire des sgraffites, GERPM – SC ASBL, s.l., s.d.
- Inventaire exhaustif des orgues en région bruxelloise, La Renaissance de l’Orgue, Bruxelles,
1992.
- Inventaire visuel de l’architecture industrielle à Bruxelles, AAM, Bruxelles, 1980-1982.
- JACQUEMYNS, G., Histoire contemporaine du Grand-Bruxelles, Librairie Vanderlinden,
Bruxelles, 1936.
- JURION-DE WAHA, F., Découvrez l’architecture scolaire à Bruxelles, Fondation Roi
Baudouin, Bruxelles, 1987 (La Mémoire des pierres).
- JURION-DE WAHA, F., Découvrez les hôtels de ville et les maisons communales à
Bruxelles, Fondation Roi Baudouin, Bruxelles, 1988 (La Mémoire des pierres).
- KENNES, J., VICTOIR, J., VANDERPERREN, J., L’architecture éclectique d’Hendrik
Beyaert (Catalogue d’exposition), Banque Nationale de Belgique, Bruxelles, 1978.
- LAMBOTTE-VERDICQ, G., Contribution à une anthologie de l'espace bâti bruxellois, de
Léopold II à nos jours, éd. Louis Musin, Bruxelles, 1978.
- LEBLIQUE, Y., « L’urbanisation de Bruxelles aux XIXe et XXe siècles (1830-1952) », in
Villes en mutation, XIXe et XXe siècles. Actes. 10e Colloque International : Spa, 2-5 sept.
1980, Crédit communal de Belgique, Bruxelles, 1982, pp. 335-394 (Collection Histoire).
- LEGRAIN, P., Le Dictionnaire des Belges. 9000 Belges qui ont fait la Belgique, éd. Paul
Legrain, Bruxelles, 1981.
- LELARGE, A., Bruxelles, l’émergence de la ville contemporaine. La démolition du rempart
et des fortifications aux XVIIIe et XIXe s., CIVA, Bruxelles, 2001.
- LEMAIRE, C., La Transformation des Gares de Bruxelles-Nord et de Bruxelles-Midi en
relation avec les Travaux de la Jonction Nord-Midi (extrait de la revue Universelle des
Mines), Liège, 1940.
- LOECKX, J., VAN RANSBEECK, S., DE PAUW-DEVEEN, L., Typologie van de
Brusselse woonhuizen, éd. André Monteyne, Bruxelles, 1981.
12
- LOYER, F., Dix ans d’Art Nouveau. Paul Hankar, CFC – AAM, Bruxelles, 1991.
- LOYER, F., Paul Hankar. Naissance de l’Art Nouveau, AAM, Bruxelles, 1986.
- MARTENS, M. (dir.), Histoire de Bruxelles, Édouard Privat éd., Toulouse, 1979.
- MARTINY, V.-G., DIERKENS-AUBRY, F., Bruxelles. L’architecture des origines à 1900,
Nouvelles Éditions Vokaer, Bruxelles, 1980 (Villes d’Art).
- MEIRSSCHAUT, P., Les sculptures de plein air à Bruxelles. Guide explicatif, éd. E.
Bruylant, Bruxelles, 1900.
- MEGANCK, M., CLAES, X., Le patrimoine Monsatique en Région bruxelloise. Intégration
dans la ville contemporaine, CFC éditions, Bruxelles, 2009.
- MESNIL, C., L’Art Nouveau aujourd’hui à Bruxelles, éd. J.-M. Collet, Bruxelles, 1992.
- MEYFROOTS, G., Een architectuurhistorische en typologische studie van de openbare en
publiek toegankelijke zwembaden en badinrichtingen van het huidig Brussels Gewest van
circa 1850 tot 1960 (mémoire de licence en Histoire de l’Art et Archéologie), VUB,
Bruxelles, 1996.
- MIDANT, J.-P. (dir.), Académie de Bruxelles. Deux siècles d’architecture, AAM, Bruxelles,
1989.
- MOINY, A., La ferronnerie de façade d’Ernest Blérot à Bruxelles (de 1897 à 1909) et sa
signification architecturale (mémoire de licence en Archéologie et Histoire de l’Art), UCL,
Louvain-la-Neuve, 1987.
- NEVEN, M.-N., JURION, F., SCHOONBROODT, B., Bruxelles, monuments et sites
classés, Région de Bruxelles-Capitale, Service des Monuments et Sites, Bruxelles, 1994.
- Nouvelle Biographie Nationale, 10 vol., Académie royale des sciences, des lettres et des
beaux-arts de Belgique, Bruxelles, 1988-2010.
- NYS, B., Le renouveau de l’habitat à Bruxelles : 1989-1994. Parcours choisis, Ministère de
la Région de Bruxelles-Capitale IRIS éditions, Bruxelles, 1994.
- PÉROUSE DE MONTCLOS, J.-M. (dir.), Architecture, méthode et vocabulaire, Ministère
de la Culture et de la Communication/direction de l’Architecture et du Patrimoine,
Centre des monuments nationaux – Éditions du Patrimoine, Paris, 2000 (Principes
d’analyse scientifique).
- PICALAUSA, G., VANDENBREEDEN, J., VAN SANTVOORT, L., Inventaire des
Bâtiments classés, à classer et à conserver, Sint-Lukasarchief ASBL, Bruxelles, 1992 (Mise
en valeur du patrimoine architectural dans la région de Bruxelles-Capitale par des mesures de
sauvegarde de bâtiments et d’ensembles urbains).
13
- PIRON, P., Dictionnaire des artistes plasticiens de Belgique des XIXe et XXe siècles, Edition
Art in Belgium, Ohain-Lasne, 2003.
- PUTTEMANS, P., HERVE, L., Architecture moderne en Belgique, éd. Marc Vokaer,
Bruxelles, 1974.
- RANIERI, L., Léopold II urbaniste, Hayez, Bruxelles, 1973.
- Région de Bruxelles-Capitale. Monument et sites protégés, Pierre Mardaga éditeur,
Sprimont, 1999.
- Région de Bruxelles-Capitale. Lieux de fête, Mardaga – Région de Bruxelles-Capitale, 1998.
- Région de Bruxelles-Capitale. Art et architecture publique, Mardaga – Région de Bruxelles-
Capitale, 1999.
- Région de Bruxelles-Capitale. Un siècle d’architecture et d’urbanisme 1900-2000, Mardaga
– Région de Bruxelles-Capitale, 2000.
- Région de Bruxelles-Capitale. Le patrimoine et ses métiers, Mardaga – Région de Bruxelles-
Capitale, 2001.
- Région de Bruxelles-Capitale. L’archéologie du néolithique à la révolution industrielle,
Mardaga – Région de Bruxelles-Capitale, 2002.
- Région de Bruxelles-Capitale. Commerce et Négoce, Mardaga – Région de Bruxelles-
Capitale, 2003.
- Région de Bruxelles-Capitale. Modernisme et Art Déco, Mardaga – Région de Bruxelles-
Capitale, 2004.
- Région de Bruxelles-Capitale. Bruxelles, 175 ans d’une capitale, Mardaga – Région de
Bruxelles-Capitale, 2005.
- Région de Bruxelles-Capitale. Corps et Esprit, Région de Bruxelles-Capitale, 2006.
- Région de Bruxelles-Capitale. Lumière et Eclairage, Région de Bruxelles-Capitale, 2007.
- Région de Bruxelles-Capitale. L’Architecture depuis la Seconde Guerre Mondiale, Région
de Bruxelles-Capitale, 2008.
- Région de Bruxelles-Capitale. Venus d’ailleurs, Région de Bruxelles-Capitale, 2009.
- Région de Bruxelles-Capitale. Pierre & Co, Région de Bruxelles-Capitale, 2010.
- Région de Bruxelles-Capitale. Restauration(s) et conservation, Région de Bruxelles-
Capitale, 2011.
- REHME, W., Die architektur der neuen freien schule [1900, 1901, 1902], Baumgartner’s
Bauchhandlung, Leipzig, s.d.
14
- RENIEU, L., Histoire des théâtres de Bruxelles depuis leur origine jusqu’à ce jour [1928],
Culture et Civilisation, Bruxelles, 1974.
- REUNIS, R., Bibliographie bruxelloise, Archives et bibliothèques de Belgique, Bruxelles,
1994 (Archives et bibliothèques de Belgique).
- ROBBRECHT, R., L’industrialisation de Bruxelles et de son agglomération de 1815 à 1860,
ULB, Bruxelles, s.d.
- Saint-Joost-ten-Node, IPS Éditeurs, Bruxelles, 1997 (Le patrimoine monumental de la
Belgique – Région de Bruxelles-Capitale, 2).
- SMETS, M., L’avènement de la cité-jardin en Belgique. Histoire de l’habitat social en Belgique
de 1830 à 1930, Mardaga, Bruxelles, 1977 (Architecture + Documents).
- SMOLAR-MEYNART, A., STENGERS, J., La Région de Bruxelles. Des villages
d’autrefois à la ville d’aujourd’hui, éd. Crédit Communal, Bruxelles, Bruxelles, 1989
(Collection Histoire, 16).
- STYNEN, H., Urbanisme et société, Louis Van der Swaelmen (1883-1929), animateur du
mouvement moderne en Belgique, Liège, 1979 (Architecture + Documents).
- VANDENBREEDEN, J. (dir.), Aperçu des styles et des tendances architecturales. Sélection
des édifices et des ensembles à reprendre dans l’inventaire architectural de la Région de
Bruxelles-Capitale, Sint-Lukasarchief ASBL, Bruxelles, 1993 (Révision de l’inventaire
d’urgence).
- VANDENBREEDEN, J., VANLAETHEM, F., Art déco et Modernisme en Belgique.
Architecture de l’Entre-deux-guerres, éd. Racine, Bruxelles, 1996 (Collection Architecture en
Belgique).
- VANDENDAELE, R., GOSSE, A. (dir.), Poelaert et son temps (Catalogue d’exposition),
Crédit Communal de Belgique, Bruxelles, 1980.
- VAN DER HERTEN, B., ORIS, M., ROEGIERS, J. (dir.), La Belgique Industrielle en
1850 : deux cents images d’un monde nouveau, MIM Orteliusfonds – Crédit communal de
Belgique, Deurne – Bruxelles, 1995.
- VANDERVELDE, C., Les champs de repos de la région bruxelloise, Bruxelles, 1997.
- VAN LENNEP, J. (dir.), La sculpture belge au XIXe siècle (Catalogue d’exposition),
Générale de Banque, Bruxelles, 1990.
- VAN LENNEP, J., Catalogue de la sculpture : artistes nés entre 1750 et 1882, Musées royaux
des Beaux-Arts de Belgique, Bruxelles, 1992.
- VAN LOO, A. (dir.), Dictionnaire de l’architecture en Belgique de 1830 à nos jours, Fonds
Mercator, Anvers, 2003.
15
- VAN SANTVOORT, L., Het 19de-eeuwse kunstenaarsatelier in Brussel (thèse de doctorat,
section Histoire de l’Art et Archéologie), VUB, Bruxelles, 1995-1996.
- VERNIERS, L., Bruxelles. Esquisse historique, De Boeck, Bruxelles, 1941.
- VERNIERS, L., Bruxelles et son agglomération de 1830 à nos jours, Les Éditions de la
Libr. Encyclopédique, Bruxelles, 1958.
- VICTOIR, J., VANDERPERREN, J., Henri Beyaert. Du Classicisme à l’Art nouveau,
Éditions de la Dyle, Sint-Martens-Latem, 1992.
- VIRÉ, L., La distribution publique d’eau à Bruxelles, 1830-1870, Pro Civitate, Bruxelles,
1973 (Collection Histoire, 33).
- WAUTERS, A., Histoire des environs de Bruxelles, ou description historique des localités
qui formaient autrefois l'ammanie de cette ville [1855], éd. Culture et Civilisation, Bruxelles,
1973.
16
Revues (d’architecture)
- A+, Bruxelles, 1973-2010.
- Album de la Maison Moderne, Bruxelles, 1908-1913.
- Architecture: revue bimestrielle d’architecture et d’urbanisme, Bruxelles, 1952-1970.
- L’Art appliqué, Bruxelles, 1897-1898.
- L’Art de bâtir / De Kunst van Bouwen, Bruxelles, 1940-1945.
Architecture, urbanisme, habitation, Bruxelles, 1946-1953.
Habitat et habitations : documents d’architecture et d’urbanisme, Bruxelles, 1954-
1961.
- L’Art public, Bruxelles, 1896-1912.
- Bâtir : revue mensuelle illustrée d’architecture, d’art et de décoration, Bruxelles, 1932-
1940.
- De Bouwgids, Antwerpen, 1911-1914, 1919-1933.
- Brabant (Toerisme), 1954-1990.
- Bruxelles Patrimoines, Bruxelles, 2011 - .
- Bulletin de l’Association du Congrès International des Chemins de fer, 1905-1969.
- Bulletin des Commissions royales d’art et d’archéologie / Bulletijn der Koninklijke
Commissies voor Kunst en Oudheidkunde, Bruxelles, 1863-1948.
Bulletin de la Commission royale des monuments et sites / Bulletijn der Koninklijke
Commissie voor Monumenten en Landschappen, Bruxelles, 1949-1982.
- Bulletin des métiers d’art, Bruxelles, 1901-1913 / Sint-Lucas, Bruxelles, 1908-1913.
- Cahiers bruxellois : revue d’histoire urbaine, Bruxelles, 1956-2010.
- Cahiers d’urbanisme, Bruxelles, 1949-1969.
- Les Cahiers de La Fonderie : revue d’histoire sociale et industrielle de la région, Bruxelles,
1988-2002.
- La Cité : architecture, urbanisme, Bruxelles, 1919-1935.
- Clarté : art et architecture décoratif, architecture, Bruxelles, 1927-1939.
- Le Cottage, Bruxelles, 1903-1905.
17
- Le Document : architecture, urbanisme, décoration, Bruxelles, 1922-1939, 1945-1954-1955.
- L’École et la Ville, 1982-2010.
- L’Émulation, Bruxelles, 1874-1914, 1921-1939.
- Cahiers de l’environnement, Bruxelles, 1970-1972.
- Le Folklore brabançon : histoire et vie populaire, Bruxelles, 1923-1991.
- L’Habitation : revue d’étude et d’information de l’Institut national du logement et de
l’habitation, Bruxelles, 1948-1956.
- L’Habitation à bon marché, Bruxelles, 1921-1940.
- Habiter / Wonen, Bruxelles, 1957-1984.
- Le Home : revue mensuelle d’architecture et d’art décoratif, Bruxelles, 1908-1915, 1920-
1926.
- Journal de l’architecture et des arts relatifs à la Construction, Bruxelles, 1848-1850.
Journal belge de l’architecture et de la science des constructions, 1853-1856.
- La Ligue des architectes et des artisans du bâtiment, Bruxelles, 1907-1911.
- M & L, Bruxelles, 1981-2010.
- La Maison : revue mensuelle d’architecture, de décoration et d’art ménager, Bruxelles,
1945-1970.
Environnement, Bruxelles, 1970-1971.
- Neuf, Bruxelles, 1965-1984.
Neuf / Nieuw, Bruxelles, 1984-2010
- L’Ossature Métallique, Bruxelles, 1932-1954.
Acier / Stahl / Steel, Bruxelles, 1955-1984.
- Perspective, Bruxelles, 1937-1940.
- Présence de Bruxelles, Bruxelles, 1968- .
- Revue de l’architecture en Belgique, Liège, 1882-1883.
- Revue du béton armé, Bruxelles, 1919-1923.
- Revue générale des Chemins de fer (et des tramways), 1878-2002.
- Rythme, Bruxelles, 1948-1967.
- Sint-Lukaskahiers, Bruxelles, depuis les années 1970.
18
- La Technique des Travaux: revue des procédés de constructions modernes, Bruxelles, 1925-
1940, 1947-1977.
- Tekhné, Bruxelles, 1911-1913.
Art et technique, Bruxelles, 1913-1914.
- Het tijdschrift van het Gemeentekrediet/Dexia Bank, Bruxelles, 1983-2010.
- Trains (revue ferroviaire belge bimestrielle), 1951- .
- Vers l’Art, Bruxelles, 1906-1914.
- De Woonstede door de eeuwen heen/La Maison d’hier et Aujourd’hui, Brussel, 1969-2010.
19
Cartes et plans
- BUFFER, Ph., DE GEYTER, G., MATTHIJS, J., Carte géologique de Belgique. Région de
Bruxelles-Capitale. Planches 31-39 (1-4 pro parte), Bruxelles-Nivelles, Service géologique de
Belgique, Bruxelles, 2002.
- Bruxelles et ses environs, l’Institut cartographique militaire, Bruxelles, 1893.
- CRAAN, W. B., Plan géométrique de la Ville de Bruxelles, Ph. Vandermaelen éd., 1835.
- DE BOUGE, J.-B., Plan topographique de la Ville de Bruxelles et de ses faubourgs, 1816.
- DE BOUGE, J.-B., Plan topographique de la Ville de Bruxelles et ses faubourgs, 1823.
- DE WAUTHIER, G., Bruxelles et ses environs, ca. 1821.
- DUPUIS, L.A., Plan topographique de la ville de Bruxelles et de ses environs, 1777.
- FERRARIS, Graaf de, Carte topographique de la forêt de Soignes et de ses environs, 1770.
- FERRARIS, Comte de, Carte de cabinet des Pays-Bas autrichiens, 1771 – 1778.
(consultable sur : http://belgica.kbr.be/fr/coll/cp/cpFerraris_fr.html)
- HUVENNE, J., Carte topographique et hypsométrique de Bruxelles et de ses environs, ca.
1858.
- JACOWICK, G., Plan routier de la ville de Bruxelles et de ses environs, 1812.
- MOLS-MARCHAL, L., Plan illustré de la ville de Bruxelles, 1858.
- POPP, P. C., Atlas cadastral du Royaume de Belgique, plan parcellaire de la commune de
…, ca. 1860.
- VANDERMAELEN, Ph., Atlas cadastral du Royaume de Belgique, plan parcellaire de la
commune de …, 1836.
- VANDERMAELEN, Ph., Carte topographique des environs de Bruxelles, 1844.
- VAN DEVENTER, J., Bruxelles et ses environs, ca. 1550.
Sites Web
- www.irismonument.be
20
A.2. Bibliographie spécifique
La bibliographie spécifique est réalisée en fonction du quartier/de la commune étudié/e. Elle
rassemble uniquement les travaux relatifs à ce quartier et ne contient pas les sources présentes
dans la bibliographie générale. Autrement dit, elle reprend les monographies relatives au
quartier étudié, la presse locale, les publications des cercles locaux (cercles d’histoire ou de
patrimoine local), les atlas communaux, etc.
L’objectif ultime de cette recherche consiste à recueillir les informations pertinentes sur un
quartier déterminé – ou, par extension, sur une commune – et son architecture.
Sources d’information habituellement utilisées :
- Les bibliographies thématiques sur papier :
Bibliographie générale :
REUNIS, R., Bibliographie bruxelloise, Archives et bibliothèques de Belgique,
Bruxelles, 1994 (Archives et bibliothèques de Belgique. Numéro spécial, 47).
Bibliographie spécifique pour certaines revues :
-pour L’Émulation : LAUWERS, A., VAN EYCKE, D., L’Émulation. Tables
alphabétiques 1874-1914, s.l., s.d.
-pour Bâtir : VAN DEN BERGHE, J., Un aperçu de l’architecture de l’entre-deux-
guerres : dépouillement de la revue Bâtir entre 1932 et 1940 (mémoire IESSE), 2 vol.,
Bruxelles, 1987-1988.
Inventaires de fonds d’archives :
Par exemples ceux des Archives d’Architecture Moderne :
CULOT, M., VAN LOO, A., Musée des Archives d’Architecture Moderne, AAM,
Bruxelles, 1986.
CULOT, M., HENNAUT, E., LIESENS, L., Catalogue des collections, tome II,
AAM, Bruxelles, 1999.
- Les bases de données bibliographiques (online) :
De nombreuses bibliothèques proposent aujourd’hui leur catalogue en ligne.
Celle du VIOE (Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed) est très efficace en raison des
multiples moteurs de recherche proposés : http://bib.vioe.be/.
De nombreux ouvrages du XIXe siècle et d’autres livres sont également (partiellement)
consultables sur Google Livres.
L’Institut royal du Patrimoine artistique dispose également d’une photothèque très
intéressante (voir plus loin).
Certaines communes disposent de leur propre banque d’images (Schaerbeek par exemple).
Les centres de documentation et les dépôts d’archives les plus pertinents :
La plupart des sources sont conservées dans différents établissements publics de caractère
scientifique.
21
1. Le centre de documentation de l’Administration de l’Aménagement du territoire et du
Logement (AATL)
http://www.monument.irisnet.be/fr/sensibi/centre.htm
Ce centre de documentation est principalement formé par la bibliothèque de la Direction des
Monuments et Sites.
Outre les ouvrages de référence standards et spécifiques, les revues d’architecture, les
inventaires partiels et les études non publiées, la bibliothèque de la DMS dispose également
d’une riche – et unique – collection de fonds iconographiques, dont les plus importants sont le
fonds Bastin & Evrard, la collection de cartes postales de la banque Dexia et le fonds
photographique du photographe de la DMS.
Malheureusement, l’accès à la bibliothèque ne se fait que sur rendez-vous et les ouvrages sont
uniquement consultables sur place.
2. La bibliothèque du Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed (VIOE)
http://www.vioe.be/nl/bibliotheek
La bibliothèque du VIOE rassemble des milliers de publications relatives au patrimoine
architectural, archéologique et paysager de Flandre et d’Europe.
Une grande partie des recherches bibliographiques peut être rapidement réalisée via le site
Internet. Le contenu de chaque source y est également décrit sommairement.
3. L’Institut royal du Patrimoine artistique (IRPA)
http://www.kikirpa.be/
Le département de documentation accueille une photothèque qui propose un très riche
matériel iconographique relatif à la région bruxelloise. La base de données de cette
photothèque peut être consultée sur le site :
http://www.kikirpa.be/FR/45/59/Online+fototheek.htm
Tous les clichés de la collection n’ayant pas encore été numérisés, il est conseillé de se rendre
sur place où la totalité des documents photographiques est accessible (vues de rues ou de
places, de bâtiments individuels, de monuments et ensembles importants, d’églises et de
mobilier d’église, etc.).
4. Les Archives d’Architecture Moderne (AAM)
http://www.aam.be/
Les AAM rassemblent l’un des fonds d’archives d’architecture les plus importants d’Europe,
une bibliothèque comptant environ 30.000 volumes, un centre de documentation et une
photothèque.
On y trouve des ouvrages, des revues mais également les archives d’architectes les plus
importants de Belgique et d’ailleurs.
22
5. Les bibliothèques d’universités et d’écoles supérieures
Les mémoires ou dissertations relatives à l’histoire de l’architecture à Bruxelles peuvent
constituer une source intéressante dans le cadre de l’inventaire. Différentes bibliothèques
universitaires proposent à ce propos un catalogue consultable en ligne (VUB (Antilope),
ULB, KUL (Kadoc et libisnet), UCL, UGent (Meercat), La Cambre).
Autres dépôts d’archives
Selon les caractéristiques de l’immeuble étudié, d’autres archives ou centres de
documentation, plus spécialisés, peuvent être consultés comme :
1. Les archives de la STIB (Art dans le métro, infrastructures, travaux)
2. Les archives de la Régie des Bâtiments (beaucoup de bâtiments sont traités sur :
http://www.regiedesbatiments.be/index2_fr.cfm)
3. La bibliothèque de La Fonderie (patrimoine industriel)
4. Les archives du CPAS de Bruxelles
5. Les Archives de la Ville de Bruxelles (AVB)
6. Instituut voor Sociale Geschiedenis
7. Institut Géographique National (IGN)
B. Les sources iconographiques (anciennes)
Les sources iconographiques anciennes proviennent des archives communales de l’urbanisme
(voir chapitre IV. Le dépouillement des archives), de bibliothèques et de fonds divers. Les
documents mis au jour sont photocopiés ou photographiés (photos de travail) et les clichés
destinés à la publication sont sélectionnés.
Les documents à publier et qui ne sont pas conservés aux archives communales sont repris
dans un tableau (programme Microsoft Excel ou tableur équivalent) renseignant les sources
exactes, les lieux de conservation, les adresses des bâtiments illustrés et la nature du
document (élévation, coupe, carte postale, etc.) et ce afin que la Direction des Monuments et
Sites puisse prendre en charge leur reproduction.
Pour les périodiques anciens, il convient d’indiquer prioritairement, comme lieu de
conservation, le Centre de Documentation de l’AATL ou, à défaut, le Vlaams Instituut voor
Onroerend Erfgoed (VIOE), pour tous les documents qui y sont conservés, même si ceux-ci
existent également dans d’autres bibliothèques.
La reproduction proprement dite des documents est réalisée par le photographe du Ministère
Marcel Van Hulst pour les archives communales ou par les bibliothèques et centres de
documentation conservant les documents.
Une fois en possession des images numérisées, les agents de l’inventaire les encodent et
rédigent les légendes (voir chapitre V. Système rédactionnel).
23
II. NORMES BIBLIOGRAPHIQUES
Les références aux sources consultées sont rédigées selon des normes (ou conventions), et
sont reprises sous la forme d’une bibliographie sélective (car réalisée en fonction du territoire
étudié).
Ces conventions s’inspirent du style MLA (Modern Language Association) et du style
Oxford.
1. Formule de base
Chaque référence à un ouvrage, à un article et à une contribution contient au minimum
trois éléments de base :
- le nom du/des auteurs/s ;
- le titre ;
- les données relatives au lieu et à l’année d’édition.
La formule de base est donc celle-ci :
NOM DE L’AUTEUR, initiale prénom, titre, éditeur, lieu d’édition, année d’édition.
Quelques remarques d’ordre général :
- Dans les références bibliographiques, on mentionne jusqu’à trois auteurs maximum
(nom et initiale prénom), séparés par des virgules. Au-delà, la mention et al. (et alii)
est utilisée pour indiquer qu’il y a d’autres auteurs. On n’indique alors que le premier
auteur suivi de et al.
- Si l’auteur de la publication n’est pas connu, on mentionne directement le titre de la
publication. Dans une bibliographie, les ouvrages anonymes sont classés par ordre
alphabétique sur base du premier mot-clé du titre, sans l’article.
- Le titre est toujours repris en entier, en ce compris le(s) sous-titre. Les titres sont
toujours séparés par un point.
- Les données qui ne sont pas incluses dans le titre sont de préférence indiquées en
français. Par exemple : le lieu d’édition peut être « Leuven », mais est traduit en
français par « Louvain ».
- Si le lieu d’édition n’est pas connu, on utilise la mention s.l. (sans lieu).
- Si la date d’édition n’est pas connue, on utilise la mention s.d. (sans date).
Différentes références bibliographiques
On fait la distinction entre une référence à :
- un livre,
- une contribution (à une revue, un ouvrage collectif, un catalogue),
- aux sources.
2. Norme bibliographique pour un livre
NOM DE L’AUTEUR, initiale prénom, titre, éditeur, lieu d’édition, année d’édition.
24
Exemples :
JOUVEN, G., La forme initiale : symbolisme de l’architecture traditionnelle, Dervy-Livres, Paris,
1985.
VAN LOO, A. (dir.), Dictionnaire de l’architecture en Belgique de 1830 à nos jours, Fonds Mercator,
Anvers, 2003.
Si le livre fait partie d’une collection, le nom de la collection et, éventuellement, le numéro
porté par le livre dans cette collection sont mentionnés à la fin de la référence et sont mis
entre parenthèses.
Exemple :
BERGMANS, A., Middeleeuwse muurschilderingen in de 19de eeuw. Studie en inventaris van
middeleeuwse muurschilderingen in Belgische kerken, Universitaire Pers Leuven, Louvain, 1998
(Kadoc Artes, 2).
S’il s’agit d’une étude inédite (mémoire de licence ou thèse de doctorat), on mentionne, après
le titre et entre parenthèses, le type de document, la discipline, l’établissement de soutenance
et les années.
Exemple :
VAN SANTVOORT, L., Het 19de-eeuwse kunstenaarsatelier in Brussel (thèse de doctorat en histoire
de l’art et archéologie), Vrije Universiteit Brussel, 1995-1996.
3. Norme bibliographique pour un article ou une contribution
Article dans un périodique
Le titre d’article est mis entre guillemets tandis que l’italique est la mise en forme requise
pour le titre du périodique.
NOM DE L’AUTEUR DE L’ARTICLE, initiale prénom, « titre de l’article », titre du
périodique, numéro du volume, année d’édition, pages de référence (p. x ou pp. x, x et x ou
pp. x-x).
Exemples :
- FOUCART, B., « La "cathédrale synthétique" de Louis Boileau », Revue de l’art, 3, 1969, pp. 49-66.
- CROSSLEY, P., « Medieval architecture and Meaning: the limits of iconography », The Burlington
Magazine, CXXX, 1019, 1988, pp. 116-121.
- « Architecture Contemporaine en Belgique », L’art de bâtir, 5-12, 1944, pp. 81-92.
Contribution à un ouvrage collectif
Publication à plusieurs auteurs
NOM DE L’AUTEUR, initiale prénom, « titre du chapitre », in : NOM DE L’AUTEUR,
initiale prénom (dir.), titre de l’ouvrage collectif, éditeur, année d’édition, pages de référence
(p. x of pp. x, x en x of pp. x-x).
Exemples :
SANVITO, P., « Le chantier de la cathédrale de Milan », in : CASSANELLI, R. (dir.), Chantiers
médiévaux, Zodiaque/Desclée de Brouwer, Paris, 1996, p. 303.
HOFFSUMMER, P., PLOUVIER, M., « Sous les toits, les charpentes », in : PLOUVIER, M. (dir.),
Laon, une acropole à la française, Amiens, 1995, p. 105.
Contribution à un catalogue (d’exposition)
25
NOM DE L’AUTEUR, initiale prénom, titre (Catalogue d’exposition), éditeur, lieu d’édition,
année d’édition.
Exemples :
- 50 ans Architecture Bruxelles (Catalogue d’exposition), CERAA, Bruxelles, 1989.
- Bruxelles, construire et reconstruire. Architecture et aménagement urbain 1780-1914 (Catalogue
d’exposition), Crédit Communal de Belgique, Bruxelles, 1979.
- CULOT, M., TERLINDEN, F., Antoine Pompe et l’effort moderne en Belgique 1890-1940 (Catalogue
d’exposition), Musée d’Ixelles, Bruxelles, 1969.
4. Quelques remarques relatives aux renvois à un livre, un article ou une
contribution
Dans l’inventaire, seuls deux types de références sont utilisés :
- les renvois à un ouvrage, un article ou une contribution dans une notice individuelle ou une
notice de rue ;
- les renvois à un ouvrage, un article ou une contribution dans un texte continu, comme par
exemple dans les introductions architecturale et urbanistique d’un quartier déterminé ou une
commune.
Les renvois dans une notice.
Dans une notice, on utilise une formule abrégée et entre parenthèses qui renvoie à une
publication dont la référence complète et sans la mention de la/des page(s) est reprise sous la
notice, dans les sources.
- Formule de base :
NOM DE L’AUTEUR, initiale prénom, année d’édition, p. x ou pp. x, x et x ou pp. x-
x.
Exemple :
(…)
La rue est baptisée en souvenir de Joseph Stallaert (1825-1903), peintre d'orientation classique,
portraitiste et peintre de sujets historiques. Prix de Rome en 1847, il devient directeur à
l'Académie de Tournai en 1852, professeur de peinture de 1865 à 1900 et directeur de
l'Académie de Bruxelles de 1895 à 1898. Plusieurs de ses œuvres sont conservées dans les
Musées de Bruxelles, Ixelles, Anvers, Gand et Tournai (PIRON, P., 2003, p. 462).
(…)
Ouvrages
PIRON, P., Dictionnaire des artistes plasticiens de Belgique des XIXe et XXe siècles, éd. Art in
Belgium, Lasne, 2003.
- S’il y a plusieurs auteurs :
NOM DE L’AUTEUR, initiale prénom, et al., année d’édition, p. x ou pp. x, x et x ou
pp. x-x.
Exemple :
DE CLERCQ, L., et al., 1995, pp. 25-29.
- S’il s’agit d’une contribution à une publication collective ou à un catalogue
d’exposition :
26
Premiers mots ou première partie du titre …, année d’édition, p. x ou pp. x, x et x ou
pp. x-x.
Exemple :
Lucas Fayd’herbe 1617-1697…, 1997, p. 116.
- Dans le cas d’un périodique :
Titre du périodique, numéro, année d’édition, p. x ou pp. x, x et x ou pp. x-x.
Exemple :
La maison, 10, 1954, p. 20.
Les renvois dans un texte continu.
On utilise les notes de bas de page.
Si elle est répétée, la référence n’est mentionnée en entier qu’une seule fois.
NOM DE L’AUTEUR, initiale prénom, titre, éditeur, lieu d’édition, année d’édition, p. x ou
pp. x, x et x ou pp. x-x.
Pour les références à un ouvrage déjà cité on utilise :
- NOM DE L’AUTEUR, initiale prénom, ibid. : si l’on fait référence à un même ouvrage et à
la (aux) même(s) page(s) ;
- NOM DE L’AUTEUR, initiale prénom, loc. cit. : si l’on fait référence à un même article ou
à une même contribution ainsi qu’à la (aux) même(s) page(s) ;
- NOM DE L’AUTEUR, initiale prénom, op. cit., p. ou pp. x-x : si l’on fait référence à un
même ouvrage ou à un même article, mais que l’on renvoie à une (d’) autre(s) page(s).
5. Norme bibliographique pour les sources
On respecte l’organisation des archives.
Pour les archives communales, on utilise généralement une convention reprenant en abrégé le
nom de l’institution.
Exemples :
ACSG = Archives communales de Saint-Gilles
ACEtt. = Archives communales d’Etterbeek
ACI = Archives communales d’Ixelles
AVB = Archives de la Ville de Bruxelles
AVB, Laeken = Archives de la Ville de Bruxelles, Section Laeken
Selon les fonds
ACI/Urb. = Archives communales d’Ixelles, Service de l’Urbanisme
ACI/TP = Archives communales d’Ixelles, Travaux Publics
Selon les numéros de voirie et de police
ACI/Urb. 144-4 = Archives communales d’Ixelles, Service de l’Urbanisme, avenue Général Paquet,
n° 4.
ACI/TP 144 = Archives communales d’Ixelles, Travaux Publics, avenue Général Paquet.
27
6. Sources iconographiques
Cartes et plans
La norme utilisée pour la référence aux cartes et plans est identique à celle utilisée pour les
livres.
Exemple :
DUPUIS, L.A., Plan topographique de la ville de Bruxelles et de ses environs, 1777.
Gravures, peintures et autres
Le matériel visuel provient de différents types de sources.
- Si l’on fait référence à une image publiée dans un ouvrage, la norme bibliographique
générale est d’application.
Exemple :
DHUICQUE, E., « Albert Dumont », L'Émulation, 2, 1921, pl. 3.
- Si l’on renvoie à du matériel visuel original, la référence se fait de la manière
suivante :
Titre (souvent celui repris dans l’inventaire) ou légende, technique, prénom et NOM
DE l’AUTEUR, année ou siècle (© institution, fonds, numéro d’inventaire.)
Exemples :
La chapelle de L’Arbre Bénit, dessin par FABER, 1829 (© AVB, fonds iconographique, E8).
Les derniers immeubles de l’hof ten Zwaenenberg avant la démolition, 1912 (© ACI/Urb.).
Le s’Heerenhuis, dessin à la plume, XVIe siècle (© AGR, Cartes et plans, inventaire
manuscrit, 714).
Environs de Saint-Job, huile sur toile, Juliette WYTSMAN, 1928 (© Charlier Museum).
De bedevaart van epileptici naar St.-Jans-Molenbeek, gravé par Hendrik HONDIUS d’après
un dessin de Pieter Breughel l’Ancien, 1642 (© ACB, Cabinet des Estampes, SV 70759).
7. Documents en ligne et sites internet
Il est possible de faire référence à des sources disponibles sur l’internet. En raison du
caractère éphémère de ce média – contrairement aux sources imprimées – une description
minutieuse s’impose, incluant la mention de l’URL.
Référence à un site web
Titre, NOM DE L’AUTEUR, initiale prénom, URL.
Exemples :
De belforten van de arbeid: fabrieksschouwen in Vlaanderen, LINTERS, A.,
http://www.vvia.be/activiteiten/belforten/inventaris.htm.
Databank Ondergrond Vlaanderen, ONDERSTEUNEND CENTRUM DATABANK ONDERGROND
VLAANDEREN, http://DOV.Vlaanderen.be.
Référence à un document en ligne
NOM DE L’AUTEUR, initiale prénom, titre, année, URL.
Exemples :
28
INSTITUTE, T.G.C., Preservation of Lime Mortars and Plasters: Sorted by Author (The GCI Project
Bibliographies Series), 2003,
http://www.getty.edu/conservation/publications/pdf_publications/lmpbib_alpha.pdf.
LODEWIJCKX, M., WOUTERS, M., Archeologisch onderzoek in het Iers college te Leuven, 2004,
http://www.arts.kuleuven.be/wea/Iers/index.htm.
29
III. PROSPECTION SUR LE TERRAIN
Avant d’entamer la prospection sur le terrain, il est utile de procéder à l’étude des vues
aériennes et du plan cadastral afin de repérer les éventuelles dépendances et les bâtiments non
visibles depuis la voie publique.
À ce stade sont également consultés les inventaires d’urgence et thématiques existants (voir
bibliographique générale). Les immeubles qui y ont été recensés sont repérés sur le plan
cadastral et pris en considération lors de la présélection.
Lors de cette prospection, on a besoin :
- de l’appareil photo digital ;
- du plan cadastral actuel ;
- des fiches de prospection en guise d’aide-mémoire.
On se limitera à indiquer sur les fiches de prospection ce qui n’est pas parfaitement lisible sur
les photos comme la nature exacte des matériaux, l’état de conservation du petit patrimoine,
les signatures d’architectes, etc. On veillera également à la correspondance entre les numéros
de police des immeubles et les numéros indiqués sur le plan cadastral. Lorsque les
commerces, les garages, les intérieurs d’îlot qui accueillent les jardins ou les dépendances
sont facilement accessibles, on procède à la visite. Si l’immeuble s’avère exceptionnel, une
visite intérieure s’impose également, après avoir contacté le propriétaire.
Comment procéder à la prise des photos lors de cette prospection ?
Les clichés photographiques
Les photos de l’inventaire relèvent de deux catégories, d’une part, les photos de travail, utiles
à la rédaction des notices, de l’autre, les photos pour la publication. Il convient néanmoins de
viser à faire des photos publiables dès le départ, afin de pouvoir publier une partie des photos
de travail et d’éviter de devoir tout refaire pour la publication.
Quelles photos de travail sont nécessaires ?
- Faire une photo par maison. Dans les quartiers à maisons d’architecture sérielle de faible
intérêt patrimonial, on peut grouper les maisons par deux ou trois, à condition que les
architectures restent lisibles. Pour les maisons de qualité, des beaux détails sont très utiles.
Pour les maisons à quatre façades, et lorsqu’elles présentent une qualité patrimoniale, essayer
dans la mesure du possible de photographier toutes les façades. Pour les maisons dénuées de
qualité patrimoniale, la façade principale peut suffire.
Lorsqu’ils sont accessibles, les bâtiments annexes (écuries, etc.) sont à photographier
également.
- Photographier systématiquement les signatures d’architectes et les dates en façade. Les
signatures se trouvent souvent sur les soubassements ou les murets de clôture.
Conseils pratiques pour les photos à publier
30
Les photos de la publication ont pour vocation de restituer un état fidèle du bâtiment. Les
façades doivent être photographiées en entier, sans déformation (il s’agit soit de photos
réalisées avec un objectif à décentrement, soit de photos redressées par des moyens logiciels)
et recadrées si nécessaire. Dans la mesure du possible, on évitera les avant-plans gênants
(camionnette, palissade de travaux,…).
La plupart des photos publiées sur www.irismonument.be ne sont pas l’œuvre de
professionnels. La qualité demandée correspond à celle que peut atteindre un photographe
amateur qui travaille de manière soignée et attentive. Les images de la publication sont avant
tout des photos documentaires. Il convient d’éviter les effets, même d’excellente qualité
artistique, qui nuiraient à l’intelligibilité du bâtiment.
Il y a toujours au moins une vue générale de l’élévation publiée par bâtiment repris en notice
individuelle. D’ordinaire, pour les maisons entre mitoyens, il est demandé de photographier le
bâtiment de face et, si possible, à une certaine distance en étant légèrement surélevé. Dans le
cas des notices d’ensemble, une vue générale des façades principales des bâtiments qui
composent l’ensemble est demandée. Pour les enfilades et les immeubles d’angle, deux à trois
clichés sont souhaités. Il faut illustrer l’entièreté des façades qui présentent un aspect
patrimonial pour les complexes plus importants.
Outre cela, les notices sont illustrées par les détails marquants des élévations : menuiseries ou
ferronneries remarquables, belles sculptures ornementales, vitraux, sgraffites, mosaïques, et
autres éléments désignés sous le terme de « petit patrimoine ». Le nombre d’images varie
considérablement en fonction de l’intérêt et de la complexité des constructions documentées.
Les notices de rue sont illustrées par des vues générales, des façades d’immeubles ainsi que
par les enfilades homogènes qui y sont mentionnées.
Une des difficultés majeures du travail consiste à obtenir la meilleure lumière. À priori, la
plupart des sujets gagnent à être photographiés avec une excellente luminosité, un beau jour
ensoleillé. La lumière basse de l’hiver ou celle du matin ou de la fin de journée des autres
saisons est souhaitée, lorsque c’est possible. Par temps couvert, les photos sont un peu fades.
Elles conviennent comme photos de travail mais manquent de relief pour la publication
Le mouvement du soleil est bien connu. Il est possible d’arriver sur place au bon moment en
déterminant l’orientation des façades grâce au site Internet
http://geowebgis.irisnet.be/webgis/geoloc?lngApp=FR
Certains sujets doivent impérativement être réalisés en hiver, lorsque les arbres n’ont plus de
feuilles. Il est parfois nécessaire d’effectuer un repérage sur place avant d’effectuer les
clichés, ou de retourner plusieurs fois sur les lieux. Les photos intérieures seront réalisées sans
flash si possible, en utilisant un trépied et de longs temps de pause.
31
INVENTAIRE DU PATRIMOINE
ARCHITECTURAL BRUXELLOIS :
MÉTHODOLOGIE
La sélection des immeubles et des ensembles
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Direction des Monuments et Sites – Cellule inventaire Février 2010
32
La règle de base de l’inventaire est qu’il prend comme point de départ la situation existante.
En d’autres termes, l’inventaire traite de l’état actuel du bâti ainsi que de son environnement
et de son contexte. Le passé peut donner une image ou idée de l’origine et du développement
de ces éléments, mais il importe de ne pas considérer cet état avec nostalgie. Le principe
fondamental doit donc être le respect de la réalité urbanistique actuelle et c’est à partir de
celle-ci que sont sélectionnés les structures, ensembles, immeubles ou objets qui joueront un
rôle significatif dans le futur.
En outre, l’inventaire se base sur des critères de sélection clairs et cohérents, tels que définis
par l’asbl Sint-Lukasarchief lors de l’élaboration de l’inventaire analytique d’urgence3.
L’approche et l’évaluation du patrimoine seront éventuellement différentes selon la zone
urbaine traitée. La sélection doit en effet s’opérer en fonction du caractère spécifique de cette
zone (échelle, étendue, qualité). Des immeubles seront par exemple sélectionnés dans
certaines zones ou quartiers, alors qu’ils ne l’auraient pas été s’ils avaient été construits dans
d’autres.
3 APERS, J., HOPPENBROUWERS, A., VANDENBREEDEN, J., Inventaris van het cultuurbezit in België,
urgentie-inventaris van het bouwkundig erfgoed van de Brusselse agglomeratie, Nederlandse commissie voor de
Cultuur van de Brusselse Agglomeratie, Snoeck-Ducaju en Zoon, Bruxelles – Gand, 1979 ;
VANDENBREEDEN, J. (dir.), Aperçu des styles et des tendances architecturales. Sélection des édifices et des
ensembles à reprendre dans l’inventaire architectural de la Région de Bruxelles-Capitale, Sint-Lukasarchief
ASBL, Bruxelles, 1993 (Révision de l’inventaire d’urgence).
33
I. LES CRITERES DE SELECTION
A. Valeur architecturale d’un immeuble
A. 1. Le style
A.1.1. La qualité d’interprétation d’un style
Un immeuble peut interpréter un style de manière incisive, tranchée, présenter une pureté
formelle, une maturité de conception qui le rend particulièrement représentatif d’un style. Il
faut faire abstraction de toute préférence personnelle quant à ces différents styles et périodes
de construction afin qu’ils soient tous représentés de manière égale.
A.1.2. La chronologie des styles
La valeur architecturale d’un immeuble dépend de l’époque de la construction et de la
position chronologique de cette construction dans l’évolution du style qu’il représente.
Autrement dit, un immeuble peut avoir un caractère novateur pour son époque, être un
précurseur, un témoin de l’apogée ou de la décadence d’un style. Le caractère novateur d’une
œuvre à une époque déterminée sera considéré comme un intérêt supplémentaire.
A.1.3. L’originalité d’un architecte ou d’un immeuble
• Au sein d’un courant stylistique, des architectes ont fait preuve d’une originalité
marquante, d’un esprit inventif soit avec une réalisation déterminée, soit par
l’ensemble de leur production.
Ixelles, rue Alphonse Renard n° 60. Ixelles, rue de Praetere n° 18-20.
Ixelles, rue de la Paix. Église Saint-
Maison Wolfers, arch. Henry van Maison Petrucci, arch. Jean-Jules
Boniface, arch. J.J. Dumont, 1846.
de Velde, 1929. Eggericx, 1926.
34
• Des architectes se sont distingués par la variété de leurs formes d’expression ou par la
diversité stylistique dont ils ont fait preuve tout au long de leur carrière.
Ixelles, rue Forestière n° 20 – n° 2 rue Buchholtz, arch. Ixelles, rue Forestière n° 7 – n° 42-42a rue de
Adrien Blomme, 1906. Tenbosch, arch. Yvan et Adrien Blomme, 1935.
A. 2. Les critères temporels ou les aspects architecturaux indépendants du
style
A.2.1. Le critère d’ancienneté
Un immeuble peut constituer un rare témoin d’une période particulière de l’histoire,
témoigner d’une ancienneté particulièrement importante, être un rare témoin du bâti originel
d’un quartier ou d’une rue fortement défigurée.
Bruxelles-Ixelles, la place Luxembourg. Concept totalement néoclassique, Etterbeek, chaussée de Saint-
arch. Trappeniers et Mols, 1854. L’un des derniers témoins originels du Pierre n° 56-58. La Baronnie,
quartier Léopold. dernier témoin du XVIIe siècle.
35
A.2.2. Les critères liés à l’évolution d’un immeuble.
• Négligence et délabrement.
L’état physique et de conservation d’un immeuble peuvent avoir une influence sur la
détermination de la valeur de celui-ci.
• Patine du temps.
La patine, l’érosion, l’effritement et l’intégration planifiée ou non d’un immeuble dans un
environnement donné déterminent la lisibilité de celui-ci – qu’elle soit bonne ou mauvaise.
• Transformations et adaptations.
L’évolution incessante des besoins, le changement de contexte et l’évolution des modes
peuvent fortement transformer un bâtiment. On assiste alors souvent à une rénovation partielle
ou complète de celui-ci. Ces transformations peuvent aussi bien enrichir le bâtiment que
l’appauvrir. Dans le premier cas, on peut voir apparaître une sorte de stratification : un aperçu
des différentes tendances, styles et périodes de construction, un véritable témoignage du passé
montrant plusieurs facettes. Dans le second cas, restent quelques éléments épars et des
fragments d’un style ou d’une période de construction déterminé.
• Restauration.
Aujourd’hui, il n’est plus question d’utiliser les procédés de restauration employés à la fin du
XIXe siècle. Néanmoins, cette restauration « corrective » a peu à peu été acceptée du fait de la
vision, certes idéale, qu’elle donne du passé. Actuellement, il importe plutôt de témoigner un
respect – quasiment « écologique » – pour le passé. Ce qui est encore utilisable peut être
récupéré dans le projet de restauration : il ne s’agit ici en aucun cas de nostalgie mais de
respect du présent…
Bruxelles, église Notre-Dame du Sablon : témoignage du
Bruxelles, Porte de Hal : restauration corrective.
passé montrant plusieurs facettes.
A.3. Critère de l’emploi des matériaux
L’utilisation de différents matériaux peut jouer un rôle dans le processus de détermination de
la valeur d’un bien. Stricto sensu, ce critère se limite à l’utilisation ou à l’expérimentation de
nouveaux matériaux.
36
IxeIxelles, rue Defacqz n° 48. Hôtel Ciamberlani, arch. Paul Hankar, 1897.
A.4. Le critère du programme architectural
Un bâtiment peut acquérir une valeur particulière en raison du caractère original du
programme développé ou de la manière originale dont il répond aux exigences du programme
(la manière dont s’organisent les fonctions et se mélangent les matériaux).
Ixelles, rue du Mail n° 50-135. Garage D’Ieteren. Complexe construit sous la direction de l’architecte René
Stapels, 1962-1967.
37
B. Valeur documentaire
B.1. Valeur documentaire liée à l’architecture
• Un immeuble peut constituer l’un des derniers témoins d’un type d’architecture et/ou
d’une période déterminée. Par exemple, les premiers vestiges de Bruxelles.
• Certains immeubles de moindre importance participent également à l’œuvre
d’architectes de premier plan, dans la mesure où ils s’inscrivent comme complément d’une
œuvre intéressante dans son ensemble. Ils peuvent être repris à l’inventaire à ce titre.
Ixelles, rue de Praetere n° 16.
Réalisation de moindre importance de l’architecte Adrien Blomme, 1926.
B.2. Valeur documentaire indépendante de l’architecture (témoin, curiosité,
relique)
• Un immeuble peut être sélectionné parce qu’il est lié à un événement ou à un
personnage historique important (lieu de naissance ou habitation personnelle de …,
lieu de résistance pendant la guerre, ateliers d’artistes, etc.).
• Un immeuble peut se singulariser en tant qu’exemple remarquable d’art populaire,
comme lieu relevant d’une symbolique populaire, sans l’intervention d’un architecte.
• Des constructions « étranges » – en elles-mêmes dénuées de sens –, comme des
décorations de jardin ou des rocailles.
38
C. Critères d’évaluation d’un immeuble ou d’un ensemble par
rapport à leur environnement
Le critère de base et le point de départ de la sélection est la qualité intrinsèque architecturale,
esthétique et urbanistique d’un immeuble ou d’un groupe d’immeubles, telle qu’elle peut être
perçue aujourd’hui depuis la voie publique et dans les espaces publics (intérieurs ou
extérieurs).
Pour pouvoir estimer la valeur d’un objet, d’un immeuble ou d’un ensemble, il faut tenir
compte de leurs qualités intrinsèques mais il importe également de les appréhender comme
des parties essentielles d’un groupe ou d’un concept urbanistique plus large (ensemble de
bâtiments, interaction avec l’espace public et/ou les éléments naturels). En effet, tout objet,
immeuble ou ensemble est indissociable de son contexte urbanistique et architectural. Le
contexte détermine donc en grande partie les « chances de survie » et la pertinence de la
sauvegarde du patrimoine.
Les qualités d’interaction, de dialogue d’un bâtiment avec son environnement se situent à
deux niveaux : d’une part sa relation à une structure urbanistique globale (un quartier, un axe
urbanistique ou une avenue monumentale), et d’autre part sa relation à un environnement
immédiat.
C.1. Qualité d’interaction d’un objet, d’un immeuble ou d’un ensemble
avec l’environnement urbain global.
• Si un objet, un immeuble ou un ensemble date de la même période que la structure
urbanistique dans ou autour de laquelle il a été construit, il la consolide et la renforce.
Dans des quartiers gravement perturbés ou endommagés, les bâtiments anciens,
d’origine, qui subsistent (témoins) peuvent être considérés comme faisant partie d’un
groupe ou ensemble.
• Un objet, un immeuble ou un ensemble peut constituer un point de repère
urbanistique. Il s’agit généralement de grands édifices ou d’ensembles qui ont un rôle
de référence dans un plan urbanistique déterminé : ils constituent le point
d’aboutissement d’une perspective urbanistique intéressante, marquent le début d’un
axe ou interagissent avec des points de repère semblables dans un environnement
immédiat ou plus éloigné.
• Des bâtiments plus modestes peuvent, par leur répétition et leur échelle, par leur
rythme et leur aspect, être considérés comme des éléments significatifs aidant à une
meilleure compréhension d’un tissu urbain échafaudé sur une échelle beaucoup plus
vaste.
39
C.2. Qualité d’interaction d’un objet, d’un immeuble ou d’un ensemble
avec son environnement immédiat.
• La lisibilité ou l’image d’un bâtiment doit beaucoup aux constructions voisines, à
l’espace public ou encore aux éléments de verdure environnants. Ainsi, un bâtiment
moderne, contemporain, sera davantage mis en valeur parmi des bâtiments plus
anciens et de style moins avant-gardiste. Certains bâtiments et certaines ruines doivent
leur plus-value à la végétation qui les entoure, voire les recouvre.
• Une succession de bâtiments qui, envisagés comme des objets isolés, n’ont chacun
qu’une valeur intrinsèque limitée peut former une composition ou un ensemble
d’intérêt urbanistique des plus importants, voire remarquable (typique d’une période
de construction ou d’une vision urbanistique particulière, homogène par la répétition
d’une échelle, d’un rythme, en raison d’une unité stylistique, ou faisant partie d’un
tronçon de rue intact).
• L’environnement immédiat d’un objet, d’un bâtiment ou d’un ensemble peut être à ce
point altéré que la sauvegarde de cet objet, bâtiment ou ensemble peut être mise en
question. D’autre part, on pourrait envisager de conserver un objet, un bâtiment ou un
ensemble dans leur contexte actuel ne serait-ce que comme témoin ou relique de
l’architecture du XIXe siècle de telle ou telle rue.
• Par ailleurs, un objet, un bâtiment ou un ensemble d’une très grande valeur peut
plaider pour le réaménagement, en fonction de lui, de tout un environnement
défavorable.
En pratique, les ensembles urbanistiques de grande ampleur sont traités dans les
introductions générales de l’inventaire (synthèses urbanistique et architecturale). Les groupes
ou enfilades d’immeubles, ainsi que leur relation avec les ensembles urbanistiques de grande
ampleur, sont quant à eux traités en notice de voirie où l’on soulignera toujours les qualités
particulières présentées par ces groupements (leur valeur étant essentiellement fondée sur la
cohérence et le degré d’homogénéité présentés, ils ont toujours une importance visuelle
déterminante sur l’image d’une artère).
Enfin, la qualité d’interaction d’un immeuble sélectionné avec son environnement immédiat
sera indiquée en notice individuelle par une phrase type comme :
Cette maison fait partie d’une enfilade particulièrement cohérente / homogène / remarquable d’immeubles (de
même style/ de même typologie/de même gabarit) allant du n° X au n° Y.
Cet ensemble débute une enfilade particulièrement homogène d’immeubles de même style et de même époque,
constituant le bâti le plus ancien de la rue, allant jusqu’au n° Z.
40
Une enfilade peut être :
- essentiellement composée d’un grand nombre ou d’une succession d’immeubles possédant
chacun une valeur architecturale remarquable.
Ixelles, avenue Lepoutre nos 88 à 110, enfilade Ixelles, avenue Molière, enfilade homogène
homogène d’immeubles de style Beaux-Arts, conçus d’immeubles de style Beaux-Arts, conçus par
par différents architectes, au cours des années 1910. différents architectes, au cours des années 1910.
- constituée d’une suite d’immeubles qui n’ont qu’une valeur individuelle limitée ou
« importante » mais qui forment, en raison de leur homogénéité ou leur cohérence, une
composition remarquable.
Ixelles, rue Emmanuel Vandriessche nos 31 à 9. Fait
Ixelles, rue Général Patton nos 27 et suivants.Enfilade
partie d’un bloc homogène d’immeubles composé de
homogène d’immeubles de style éclectique, conçus
maisons éclectiques construites par différents
par différents architectes, au cours des années 1900.
concepteurs, 1902-1904.
41
- constituée d’immeubles formant un ensemble intéressant aussi bien par la présence
d’éléments remarquables du point de vue strictement architectural, que pour l’entité qu’ils
forment en tant que site.
Bruxelles, avenue Palmerston, enfilade d’immeubles aux abords du square Marie-Louise.
- constituée d’immeubles très modestes qui forment un environnement banal mais qu’il faut
mettre en valeur ne fut-ce que pour témoigner de l’architecture primitive d’une rue.
Ixelles, rue Tenbosch nos 35 à 27. Enfilade homogène d’immeubles de style néoclassique, 1890.
42
- constituée d’un ou plusieurs immeuble(s) remarquable(s) entouré(s) d’éléments ou
immeubles ayant une valeur d’accompagnement et qui en soulignent le caractère remarquable.
Bruxelles Extension Sud, rue Paul Émile Janson nos 6 à 12. Enfilade homogène d’immeubles composée de
l’innovant hôtel Tassel parmi d’autres immeubles datant de la même époque.
43
II. EXEMPLES
A. Bâti d’avant l’urbanisation
Un repérage sur cartes anciennes permet de repérer les rares vestiges des anciens villages. Les
derniers vestiges d’un village disparu, aujourd’hui noyé dans l’agglomération, présentent une
valeur archéologique et un intérêt historique. Néanmoins, on ne les traitera pas en notice
individuelle, mais seulement en notice de voirie, si leur caractère d’origine n’est plus
reconnaissable (très mauvais état de conservation).
De manière générale, en cours de prospection, dès qu’il y aura suspicion d’un bâti d’avant
l’urbanisation, on approfondira les recherches. Même si elles ne sont pas reprises en notice
individuelle, ces données restent importantes en vue de la rédaction de la notice de voirie et
des introductions générales.
Woluwe-Saint-Pierre, rue Declercq n° 17.
Bâtiment peu élevé à large façade
enduite, en recul de l’alignement actuel.
Caractère rural relativement présent. La
parcelle est bâtie sur l’Atlas de 1808
(donc probablement un bâtiment du
XVIIIe siècle, voire antérieur).
44
B. Bâtiments de la deuxième moitié du XIXe et du début du XXe
siècle (avant 1914)
Les critères qui ont en général l’influence la plus décisive sur la sélection de ces bâtiments
sont leurs qualités esthétiques et architecturales intrinsèques, leur degré d’authenticité et leur
inscription ou non dans un contexte remarquable.
Autrement dit :
- Plus un bâtiment sera de qualité et plus on sera tolérant par rapport aux remaniements
négatifs qu’il a subi et moins la qualité générale des bâtiments situés dans son contexte
immédiat aura d’incidence sur sa sélection.
- À l’inverse, plus la qualité architecturale sera faible et plus l’authenticité et
l’inscription ou non dans une enfilade (voir notion définie en première partie, point C.)
seront déterminants sur sa sélection.
B.1. Immeubles remarquables
Les immeubles remarquables sont les constructions d’excellente qualité formelle, tant dans la
conception que dans la réalisation.
L’incidence de l’état de conservation sur la sélection sera relativement faible. Par exemple, on
consacrera une notice à des bâtiments remarquables même s’ils ont fait l’objet de multiples
remaniements affectant le petit patrimoine ou même d’un remaniement majeur comme
l’éventrement d’un rez-de-chaussée, ou si seule la façade subsiste suite à une opération de
façadisme (comme, par exemple, la maison « Les Hiboux » avenue Brugmann n° 55 à Saint-
Gilles).
Le contexte dans lequel le bâtiment se trouve sera renseigné dans la notice s’il est de qualité,
mais n’aura pas d’incidence sur le fait de sélectionner les bâtiments remarquables. L’intérêt
architectural de ces bâtiments suffit en effet à lui seul pour justifier leur sélection dans
l’inventaire.
45
À gauche, Saint-Gilles, rue Antoine Bréart n° 7. Maison bourgeoise de l’architecte Paul Hankar, 1898. Châssis
remplacés et lucarnes refaites.
Au centre, Bruxelles, avenue Louise n° 60. Hôtel de maître, 1874. Hôtel de maître au décor exceptionnel et l’un
des derniers exemples de l’architecture originelle de l’avenue. Sélectionné individuellement malgré la
transformation lourde du rez-de-chaussée et l’aménagement ultérieur du toit mansardé.
À droite, Bruxelles, avenue Louise 62b-64-64a. Hôtel de maître, vers 1880. Sélectionné pour les mêmes raisons
que l’exemple précédent.
B.2. Maisons bourgeoises
Les maisons bourgeoises (idée d’un certain standing) présentent des proportions
harmonieuses et une facture soignée. Elles sont bâties sur parcelle relativement large, avec
travée(s) en ressaut et balcon(s). Ce sont des maisons sans grande originalité architecturale,
mais de qualité.
Ces maisons ne seront pas reprises individuellement car leur valeur intrinsèque est
insuffisante (elles ne combinent pas suffisamment de critères de sélection). Néanmoins, elles
46
pourraient être reprises si elles font partie d’une enfilade homogène : en notice individuelle,
accompagnée d’une phrase type (voir plus haut).
L’incidence de l’état de conservation sera également significative. Les bâtiments ne seront
repris à l’inventaire que s’ils n’ont pas subi de remaniements majeurs (ou de multiples
remaniements affectant le « petit » patrimoine). Une maison excessivement modifiée mais se
situant au milieu d’une enfilade ne sera pas reprise en notice individuelle mais sera
mentionnée en notice de voirie. Par exemple : « … enfilade homogène de maisons
bourgeoises de style éclectique, allant du n° X au n° Z. Le n° Y, de qualité semblable à
l’origine, a subi de nombreuses modifications… ».
En principe, on ne reprendra pas ces bâtiments s’ils ont fait l’objet d’une opération de
façadisme, sauf s’ils possèdent malgré tout une valeur d’accompagnement significative (cas
rares).
Bruxelles, rue Mercelis n 72. Cette maison du quartier
os Louise, bien que remaniée au rez-de-chaussée, sera
Bruxelles, rue Mercelis, n 70 à 80. Enfilade
sélectionnée parce qu’elle constitue un élément d’une
homogène d’immeubles, par l’entrepreneur Labarre,
l’enfilade extrêmement cohérente (voir photo de
1866-1873.
gauche). Dans un autre contexte, elle n’aurait pas été
sélectionnée.
47
B.3. Bâtiments modestes
Le bâti modeste consiste en des immeubles de rapport de standing peu élevé ou en des petites
maisons ouvrières. Il se distingue du bâti bourgeois par des matériaux et un décor moins
onéreux, par un caractère sériel et par son gabarit.
On considère que ce type de bâtiment, de même que les maisons bourgeoises sans grande
originalité, présente un intérêt lorsqu’il possède une valeur d’accompagnement. L’incidence
de l’état de conservation, de la cohérence et de la qualité du contexte urbain sera donc
déterminante sur la sélection.
48
C. Bâtiments de l’entre-deux-guerres
Les bâtiments de l’entre-deux-guerres seront sélectionnés si l’interprétation des styles est
affirmée et/ou personnelle et s’ils sont en bon état de conservation. On tiendra relativement
peu compte du contexte pour la sélection.
Saint-Gilles, rue de l’Hôtel des Monnaies n° 98, arch.
Saint-Gilles, avenue de la Toison d’Or n° 60a-60b,
Alexis Dumont et Marcel Van Goethem, 1935. Maison
1935. Sélectionné dans un contexte pourtant assez
moderniste bien conservée. Sélectionnée bien que
dégradé, composé d’immeubles d’après-guerre et de
située au milieu d’une enfilade de bâtiments
maisons néoclassiques fort modifiées.
éclectiques.
Trois maisons à Woluwe-Saint-Pierre, années 1930, sélectionnées car l’état de conservation est bon et
présentant une certaine originalité.
49
Woluwe-Saint-Pierre, rue Louis Titeca n° 32. Ixelles, rue Émile Bouillot n° 23-25 (1932) et n° 27
Cinéma La Concorde, arch. A. Beniest, 1928. (1933). Deux immeubles repris à l’inventaire.
Ixelles, rue Mignot Delstanche nos 14 à 32.
Cette série de dix maisons de style Beaux-
Arts (1924) figure à l’inventaire pour ses
qualités d’ensemble. Les maisons sont
intéressantes, mais n’auraient pas été
reprises à l’inventaire si elles avaient été
considérées isolément.
Le bâti de l’entre-deux-guerres sans véritable originalité ne figurera à priori pas à l’inventaire,
même s’il est en bon état de conservation ou s’intègre relativement bien dans son contexte.
Quelques maisons considérées peu originales, non sélectionnées à Woluwe-Saint-Pierre, années 1930.
50
D. Après-guerre. Années 1950 et 1960
Une qualité patrimoniale est reconnue aux immeubles qui interprètent de manière originale le
modernisme de cette époque. Par contre, jusqu’à présent, on n’accorde guère de valeur
patrimoniale aux bâtiments d’esthétique traditionaliste de cette période. C’est la raison pour
laquelle, ils ne figurent en principe pas à l’inventaire.
Deux exemples de bâtiments d’esthétique traditionaliste non repris à l’inventaire :
Woluwe-Saint-Pierre, avenue des Châtaigniers n° 17,
Ixelles, rue Émile Claus n° 36, arch. Léon Maes, 1953.
1955.
Les bâtiments tels que les exemples ci-dessous seront sélectionnés parce qu’ils présentent une
certaine originalité.
Woluwe-Saint-Pierre, avenue Capitaine Piret n° 14-16, Bruxelles, avenue du Pérou n° 31, arch. Georges De
1956. Hens, 1961.
51
Woluwe-Saint-Pierre, rue Bruxelles, avenue du Pérou n° 67,
Woluwe-Saint-Pierre, rue
François Gay n° 183, arch. Raoul arch. Marc Appel et Jan Welslau,
François Gay n° 207, 1960.
J. Brunswyck, 1960. 1960.
Diverses maisons des années 1950-1960 sélectionnées à l’inventaire pour leur architecture
intéressante : originalité, raffinement dans le choix des matériaux, belles proportions, belles
divisions de châssis, jeux de saillies, de textures et de couleurs.
Pour ce type d’immeuble où la surface vitrée est très importante, le remplacement de châssis
peut parfois modifier considérablement l’aspect d’un l’immeuble au point de justifier sa non-
sélection.
52
E. Années 1970 à nos jours
Il est difficile d’énoncer des critères de sélection pour les bâtiments de ces dernières
décennies, faute de recul. La sélection sera donc plus prudente. Elle ne retiendra que les
valeurs sûres, les bâtiments originaux et à fortiori ceux réalisés par des architectes renommés.
Ixelles, boulevard de la Plaine n° 2. Saint-Gilles, rue d’Irlande, arch. Jean Bruxelles, rue de Belle-Vue n° 24,
Rectorat de la VUB, arch. Renaat Cosse, Brigitte-Noël De Groof, Henri Atelier d’architecture de Genval, 1977-
Braem, 1971-1978. Doyen et Willy Serneels, 1985. 1978.
Woluwe-Saint-Pierre, avenue de
Woluwe-Saint-Pierre, boulevard de la
Tervueren n° 270, arch. Isidore Bruxelles, avenue Louise n° 59, Atelier
Woluwe n° 24. Supermarché Rob, arch.
Zielonka, Marc Van Der Stricht et d’architecture de Genval, 1979.
Albert Nottebaert, 1971.
André Van Ryn, 1974.
53
F. Autres éléments du patrimoine
F.1. Rez-de-chaussée commerciaux
Peu de commerces anciens sont conservés et, bien souvent, ils font partie d’un bâtiment ayant
une faible valeur architecturale. Ce patrimoine fragile est soumis aux mêmes critères de
sélection que ceux utilisés pour la sélection des immeubles individuels.
En fonction de ces critères, la devanture et l’aménagement intérieur d’un commerce seront
sélectionnés et feront l’objet d’une notice individuelle, seront simplement cités en notice de
voirie ou ne seront pas mentionnés du tout. Si, seuls la devanture et l’intérieur du commerce
sont intéressants, le reste de l’immeuble ne sera que très brièvement traité.
Exemple : Rue du Trône n° 65 à Ixelles => en notice individuelle.
Devanture réalisée en 1906 pour
une boulangerie transformée en
poissonnerie en 1926 : un décor en
céramique de style Art Déco
évoquant la pêche est conservé à
l’intérieur (le bâtiment et
l’intérieur du commerce sont par
ailleurs classés).
Exemple : Rue de Dublin n° 15 à Ixelles => en notice de voirie (illustrée d’une photo).
Ixelles, rue de Dublin n° 15 : vitrine commerciale de l’architecte Adrien Blomme, 1907. La maison, plus
ancienne, ne présente pas un intérêt suffisant pour sa mise à l’inventaire. Seule la vitrine sera mentionnée et
illustrée en notice de rue.
54
F.2. Monuments et mobilier urbain
Ne seront mentionnés à l’inventaire que les sculptures ou monuments répondant aux critères
suivants :
a. L’identité du sculpteur et/ou de l’architecte (qualité artistique).
Quel rôle ce sculpteur joue-t-il/elle dans l’histoire de l’art au niveau local et/ou national ? Y a-
t-il eu une collaboration entre le sculpteur et l’architecte ?
b. Authenticité de la sculpture.
S’agit-il d’une œuvre unique ou d’un moulage ? Existe-t-il d’autres moulages ? Est-ce une
copie (éventuellement en plus grand ou en plus petit) d’une sculpture enlevée jadis et que l’on
a replacée par la suite ? Est-ce un témoignage de son époque ou s’agit-il d’une œuvre
« tardive » ?
c. Matériaux utilisés.
L’utilisation particulièrement originale d’un ou de plusieurs matériaux peut constituer un
argument supplémentaire pour justifier la sélection d’une sculpture à l’inventaire.
d. Signification.
Que représente la sculpture ? Quelle est l’importance de l’événement/la personne/la notion
représentée dans l’histoire nationale, régionale ? S’agit-il d’un monument commémoratif ?
e. Lieu de la sculpture (caractères monumental et architectural).
La sculpture est-elle en relation avec son environnement immédiat ? La sculpture peut-elle
être considérée comme une Landmark, c’est-à-dire un point de repère ou une perspective
recherchée ? Quelle est l’échelle de la sculpture ? A-t-elle été édifiée dans le cadre d’un
programme précis ?
f. Référence(s) bibliographique(s).
La sculpture est-elle mentionnée dans des publications ? Si c’est le cas, il s’agit d’un outil
d’aide à l’inventorisation extrêmement efficace. Il existe plusieurs ouvrages généraux sur les
monuments de la ville qui facilitent la sélection et l’identification des sculptures.
55
Ixelles, Monument dédié à Charles De
Bruxelles, avenue Louise, Monument du sculpteur Strebelle.
Coster, face aux étangs.
F.3. Les plaques commémoratives et les sculptures « de façade »
Elles seront décrites si l’immeuble sur lequel elles sont apposées est sélectionné à l’inventaire.
Leur présence ne constitue pas une condition suffisante pour sélectionner un bâtiment.
Si l’immeuble n’est pas repris à l’inventaire, elles pourront être mentionnées en notice de rue.
56
C R M S
Préserver le patrimoine
pour
inventer l’avenir
Ministère de la Région
de Bruxelles-Capitale
Commission royale
des Monuments et des Sites
Le patrimoine bruxellois
Qu’il soit ancien ou plus récent, bâti ou végétal, le patri- principes fondant ses travaux, avis et recommandations qui consti-
moine immobilier participe à notre vie quotidienne. tuent autant de lignes de conduite. Conservation et restauration du
Témoin des valeurs passées et présentes de la société industrielle patrimoine ne se résument toutefois pas à la simple application
–valeurs de nature affective, symbolique, culturelle, scientifique ou sans nuances de règles figées. Ces disciplines nécessitent au
sociale –, il constitue une donnée essentielle de la qualité de la vie contraire une réflexion spécifique à chaque cas de figure. Sujet
en ville et contribue de manière déterminante à l’image de la Région complexe, la conservation du patrimoine s’efforce de concilier des
bruxelloise et à l’accueil qu’offre celle-ci. aspects et des exigences souvent contradictoires émanant à la fois
du passé, du présent et de l’avenir, tout en visant un objectif essen-
Le patrimoine se révèle indissociable du tissu urbain qu’il compose tiel : garantir un avenir au patrimoine tant du point de vue de son
et auquel il donne sens. La structure urbaine résulte d’une évolu- authenticité que de sa lisibilité pour les générations futures.
tion lente et sa morphologie constitue le reflet direct de son his-
toire. C’est dans ces formes urbaines complexes, issues d’enjeux
multiples et d’équilibres successifs, que s’élabore aussi la ville de
demain.
Dans la situation particulière de Bruxelles – ville-région, capitale
d’un Etat fédéral, capitale de l’Europe –, le patrimoine, pris dans
toutes ses composantes, représente un enjeu culturel et identitaire
déterminant, un levier économique fort et un garant de cohésion
sociale, surtout dans les quartiers fragilisés. Ces particularités, ainsi
que la nécessaire inscription de l’avenir dans un projet de dévelop-
pement durable, offrent l’occasion de mettre en œuvre à Bruxelles
une réflexion avancée et dynamique en matière de conservation,
d’intégration et de mise en valeur du patrimoine. C’est dans cette
optique que s’inscrivent les travaux de la Commission royale des
Monuments et des Sites de la Région de Bruxelles-Capitale
(CRMS).
Dans un souci de transparence, le présent fascicule vise à préciser
les missions confiées à la CRMS par le législateur et à expliquer les Parc Duden à Forest. Classé en 1973. © MRBC - Photo Ch. Bastin et J. Evrard.
2 3
La CRMS: 170 ans d’histoire
En 1835, la toute jeune Belgique est la première nation européenne prise en compte du patrimoine. Elle intègre alors dans ses réflexions
à fonder un organe destiné à conseiller le gouvernement non seule- les grands principes définis par les chartes et conventions interna-
ment sur la conservation et la restauration des édifices anciens mais tionales. La situation de Bruxelles reste toutefois difficile et le
également sur la qualité des nouvelles constructions. Alors dénom- patrimoine pâtit de la complexité des procédures administratives
mée « Commission royale des Monuments », cette instance est éga- conditionnant alors sa gestion.
lement appelée à formuler des avis ou des remarques sur des
questions d’ordre urbanistique. En 1970, le patrimoine est confié aux communautés linguistiques. PATRIMOINE ET
Anticipant cette décision, la CRMS est scindée dès 1968 en une RÉFORMES DE L’ÉTAT
Au fil du temps, et suite aux nombreuses atteintes portées au patri- section francophone et une section néerlandophone, Bruxelles étant
moine par l’industrialisation et la modernisation des villes comme partagée entre deux commissions et deux ministres de tutelle. Si
des campagnes, le champ d’action de la Commission s’est élargi. cette situation se voit partiellement solutionnée par la création d’un
C’est dans ce contexte qu’est créée, en 1912, une section spéciale groupe de travail mixte pour la capitale, Bruxelles affiche néan-
réservée aux sites, rebaptisant ainsi la Commission qui s’appellera moins un déficit notoire en matière de patrimoine protégé par rap-
désormais « Commission royale des Monuments et des Sites » port aux grandes villes du pays.
(CRMS). Simultanément, les compétences de ses membres sont
amenées à se diversifier et à recouvrir des disciplines de plus en plus En 1989, la compétence du patrimoine est transférée aux Régions ORDONNANCE
variées. et une troisième Commission est créée pour la nouvelle Région BRUXELLOISE
bruxelloise : la Commission royale des Monuments et des Sites de
PREMIÈRE LOI Si l’autorité de la CRMS est d’emblée reconnue dans les matières la Région de Bruxelles-Capitale. Quatre ans plus tard, la gestion du
NATIONALE sur lesquelles elle est interrogée, ce n’est toutefois qu’à partir de patrimoine est réorganisée par une nouvelle ordonnance définissant
1931 que son rôle en matière de conservation et de protection du clairement le rôle et le fonctionnement de la CRMS. Son applica-
patrimoine classé est précisé par une législation : la loi du 7 août tion est par ailleurs confiée à une nouvelle administration des
1931 relative à la conservation des Monuments et des Sites. monuments et des sites.
Dorénavant, les propriétaires de biens classés ont des droits mais Bien que, dans ses principes, l’ordonnance de 1993 demeure le fon-
aussi des obligations. Parallèlement, la Commission est systémati- dement de la gestion et de la protection du patrimoine en région
quement consultée tant sur la protection des monuments et des bruxelloise, elle a été depuis lors modifiée ou nuancée par plusieurs
sites que sur la restauration du patrimoine classé. réformes. Elle a récemment été incorporée au Code bruxellois de
l’Aménagement du Territoire (Cobat), en vigueur depuis juillet
Dès les années 1960, la CRMS emboîte progressivement le pas au 2004, qui rassemble et coordonne les différentes réglementations
mouvement international qui se développe en faveur d’une meilleure en matière d’urbanisme, de patrimoine et d’environnement.
4 5
Cadre légal et missions
de la Commission
La CRMS est un organe d’avis qui conseille le gouvernement, à la
demande de celui-ci ou de sa propre initiative, en matière de protec-
tion et de conservation du patrimoine immobilier. Elle veille égale-
ment à la bonne réaffectation de ce patrimoine s’il n’est plus utilisé
ou exploité. Le Cobat, assorti de plusieurs arrêtés d’application,
fixe les compétences et la composition de la Commission.
Composition et organisation
La Commission est composée de dix-huit membres nommés sur base MEMBRES
de leurs compétences notoires en matière de conservation du patri-
moine dans différentes disciplines. Elle regroupe des architectes et
des ingénieurs, ainsi que des spécialistes en matière de patrimoine
naturel et de jardins historiques, en techniques de restauration et en
archéologie. Elle comprend également des historiens et des historiens
de l’art, des urbanistes et des spécialistes en matière juridique et éco-
nomique. Parmi ces dix-huit membres, tous nommés par le gouverne-
ment, douze sont désignés sur proposition du Parlement bruxellois,
après appel à candidatures, et six sur celle de la Commission, et ce
pour un mandat de six ans renouvelable. La Commission est renouve-
lée par moitié tous les trois ans.
L’organisation interne et le fonctionnement de la CRMS sont régis SÉANCES
par le Cobat (art. 11), les arrêtés d’application du 8 mars 2001 et
du 8 janvier 2003, ainsi que par un règlement d’ordre intérieur Palais de Justice, J. Poelaert,
approuvé par le gouvernement. Les premier et troisième mercredis 1866-1883. Proposé pour la
première fois au classement
de chaque mois, la Commission se réunit en séance plénière afin par la CRMS en 1935, le
d’examiner les demandes provenant des différentes administrations monument est classé en 2001.
© CRMS - Photo
régionale ou communales, ou encore de particuliers. Les séances W. Robberechts.
7
sont dirigées par le président, assisté dans sa tâche par le vice-prési- Missions
dent. Chaque demande est instruite par un ou plusieurs membres et
présentée devant la Commission – analyse du dossier, visites sur La principale mission de la Commission consiste à émettre des avis
place, contacts avec les administrations, le demandeur ou l’auteur tant sur des propositions de protection que sur des demandes de
de projet, recherches dans la littérature ou en archives, etc. travaux à des biens, qu’ils soient ou non protégés.
Suite à ces exposés, les avis de la CRMS sont émis collégialement
après délibération. En ce qui concerne les débats, les membres de la En matière de protection, la Commission peut être interrogée par la AVIS ET PROTECTION
Commission respectent un code de déontologie strict. Par exemple, Direction des Monuments et des Sites sur l’opportunité de classer
tout membre lié de près ou de loin à un dossier se retire des discus- ou d’inscrire un bien sur la liste de sauvegarde, qu’il s’agisse d’une
sions relatives audit dossier et quitte l’assemblée durant l’examen construction ou d’un site naturel. A la fin de la procédure, elle
de ce point. Au-delà des demandes sur lesquelles un avis doit être répond aux remarques ou objections éventuelles des propriétaires et
prononcé, l’ordre du jour de la séance peut également réserver une des communes. La Commission peut aussi, de sa propre initiative,
place aux débats concernant des thèmes généraux ou d’actualité. proposer un bien au classement ou à l’inscription sur la liste de sau-
vegarde. La décision finale de protéger ou non un bien est une pré-
Prennent également part aux séances, en qualité d’observateurs, des rogative du gouvernement.
représentants de la Direction des Monuments et des Sites et de la
Direction de l’Urbanisme relevant tous deux de l’Administration La plus importante part du travail de la Commission réside cepen- AVIS CONFORME
régionale qui délivre le permis. Cette manière de procéder tend à dant dans les avis qu’elle rend sur les demandes de travaux à des
garantir au mieux la qualité de la collaboration et de la coordina- constructions ou des sites, protégés ou non. Dans le cas d’un patri-
tion entre la Commission et l’un de ses interlocuteurs privilégiés : moine classé ou inscrit sur la liste de sauvegarde, chaque interven-
l’administration régionale. tion projetée doit faire l’objet d’une demande de « permis unique »
(lequel rassemble les anciens «permis patrimoine» et «permis d’ur-
SECRÉTARIAT La CRMS est assistée dans ses tâches quotidiennes par un secréta- banisme »). La demande est introduite auprès de la Direction de
riat permanent de six personnes, dont son secrétaire et son secré- l’Urbanisme de la Région et comporte un volet urbanistique et un
taire adjoint. En accord avec le président, ceux-ci établissent les volet patrimonial. La liste détaillée des documents qui doivent com-
ordres du jour et les procès-verbaux des séances. Ils documentent poser un dossier complet est précisément fixée par l’arrêté d’appli-
les demandes qui leur sont soumises, prennent note des avis rendus cation du 11 avril 2003.
et les soumettent à l’approbation de la Commission. Ils organisent Après avoir reçu l’avis de la Direction des Monuments et des Sites
les visites d’immeubles et de sites, les réunions de travail et des sur le dossier en question, la Direction de l’Urbanisme interroge la
groupes de réflexion. Le secrétariat gère également la bibliothèque CRMS qui émet un avis conforme (c’est-à-dire contraignant). Cela
et les archives de la Commission, consultables sur rendez-vous. signifie que le permis ne peut être délivré par le fonctionnaire délé-
gué du gouvernement que sous réserve des conditions énoncées
dans l’avis de la Commission. Dans le cas d’un avis défavorable, le
permis ne peut être délivré. En cas de litige, un recours peut être
8 9
LES AVIS RENDUS PAR LA CRMS ÉTAPES DU PERMIS UNIQUE
GOUVERNEMENT
Avis/réunions Consultation DMS
Dépôt dossier à la DU
’ préalables sur dossier complet
SECRÉTARIAT GÉNÉRAL DE L ADMINISTRATION
AUTRES AATL Consultation DMS
Dossier incomplet Dossier complet
sur contenu du dossier
DU Permis Unique
Zone de Protection AATL
DMS Classement Administration de l’Aménagement Avis conforme CRMS
CRMS du Territoire et du Logement
Travaux
PLANIFICATION
----- DU
Avis conforme (COBAT) Direction de l’Urbanisme
CRD Demande Avis favorable
----- AUTRES DMS Avis défavorable
Avis indicatif obligatoire de compléments (sous réserve)
(COBAT) Direction des Monuments
et des Sites
Avis indicatif facultatif COMMUNES Zone de Protection Refus Délivrance
(COBAT) Inventaire CRD Permis Unique Permis Unique
-----
Avis préalable MAÎTRES D’OUVRAGE / Commission Régionale
public et privé
de Développement
------ Suivi travaux
Recommandations AUTEURS DE PROJET COBAT par la DMS
Code bruxellois de l’Aménagement
du Territoire
introduit contre le permis unique auprès du Collège d’urbanisme, œuvre. Ce processus est d’autant plus souhaitable que le permis
puis auprès du gouvernement, comme pour tout permis d’urba- unique permet peu de souplesse dans le traitement administratif
nisme. L’avis de la Commission n’est pas requis pour les travaux des dossiers – toute modification conséquente apportée au projet
d’entretien ou les interventions de minime importance (travaux de nécessite l’introduction d’une nouvelle demande. L’expérience AVIS DE PRINCIPE
restauration légers dont la liste est établie par l’arrêté du gouverne- montre que les avis de principe, éventuellement combinés à des
ment du 12 juin 2003). Dans ce cas, l’accord de la Direction des réunions préparatoires avec la Direction des Monuments et des
Monuments et des Sites suffit à la délivrance du permis. Sites, permettent d’aboutir à de bons résultats tant au niveau de la
qualité des interventions que des délais d’obtention du permis.
DÉLAI La Commission est tenue d’émettre ses avis endéans les trente jours
calendrier qui suivent la réception de la demande. Si elle ne se pro- Une part importante des avis émis par la Commission a trait à AVIS INDICATIF
nonce pas dans le délai imparti, son avis est réputé favorable. Après divers travaux concernant des monuments ou des sites qui ne sont
émission des avis, la Commission se tient à la disposition des ni classés ni inscrits sur la liste de sauvegarde. Ces demandes d’avis
demandeurs et des auteurs de projet pour en expliquer le contenu émanent des communes ou de l’administration régionale. Elles sont
en détail ou donner des conseils. Afin de favoriser le bon chemine- obligatoires quand elles sont relatives à des biens situés en zone de
ment des demandes de travaux aux biens protégés, la CRMS encou- protection d’un bien classé (Cobat, art. 228 et art. 237 §1) et sont
rage d’ailleurs les demandeurs à l’interroger dès le stade de facultatives lorsqu’elles concernent des biens inscrits à l’inventaire
l’esquisse sur les principes d’intervention qu’ils comptent mettre en ou datant d’avant 1932 (Cobat, art. 207). Ces avis rendus par la
10 11
La constitution d’un dossier de restauration
CRMS ne sont pas contraignants. Ils sont énoncés sous forme de
recommandations utiles à la bonne conservation du patrimoine non Qu’il soit question de sites naturels, de bâti- techniques et matériaux utilisés. Celui-ci
protégé et de son environnement immédiat. La décision de suivre ments ou d’éléments décoratifs, restaurer permet également de poser le diagnostic
ou non ces recommandations incombe à la commune ou au fonc- signifie intervenir dans le but de préserver ou des pathologies et d’en déterminer la cause.
tionnaire délégué de l’administration régionale de l’urbanisme. de remettre en valeur les caractéristiques
essentielles d’un bien. Une telle intervention C’est sur base des études préalables que les
nécessite une connaissance approfondie et une options de restauration sont proposées et justi-
RECOMMANDATIONS La Commission peut également prendre l’initiative de soumettre au bonne compréhension du sujet. Elle suppose fiées. Sont exposés d’une part les principes qui
gouvernement ses réflexions sur diverses thématiques liées au patri- un diagnostic précis des problèmes et la sous-tendent le projet (période de référence,
moine. Elle peut formuler des recommandations sur des sujets d’ac- recherche des traitements les plus appropriés. nouvelle affectation, etc.), et d’autre part la
tualité méritant une attention particulière. Ainsi, la Commission a description des traitements et techniques de
par exemple pris l’initiative de mettre sur pied des groupes de tra- La composition d’un dossier de restauration restauration, ainsi que les éventuels remplace-
d’un bien protégé est légalement déterminée ments ou reconstructions d’éléments. Tout
vail afin d’examiner la question de la réaffectation du patrimoine
par l’arrêté d’application du 11 avril 2003. Le argument s’étaie sur base de plans (dessinés,
industriel ou du maintien des voiries pavées. Elle s’intéresse à la dossier doit en tout premier lieu comporter un de préférence, à la même échelle que la situa-
place qu’occupe ou que devrait occuper le patrimoine dans la volet documentaire et explicatif comprenant tion existante), détails d’exécution, cahiers des
réflexion sur le développement durable, ainsi qu’aux conséquences les documents suivants : charges, fiches techniques des matériaux, etc.
de l’application au patrimoine des normes et réglementations rela- • Une description détaillée de la situation exis- Les interventions doivent être localisées et
tives aux constructions neuves – isolation, règlement général de la tante (textes, photographies et relevé précis quantifiées avec le maximum de précision.
protection du travail, ascenseurs, etc. à une échelle adaptée), un inventaire des
éléments en place ainsi qu’un premier Un dossier complet rassemblant dans un ordre
Ses préoccupations portent également sur des aspects pragmatiques constat des pathologies et leur localisation cohérent toutes ces informations et analyses
ou techniques tels que l’usage de certains types d’enduits ou de sur le relevé. offre la meilleure garantie d’une restauration
peintures et leur compatibilité avec les techniques de construction • Une étude historique se fondant sur des appropriée, évitant les interventions domma-
traditionnelles. En approfondissant ces problématiques et en les recherches menées tant dans la littérature geables ou superflues. Le contenu et la consis-
faisant progresser, la Commission souhaite contribuer à une qu’en archives (avant-projets, demande de tance du dossier dépendront bien entendu de
meilleure connaissance générale de ces questions et à la sensibilisa- permis d’urbanisme, cahiers des charges, la nature des travaux et de l’importance du
tion tant des demandeurs et auteurs de projet que du grand public. clichés anciens, etc.) et sur un examen maté- projet. Par exemple, de simples travaux d’en-
riel in situ (études stratigraphiques par tretien ne modifiant pas la situation existante
exemple). Sur base de ces recherches, une ne nécessitent pas d’étude historique. De
chronologie des différentes campagnes de même, une étude de stabilité est superflue
travaux est établie. Le report des informa- pour la restauration de châssis, tandis qu’une
tions sur des documents graphiques favorise étude stratigraphique et des relevés détaillés
la lisibilité et l’évaluation des interventions s’avèrent dans ce cas des documents indispen-
successives. sables. Les interventions locales nécessitent
• Un examen physique de la construction toutefois que l’on s’interroge sur leurs consé-
documentant sa structure et sa stabilité, les quences à l’échelle globale du bien.
12 13
Le cadre de réflexion de la CRMS:
vers une gestion intégrée du patrimoine
Comme souligné plus haut, la conservation du patrimoine et les
problématiques adjacentes constituent une matière complexe en
constante évolution. En Région bruxelloise, une approche intégrée
du patrimoine englobe des questions relevant de la compétence de
plusieurs ministres et traitées pour partie par différentes adminis-
trations régionales : urbanisme, monuments et sites, planification,
gestion de l’environnement, déplacements, etc. Il est donc impor-
tant que la signification donnée au patrimoine dans la ville et les
principes en déterminant l’approche puissent être débattus au sein
d’un organe distinct de l’exécutif et de ses administrations. La
situation actuelle apparaît comme le sage résultat d’une longue évo-
lution. Depuis 1835, la CRMS contribue à établir, affiner ou ajus-
ter un cadre de réflexion global à partir du prescrit légal donné.
Si les problématiques régionales, communales et locales retiennent
toute l’attention de la Commission, celle-ci se montre aussi parti-
culièrement soucieuse de replacer ses interventions dans un cadre
international, fruit d’expériences plurielles. Préoccupation dépas-
sant largement nos frontières, la conservation du patrimoine fait Cités-jardins Le Logis et Floréal
à Watermael-Boitsfort, L. Van
l’objet de conventions et de pratiques élaborées au sein d’organisa- der Swaelmen, J.-J. Eggericx,
tions internationales, notamment l’International Council on R. Moenaert et L. François,
1922-1940. Classées en 2001.
Monuments and Sites mieux connu sous le nom d’Icomos. Certains Plan de gestion réalisé par le
membres de la CRMS participent activement à ces débats, tant au bureau Arsis, 2000. La gestion
d’un ensemble classé
niveau de leurs activités professionnelles qu’au niveau académique. d’environ 1.250 logements a
nécessité la réalisation d’une
étude globale. Des analyses
Au-delà de cet horizon, la Commission inclut également dans ses préalables approfondies ont
abouti à un cahier des charges
réflexions les nouvelles préoccupations contemporaines, partie pre- recommandant les traitements
nante d’une politique intégrée du patrimoine. Le développement et interventions les plus
adéquats pour entretenir et
durable constitue sans aucun doute le défi le plus important à rele- restaurer façades et toitures.
© CRMS - Photo
ver pour les prochaines années. W. Robberechts.
15
L’entretien et la restauration
Références internationales des jardins historiques
CHARTES En matière de recommandations internationales, la Charte de Expression des rapports étroits entre nature et disciplinaire, afin de rencontrer la spécificité
INTERNATIONALES Venise (1964) reste le document de référence le plus communé- civilisation, les jardins historiques se distin- des jardins historiques. Cette étude se matéria-
ment admis pour énoncer les principes de base d’une gestion adé- guent des sites naturels par leur architecture et lise par l’élaboration de plans et de documents,
quate du patrimoine. Le respect de l’évolution historique du bien, leur composition. Celles-ci s’expriment dans les parmi lesquels :
l’attention portée au patrimoine tant modeste que majeur, la réver- plans et profils de terrain, dans les masses • un relevé précis de la situation existante
sibilité des interventions, l’interdisciplinarité des études préalables végétales, les éléments construits ou décora- (indication des masses végétales, localisa-
tifs, les eaux mouvantes ou dormantes, etc. tion et identification des espèces, relevé des
figurent parmi ses grands préceptes, qui demeurent aujourd’hui Fragiles par essence – ils se composent d’élé- chemins, des éléments architecturaux, des
encore d’actualité. ments vivants, principalement des végétaux –, sculptures, etc.) ;
La Commission n’en est pas moins consciente qu’il s’agit d’un docu- les jardins historiques doivent être conservés • une cartographie des principales phases de
ment élaboré il y a quarante ans, donc actualisable. Il convient d’en dans un environnement et un milieu physique transformation du jardin depuis son origine
renouveler la lecture et l’interprétation à la lumière du contexte appropriés. (évolution des abords, perspectives, points
contemporain et de l’expérience acquise depuis lors. L’évolution de vue, lisières, éléments construits, etc.) ;
•
qu’ont connue, au cours des dernières décennies, les méthodes d’inves- La Charte de Florence (1982) constitue la prin- un diagnostic de l’état du végétal (relevé
cipale référence en matière de conservation et phytosanitaire) et de l’hydraulique ;
tigation et les secteurs scientifiques, techniques, historiques permet de restauration des jardins historiques. Elle sti- • un diagnostic des désordres relatifs aux élé-
de nuancer les approches et d’apporter un éclairage neuf sur certains pule que, pour répondre à une demande ments construits, pièces d’eau, fontaines,
principes d’intervention. Ainsi, la réflexion menée au niveau interna- sociale légitime sans nuire à la conservation des sculptures et autres décors.
tional prend quelque distance par rapport à l’application «à la lettre» jardins protégés, il convient de créer des ter-
de certains préceptes de la charte qui ont mené à des excès dans le rains appropriés aux jeux et aux sports, parallè- L’étude approfondie et la cartographie, éta-
lement aux jardins historiques et aux sites blies de manière à pouvoir être instrumentali-
naturels, afin de conserver à ceux-ci leurs quali- sées (même échelle, même graphisme), font
tés universellement reconnues de beauté et de l’objet d’un travail de synthèse permettant
quiétude sans les altérer. Elle précise que, en d’identifier les principes ayant guidé le concept
raison de la spontanéité du végétal, du temps original et d’évaluer son évolution dans le
nécessaire à son renouvellement et de la fragi- temps. La confrontation avec la situation exis-
lité des tracés, l’entretien des jardins historiques tante conduit à l’établissement d’une situation
s’avère «une opération primordiale et nécessai- de référence sur base de critères objectifs. Le
rement continue ». Par rapport à l’entretien, la projet consistera dès lors à se rapprocher le
restauration doit demeurer l’exception. plus possible de cette situation de référence à
travers une gestion de la scénographie paysa-
Tout projet de restauration même partielle doit gère. Le phasage dans le temps sera fonction
nécessairement être précédé d’une étude glo- de priorités dictées par les études préalables
bale approfondie, menée par une équipe pluri- (diagnostics, moyens humains, matériels, etc.).
Plan du parc de Bruxelles,
1776-1777, Archives de la
Ville de Bruxelles. Parc classé
en 1971.
16 17
passé. Il s’agit notamment des distinctions exagérément appuyées
entre éléments originaux et renouvelés – et donc nuisibles à une lec-
ture cohérente du monument – qu’ont effectué certains auteurs au
nom de l’authenticité, afin de ne pas induire le public en erreur.
A côté de cette charte fondatrice, la Charte de Florence (portant
sur les jardins historiques, 1982), la Charte de Washington (por-
tant sur la protection des villes historiques, 1987) et le document
de Nara sur la notion d’authenticité (1994) sont les instruments
internationaux essentiels constitutifs du cadre de référence utilisé
par la Commission royale des Monuments et des Sites.
Les principes fondant les avis
ENTRETIEN ET Un des principes internationaux importants sur lequel la CRMS
CONSERVATION fonde ses réflexions fait prévaloir l’entretien et la conservation sur
PRÉVENTIVE
la restauration. Celle-ci doit à son tour être préférée à la restitution
ou au remplacement « à l’identique ». L’entretien et la conservation
préventive des biens constituent l’option la plus judicieuse et, qui
plus est, la moins coûteuse pour garantir la sauvegarde du patri-
moine sur le long terme. L’entretien régulier permet non seulement
d’éviter le recours onéreux à des traitements de restauration, mais
également de conserver des matériaux de qualité, parfois précieux, et
des savoir-faire hérités du passé. Les méthodes de production et les
techniques de mise en œuvre actuelles ne permettent pas toujours
de remplacer les éléments anciens par des éléments neufs présentant
des performances et un aspect esthétique comparables. Certains élé-
ments architecturaux s’avèrent irremplaçables car ils témoignent de
métiers et de techniques disparus ou en voie de disparition. Par
Maison de verre, rue ailleurs, la longévité des matériaux actuels se révèle souvent plus
J. Lejeune no 69 à Uccle, limitée et leur production industrielle parfois polluante.
P.A. Michel, 1935. Classée en
1998. Restauration B. Baines
et Ch. Gilot en 1998-2002. La règle de base étant de conserver au maximum les éléments et les
© MRBC - Photo Ch. Bastin et
J. Evrard. matériaux d’origine in situ, la restauration voire le remplacement
18
Les matériaux poutres ou des ossatures en béton) dans des anciennes, c’est favoriser et stimuler le déve-
de l’entretien et de la restauration constructions flexibles (comme des maçon- loppement des techniques qui respectent le
neries traditionnelles) ; système des couches de matériaux interactifs
Il a pu être observé que les matériaux utilisés construction globale. Lorsque la situation • remplacer les enduits par des cimentages ou et complémentaires (par exemple : maçonnerie
et les mises en œuvre appliquées traditionnel- devient critique, la détérioration se localise les mortiers à la chaux par des mortiers durs, de brique / enduit à la chaux / peinture « respi-
lement dans le bâti ancien vieillissaient géné- d’abord sur les matériaux de surface, faciles à relativement inertes, dont les caractéris- rante »), plutôt que les systèmes dissociés (élé-
ralement bien, de manière progressive et entretenir ou à remplacer (peintures, enduits), tiques altèreront les éléments de construc- ments porteurs / isolation / ventilation dans les
homogène. Ce sont les interactions prolongées ce qui permet de préserver les éléments tion qu’ils sont supposés protéger ou relier parois extérieures) et collés (briques ou blocs
que ces matériaux provoquent les uns par rap- constructifs garants de la stabilité et de la et qui ne jouent pas le même rôle régula- collés, joints en silicone). La mise au point de
port aux autres et celles qu’ils subissent au pérennité globale. Cet art de bâtir est le résul- teur par rapport à l’humidité et aux défor- produits de haute technologie pour la restau-
contact des conditions atmosphériques qui tat de la mobilisation d’un maximum de savoir- mations ; ration a beaucoup évolué ces dernières années,
expliquent ce phénomène. Les matériaux tradi- faire et du souci de l’économie des moyens. • recouvrir les maçonneries et les enduits permettant d’intervenir de manière ciblée sur
tionnels se prêtent particulièrement bien à poreux par des peintures étanches, pertur- l’essence du problème, en respectant au maxi-
l’entretien ainsi qu’aux interventions et modifi- Entretenir et restaurer le bâti ancien, c’est bant les capacités régulatrices des systèmes mum les systèmes initiaux.
cations locales (maçonnerie massive de petit donc aussi respecter l’équilibre qui a prévalu (humidité, migration de l’air, etc.) et provo-
format, bois massif, peintures à l’huile ou jusque dans les années 1970 entre les maté- quant des problèmes de manque d’adhé- La conservation du patrimoine bâti, qui pré-
hydraulique). Leur entretien régulier et leurs riaux et les systèmes constructifs, ainsi que les rence. sente une logique constructive simple mais très
conditions naturelles de vieillissement leur « relations de bon voisinage » des matériaux efficace, tend à l’utilisation optimale de la
donnent le plus souvent une patine qui en enri- entre eux. Les constructions anciennes obéissent à une matière première existante ; elle permet aussi
chit l’aspect. autre logique que les constructions neuves. de préserver une « leçon» d’économie pour les
Dans cet ordre d’idées, une série d’interven- Intervenir à bon escient dans les constructions générations futures.
Une hiérarchie s’observe dans la dégradation tions sont à déconseiller :
du patrimoine bâti traditionnel : généralement, • introduire des éléments constructifs indéfor-
un problème local ne peut mettre en danger la mables ou de grande taille (comme des
20 21
d’éléments doivent rester l’exception et les transformations lourdes le remplacement de pierres posant de réels problèmes de stabilité.
ou les démolitions sont à éviter. Toutefois, en raison du nouveau Dans ce cas, les matériaux utilisés doivent être identiques – ou du
cadre légal, et notamment de l’introduction d’une liste de travaux moins aussi semblables que possible – à ceux d’origine et compa-
de « minime importance », les demandes d’avis à la CRMS se limi- tibles avec les matériaux existants de sorte que leur comportement
tent désormais essentiellement aux cas d’interventions lourdes et de et leur évolution dans le temps ne causent aucun dommage.
situations problématiques. En effet, ne doivent plus être systémati-
quement soumis à l’avis de la CRMS les travaux de conservation et Si l’idée de base est de conserver au bien un maximum d’authenti- AUTHENTICITÉ
de restauration stricto sensu, c’est-à-dire les fondements d’une gestion cité, la Commission est consciente que ce principe est à interpréter
pertinente du patrimoine, qui exigent un degré de compétence et de avec nuances et clairvoyance : la notion d’authenticité, en effet, ne
spécialisation très élevés. renvoie pas systématiquement à la seule situation d’origine d’un
bien ou d’un site mais doit au contraire prendre en compte l’évolu-
ÉTUDES PRÉALABLES C’est à la lumière de ces données qu’il faut replacer la demande du tion historique globale de celui-ci. La plupart du temps, la majorité
législateur (arrêté d’application du 11 avril 2003, art. 38-38bis) et des monuments ne résultent pas d’une unique campagne de
de la Commission aux auteurs de projets et maîtres de l’ouvrage construction mais bien de plusieurs phases de travaux ou d’aména-
d’effectuer – préalablement au développement de tout projet – une gements successifs. La connaissance de ces phases de même que
étude dûment documentée de la situation existante. Il est en effet l’évaluation de leur importance et de leur valeur intrinsèque ne
indispensable d’établir un historique des lieux ainsi qu’un diagnos- pourront être établies que sur base d’une étude approfondie retra-
tic clair des pathologies, de les localiser avec précision, d’en identi- çant l’évolution à la fois historique et architecturale du bien et en
fier la/les cause(s) afin de déterminer les remèdes et solutions les replaçant celle-ci dans un contexte global. C’est seulement à partir
plus appropriés à y apporter. de cette évaluation que pourront être choisies, le cas échéant, les
L’étude préalable adaptée à la nature des problèmes détectés consti- périodes de référence sur lesquelles s’appuieront les interventions.
tue un prérequis à tout projet de restauration tant il en conditionne Loin d’être un document accessoire ou secondaire, l’étude histo-
les options et l’élaboration – identifier les meilleurs traitements et rique constitue le fondement de chaque dossier, présidant aux choix
techniques de restauration à adopter, les éléments à conserver, res- des options de restauration ou de conservation.
taurer ou remplacer, ainsi que la nature, la localisation et la quantité
des matériaux à mettre en œuvre. Le non-respect de cette méthode En fin de chantier, il est important de consigner dans un rapport
de travail laisse le plus souvent la porte ouverte à des dérives (telles final les éventuelles modifications intervenues au cours des travaux
que le remplacement total des éléments d’origine ou une mauvaise par rapport au permis accordé. Ces données s’avèrent nécessaires
sélection des éléments à maintenir), à des surprises et à des traite- non seulement pour documenter exactement le bien en question,
ments non adéquats occasionnant parfois des dommages irréver- mais surtout pour mener à bien les campagnes d’entretien et de res- OBSERVATOIRE DU
sibles et des coûts fâcheux. Les remplacements d’éléments ne tauration ultérieures. Dans le même ordre d’idées, la mise en place PATRIMOINE
peuvent être effectués que dans les cas où les études préalables indi- d’un « observatoire du patrimoine », où les techniques et mises en
quent clairement qu’ils s’avèrent inévitables car ils pourraient œuvre seraient observées dans le temps, permettrait une évaluation
mettre en cause la conservation de l’ensemble, comme par exemple des interventions sur le long terme.
22 23
Le patrimoine érigé
après la Seconde Guerre mondiale
Si le patrimoine ancien mérite des soins inten- rant parmi les plus emblématiques de cette
sifs, le patrimoine moderne conçu au lendemain période ont été détruites (l’immeuble du
de la Seconde Guerre mondiale doit également Foncolin, la tour Martini), ou altérées (le com-
retenir notre attention. A ce jour, seuls deux plexe scolaire du Ceria). A un moment où le
bâtiments de cette période sont protégés. parc immobilier de bureau est en plein renou-
vellement, la protection de ce patrimoine très
Le fait que Bruxelles ait été le siège de vulnérable devient une préoccupation urgente,
l’Exposition universelle et internationale de surtout en raison de l’évolution récente des
1958 et l’essor exceptionnel que cet événe- programmes déjà privilégiés à l’époque
ment suscita durant les années qui suivirent (immeubles administratifs, complexes scolaires
expliquent la place de la capitale belge parmi et sportifs, etc.) et des expérimentations tech-
les plus riches d’Europe en créations mar- niques qui les ont accompagnés (jardins sus-
quantes de cette époque. L’Atomium, l’en- pendus, façades légères, coques minces, voiles
semble monumental et le jardin de l’Albertine, tendus, etc.).
la galerie Ravenstein, la tour de l’ancienne
Prévoyance sociale et la Cité modèle au Heysel Ces réalisations posent de difficiles problèmes
en constituent autant d’exemples significatifs. d’entretien (matériaux non durables ou qui ne
Mais la maison individuelle et la villa représen- sont plus en fabrication), et de réutilisation
tent également un programme de prédilection (évolution de la bureautique, des techniques
pour les meilleurs architectes du moment, qui spéciales, etc.).
y déploient tout leur talent. Il convient de s’y attacher sans tarder si l’on
veut que cette part significative de notre his-
Force est cependant de constater que, ces cinq toire culturelle et sociale ne disparaisse pas
dernières années, quelques constructions figu- définitivement.
Atomium, A. Waterkeyn,
1958. Les trois sphères
suspendues sont inaccessibles
au public et non
aménageables. Elles sont
formées d’arcs reliés par des
poutres tridimensionnelles en
treillis à un cube central qui
constitue le nœud des
différents tubes de liaison.
© CRMS - Photo M.-F. Plissart.
Galerie Ravenstein, rue Ravenstein à Bruxelles, A. et Ph. Dumont, 1954. © Photo Ph. De Gobert. 25
24
La protection du patrimoine
A ce jour, la Région de Bruxelles-Capitale compte environ 3.000
bâtiments et sites classés ou inscrits sur la liste de sauvegarde. Ce
chiffre est relativement peu important par rapport à la totalité du
bâti (moins de 1 %). L’ensemble des monuments et des sites classés
atteste de l’évolution de la notion du patrimoine au fil du temps.
Cette évolution ainsi que l’histoire spécifique de Bruxelles expli-
quent que la protection du patrimoine de la Région présente encore
des lacunes. Ainsi, parmi le patrimoine non protégé, on peut aussi
Chapelle de l’ancienne Tour
bien citer le Palais royal et la plupart des immeubles entourant le des Finances, 1980,
Parc de Bruxelles, que le site de Tour et Taxis, la cité Hellemans M. Lambrichs, G. Ricquier,
H. Van Kuyck, R. Schuiten et le
située au cœur des Marolles ou encore l’Atomium. Le travail doit Groupe Alpha. Etablissements
donc être poursuivi afin d’atteindre une plus grande cohérence dans De Coene (structure en bois)
et Etienne Van Doorselaar
la gestion de la protection du patrimoine bruxellois et dans sa mise (vitrail). Chapelle non
protégée, démontée en 2004.
en œuvre au niveau plus global de la planification et de l’urbanisme © CRMS - Photo Ch. Bastin et
– à travers des plans (plans de développement et les plans d’affecta- J. Evrard.
tion du sol régionaux et communaux), et à travers des règlements d’urgence un patrimoine exceptionnel découvert fortuitement et
(Règlement régional d’Urbanisme, règlements zonés, etc.). Cela menacé, ou pour interrompre – ne fût-ce que temporairement – une
INVENTAIRE requiert, avant toute chose, une connaissance approfondie des situation le mettant en péril. Lorsqu’elle est consultée sur la pro-
immeubles, ensembles ou sites, et donc une estimation de leur inté- tection d’un bien, la CRMS instruit la demande, en collaboration
rêt. Un inventaire complet du patrimoine existant représente donc avec la Direction des Monuments et des Sites, sur base de
un outil essentiel pour mener une politique de protection équili- recherches effectuées à la fois in situ, dans la littérature ou en
brée. Cet inventaire est en cours de réalisation à la Direction des archives. Ses critères d’évaluation vont de l’importance historique CRITÈRES
Monuments et des Sites. A l’heure actuelle, trois communes ont ou artistique de l’œuvre (au niveau international ou régional) à son D’ÉVALUATION
fait l’objet de publications : Bruxelles-Ville (Pentagone), Etterbeek rôle structurant dans le tissu urbain ; de l’intérêt de sa typologie à
et Saint-Josse-ten-Noode, tandis que l’inventaire de Saint-Gilles la personnalité de l’architecte et à la signification de l’œuvre dans la
n’est consultable que via le site Internet de la Direction. Un effort carrière de celui-ci ; de son caractère unique à son intérêt sur le plan
reste encore à accomplir, en plus de la remise à jour des inventaires technologique ou de la mise en œuvre des matériaux. Par ailleurs, la
déjà réalisés il y a plusieurs années (Pentagone). Commission prend aussi régulièrement l’initiative de proposer la
protection de biens ou de sites précis. Elle encourage les campagnes
En attendant la réalisation de cet inventaire, la CRMS se voit de protection sur base de recherches approfondies et globales,
cependant régulièrement interrogée sur des demandes de protec- comme elle l’a fait récemment pour les immeubles à appartements
tion. Aucune procédure n’existe à l’heure actuelle pour protéger de l’entre-deux-guerres à Bruxelles.
26 27
La ville comme patrimoine essentiel – doivent faire l’objet d’une approche intégrée. C’est sous
approche holistique cet angle global que la CRMS examine les demandes individuelles
qui lui sont soumises.
STRUCTURE URBAINE Le bâti, dont seule une fraction est protégée, ne constitue qu’une
partie du tissu urbain composé par les pleins et les vides, par les La Commission ne considère jamais les bâtiments sur lesquels elle
rapports d’échelle entre les volumes construits et les superficies est interrogée comme des entités autonomes et indépendantes mais
non construites, le réseau viaire et le parcellaire, les différents types bien comme des éléments constitutifs du tissu urbain, participant à
de bâtiments entre eux, les matériaux et leur mise en œuvre, les la dynamique de la ville. Elle prend en compte les abords des monu-
plantations, l’éclairage, etc. Mais la ville forme également le cadre ments et des sites – ce qui fait partie de ses obligations légales
des sociétés qui y vivent, de leur histoire socio-économique et (zones de protection du patrimoine classé). Dans l’instruction de
culturelle. La ville traditionnelle, tantôt planifiée tantôt spontanée, ce type de demande, la Commission s’efforce de conserver ou, selon
constitue l’expression d’une capacité à construire à échelle humaine le cas, de rétablir un contexte qui contribue à la bonne lisibilité des
et à répondre aux besoins de contact, de communication et de cohé- bâtiments protégés.
sion sociale. Reflet visible à la fois de sa propre histoire et celui de Il est évident que l’architecture contemporaine a un rôle important
la culture contemporaine de ses habitants, sa morphologie toujours à jouer dans cette dynamique. La Commission reste d’ailleurs atten- FLEXIBILITÉ
en mutation est porteuse de modèles concrets et d’informations tive au dialogue entre éléments neufs et constructions existantes
utiles au bon fonctionnement des quartiers. Ainsi, tant l’ensemble ainsi qu’au respect des caractéristiques structurantes du tissu
de la structure urbaine que l’interaction de ses diverses compo- urbain (parcellaire, alignement, gabarit). Un des atouts du tissu
santes – parmi lesquelles le patrimoine joue un rôle identitaire urbain ancien réside précisément dans sa grande flexibilité, résultant
Maisons rue R. Chalon,
nos 42 et 48 à Ixelles,
Atelier d’Architectures
Vieux Marché aux Grains Champs-Elysées, 1996-1998
à Bruxelles. et 1999-2001.
© CRMS - Photo M.-F. Plissart. © Photo M.-F. Plissart.
28 29
Le patrimoine pavé brusques des systèmes d’égouttage et les et de reporter directement les vibrations de la
risques d’inondations par pluie d’orage. Leur circulation sur les constructions riveraines. En
perméabilité énergétique et leur inertie propre outre, le renouvellement des fondations en
(comparées au béton et surtout à l’asphalte) béton est coûteux, pénalisant et polluant au
jouent un rôle de régulation thermique non niveau de la durée des chantiers et du charroi
négligeable en assurant un rafraîchissement qu’ils nécessitent.
naturel en été et en conservant la chaleur plus
longtemps en hiver. Par contre, un réel confort d’utilisation est
assuré lorsque les pavés sont correctement
Par ailleurs, contrairement à de nombreux posés et entretenus. Le choix du pavé (pavés
autres revêtements de voirie, ce matériau s’ins- d’échantillon, pavés platines, pavés mosaïques,
crit parfaitement dans l’objectif de développe- pavés en porphyre, en granit, etc.) doit être
ment durable : sa longévité est pratiquement opéré en fonction de l’usage et de la localisa-
illimitée ; les pavés sont réutilisables et se prê- tion. La pose traditionnelle sur lit de sable avec
tent à une gestion de stocks ; leur mise en joints serrés réalisés à l’aide d’un mélange de
œuvre permet des interventions ponctuelles sable et de bitume – et non pas à l’aide de
(canalisations diverses) et des réparations ciment – garantit une élasticité absorbant
aisées sans mobiliser de grands moyens. chocs et vibration. Le placement correct
empêche les pavés de basculer ou de pivoter,
Si ce revêtement ne constitue pas une panacée et de créer de cette manière un relief accen-
et s’il peut présenter l’inconvénient de provo- tuant le bruit et particulièrement inconfortable
quer un bruit de roulement parfois gênant sur aux piétons ainsi qu’aux cyclistes. La pose tra-
les axes de circulation rapide, il faut souligner ditionnelle combinée avec des bordures de
que cette nuisance est directement liée à la contrebutées en pierre bleue exige un réel
dégradation et au manque d’entretien des voi- savoir-faire qui tend pourtant à disparaître. En
ries, ou encore à de nouvelles techniques de le remettant à l’honneur, on contribuera à la
pose inadéquates. En effet, la pose actuelle sur fois à préserver le caractère de la ville et à
fondation dure plutôt que sur fondement élas- ouvrir de nouvelles perspectives profession-
Rue de la Carpe à Molenbeek-Saint-Jean. Exemple d’une rue pavée il y a environ cent ans tique a pour conséquence d’amplifier les bruits nelles dans un secteur spécialisé.
selon les techniques traditionnelles. © Photo CRMS.
Le patrimoine pavé est aujourd’hui l’objet de temps, enracinant la mémoire collective et sou-
controverse. Face aux inconvénients qu’on lui lignant l’identité des lieux. Dans les quartiers
attribue, plusieurs arguments plaident pour dont le patrimoine monumental est modeste,
une approche prudente et nuancée. elles incarnent un élément significatif de la
cohésion du paysage urbain. Enfin, elles jouent
Les places et rues pavées caractéristiques de un rôle important dans l’écosystème de la ville
Bruxelles font partie intégrante du patrimoine et dans sa gestion durable.
de la ville. Elément déterminant du réseau
viaire, elles renforcent la lisibilité de la trame Les surfaces pavées de matériaux naturels,
urbaine. Elles expriment une continuité dans dont le relief agit comme un système de collec-
l’utilisation des espaces publics à travers le teurs à petite échelle, réduisent les surcharges Pavés - pose traditionnelle sur sable à joints serrés / pose contemporaine sur béton avec joints cimentés. © Photos CRMS.
30 31
La maison bruxelloise
d’une interaction fine entre les espaces publics et privés, et dans sa ou la flexibilité à petite échelle
capacité de s’adapter aux nouveaux usages et besoins de la société
en constante évolution, ce dont témoigne son histoire. A échelle réduite, on retrouve la flexibilité du surélevé, le niveau de caves à demi-enterré et
Flexibilité et mixité doivent précisément être préservées, en particu- tissu urbain ancien dans certaines typologies un long jardin étroit. Si elles répondent initiale-
lier pour garantir l’avenir du cœur historique de la ville. Nombreux de bâtiments. La maison bourgeoise bruxel- ment à un programme stéréotypé (stricte hié-
loise en constitue un très bon exemple. Son rarchie entre les espaces de réception,
sont les projets de construction ou de transformation qui ignorent appellation communément admise met d’em- d’habitation et de service), les propriétés spa-
cette caractéristique fondamentale et dans lesquels le dialogue entre blée en évidence son lien étroit avec la capi- tiales des pièces (proportions, hauteur de pla-
projet et espace public n’est pas suffisamment pris en compte. tale. Dans la seconde moitié du XIXe siècle, ses fond) permettent une utilisation et des
Souvent, leur échelle appartient à un autre ordre de grandeur. La caractéristiques se montrent clairement éta- aménagements contemporains. Les nouvelles
tendance actuelle va également dans le sens d’une autonomie tou- blies et elle devient un modèle de référence fonctions (sanitaires, cuisine, etc.) peuvent
jours plus grande de l’architecture et d’une fragmentation plus pour le développement des quartiers résiden- aisément être intégrées dans les volumes exis-
importante de l’espace public en vue de répondre aux spécificités tiels de la ville hors de ses limites médiévales tants sans remettre en question les systèmes
(première couronne). De nombreux quartiers de distribution et l’organisation spatiale d’ori-
des différents usagers, aux normes de sécurité et aux réglementa- bruxellois doivent encore leur physionomie à la gine. Les nombreux éléments de décors, sou-
tions diverses. Son aménagement devient de plus en plus complexe, typologie de ces maisons, à la structure du par- vent bien conservés – plafonds moulurés,
hétérogène et illisible, en plus d’être difficile à entretenir. Il en cellaire, aux alignements, aux hauteurs de cor- lambris, manteaux de cheminées ou parquets –
résulte une ville divisée, plutôt qu’une ville partagée. niche qui caractérisent ces extensions. contribuent également à la qualité de vie de
L’interaction voulue de tous ces éléments avec ces maisons. Enfin, les matériaux et techniques
INTERVENTIONS La Commission considère le dialogue entre interventions contem- l’espace non bâti est à l’origine de la qualité de construction utilisés sont également garants
CONTEMPORAINES poraines et structure urbaine historique comme un élément essen- du cadre de vie qu’ils offrent. d’une bonne résistance au temps pour autant
que l’entretien soit régulier.
tiel de la dynamique de la ville. L’architecture contemporaine a donc Conçues à l’origine comme des maisons unifa-
un rôle important à jouer dans la cohésion urbaine. Elle y a sa place miliales, les maisons bourgeoises constituent Tous ces facteurs font de la maison bruxelloise
dès lors qu’elle propose une articulation pertinente entre l’expres- encore aujourd’hui le cadre de vie de nom- un patrimoine vivant et attrayant pour les habi-
sion de sa contemporanéité et le respect des caractéristiques essen- breuses familles. Bien qu’elles aient souvent tants d’aujourd’hui qui sont à la recherche
tielles de la morphologie du bâti, exprimée dans son génie comme été adaptées à de nouveaux modes de vie ou d’un cadre de vie de qualité dans la ville. Pour
dans sa banalité. subdivisées en plusieurs unités de logement, que les habitants et utilisateurs de demain
beaucoup d’entre elles ont conservé l’essentiel puissent également faire usage, avec la même
de leur concept d’origine : les trois pièces en souplesse, de ce type d’habitation, il est impor-
enfilade, la cage d’escalier latérale, le bel étage tant de préserver ces atouts.
32 33
Le patrimoine comme levier économique
Etymologiquement parlant, économie signifie épargne de ressources RENTABILITÉ À
limitées. Dans le contexte actuel, une politique économique est LONG TERME
souvent comprise comme la recherche d’une rentabilité maximale à
court terme, influencée par des phénomènes de mode et la création
d’une demande parfois artificielle. Transposée dans le domaine du
patrimoine, la mise en pratique d’une politique économique ne peut
cependant reposer sur une simple balance chiffrée (dans ce cas très
réductrice) entre coûts et profits locaux et immédiats. Dans cet
ordre d’idées, la réflexion menée au niveau international sur le
thème de l’économie et du patrimoine met l’accent sur les critères
tant de qualité que de rentabilité sur le long terme propres à cette
matière : une amélioration générale du cadre de vie, des perspectives
en matière de formation et d’emploi, le renforcement de l’identité
culturelle et de l’attrait touristique – ainsi que, bien entendu, un
rôle essentiel sur le plan du développement durable. Si elle soutient
cette vision des choses, la Commission observe cependant que, dans
la pratique actuelle, la rentabilité financière à court terme domine le
plus souvent les débats, en particulier en ce qui concerne la réutili-
sation et la réaffectation du patrimoine.
La réutilisation d’un patrimoine ayant perdu sa fonction d’origine RÉUTILISATION
et son adaptation à de nouvelles activités constituent les meilleurs
garants de sa survie. Cette reconversion ne peut toutefois s’effec-
tuer au détriment des qualités du patrimoine même. Le programme
doit donc toujours s’adapter tant aux potentialités et caractéris-
tiques essentielles de la construction qu’à une utilisation spatiale
respectueuse de sa logique constructive originelle, en ce compris sa
distribution. Il faut cependant constater que, plus longtemps les
bâtiments sont désaffectés, plus forte sera la pression pour y mener
des travaux particulièrement radicaux. Trop souvent, la perspective Maison, boulevard Léopold II
d’un rendement immédiat, identique à celui d’une construction no 165 à Molenbeek-Saint-
Jean, J.-B. Dewin, vers 1905.
neuve, est alors attendu. Cependant, un tel rendement s’avère diffi- L’Emulation, 1905, pl. XVII.
35
cilement compatible avec une bonne conservation ; il tend à reléguer
au second plan les préoccupations d’ordre patrimonial alors que
celles-ci devraient constituer l’objectif principal de l’intervention.
C’est pour inverser cette tendance que des subsides sont octroyés
par la Région bruxelloise, couvrant 40 à 80 % du montant total des
travaux de restauration. Ils représentent une indemnisation à la
hauteur de l’effort fourni pour rechercher des solutions respec-
tueuses du patrimoine, donc adaptées à celui-ci.
LE PATRIMOINE, Les initiatives locales dans le domaine de la conservation et de la
FERMENT D’AVENIR restauration du patrimoine entraînent visiblement des effets posi-
tifs, directs ou indirects, sur la dynamique d’un quartier. Mais, au-
delà de ces effets locaux, le rôle joué par le patrimoine dans
l’économie urbaine globale est essentiel et largement sous-estimé.
Outre les emplois qu’il génère dans le secteur des métiers à très
haute valeur ajoutée comme ceux de la restauration, de la recherche
universitaire et de la mise au point de technologies de pointe, le
renforcement identitaire qu’il produit est source de cohésion
sociale, d’attrait, d’investissement et de redéploiement économique.
Les quartiers les plus pauvres ne sont pas exempts de cet atout, au
contraire. Leurs qualités urbaines et le rôle structurant joué notam-
ment par leur patrimoine industriel, leurs cités de logement ou
Ancien bâtiment de l’INR, leurs espaces publics les désignent comme des maillons forts d’une
place E. Flagey à Ixelles,
J. Diongre, 1933-1939. Classé réflexion originale et prospective menée aujourd’hui efficacement
en 1995. Vue du Studio 4
avant et après les travaux de dans d’autres régions et d’autres pays d’Europe. Pour emboîter ce
reconversion et de restauration. pas, il est sans doute nécessaire d’opérer un retournement dans les
Samyn, Van Ranst et Archi+I,
2001. mentalités, et de considérer le patrimoine non plus comme un frein
La viabilité économique du coûteux, mais comme un ferment d’avenir, un levier exceptionnel
projet de réutilisation de
l’édifice classé impliquait la pour toute politique de redynamisation de la ville. Le rôle décisif
transformation du grand
studio d’enregistrement en que tous les acteurs de la ville ont à jouer en ce domaine constitue
salle de concerts d’environ un réel défi pour les années à venir.
1.000 places, avec
modification de la
configuration spatiale des
lieux. © CRMS - Photos
Ph. De Gobert.
36
Les atouts du patrimoine que, dans certains cas, ce type de réaffectation Dans une région dont la croissance territo-
industriel et économique se présente comme une chance de préserver riale est l imitée, le patrimoine industriel
ces constructions et le témoignage social inséré dans la structure urbaine représente
qu’elles constituent, le plus souvent, les pro- une opportunité économique de redévelop-
priétés et caractéristiques architecturales qui per une réelle mixité au niveau des quartiers,
en font précisément l’intérêt sont sous-exploi- axée notamment sur les métiers de la rénova-
tées. La définition de nouvelles activités et de tion, de la restauration, du service aux entre-
programmes intégrant judicieusement tant les prises et aux personnes, de la production
propriétés patrimoniales et intrinsèques de ces « de proximité », exploitant à la fois des loca-
constructions que leurs atouts environnemen- lisations stratégiques, des potentialités tech-
taux (proximité de la ville, des infrastructures niques, des structures architecturales
de transport, de cités de logements, etc.), significatives et des qualités patrimoniales
représente un vrai défi pour la capitale. parfois exceptionnelles.
Anciens Etablissements Besse-Méli, rue de l’Escaut no 122, à Molenbeek-Saint-Jean, J. Rau, 1908. Classé en 1997.
Restauration et réaffectation par J. Crépain, 1999. © CRMS - Photos Ph. De Gobert.
Jusqu’à la fin des années 1980, Bruxelles l’industrie » témoignant du passé économique
comptait plus d’emplois ouvriers que toute et de l’histoire sociale de la ville ont été
autre ville belge. L’essor de l’industrie bruxel- détruits, l’attention croissante prêtée à ce
loise durant la seconde moitié du XIXe et la pre- patrimoine depuis une vingtaine d’années a
mière moitié du XXe siècle a joué un rôle récemment abouti non seulement à la protec-
déterminant dans la formation du tissu urbain tion de quelques bâtiments remarquables mais
de la capitale, notamment dans des communes aussi à de nombreuses réaffectations.
comme Molenbeek-Saint-Jean, Anderlecht ou
le long du canal de Bruxelles à Charleroi. Dans La plupart du temps, les constructions indus-
certains quartiers, comme le quartier Maritime, trielles possèdent des qualités particulières qui
le patrimoine monumental est, par essence, constituent une réelle valeur ajoutée pour la
industriel. En témoignent le garage Citroën de ville. Leurs caractéristiques typologiques, spa-
la place de l’Yser, l’ancienne « ferme des tiales et techniques apparaissent comme des
boues », les anciens entrepôts Delhaize et le atouts économiques exceptionnels, que leur
complexe de Tour et Taxis ou, dans d’autres reconversion doit veiller à exploiter et mettre
quartiers, les abattoirs, les brasseries, les usines en valeur pour répondre à une demande d’en-
de tabac, de chocolat, etc. treprises de production. Parmi celles-ci : haute
résistance des planchers, portée des char-
Les bouleversements économiques de l’après- pentes et structures, inertie thermique, solidité
guerre, la création de l’Europe, le développe- des matériaux, etc.
ment du secteur tertiaire et la disparition des
filières industrielles ont fait perdre à de nom- Il existe aujourd’hui un engouement croissant
breux ateliers, fabriques ou usines leur fonc- pour la reconversion des bâtiments industriels Gare maritime de Tour et Taxis, rue E. Picard à Molenbeek-Saint-Jean, E. Van Humbeek, 1904-1907.
tion d’origine. Si certains « châteaux de en logements (lofts) ou en lieux culturels. Bien © Photo M.-F. Plissart.
38 39
La conservation des châssis
La ville et le patrimoine, pierres dans les constructions anciennes
angulaires du développement durable
La problématique du développement durable est devenue une préoc-
cupation essentielle, que ce soit au niveau international, fédéral ou
régional. Il s’agit de proposer une stratégie globale pour gérer des
territoires considérés comme des systèmes, par opposition aux
approches sectorielles de l’urbanisme traditionnel. Dans son accep-
tion la plus communément admise, le développement durable se
définit comme la satisfaction des besoins actuels sans compro-
mettre la capacité des générations futures à répondre à leurs propres
besoins. La notion de durabilité impliquant nécessairement une
action sur le long terme, c’est en s’efforçant de trouver dès aujour-
d’hui une harmonie et un équilibre entre comportements humains
et potentiel environnemental que ce dernier pourra être préservé
pour demain.
La consommation parcimonieuse de matières premières non renou-
velables est l’un des préceptes fondamentaux du développement
durable. L’entretien du patrimoine pour assurer la pérennité des Cité-jardin Diongre à Molenbeek Saint-Jean, J. Diongre, 1925. A gauche les menuiseries extérieures ont été remplacées par
monuments et sites de valeur ainsi que leur transmission aux géné- des modèles en PVC, à droite les menuiseries d’origine ont été conservées. © CRMS - Photo Ph. De Gobert.
rations futures vise lui aussi, par définition, le long terme.
Développement durable et conservation apparaissent donc, à l’évi- Appliquées sans discernement, les recomman- La valeur patrimoniale
dence, comme deux alliés pour la même cause. C’est la raison pour dations actuelles en matière d’isolation ther- L’intérêt historique, artistique et esthétique de
laquelle la Commission inclut systématiquement cette probléma- mique et d’économie d’énergie peuvent entrer certains châssis ou, plus simplement, leurs
tique dans ses travaux. Elle doit pourtant constater que la conserva- en opposition avec la conservation du bâti caractéristiques techniques (qualité des maté-
ancien. C’est le cas, par exemple, du remplace- riaux, mise en œuvre) constituent des éléments
tion du patrimoine est encore trop souvent considérée comme ment systématique des châssis à simple vitrage qualitatifs importants qu’il est quasiment impos-
accessoire, voire futile, et non comme la pierre angulaire d’un déve- par des éléments neufs, à double vitrage, le sible de reproduire avec exactitude aujourd’hui.
loppement durable intégré pour une région comme Bruxelles. plus souvent en matériaux synthétiques. L’histoire de l’architecture a produit une variété
exceptionnelle de modèles et de profils de châs-
LE PATRIMOINE, Près de 80 % de la population européenne vit dans des grandes De manière générale, deux considérations plai- sis, directement inscrite dans le programme
MATIÈRE NON villes. Adopter une approche de la ville en tant que système montre dent en faveur de leur conservation. L’une est décoratif global des façades – les moments les
RENOUVELABLE relative à l’intérêt historique, artistique ou esthé- plus privilégiés étant l’éclectisme, l’Art nouveau,
que, pour prospérer et se développer, les agglomérations comme
tique des châssis, soit à leur valeur patrimoniale. l’Art déco et le modernisme, caractérisés par
Bruxelles doivent s’approprier (en flux d’énergie et de matières L’autre, relative à l’hygiène de la construction des éléments extrêmement sophistiqués,
(donc à la conservation du bâti), porte sur des incluant divisions décoratives allusives ou
aspects techniques et hygrométriques. vitraux. Un sérieux diagnostic s’impose donc
40 41
avant l’éventuel remplacement de tels éléments étanches assuraient la ventilation et le simple
participant à la composition de la façade. vitrage fonctionnait comme paroi froide, premières produites initialement par la nature) une surface de terri-
recueillant l’eau de condensation ensuite reje- toire qui est plusieurs centaines de fois supérieure à leur aire géo-
Dans l’ordre, on privilégiera l’entretien, la restau- tée vers l’extérieur. Le remplacement du simple graphique – ce que l’on résume aujourd’hui par le concept
ration, puis le remplacement ponctuel de cer- vitrage par du double vitrage (à isolation ther- «d’empreinte écologique».
taines pièces abîmées avant de se résoudre au mique), induit un report de condensation sur Ainsi, l’empreinte écologique de Bruxelles est environ 400 fois
renouvellement : le renouvellement à l’identique les parois froides (mur de façade, toiture, sol) supérieure à sa superficie (et deux fois supérieure à la superficie
sera considéré comme l’ultime moyen de préser- où elle peut développer humidité et champi-
ver l’aspect des châssis d’origine. Cette opéra- gnons et ainsi nuire à la construction. Le risque totale de la Belgique). Ces chiffres démontrent combien toute
tion s’avère non seulement difficile et coûteuse, de condensation est aisément vérifiable en réflexion urbanistique sur la ville durable doit impérativement
mais l’aspect intérieur des nouveaux châssis procédant au calcul précis du pouvoir isolant prendre en compte une gestion économe des « matières premières »,
demeure le plus souvent très peu satisfaisant. des parois concernées. La logique constructive qu’il s’agisse d’espace (formes urbaines, densité d’occupation), de
de ces bâtiments peut ainsi s’en trouver com- matériaux (constructions existantes), d’énergie (réduction des
Hygiène de la construction plètement perturbée. Quant à l’humidité déplacements), etc.
La quantité d’eau produite quotidiennement accrue des espaces habités, elle nuira au La préservation de la morphologie urbaine, l’utilisation pertinente
par deux personnes oscille aux alentours de confort et portera atteinte à la santé des occu-
5,5 litres. Son évacuation se révèle nécessaire pants. En revanche, le confort du bâti ancien des potentialités spatiales et techniques des bâtiments existants –en
pour le bien-être de leur santé et celui de la peut être amélioré de manière très significative d’autres termes la gestion adéquate et parcimonieuse du patrimoine
construction. La ventilation et la condensation en vérifiant simplement l’étanchéité des châs- urbain pris dans sa définition la plus large de matière première non
jouent un rôle important dans ce processus. sis et en plaçant une tenture : ce dispositif opti- renouvelable – sont autant de principes s’inscrivant parfaitement
Dans le bâti ancien (jusque vers 1970), les malise la déshumidification en favorisant la dans la notion de développement durable. Dans cette réflexion
châssis qui n’étaient pas rigoureusement condensation. menée également par la Commission, la conservation du patrimoine
acquiert une signification qui transcende les enjeux historiques ou
esthétiques, pour intégrer les grands défis de la ville future en oppo-
sition avec la préservation d’un « décor urbain » qui a trop souvent
mené à des dérives, comme le « façadisme» ou le « syndrome Disney»,
niant complètement la valeur «matérielle » du patrimoine.
Cette réflexion sur la gestion adéquate et parcimonieuse du patri-
moine urbain exclut une conservation strictement muséale. L’attrait PATRIMOINE ET VIE
d’une ville comme Bruxelles émane de la diversité de ses architec- CONTEMPORAINE
tures, de ses espaces verts et non bâtis. Les intégrer dans la vie
contemporaine signifie aussi les continuer. Cette continuation se
construit par la différence, à condition que la juxtaposition des
signes relève d’une juste articulation. Les éléments contemporains,
construits ou plantés, réputés valorisants pour la ville, le devien-
nent effectivement à condition de respecter ce principe et les règles
Rue Wafelaerts nos 61 et 66 à Saint-Gilles. Châssis du bel étage de deux maisons de maître identiques, l’un
d’origine (no 61, à droite), l’autre remplacé récemment par un châssis en bois de méranti (no 66). © Photos Ph. De Gobert.
42 43
La restauration des éléments décoratifs
morphologiques que sous-tend celui-ci. Ils ne peuvent l’être lors-
qu’ils sont fichés dans le tissu urbain comme des objets indépen-
dants et autonomes. La remarque vaut aussi pour les interventions
contemporaines dans les immeubles existants, et encore davantage
pour celles sur le patrimoine protégé auquel la collectivité a conféré
un statut rare et particulier. Toute articulation pertinente s’inscrit
également en faux contre l’exclusion mutuelle : elle suppose le
dépassement des antagonismes et des contradictions. La recherche
de la coexistence et de la compatibilité passe par l’établissement, au
cas par cas, d’une hiérarchie des priorités refusant l’assimilation ou
l’amalgame – c’est-à-dire toute banalisation.
Hôtel Beukman, rue Faider no 83 à Ixelles, A. Roosenboom, 1900. Classé en 1981.
Trouver le juste rapport entre une tradition urbaine millénaire et les Sgraffite restauré en 1992 par M. Henricot. © Photo Ch. Bastin et J. Evrard.
mutations rapides de notre environnement, de nos mentalités, de Les différents styles qui émaillent l’histoire de s’explique par la naissance, au même moment,
nos comportements, est au centre des préoccupations quotidiennes l’architecture civile et religieuse se distinguent des arts dits « industriels » et par le développe-
de la CRMS et de ses interrogations sur la ville. La capacité d’une tant par une logique constructive propre que ment du savoir-faire de corps de métiers très
société de se ressourcer, de se renouveler en portant plus loin les par un vocabulaire décoratif spécifique. Dès le spécialisés.
e
valeurs culturelles et sociales qui font sa spécificité et sa richesse se milieu du XIX siècle, les arts appliqués connais-
mesure à la manière critique et inventive dont elle préserve son sent un essor exceptionnel. Les façades comme Aujourd’hui, ces éléments décoratifs souffrent
les intérieurs d’immeubles sont ornés d’élé- parfois d’un manque d’entretien ou d’un trai-
passé pour y fonder son avenir. ments recourant à un large répertoire de maté- tement inapproprié. Leur conservation est une
riaux et de techniques : sgraffites et faïences, opération délicate qui exige une grande com-
châssis et menuiseries, parquets et mosaïques pétence. Depuis plusieurs années, des
de sols, lambris et faux appareillages de pierre, recherches ont été menées à la fois sur les
cheminées, toiles marouflées, vitraux, ouvrages techniques de mise en oeuvre et sur les maté-
en staff et rosettes de plafond, peintures riaux utilisés. Ces recherches, mais aussi l’expé-
murales et décors au pochoir, etc. rience acquise sur le terrain, ont favorisé la
mise au point de procédés d’entretien et de
Les styles «néo», l’éclectisme, l’Art nouveau et restauration adaptés. Les restaurateurs spécia-
Jardin d’enfants, rue Saint-
Ghislain à Bruxelles, V. Horta, l’Art déco ont produit des chefs-d’œuvre en ce lisés et les organisations professionnelles qui
1895-1898. Classé en 1976. domaine, mais l’art du décor s’est également les regroupent peuvent offrir les garanties
Restauration B. Van der Wee, manifesté à travers d’innombrables réalisations d’une restauration de qualité, et ce pour une
2001. Des interventions
contemporaines ont permis plus communes et usuelles. C’est dans les très vaste gamme d’éléments décoratifs.
d’actualiser le complexe théâtres, les hôtels et les grands magasins que Encouragements et subventions des autorités
scolaire d’origine et d’en ces décors ont connu leur plus prestigieuse doivent stimuler ce secteur professionnel à
poursuivre les activités.
© CRMS - Photo Ch. Bastin et expression. La maison bourgeoise a cependant haute valeur ajoutée et contribuer, de la sorte,
J. Evrard. constitué un terrain d’expérimentation privilé- à garantir au « petit patrimoine » si caractéris-
gié, permettant de combiner et de diffuser cer- tique de l’architecture bruxelloise le traitement
tains modèles à grande échelle. Ce phénomène qui lui revient.
44 45
Références
Législation concernant la protection du patrimoine Composition de la CRMS
dans la Région de Bruxelles-Capitale et la CRMS
en mars 2005
Code bruxellois de l’Aménagement du Territoire - Région de Bruxelles-Capitale (Cobat),
Bruxelles, Bruylant, 2004. Jacques DEGRYSE, président
Guido STEGEN, vice-président
Arrêtés d’application
- Arrêté du 8 mars 2001 relatif à la Commission royale des Monuments et des Sites de la Marjan BUYLE Anne de SAN
Région de Bruxelles-Capitale, modifié par l’arrêté du 8 janvier 2004. Sabine CARTUYVELS Jean-François LEHEMBRE
- Arrêté du 11 avril 2003 visant à la mise en œuvre d’un permis unique en matière Marcel CELIS Jean-Louis LUXEN
d’urbanisme et de patrimoine. Thomas COOMANS Charlotte NYS
- Arrêté du 12 juin 2003 déterminant les actes et travaux dispensés de permis d’urbanisme, Gaël CRUYSMANS Pierre PUTTEMANS
de l’avis du fonctionnaire délégué, de la commune ou de la Commission royale des Monuments Marie-Françoise DEGEMBE Martin TANGHE
et des Sites ou de l’intervention d’un architecte. Krista DE JONGE Guido VANDERHULST
Jean de SALLE
Règlement d’ordre intérieur de la Commission royale des Monuments et des Sites. Texte adopté
par la CRMS le 26 mai 2004 et approuvé par le gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale le 3 juin 2004.
Sites Internet SECRÉTARIAT PERMANENT
- Le site de la Direction des Monuments et des Sites : www.monument.irisnet.be Anne VAN LOO, secrétaire
- Le site d’Icomos : www.icomos.org (pour les différentes chartes internationales) Griet MEYFROOTS, secrétaire adjointe
- Le site de l’Institut royal du Patrimoine artistique : www.kikirpa.be Caroline CRIQUILION
- Le site de l’Association professionnelle de Conservateurs-Restaurateurs Karin DEPICKER
d’Œuvre d’Art asbl : www.aproa-brk.be Ann HEYLEN
Carine VANDERSMISSEN
Orientation bibliographique
Camillo Boito, Conserver ou restaurer. Les dilemmes du patrimoine (traduction de
Conservare o restaurare. Questioni pratiche di belle arte, 1893), Besançon, les Éditions de
l’Imprimeur, 2000. Contact
Françoise Choay, L’Allégorie du patrimoine, Paris, Editions du Seuil, 1992
(comprenant une bibliographie extensive). Avenue Brugmann 52-54 - 1190 Bruxelles
Tél. 02/3464062
Gustavo Giovannoni, L’Urbanisme face aux villes anciennes (traduction de Vecchie città et Fax 02/3465345
edilizia nuova, 1931), Paris, Editions du Seuil, 1998.
crms@mrbc.irisnet.be
Alois Riegl, Le Culte moderne des monuments (traduction de Der moderne Denkmalcultus,
1903), Paris, Editions du Seuil, 1984.
Conception graphique La Page
Achevé d’imprimer
en mars deux mil cinq
sur les presses de l’imprimerie Pauwels
à Bruxelles, Belgique
Editeur responsable Jacques Degryse
Dépôt légal D/2005/10.526/1
EUROPEAN
CULTURAL HERITAGE
STRATEGY
FOR THE 21ST CENTURY
facing
Challenges
by following
Recommendations
This publication is based on the Recommendation of the Committee of Ministers to member States
on the European Cultural Heritage Strategy for the 21st century (CM/Rec(2017)1)
(Adopted by the Committee of Ministers on 22 February 2017
at the 1278th meeting of the Ministers’ Deputies)
© Council of Europe, May 2018
All rights reserved. Reproduction is authorised, provided the source is acknowledged, save where
otherwise stated. For any use for commercial purposes, no part of this publication may be translated,
reproduced or transmitted, in any form or by any means, electronic (CD-Rom, Internet, etc.) or mechanical,
including photocopying, recording or any information storage or retrieval system without prior permission in
writing from the Culture and Cultural Heritage Division Secretariat, Directorate General of Democracy,
Council of Europe (email: Strategy21@coe.int)
Cover, layout & visual identity:
©Council of Europe (produced by Banian ICT for the Council of Europe’s Strategy21)
Contents
Recommendation of the Committee of Ministers to member States on the European
Cultural Heritage Strategy for the 21st century ......................................................................1
Appendix to Recommendation CM/Rec(2017)1 ....................................................................4
FOREWORD .........................................................................................................................4
I. GENERAL FRAMEWORK ..................................................................................................7
II. SCOPE ..............................................................................................................................8
III. AIM AND OBJECTIVES ...................................................................................................9
IV. THREE PRIORITY COMPONENTS AND FOUR INTERFACES (AREAS OF
CONVERGENCE) .................................................................................................................9
V. COMMITMENTS ............................................................................................................. 10
VI. CONTENT AND IMPLEMENTATION ............................................................................. 10
VII. INTERFACES: AREAS OF CONVERGENCE .............................................................. 11
VIII. EVALUATION PROCEDURE ....................................................................................... 11
VI.I THE “SOCIAL COMPONENT” (S) ...................................................................... 14
VI.II THE “TERRITORIAL AND ECONOMIC DEVELOPMENT” COMPONENT (D)
.................................................................................................................................. 27
VI.III THE “KNOWLEDGE AND EDUCATION COMPONENT” (K) ........................... 39
APPENDIX A ....................................................................................................................... 52
APPENDIX B ....................................................................................................................... 60
1. THE “SOCIAL COMPONENT” .............................................................................. 60
2. THE “TERRITORIAL AND ECONOMIC DEVELOPMENT” COMPONENT .......... 68
3. THE “KNOWLEDGE AND EDUCATION COMPONENT” ..................................... 74
Intentionally blank page
1
Recommendation of the Committee of
Ministers to member States on the
European Cultural Heritage Strategy for
the 21st century
(Adopted by the Committee of Ministers on 22 February 2017 at the 1278th meeting of the Ministers’
Deputies)
The Committee of Ministers of the Council of Europe, under the terms of Article 15.b of the
Statute of the Council of Europe,
Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a closer unity between its
members and that this aim may be pursued, in particular, through joint action in the field of
culture and cultural heritage;
Having regard to the pioneering work of the Council of Europe in the field of cultural
heritage and, in particular, the European Architectural Heritage Year organised in 1975 and
concluded with the European Charter of the Architectural Heritage (Charter of Amsterdam),
which led to growing awareness at European level of the importance of heritage and the
adoption of integrated heritage policies in all member States;
Considering the irreplaceable contribution of heritage experts that is reflected in many
conventions, the implementation and follow up of which is the responsibility of the Council
of Europe member States in cooperation with relevant stakeholders, namely in:
the European Cultural Convention (ETS No. 18), signed in Paris on 19 December 1954;
the Convention for the Protection of the Architectural Heritage of Europe (ETS No. 121), signed
in Granada on 3 October 1985;
the European Convention for the Protection of the Archaeological Heritage (revised) (ETS No.
143), signed in Valletta on 16 January 1992;
the European Landscape Convention (ETS No. 176), signed in Florence on 20 October 2000;
the Council of Europe Framework Convention on the Value of Cultural Heritage for Society
(CETS No. 199), signed in Faro on 27 October 2005;
Stressing the contribution of these conventions to the setting-up of a fundamental reference
framework for national policies in the field of cultural heritage;
Convinced that the protection, conservation, promotion and enhancement of the cultural
heritage help to build more inclusive and fairer societies, based on the principles that
constitute the common legacy of the peoples of Europe;
Convinced that heritage policies contribute to improving the living environment and the
quality of life of Europeans, and play a significant role in strengthening the social fabric and
2
economic advancement;
Emphasising that the management of cultural heritage with full regard for the principles of
democracy and human rights is a challenge for all societies throughout Europe, and indeed
worldwide, and that a European approach can help strengthen the coherence and efficacy
of the measures to be adopted at the level of each member State;
Resolved to follow up on the Namur Declaration adopted at the 6th Conference of European
Ministers responsible for Cultural Heritage (Namur, 23 and 24 April 2015);
Recalling the final statement of the 10th Council of Europe conference of ministers of culture
(Moscow, April 2013) which confirmed the role of the Council of Europe as an outstanding
panEuropean Organisation in the field of culture;
Being aware of the decisive contribution of other international organisations, and notably
UNESCO to the protection, safeguard, conservation and enhancement of heritage and
welcoming the initiative of the European Commission1 to proclaim 2018 European Year of
Cultural Heritage;
Noting that cultural heritage is an essential pillar of culture and that both these fields are
confronted with common challenges;
Considering that budgetary and human resources, both at the European level and at the
level of some member States, are increasingly inadequate to ensure the conservation and
the restoration of European heritage, and thus to ensure that it can be transmitted as a
legacy to future generations;
Having regard to the European Heritage Strategy for the 21st Century, drawn up on the
basis of the conclusions of the European ministers responsible for Cultural Heritage by the
Steering Committee for Culture, Heritage and Landscape (CDCPP), and acknowledging its
relevance and value for all member States and for non-member States, parties to the
European Cultural Convention;
Noting that one of the main features of the Strategy is the sharing of practice and concrete
experience between member States, enabling them to draw inspiration from each other in
order to facilitate the implementation of the strategy,
1. Recommends that the governments of member States:
a. embrace and implement the strategy appended to this recommendation, at the
appropriate governance levels, in compliance with their applicable national legal
provisions and practice;
b. distribute the strategy widely among governmental and non-governmental
stakeholders, regional and local authorities, professionals, local associations and
civil society, and encourage them to play an active part in promoting the effective
implementation of the strategy and the achievement of its objectives;
1 Otherwise the paragraph could be modified as follows: and welcoming the decision by the Council and the
European Parliament to proclaim 2018 European Year of Cultural Heritage.
3
c. draw on, where appropriate, the examples of best practice recorded and updated in
the HEREIN system;
d. ensure the follow-up to the evaluation process, which is an integral component of
the strategy and its implementation;
2. Invites the States Parties to the European Cultural Convention who are not members of the
Council of Europe to take the Strategy as a reference document and give it a follow up, in
compliance with their own legal system and practice;
3. Welcomes the initiative of the European Commission to make 2018 the European Year of
Cultural Heritage, and encourages synergies with the implementation of this Strategy.
4
Appendix to Recommendation CM/Rec(2017)1
FOREWORD
The European Cultural Heritage Strategy for the 21st century should be seen against the
backdrop of the changes that have taken place in the concept of heritage, rooted in the very
history of Europe, particularly during the 18th and 19th centuries. It may be useful at this
point to refer to some of the significant milestones in the complex history of this concept and
of heritage policies which reveal both common trends and clear differences in the various
countries of Europe, resulting from the particular circumstances of each State and the
latter’s relationship with heritage and history.
As a legacy of the values of antiquity reclaimed and rediscovered in the Renaissance and
the Enlightenment, particularly through the Roman and papal tradition, the protection of
heritage entered the public, religious and private spheres with the aim of conserving and
passing on the objects, rituals and vestiges of the past to future generations. From the 17th
century onwards, scholarly “antiquarians” throughout Europe put together collections of
objects of all sorts, created the first museums and founded learned societies. Some
countries, such as Sweden, adopted official instructions at that time. The French
Revolution, with its contradictory measures – both destructive and protective – and its
upheavals, including instances of plundering following the nationalisation of property,
marked a turning point.
Intellectuals then became involved. In 1799, Goethe asserted the concept of collective
ownership and protection of heritage: “All works of art belong as such to the whole of
humankind and their possession entails the duty to take care of their conservation”2. In
1825, Victor Hugo in his pamphlet entitled “War against demolishers” wrote: “There are two
things about a building: its use and its beauty. Its use belongs to the owner, its beauty to
the whole world. To destroy it is therefore to exceed one’s right.3” The fruits of the
Enlightenment – museums of the arts, of science and technology – were opened to the
public in a number of countries. In France, this institutionalisation process developed with
an educational aim alongside the nationalisation of property.
In the 19th century, in a Europe fragmented into opposing nations, nationalist movements
and later the revolutions of 1848 sought to justify and strengthen the existence of States,
some of which were just emerging while others were under threat. People turned to the past
to acquire an identity of their own. Gradually, there was a shift from the idea of a monument
in memory of a person or an event (from the Latin monumentum – a memorial structure,
based on the verb monere – to remind) to the idea of a monument having a historic and
artistic value. Across Europe, the foundations of a national heritage policy began to
emerge. Inventories were drawn up, followed by laws which little by little laid down
regulations governing protection, conservation and enhancement.
2 Goethe J. W. (von) (1799), Propyläen. Eine periodische Schrift, Tübingen, quoted in Swenson A. (2013), The rise of
heritage. Preserving the past in France, Germany and England, 1789-1914, Cambridge University Press, p. 278.
3 Hugo V, Sur la destruction des monuments en France (1825), dans : Guerre aux Démolisseurs, Revue des deux
mondes, tome 5 (1832), pages 607-622.
5
In the early 20th century, the Austrian Aloïs Riegl put forward a proposed typology of
monuments in accordance with a series of values he attached to them. He emphasised the
concepts of protection, conservation and restoration. These principles went on to be
incorporated into all European countries’ national legislation, a legacy which benefits
Council of Europe member States.
In 1931, the 1st International Congress of Architects and Technicians of Historic
Monuments, held in Athens, adopted a founding charter (the Athens Charter for the
Restoration of Historic Monuments), which asserted the principles already set out by Riegl.
It recommended that any use of monuments should respect their historic or artistic nature
and that special consideration should be given to monuments and their surroundings when
any development is planned. It also emphasised the importance of collaboration between
curators, architects and scientists and finally called for international co-operation, a first in
the field of the “artistic and archaeological heritage”. The particular context of the post-war
period and the work carried out by UNESCO to save iconic sites throughout the world
prompted these specialists and their successors at the 2nd International Congress of
Architects and Technicians of Historic Monuments, held in Venice in 1964, to set up, based
on a proposal from UNESCO, the International Council on Monuments and Sites
(ICOMOS). This 2nd Congress adopted 13 resolutions, the first being the International
Charter for the Conservation and Restoration of Monuments and Sites, better known as the
Venice Charter.
In the 1970s, the term “cultural heritage” replaced the expression “historic monument” which
was henceforth reserved for legally protected assets. This change, encompassing a
significant enlargement of the concept, took place in a socio-economic, political and cultural
context which coincided with the 1973 oil crisis and profound changes in lifestyles. The
Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage
(UNESCO, 1972) and the European Architectural Heritage Year, based on the slogan “A
future for our past” (Council of Europe, 1975), were key features of this change. The fall of
the Berlin Wall in 1989 transformed borders and created new shared spaces.
On the strength of its experience resulting from 40 years of discussions and exchanges
between experts and political representatives, the Council of Europe has drawn up and,
once adopted, implemented several founding conventions which have been transposed into
national legislation of European countries, creating the foundations of a greater Europe of
heritage:
the European Cultural Convention (Paris, 1954 – ETS No. 18);
the Convention for the Protection of the Architectural Heritage of Europe (Granada,
1985 – ETS No. 121);
the European Convention on the Protection of the Archaeological Heritage (revised)
(Valletta, 1992 – ETS No. 143);
the European Landscape Convention (Florence, 2000 – ETS No. 176);
the Framework Convention on the Value of Cultural Heritage for Society (Faro, 2005 –
CETS No. 199).
These conventions have become reference texts and have been supplemented by a range
6
of declarations, recommendations and resolutions.4
The European Cultural Heritage Strategy for the 21st century is the heir to this whole
tradition of reflection, sharing and co-operation which has been strengthened over the last
40 years. The issues occupying us at the beginning of this 21st century are no longer why or
how we should preserve, restore and enhance our heritage, but rather: “Who should we be
doing this for?” This is the very rationale of the Faro Framework Convention on the Value of
Cultural Heritage for Society which underpins the entire process of the European Cultural
Heritage Strategy for the 21st century.
4 Available at: www.herein-system.eu/council-europe.
7
I. GENERAL FRAMEWORK
The origins of the European Cultural Heritage Strategy for the 21st century can be found in
the numerous achievements of the Council of Europe which, since the adoption of the
European Cultural Convention, have helped shape the heritage policies of most European
countries and the resulting co-operation between them. The strategy also draws on the
work carried out by UNESCO and the European Union, and on the discussions that have
taken place in the international non-governmental organisations and networks focusing on
heritage which have been involved in drawing up this strategy.
Interest in cultural heritage, on a European and international scale, goes back to the late
19th century and is still evolving. It is expressed in the founding texts and in particular, in
The Hague Conventions with respect to the Laws and Customs of War on Land (1899,
1907), the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
(1954), and the Athens (1931) and Venice (1964) charters on the conservation and
restoration of monuments. The most recent reference texts are the UNESCO Convention
for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage (2003), the UNESCO Convention
on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions (2005) and the
Council of Europe Framework Convention on the Value of Cultural Heritage for Society
(2005), which highlights the need for greater citizen participation and the ability of local
communities, citizens and civil society to recognise as heritage what is meaningful to them
and to respect, preserve, transmit and enrich that heritage.
However, our continent has experienced many changes posing challenges for “living
together” and upholding the principles on which democracy is based, which is the common
heritage of the member States of the Council of Europe.
Demographic and climate changes, the spread of mass tourism at global level, the growing
number of natural or man-made disasters, the temptation of community isolationism,
intergenerational divisions, the economic crisis and the emergence of challenges to or
serious violations of the values of freedom, tolerance and democracy on which our societies
are based: all these challenges call for coherent, comprehensive and inspiring responses.
Cultural heritage, in all its components, tangible and intangible, is a key factor for the
refocusing of our societies on the basis of dialogue between cultures, respect for identities
and diversity, and a feeling of belonging to a community of values. Cultural heritage can
play a key role as a means of building, negotiating and asserting one’s identity.
Cultural heritage is also a powerful factor in social and economic development through the
activities it generates and the policies which underpin it. It can help achieve objectives in
other sectors. It constitutes an invaluable resource in the fields of education, employment,
tourism and sustainable development.
There is an urgent need to reposition cultural heritage policies, placing them at the heart of
an integrated approach focusing on the conservation, protection and promotion of heritage
by society as a whole – by both the national authorities and the communities which are the
custodians of that heritage – so that everyone, from those most closely involved to those
with a more distant connection, can appreciate it and feel a sense of responsibility.
8
This challenge cannot be taken on by each State in isolation. Everyone’s efforts must be
carried forward, supported and extended by the others, by means of a common awareness
and harmonious and consistent actions. This is the aim of this strategy for the 21st century.
II. SCOPE
The European Cultural Heritage Strategy for the 21st century pursues an inclusive approach
and involves not only the local, regional, national and European public authorities, but also
all heritage stakeholders including professionals, (international) non-governmental
organisations, the voluntary sector and civil society.
It promotes good governance5 based on participatory management involving primarily the
national, regional and local levels. For it is the local authorities that have a direct
relationship with their heritage and which manage it on a day-to-day basis. It is therefore at
this level that citizens must be encouraged to play a greater role in the implementation of
this strategy, within the context of public action and in closer co-operation with the work
carried out by the professionals and the public agencies concerned.
The concept of cultural heritage has significantly changed in recent decades and its position
continues to vary according to the society in which it is located. The customary divisions are
disappearing and giving way to a holistic approach: cultural heritage, which encompasses
an intangible dimension, know-how and attitudes, is inextricably linked to its context and its
natural and cultural environment. New relationships are emerging between cultural heritage
and contemporary creation, allowing further scope for creativity and innovation.
In accordance with the Faro Framework Convention, the recognition of heritage is
conceived as a shared responsibility: heritage is no longer limited to those elements
officially recognised as such by the national authorities – the protected heritage – but now
includes those elements regarded as heritage by the local population and local authorities.
This development prompts new, more participatory and more collaborative management
approaches.
Heritage is a non-renewable common good whose conservation, protection, restoration and
enhancement are the responsibility of society as a whole, including in the political, legal and
administrative spheres. Consequently, there is a need to define the roles of everyone
involved and to give citizens in particular the means of shouldering their responsibilities.
Awareness raising, research and training are therefore essential. Training is imperative to
maintain and pass on European knowledge and skills which themselves constitute a form of
heritage on which to capitalise. This approach must be based on dialogue between the State,
5 Good governance is a concept that inspires the conduct of public policies and the way those who hold public offices
perform their tasks. It includes such principles as – see as a reference the Council of Europe Strategy for Innovation
and Good Governance at Local Level, adopted by the Committee of Ministers on 8 March 2008 – holding of fair and
free elections, respect for diversity, transparency and ethical behaviour, accountability, openness and participation
in the management of public affairs, sustainability and long-term vision, sound and responsible use of public funds,
etc. “Participatory management” is used here as a shortcut for openness to the needs and expectations of
stakeholders, readiness of the holders of public authority to listen to them and provide responses to their
expectations or queries, delivering public policies in a spirit of openness, accountability and shared ownership.
9
citizens and professionals, with a view to mutual enrichment.
Heritage is a defining feature of Europe and a thorough understanding of this heritage
requires interdisciplinary research. In view of its unique richness and diversity, it is an
important factor in the identity and attractiveness of the continent. It testifies to the political,
cultural, artistic, scientific, spiritual, philosophical and commercial exchanges which have
formed our European identity. It thus leads to a better understanding of ourselves and of
others.
III. AIM AND OBJECTIVES
The strategy is based on the core values of the Council of Europe: democracy, respect for
human rights and fundamental freedoms, openness and dialogue, the equal dignity of all
persons, mutual respect and sensitivity to diversity. It seeks to encourage and facilitate the
implementation of the heritage-related conventions. It advocates a shared and unifying
approach to cultural heritage and how it should be managed, based on an effective legal
framework to ensure the integrated conservation of heritage, within the meaning of
Resolution Res(76)28 of the Committee of Ministers of the Council of Europe concerning
the adaptation of laws and regulations to the requirements of integrated conservation of the
architectural heritage, and the involvement of all the major players, institutional and other,
and the representatives of professionals and civil society, at local, national, European and
international level.
It seeks to create synergy between existing tools and policies and to improve or supplement them,
as appropriate, on the basis, in particular, of the legal instruments in force at international and Euro-
pean level. In addition, it highlights the experience and achievements of the countries of Europe,
disseminating and sharing them through the HEREIN system, a European cultural heritage infor-
mation network.
It further aims to help construct peaceful societies, conscious of their diversity and the richness this
represents, which are attractive in terms of employment and economic development and in which
there is a high quality of life and a high-quality living environment.
IV. THREE PRIORITY COMPONENTS AND FOUR INTERFACES (AREAS OF CON-
VERGENCE)
The strategy is based on three components:
1. The “social” component harnesses the assets of heritage in order to promote diversity,
the empowerment of heritage communities and participatory governance.
2. The “territorial and economic development” component seeks to strengthen the contri-
bution of heritage to sustainable development, based on local resources, tourism and
employment.
3. The “knowledge and education” component focuses, through heritage, on education,
research and lifelong training issues, by establishing heritage knowledge centres and
centres for training in heritage trades and professions, by means of appropriate teach-
10
ing, training and research programmes.
These “components” interact in four areas of convergence: between the social component
and the territorial and economic development component; between the territorial and
economic development component and the knowledge and education component, between
the knowledge and education component and the social component, and lastly, between all
three components.
The overall consistency and specific nature of this strategy derive from the balance
between the various components and their areas of convergence.
V. COMMITMENTS
The strategy is being put to the member States of the Council of Europe and to the other
States Parties to the European Cultural Convention.6 They are strongly encouraged to
comply with it in accordance with their respective constitutional systems and to take all
appropriate measures to achieve its objectives.
Clearly, these measures may already be in place, but new initiatives could prove necessary.
States shall undertake in good faith to take the necessary steps to implement the
recommendations contained in this strategy, and to provide each other with assistance, in
the form of an exchange of experience, knowledge, research and good practices.
The HEREIN database already provides many examples of good practices. States are
invited to refer to this database and supplement it with new practices in keeping with this
strategy. Contributions from local authorities, stakeholders on the ground, associations,
professionals and civil society are welcome and will be showcased in cooperation with
HEREIN National Coordinators.
VI. CONTENT AND IMPLEMENTATION
Each component is linked to a series of challenges, some of which overlap with one or both
of the other components. A number of recommendations have been formulated to address
these challenges. It will be for each State to implement these recommendations in line with
its priorities, means and resources. Each recommendation is broken down into proposed
courses of action in the form of suggestions, illustrated, by way of example, by actions
already carried out in certain States (see Appendix B for more information on these).
6 This strategy is proposed to the Council of Europe’s member States and to the States Parties to the European
Cultural Convention by virtue of Recommendation Rec(2017)… of the Committee of Ministers of the Council of
Europe of which it is an integral part.
11
VII. INTERFACES: AREAS OF CONVERGENCE
Some of the actions identified above apply to two or even three components. These
interfaces are real areas of convergence which are inevitable and should be seen as an
indication of the consistency of the strategy. For example, some of the proposed actions
come under both the “social” component and the “territorial and economic development”
component or the “social” component and the “knowledge and education” component, or
the “territorial and economic development” component and the “knowledge and education”
component. Some of the actions may be common to all three approaches. The diagram
below gives an illustration of the situation.
VIII. EVALUATION PROCEDURE
Evaluation of the strategy should be undertaken in line with the principles of soft monitoring
at both European and national level. The evaluation procedure for an integrated approach
to heritage is given in Appendix A.
At Council of Europe level, HEREIN is the reference tool for monitoring the strategy and a
channel for exchanging best practices. A support group has the task of helping the
secretariat adapt the format of the national reports in order to achieve this objective.
National co-ordinators will be sent information on the strategy. An ad hoc platform, the
composition and terms of reference of which will be decided by the Steering Committee for
Culture, Heritage and Landscape (CDCPP), will evaluate the strategy on the basis of
information gathered by HEREIN and will submit an annual report to the CDCPP with effect
from 2018. In addition to showing how much progress has been made, this report will
identify the recommendations on which efforts should be focused and will put forward any
proposed updates. It is planned to have a first overall evaluation in 2020 so that any
necessary adjustments to the strategy can be made.
At national level, the above diagram and the proposed evaluation system in Appendix A will
enable each State to immediately analyse its heritage policy using the three-component
approach with their interfaces, and to identify the priority fields of action. The HEREIN
crowdfunding function will be used by States to draw on the steps taken in other countries.
It will be for each State to define the most appropriate monitoring and evaluation system,
possibly by drawing on the work carried out in the HEREIN national reports.
(Appendices A and B may be found at the end of this document)
12
Intentionally blank page
13
14
VI.I THE “SOCIAL COMPONENT” (S)
The “social component” (S) focuses on the relationship
between heritage and societies, citizenship, the
transmission and sharing of democratic values through
participatory governance, and good governance through
participatory management.
Challenges
S1. Living in peace
S2. Improving quality of life
S3. Contributing to people’s well-being and good health
S4. Preserving the collective memory
S5. Establishing good governance
S6. Promoting participatory management
S7. Optimising implementation of the conventions
S8. Promoting an inclusive approach to heritage
15
Recommendations
Recommendation S1
Encourage the involvement of citizens and local authorities in capitalising
on their everyday heritage
The heritage around us, in all its diverse forms, both tangible and intangible, directly
concerns citizens of all ages, long-standing residents and newcomers alike, for it is part of
our everyday environment. The individual or collective involvement of citizens is the result
of a process that goes from awareness raising to active participation in projects
implemented by local authorities and associations to identify, interpret, study and promote
the heritage. This participatory approach to heritage promotion relies on various
approaches and mediums, from the most traditional to the most innovative. It requires
enhanced awareness of social expectations and contributes on a broader level to
participatory democracy.
Relevant challenges S2 S4 S6 S8
Interfaces D1 D3 K1 K3
Courses of action
Organise discovery visits run by local inhabitants and heritage professionals: to
neighbourhoods, villages, towns, craft workshops, museums, libraries, etc.
Encourage demonstrations by local craftworkers to discover and promote local
skills and know-how
Organise events incorporating aspects of the vernacular heritage (bakers’
ovens, oil mills, steam engines, local museums, music, dance, legends,
traditions, etc.)
Sound out social demand to identify people’s expectations, interests, likes and
dislikes (young people, pensioners, newcomers, etc.)
Increase awareness of digital tools for heritage promotion and sharing
Introduce a publications policy: booklets, brochures, scientific works
Produce audiovisual and digital programmes involving the population: television
and radio programmes, sharing of projects online or competitions (press, etc.)
to encourage active citizen participation
Develop participatory heritage identification projects and development projects
incorporating heritage
Target audience: local
16
Example of action
“SOS Patrimoine”: thematic factsheets produced by the Walloon Rural Founda-
tion, useful for all citizens involved in the preservation of a heritage item (Belgium,
Wallonia)
www.frw.be
Recommendation S2
Make heritage more accessible
Accessibility to heritage, be it remote or on site, is an added value and a purpose for our
heritage which is a common good. In its various forms, tangible and virtual, physical and
cognitive, it can be used to appeal to a range of human perceptions. This quest goes hand
in hand with respect for people’s diversity and their interpretations of the proposals put to
them. It must be based on thorough knowledge of the potential target groups and their
needs and show rigour and creativity in order to attract and broaden the audience and get
them actively involved. A broad spectrum of methods and techniques is available for
developing the heritage experience, and mechanisms involve both human participation and
augmented reality. Digital tools and networks – particularly the internet – offer
unprecedented possibilities for new access paths encouraging interactivity. Heritage, which
illustrates the creative genius of humankind through the ages, is also a source of creativity.
Opening up the heritage makes access to it easier and the goal is achieved when a group
of people develop a relationship of familiarity with a shared heritage.
Relevant challenges S1 S2 S5 S7
Interfaces D1 D3 K1 K3
Courses of action
Carry out improvements to enhance site safety and to enable, as far as
possible, access by visitors with physical or sensory disabilities
Carry out analyses and, in the light of these, improve signage
Devise presentation wording and methods from an ethical perspective to
respond to the diversity of the target audiences and their interpretations of the
heritage
Introduce incentives for specific groups (young people, not frequent users, etc.)
Run awareness-raising campaigns (press, children’s press,
games/competitions, etc.)
Produce multilingual presentation and interpretation material
17
Devise interactive, fun, creative presentation methods
Introduce visitors to different ways of perceiving the heritage
Develop heritage experiences combining different forms of cultural expression
(dance, music, traditional or new skills, gastronomy, etc.) and appealing to
different sides of human nature (senses, feelings, knowledge)
Produce audiovisual programmes
Encourage remote virtual discovery of heritage using the latest technologies
and social networks
Collect and showcase citizens’ accounts of heritage
Promote an interdisciplinary approach to heritage
Target audience: local, regional, national, European
Example of action
Activities carried out during European Heritage Days (Europe)
http://pjp-eu.coe.int/en/web/ehd-jep
Recommendation S3
Use heritage to assert and transmit the fundamental values of Europe and
European society
In all its splendour and diversity, cultural heritage can help the citizens of Europe to look
beyond their specific national, regional or local features and forge and develop a feeling of
shared belonging and history, in line with the fundamental European values of humanism
and democracy. Cultural heritage enables us to perceive the role played across time and
space by exogenous influences (tangible and intangible). It highlights the importance of the
knowledge, skills and know-how, imported or exported, that have emerged in Europe
through the ages. In addition, cultural heritage can show how these various influences have
contributed and continue to contribute to the construction of European society, its
characteristics and ideals.
Relevant challenges S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8
Interfaces D1 K1 K3 K6
Courses of action
Use the many varied expressions of heritage to promote and spread the
fundamental values of Europe and of European culture and society
18
Underline the fact that the diversity of our cultural heritage has both a European
and a local dimension
Identify and highlight the tangible and intangible exogenous influences that
have contributed to the history of European society and European culture
Identify and highlight the exchanges of skills and know-how, imported or
exported
Use wording and presentation approaches adapted to different audiences to
show that our heritage and our cultural diversity are assets for the future of
Europe
Produce written, audiovisual and digital material in several languages, creating
links between a particular site or event and the other cultures concerned
Take part in European Heritage Days and other events highlighting the link
between cultural heritage and European values, ideals and principles
Disseminate the spirit of the “European Heritage Label” to generate enthusiasm
using examples of regional or local cultural heritage
Encourage and promote the “European Capitals of Culture”
Draw up a collective and interdisciplinary history of heritage in Europe
Target audience: local, regional, European
Example of action
Europa Nostra prize and the European Heritage Label, F. Liszt Music Academy
(Hungary)
Recommendation S4
Promote heritage as a meeting place and vehicle for intercultural dialogue,
peace and tolerance
Cultural monuments, sites and institutions are ideal venues for meeting and dialogue, in the
spirit of the ancient agora. As a common good, heritage reinforces the value of the public
space, shared by citizens and visitors. Certain sites or monuments require conciliation
processes in order to equitably resolve situations where different communities attribute
contrasting values to the same heritage. By opening up their heritage and communicating
their knowledge and their passion, private owners also contribute to sharing a heritage that
stimulates thought and encourages dialogue.
19
Relevant challenges S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8
Interfaces K1 K2 K3
Courses of action
Highlight the history and value of the place in public areas and monuments in
order to preserve, create or recreate the continuity of the agora
Encourage urban development incorporating cultural heritage to foster the use
of public areas as meeting places
Support and promote public and private initiatives using cultural heritage as a
place of reflection, exchange and creation
Develop narratives highlighting the intercultural values to be found in the
movable, immovable and intangible heritage
Participate in the Council of Europe’s Intercultural Cities programme
Target audience: local, regional, national, European
Example of action
“Another story”. Intercultural trails in the Brera museum: (Italy)
http://valorizzazione.beniculturali.it/it/notizie/259-brera-unaltra-storia-percorsi-
interculturali-nel-museo.html
Recommendation S5
Encourage and assess citizen participation practices and procedures
Citizen participation, including in the cultural heritage field, is part of the democratic
process. It is the result of the convergence of political will and civic spirit. It enables people
to enjoy heritage while acknowledging their individual and collective responsibility for it.
Most countries have some form of citizen participation in the context of public action,
organised or otherwise. Identifying existing practices and procedures and their fields of
application, and assessing their effectiveness and their impact help to consolidate what has
already been accomplished and to develop other lines of action to strengthen citizen
participation for the benefit of cultural heritage.
20
Relevant challenges S1 S3 S5 S6 S7
Interfaces D1 D7 K1 K7
Courses of action
Identify the barriers to citizen participation and put forward proposed solutions
Assess existing practices and methods with a view to developing citizen
participation in the governance of cultural heritage: identification, description,
interpretation, promotion
Based on the findings of that assessment, adapt existing procedures to improve
citizen participation
Implement new participatory approaches
Target audience: local, regional, national
Example of action
Society of Friends of Dubrovnik Antiquities (Croatia)
http://citywallsdubrovnik.hr/drustvo/?lang=en
Recommendation S6
Create a suitable framework to enable local authorities and communities to
take action for the benefit of their heritage and its management
Citizens must be able to express their expectations and be involved in managing their
heritage. This is expressed through the formation of groups comprising people who attach
value to specific aspects of the cultural heritage they wish to preserve and pass on to future
generations, both in the context of public action and outside that context. The authorities
must nevertheless take steps to enable this cultural heritage-related right to be exercised.
Setting up the necessary framework may overstep the boundaries of heritage policy proper
and require action in other public sectors.
Relevant challenges S1 S2 S4 S5 S6 S7
Interfaces K1 K6 D1 D7
Courses of action
Adapt existing laws and procedures in order to develop partnerships between
the various levels of authority, local authorities and all relevant stakeholders
21
Encourage reflection and public debate on the cultural heritage issues at stake
and the directions that should be taken
Invite citizens to take part in heritage inventories, surveys and protection work,
validated by experts to ensure the appropriate level of quality
Use every possible means to facilitate citizen participation in the process of
identifying, studying, interpreting, protecting, preserving and presenting the
cultural heritage
Facilitate the collection of participatory financial resources
Draw up charters for the involvement of heritage communities in public action
Encourage the drafting of regional development and planning documents based
on heritage as an asset, with the involvement of the population
Target audience: local, regional, national
Example of action
Regional consultative conference of culture and heritage stakeholders, Pays de la
Loire Region (France)
www.culture.paysdelaloire.fr/politiques-culturelles/conference-regionale-
consultative/
Recommendation S7
Develop and promote participatory heritage identification programmes
Heritage must first of all be identified before populations can recognise it and take
ownership and before any management and promotion processes can get underway. For
citizens, involvement in these participatory schemes is a source of personal fulfilment; it
also draws attention to the immediate environment, which then has wider repercussions.
The sense of belonging to a region and awareness of the importance of a quality living
environment are heightened; and this stimulates a sense of collective responsibility for the
heritage.
Relevant challeng-
S2 S4 S5 S6 S7 S8
es
Interfaces K1 K2 K3 D3
Courses of action
Create collaborative platforms for the joint drawing up of inventories
Develop participatory heritage identification programmes and projects at
various territorial levels, with the assistance of experts and designed for
22
different audiences (adults, children, elderly people, etc.)
Provide support for theme-specific inventories
Encourage projects fostering the pooling of a diverse range of skills
Promote projects fostering the contextualisation of the items that have been
identified, and making sure that by classifying them as heritage they are not
divorced from their natural setting and context
Implement projects tying in with training sessions and public feedback sessions
Attach priority to inventories of endangered or threatened heritage assets
Target audience: local, regional, national
Example of action
Action carried out under the Interreg (EU) projects adopting this heritage ap-
proach, e.g. “Trans-Formation du patrimoine”:
http://muap.be/projets/le-projet-trans-formation-du-patrimoine-interreg-iv
Recommendation S8
Encourage heritage rehabilitation initiatives by local communities
and authorities
Alongside the acknowledged heritage, there are other sites, objects, customs, activities,
traditions and the people who keep them alive, that can be recognised by citizens as a
constantly evolving expression of their values, knowledge and beliefs. Efforts must be made
to ensure that these often unrecognised forms of heritage are not neglected. Support must
be given to the efforts of local authorities and the population to save whole swathes of their
collective memory from oblivion, using tangible and intangible means – with priority given to
the most fragile among them. It is important to support and assist initiatives which, with the
local population, will help ensure the oral transmission of cultural heritage and preserve its
memory. The local population are the prime ambassadors of their territory, for their own
interest and that of newly settled residents and tourists.
Relevant challeng-
S2 S3 S4 S5 S6 S8
es
Interfaces D1 D4 K1 K2 K3 K8
Courses of action
Increase citizens’ knowledge of and information on heritage in order to enable
them to participate in an informed way
Showcase efforts by local communities to reveal and rehabilitate forgotten
heritage (identification and discovery, upkeep, promotion)
23
Support the transmission of oral traditions, drawing on the experience of local
inhabitants
Support local “memory and history transmission” initiatives: visits, comparing
notes and exchanging memories, reports, publications, etc.
Train inhabitants to be “ambassadors” of their territory (town, neighbourhood,
company) so that they can share their knowledge and communicate their pride
and their attachment to the territory and its heritage
Support the creation or reactivation of links (intellectual, emotional, material,
etc.) between citizens and the cultural heritage
Target audience: local
Example of action
Accessibility as a means for the inhabitants of Nantes to retake ownership of the
chateau-museum, Nantes (France)
www.chateaunantes.fr/en/access
Recommendation S9
Support intergenerational and intercultural projects to promote heritage
There are numerous intergenerational and intercultural projects to promote heritage already
in existence which deserve to be supported and developed. In turn, these projects, based
on dialogue, on respect for the diversity of experience and references to cultural heritage,
and on exchange, enable the stakeholders to develop their full potential and enhance social
cohesion.
Relevant challeng-
S1 S3 S4 S5 S6 S8
es
Interfaces K2 K4 D1 D3
Courses of action
Expand learning experiences where children and young people can learn from
their elders and vice versa: site surveys, stone cutting, dry stone building and
roofing, stained glass, photography, history workshops, digital reuse of heritage
resources, etc.
Form clubs where people can exchange knowledge and know-how
Enable people who do not use new technologies to become familiar with their
use
Support diversity in site restoration work, in terms of age, social background,
24
country of origin, disability, etc.
Encourage exchanges of views on heritage sites or neighbourhoods with mixed
populations: different age groups, occupations, places of origin, etc.
Target audience: local
Example of action
“Hands-on” workshops which help children develop through practical experience
of different skills and intergenerational exchange (France).
www.loutilenmain.fr
Recommendation S10
Facilitate and encourage (public and private) partnerships in cultural
heritage promotion and conservation projects
In the context of the enlarged concept of heritage and participatory governance it would be
expedient to develop public-private partnerships for heritage promotion and conservation
projects. Participatory governance presupposes the involvement of civil society and citizens
in the various stages of the process from the initial idea through to implementation and
funding. Accordingly, alternative sources of funding and contributions of various kinds,
enabling citizens’ expectations to be given greater consideration, should be encouraged
and developed.
This search for supplementary funding should help ensure additional resources and should
not serve as a pretext for State disengagement. On the contrary, these new practices
require considerable public investment and appropriate ethical codes to preserve the
nature, integrity and meaning of heritage, through commitment to the values of a shared
project.
Relevant challeng-
S1 S2 S4 S5 S6 S7 S8
es
Interfaces D1 D5 D7
Courses of action
Identify firms likely to be interested in a partnership to promote heritage
Enlist the competent bodies (consular chambers, groups of firms, sponsorship
groups) to create and encourage partnerships
Raise awareness among potential partners concerning the benefits of heritage
for society
Draft charters setting out the ethical standards to be upheld by the partners in a
project: what is required of them and the benefits they can expect
25
Step up the search for alternative sources of funding for the conservation and
restoration of cultural heritage and for ad hoc enhancement and promotion
operations
Take appropriate steps to encourage patronage and sponsorship of the cultural
heritage
Support training worksites and operations where volunteers work alongside
professionals
Support and encourage voluntary work
Encourage all sorts of contributions: time, materials, loan of tools, etc.
Encourage financial contributions from citizens for heritage projects affecting
them in order to instil a sense of responsibility and strengthen links with cultural
institutions and the public authorities (e.g. crowdfunding)
Target audience: local, regional, national
Example of action
Lottery Fund (UK)
www.biglotteryfund.org.uk
26
27
VI.II THE “TERRITORIAL AND ECONOMIC DEVELOP-
MENT”
COMPONENT (D)
The “territorial and economic development” component
focuses on the relationship between cultural heritage and
spatial development, the economy and local and regional
governance with due regard for the principles of sustainable development.
Challenges
D1. Building a more inclusive and cohesive society
D2. Developing Europe’s prosperity by drawing on
its heritage resources
D3. Ensuring that Europeans enjoy a high quality of
life, in harmony with their cultural and natural
environment
D4. Implementing the principle of integrated
conservation
D5. Ensuring that heritage is taken into account in
sustainable spatial development strategies and programmes
D6. Developing the ability of public services to address sustainable spatial
development issues by means of better use of heritage
D7. Preserving and developing the ability of public services to address heritage
issues
D8. Increasing the use and reuse of heritage
Recommendations
Recommendation D1
Promote cultural heritage as a resource and facilitate financial investment
Heritage constitutes an irreplaceable asset with a high cultural, social, environmental,
economic and scientific value. Its resources are long-term assets contributing to the
sustainable development and management of territories. The many positive impacts of
heritage on the economic, cultural, social and environmental spheres can be demonstrated
by a growing body of evidence, capable of convincing investors of all sorts (local and
regional authorities, private owners, businesses, philanthropists, non-governmental
organisations). Investing in heritage is a means of contributing both directly and indirectly to
the development of the economy.
28
Relevant challeng-
D2 D3 D4 D5 D6 D7
es
Interfaces S2
Courses of action
Support and showcase projects involving heritage which show due regard for
its integrity
Introduce or consolidate incentives (grants, tax concessions, etc.) for the
preservation and management of cultural heritage and for heritage education
Provide examples to demonstrate the positive impacts of heritage for society
and the territory and for return on investment
Highlight the various kinds of contributions to heritage-related projects
Support investment projects in cultural heritage (relating to knowledge and
skills) as a strategic factor in contributing to and supporting the creative
economy
Target audience: local, regional, national, European
Examples of action
“Cultural Heritage counts for Europe” report, 2015 (Europe)
www.theheritagealliance.org.uk/cultural-heritage-counts-for-europe/
Art Bonus (Italy): favourable tax scheme for supporting culture through donations
http://artbonus.gov.it/
Recommendation D2
Support and promote the heritage sector as a means of creating jobs and
business opportunities
The European Union estimates that the heritage sector represents over 300 000 direct jobs
and 7 million indirect jobs. As a sector creating many jobs, it covers a broad range of
occupations with a variety of roles and levels of skills and qualifications (conservation and
restoration, engineering and maintenance, administration and management, surveys and
promotion, research, specific technical development, interpretation and other activities, etc.)
requiring many different techniques. Whether permanent, seasonal or casual, employment
is to be found in the public, private and voluntary sectors and also in associated sectors,
especially tourism, trade, research and education. Investing in heritage contributes to
employment and consequently helps bring about an inclusive and cohesive society.
29
Relevant challeng-
D1 D2 D3 D5 D6 D7
es
Interfaces K2 K5 S8
Courses of action
Support relations between the heritage sector and the bodies in charge of the
economy and employment
Use the heritage sector to promote vocational integration and re-integration
Facilitate access by very small and small and medium-sized enterprises to
public procurement
Inform the public and tax payers, elected representatives and decision makers
about the economic and social impacts of heritage
Support ministerial heritage departments responsible for research and skill
maintenance
Introduce intersectoral policies enabling heritage to make a contribution to other
sectors
Support the development of cultural heritage with services and work which are
based on research and know-how
Target audience: local, regional, national, European
Example of action
Heritage-employment plan, Walloon government (Belgium, Wallonia)
http://prevot.wallonie.be/alliance-patrimoine-emploi-le-patrimoine-au-service-du-
développement-économique-de-la-wallonie
Recommendation D3
Promote heritage skills and professionals
The heritage professions contribute to local and sustainable development and arouse great
interest among the public. On-site dialogue between professionals and visitors (residents,
tourists) is an innovative way of transmitting knowledge and promoting professions which
are often poorly understood. These professions use a combination of traditional and state-
of-the art techniques and could prove attractive to young people. It is also a means of
informing taxpayers on how public funds are being used and convincing them of the
importance of heritage.
30
Relevant challeng-
D1 D3 D5 D6
es
Interfaces K1 K2 K4 K5 K8 S4
Courses of action
Programme operations to promote heritage skills and professionals in a given
area
Open excavation and restoration sites (monuments, gardens, archives, works
of art, artefacts, etc.) to the public
Allow access to quarries, botanical conservatories, collections in museums, etc.
Arrange for the opening of workshops, laboratories and for demonstrations
Target audience: local, regional, national, European
Examples of action
European Artistic Craft Days (Europe)
www.journeesdesmetiersdart.fr/en-europe
The Denkmal trade fair in Leipzig (Germany)
www.denkmal-leipzig.com/?language=en
Recommendation D4
Produce heritage impact studies for rehabilitation, construction, planning
and infrastructure projects
Through the implementation of the “integrated conservation” principle, the heritage
dimension plays a part in other sectors of activity and should be viewed, especially in the
field of spatial planning and territorial development, as a resource and not a constraint. The
quality requirements inherent in respect for and enhancement of the heritage help achieve
the highest level of quality.
Relevant challeng-
D2 D3 D4 D5 D6
es
Interfaces K5
Courses of action
Introduce heritage impact studies on a wider scale
Support renovation and rehabilitation projects on existing heritage assets
31
Verify and encourage an analysis of the expediency of conserving and
enhancing heritage assets rather than carrying out new construction work, if
this is possible as part of the programme
Target audience: local, regional, national, European
Example of action
The UNESCO Operational Guidelines for the implementation of the World Herit-
age Convention,
http://whc.unesco.org/en/guidelines/ with regard to effective management systems
(II.F) States that impact assessments for proposed interventions are essential for
all world heritage properties and could be adapted in order to be extended to other
categories of heritage.
Recommendation D5
Encourage the reuse of heritage and use of traditional knowledge and
practice
Quite apart from its cultural values, heritage has an undeniable economic value which is
poorly or wrongly perceived. Like all goods and services, heritage has a market value and
can be a safe investment. In terms of real estate, it is part of an organic form of spatial
organisation and contributes to the functioning of local authorities. Taking into consideration
grey energy, too rarely accounted for in development projects, it can make for genuine
energy savings, making it a credible alternative in energy terms to new constructions.
Appropriate reuse of cultural heritage is one of the key ways of addressing the negative
effects of demographic changes in both urban and rural areas.
Relevant challeng-
D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
es
Interfaces S8 K3
Courses of action
Recognise and promote integrated conservation as a priority in heritage
policies
Introduce incentives for heritage upkeep and maintenance
Consolidate national legislation to avoid the destruction of cultural, movable
and immovable heritage assets
Encourage the reuse of heritage for new purposes while respecting the values
of heritage
32
Target audience: local, national, regional
Examples of action
Creation of secure repositories complying with the requisite conservation condi-
tions, e.g. the Bibracte archaeological park and conservation and research centre
in Burgundy (France)
www.bibracte.fr/en
Recommendation D6
Ensure that heritage is taken into account in development, spatial planning,
environmental and energy policies
The integrated approach is a key principle of heritage policies in Europe. It is unanimously
accepted that heritage cannot be viewed in isolation from its physical and cultural context. A
commitment to developing a high-quality living environment presupposes a reciprocal
approach and consideration given to heritage in other sectoral policies, in particular in the
fields of spatial planning, energy and the environment, including agricultural policies.
Relevant challenges D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Interfaces S7 K4 K6
Courses of action
Give systematic consideration to heritage in spatial planning and environmental
management documents at all levels of authority
Adopt policies and enact legislation facilitating the integrated approach by and
to heritage
Carry out experimental activities regarding energy performance in old buildings
Target audience: local, regional, national, European
Example of action
Inclusion of obligations regarding world heritage in relevant regulations (Article
209/1 of the Walloon Code of Spatial Planning, Urban Development, Heritage and
Energy) (Belgium, Wallonia)
Recommendation D7
Give consideration to heritage in sustainable tourism development policies
Tourism comes in a multitude of forms and has many different target audiences, and
33
heritage is one of the major assets that tourism can offer. The development of sustainable
tourism requires both the satisfaction of visitor expectations and the preservation of the
heritage, as well as local inhabitants’ quality of life. “Slow movement”, the enhancement of
the tangible and intangible cultural heritage, in particular through new narratives based on
the intangible heritage of local authorities, crafts, the products of traditional skills, festivals
and customs, all contribute to the economy, offer tourists an authentic cultural experience
and strengthen local identity and the local population’s sense of being rooted in the region.
Slow cultural tourism fosters meetings between peoples and cultures and nurtures mutual
respect and understanding. It is essential to diversify and publicise more effectively the
tourist attractions available in order to ease the pressure on areas attracting too many
visitors and to draw attention to the less well-known areas. Depending on the context, it will
be a question of encouraging, developing, regulating and restricting tourism activity.
Relevant challeng-
D1 D2 D3 D4 D5 D6
es
Interfaces S4 S6 S8 K3 K7 K8
Courses of action
Draw up culture-heritage-tourism agreements at national level
Set up tourism activities incorporating heritage assets and local know-how
When promoting tourism in an area, showcase its cultural heritage in a
reasoned way
Organise consultations with local populations to promote sustainable and
responsible tourism, based on the values of cultural heritage
Inform and raise the awareness of those involved in tourism (professionals,
suppliers) regarding the cultural heritage, its potential and its vulnerability
Develop interoccupational and intersectoral co-operation
Jointly devise material for tourists (guidebooks, virtual tourist guides, local
visitor guides, etc.)
Assess the negative impacts and envisage limitation regulations
Target audience: local, regional, national
Example of action
Council of Europe cultural routes (Europe)
www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/culture/routes/default_EN.asp
34
Recommendation D8
Protect, restore and enhance heritage, making greater use of new
technologies
Protecting, restoring and enhancing heritage mean constantly having to come up with new
solutions in a changing context, undertaking multidisciplinary and interdisciplinary research,
trialling new models and new methods and promoting the rational use of the new
technologies.
Relevant challeng-
D2 D4 D6 D8
es
Interfaces K5 K6 K7
Courses of action
Inform heritage players, in co-operation with specialists, about the new
technologies, including their potential and their limits
Carry out pre-restoration work studies using non-invasive technologies
(digitisation, augmented reality, 3D scanners, modelling, drones, LiDAR, etc.)
Use non-invasive exploration techniques to study inaccessible or fragile areas
Develop representations of heritage by means of the new technologies
(modelling, 3D printing)
Target audience: local, regional, national
Example of action
Archaeological research of an archaeological site using LiDAR (cf. Stonehenge,
UK)
www.wessexarch.co.uk/stonehenge/explore-stonehenge-landscape-lidar-survey
Recommendation D9
Use innovative techniques to present cultural heritage to the public,
while preserving its integrity
Innovative techniques and approaches must be used to the full in showcasing operations
but must be used judiciously in order to meet the dual challenge of preserving the integrity
of the cultural heritage and making it accessible to as wide a public as possible.
35
Relevant challeng-
D3 D4 D5
es
Interfaces
Courses of action
Define optimal access or visiting conditions and find solutions to achieve them
Present a space or object that has disappeared, is inaccessible, vulnerable or disconnected from
its context
Reconstitute or create artefacts
Organise a visitor tour in a sensitive area
Involve local stakeholders and residents in the establishment of innovative facilities
Target audience: local, regional
Examples of action
Facsimile reconstitution of caves (Chauvet, Lascaux, Altamira)
Chauvet
http://en.cavernedupontdarc.fr/
Lascaux
www.lascaux.culture.fr/
Altamira
http://en.museodealtamira.mcu.es/Prehistoria_y_Arte/la_cueva.html
Recommendation D10
Use the cultural heritage as a means of giving the region a distinctive
character and making it more attractive and better known
While cultural products recognised as heritage are influenced by the places and regions in
which they are found, they are also a distinctive and often long-lasting feature of those
places, thereby contributing to the character of a region. Heritage, both tangible and
intangible, is thus an asset for a region’s social and economic appeal and reputation, the
effects of which will be amplified when combined with other factors.
36
Relevant challeng-
D1 D2 D3 D4 D5 D6
es
Interfaces K2 K3 K6
Courses of action
Identify a region’s assets, including heritage in all its diversity
Conduct a critical and future-oriented analysis incorporating the contribution
and intellectual support of the heritage sector
Retain or relocate traditional economic activities
Showcase the lasting qualities of heritage (use of local resources, local supply
and distribution systems, etc.)
Promote ethical branding (image management with due regard for heritage)
Draw up a territorial management charter which takes heritage into account
Target audience: local, regional
Examples of action
Leader projects (EU): Local action groups (GAL)
www.europe-centre.eu/fr/42/Le_programme_LEADER.html
Council of Europe Local Development Pilot Projects (LDPP)
www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/cooperation/SEE/LDPP/default_en.asp
Recommendation D11
Develop new management models to ensure that heritage benefits
from the economic spinoffs that it generates
Heritage is a key component of the attractiveness of a region for its inhabitants, economic
players and tourists. All too often, it is seen as a drain on public budgets without taking into
account its indirect positive effects on real estate, and the economic and social
development of the area. New management models must enable heritage to benefit, at
least in part, from the added value it generates. This funding should, as a matter of priority,
be used for conservation purposes.
37
Relevant challeng-
D1 D2 D3 D4 D6
es
Interfaces S6 S8 K7
Courses of action
Raise awareness and instil a sense of responsibility among people involved in
the local economy with regard to the impact of heritage on their activities
Promote the creation of heritage funds to which economic stakeholders and
those who benefit from heritage assets can contribute
Develop new earmarked revenue as a “monument”
Target audience: local, regional, national
Example of action
Digitisation of repository institutions – HEREIN (Slovak Republic)
www.slovakiana.sk
www.opis.culture.gov.sk/uvod
38
39
VI.III THE “KNOWLEDGE AND EDUCATION COMPO-
NENT” (K)
The “knowledge and education” component focuses on the
relationship between heritage and shared knowledge,
covering awareness raising, training and research.
Challenges
K1. Helping to foster a shared knowledge society
K2. Identifying, preserving, transmitting and sharing
heritage knowledge and skills
K3. Raising awareness of the values conveyed by
heritage
K4. Ensuring heritage stakeholders have access to
lifelong training
K5. Guaranteeing a high technical level for all
heritage trades and crafts
K6. Supporting, strengthening and promoting intergovernmental co-operation
K7. Encouraging heritage research
K8. Enlisting the commitment of young people to heritage
Recommendations
Recommendation K1
Incorporate heritage education more effectively in school curricula
It is essential to teach young people from a very early age about heritage, as part of the
traditional artistic and cultural education syllabus. This must be based on a multidisciplinary
and cross-sectoral approach to all the various aspects of heritage. It should seek to develop
relevant skills (identifying, analysing, etc.) and provide young people with an introduction to
art appreciation. It also fosters an understanding of professions and crafts, their practice
and their history. In this way, heritage education helps us develop a better understanding of
our living environment and, more broadly, the world around us. It leads to a better
understanding of ourselves and others; it prompts mutual respect and respect for our living
environment and helps nurture responsible citizens. It can be implemented as part of an
official school curriculum or as an extracurricular activity. Not only pupils and teachers, but
also parents, associations and the heritage sector itself can become involved in this
education.
40
Relevant challeng-
K1 K2 K3
es
Interfaces S4
Courses of action
Adapt school syllabuses
Train teachers, instructors, etc.
Establish a dialogue between the education sector and the departments
responsible for heritage, museums, archives, libraries, etc.
Initiate cross-disciplinary educational projects which include heritage
Promote co-operation with associations, history societies, etc.
Develop outside activities: visits, trips, interviews, documentaries
Invite heritage specialists to schools
Make digital heritage-related information more open, more accessible and more
user-friendly
Support programmes organised by museum professionals, taking place in
museums
Target audience: local, regional, national
Example of action
Preparation of teaching material for teachers, in co-operation with the “Society of
History and Social Studies Teachers” and the Ministry of Education (Estonia)
Recommendation K2
Implement measures to encourage young people to practise heritage
In order to enlist greater commitment to heritage by young people, it is essential to reach
out to them, analyse what motivates and demotivates them, and to bring various
approaches into play: education, networks, involvement in activities, etc. Appropriate
measures can, furthermore, encourage young people to begin or develop new practices
which include heritage.
41
Relevant challeng-
K2 K3 K8
es
Interfaces
Courses of action
Introduce culture or heritage passes for specific age groups, and assess the
success of the scheme
Encourage the organisation of targeted events for young people
Offer free or reduced-price entry
Develop incentives devised in consultation with young people
Promote and encourage the practices of young people (media, competitions)
Organise heritage-based “events with a twist”
Target audience: local, regional, national, European
Examples of action
Cultural heritage-makers’ competition for children and young people, part of Euro-
pean Heritage Days in Finland
www.kulttuuriperintokasvatus.fi/wp-content/uploads/2015/04/Cultural-Heritage-
Makers2015_Instructions.pdf
Recommendation K3
Encourage creativity to capture the attention of the heritage audience
The public’s expectations evolve in line with changes in society and technological progress.
The challenge facing heritage is how to attract and capture the attention of a wide audience
by showing creativity, offering them the means of understanding heritage and nurturing in
them a desire to prolong and renew the experience. Achieving this demanding objective
presupposes a dialogue between the heritage world, the guarantor of the respect it is due,
and the world of contemporary creation (cinema, music, literature, new technologies,
design, computer games, etc.). Moreover, heritage itself is a source of scientific and
technical innovation to be highlighted among the general public.
42
Relevant challeng-
K1 K2 K3 K4
es
Interfaces
Courses of action
Highlight the interrelations between heritage and state-of-the art technologies in
the fields of archaeology, conservation and restoration
Showcase heritage at cultural or tourist events
Devise interactive tools to raise awareness or encourage knowledge
Encourage the creation of games focusing on heritage and its values
Organise multidisciplinary events (live entertainment, street art, visual arts, etc.)
based on and expressing the heritage value of a site.
Target audience: local, regional, national
Example of action
Anatomy of Islands, Vis (Croatia)
www.anatomija-otoka.com/
Recommendation K4
Provide optimum training for non-professional players and for
professionals
from other sectors with a connection to heritage
Many people, while not themselves fully-fledged heritage professionals, are involved,
sometimes indirectly, in the cultural heritage sector: owners, seasonal workers, trainees,
voluntary helpers and professionals from other sectors (accommodation, tourism,
agritourism, communication, banking, insurance and other cultural fields, and also the
emergency services when disasters strike, etc.). It is important to raise the heritage
awareness of these people and teach them the fundamentals by putting things in context or
providing coaching. Such work could be part of the role of the professionals.
43
Relevant challeng-
K1 K2 K3 K4 K5
es
Interfaces
Courses of action
Organise training/initiation sessions – incentives for local guides, seasonal
workers, trainees, service providers
Develop sessions introducing the basics of identifying and assessing local
heritage
Introduce awareness-raising sessions for heritage owners
Get professionals involved in passing on knowledge and skills
Encourage heritage discovery with professionals
Support mentoring of non-professionals by professionals
Incorporate heritage and its specific features in emergency response plans
Target audience: local, regional, national
Example of action
The “Europe Tour” initiative on empowering rural areas to develop the potential of
cultural tourism (which seeks to improve the professional qualification of stake-
holders in rural cultural tourism areas)
www.europetour.tips
Recommendation K5
Diversify training systems for heritage professionals
Trades and crafts evolve and professional pathways are less linear and more complex,
requiring lifelong training, adaptation to new situations or retraining. The heritage sector,
which is extremely diversified, needs generalists who have a sound basic training, an open
mind and a capacity for change. There is also a need for specialists in cutting-edge fields in
order to ensure excellence. In the field of heritage, as in other sectors, there is a clear trend
towards dual training and recognition of the importance of updating knowledge and skills.
This context calls for a diversification of training systems (training centres for professionals,
specific apprenticeships for young people, sandwich training and mobility, schools and
universities, in-house training, etc.) and networking.
44
Relevant challeng-
K1 K2 K3 K4 K5
es
Interfaces
Courses of action
Provide information on existing systems and incentives, at national and
European level
Evaluate: carry out an analysis and put forward proposed improvements to the
training of professionals
Ensure the sustainability of appropriate measures
Support the widespread use of personal training accounts
Enhance co-operation between universities, schools and training centres
Ensure co-ordination between training systems and professional networks
Organise in-house training sessions with support from experts (thematic,
technical and specific matters, current situation, interdisciplinary or intersectoral
dialogue, etc.)
Introduce grants for professionals
Take advantage of the opportunities provided by the Erasmus + programme
Support exchanges of good practices and mobility, both national and
international: apprentices, young professionals, lifelong training
Support mentoring in Europe
Target audience: local, regional, national, European
Examples of action
“Erasmus for apprentices”, trial carried out by 11 French and German companies,
2016
www.agence-erasmus.fr/projet/39/l-erasmus-des-apprentis-le-projet-
euroapprentissage
Academy of Heritage in Cracow
http://mck.krakow.pl/a-post-graduate-studies
Recommendation K6
Develop knowledge banks on local and traditional materials, techniques
and know-how
The threat of disappearance hanging in particular over many heritage trades and practices
means that there is an urgent need to create or further develop dedicated places for
conservation and knowledge banks for materials, techniques and know-how, making sure
that they do not become disconnected from the knowledge, models and processes of the
work itself. Supplementing existing databases, their purpose would be to conserve samples
45
and store, update and widely disseminate data and information. As a means of stimulating
ideas, this shared memory should be showcased and promoted as a source of inspiration. It
is also intended to reinforce (good) professional practices.
Relevant challeng-
K2 K3 K4
es
Interfaces S4 D2 D7
Courses of action
Create dedicated places for the conservation of knowledge and know-how, both
traditional and those generated by heritage management
Use new technologies in order to document and preserve know-how
Create a European centre of skills and know-how
Create and expand “materials libraries”
Target audience: local, regional, national, European
Example of action
Centre for the Intangible Cultural Heritage, Institute of Ethnology and Folklore Re-
search (Croatia)
http://ief.academia.edu/Departments/Institute_of_Ethnology_and_Folklore_Resear
ch_Zagreb_Croatia
Recommendation K7
Ensure that the knowledge and skills involved in heritage trades are passed
on
The transmission of knowledge and skills involved in heritage trades is essential to ensure
the preservation of the heritage, but it is fragile and can be lost in a generation, with
retirements and company closures. In itself it is a source of wealth and a constituent legacy
of European culture and could be attractive to young people or people changing careers.
Ensuring and guaranteeing this transmission will also help secure sustainable jobs and
activities which have a high heritage value and which often have the potential for renewal.
46
Relevant challeng-
K1 K2 K3 K4 K8
es
Interfaces S4
Courses of action
Support master craftworkers to ensure transmission of knowledge and skills
Adopt measures to facilitate workshops being taken over by younger people
Help firms to take on young people
Organise exhibitions and demonstrations
Promote incentives through competitions
Showcase manual crafts (in schools, the media, etc.)
Develop the teaching and practice of manual operations (sketches,
measurements, etc.) along with computer-assisted design
Support the creation and expansion of training centres for heritage crafts
Support the European Foundation for Heritage Skills (FEMP)
Target audience: local, regional, national, European
Example of action
Fornverkaskólinn www.glaumbaer.is/fornverkaskolinn
Recommendation K8
Guarantee the competences of professionals working on the listed heritage
The heritage, in particular listed assets, requires the intervention of qualified professionals.
In view of the disappearance of many crafts and given the many company closures, urgent
measures are required to define standards, guarantee a given level of competences for any
intervention, and increase quality by devising qualifications and certifications. Today, it is
essential for there to be co-ordination and harmonisation at European level.
47
Relevant challenges K1 K2 K3 K4 K5
Interfaces
Courses of action
Introduce arrangements to verify the competences of professionals working on
listed assets
Encourage elected representatives and local authorities to become involved
Enlist the private sector and nurture a sense of responsibility among project
originators and companies
Ensure consultation between the competent departments: employment,
training, enterprise, culture
Adopt support measures (from local authorities) for high-quality companies
Target audience: local, regional, national, European
Example of action
Construction crafts and small business federation, CAPEB (France)
www.capeb.fr/
Recommendation K9
Develop study and research programmes that reflect the needs of the
heritage sector and share the findings
Heritage is constantly evolving. Its field of action and knowledge has grown considerably in
recent decades. The plethora of knowledge produced relating to heritage is a result of
several types of work: documentary, scientific, technical studies, etc., carried out by
heritage professionals, university research in a variety of disciplines (natural and physical
sciences, humanities, social sciences, etc.), applied to a particular field or part of a
programme, and activities undertaken by non-professionals. The problems change
depending on the heritage issues in question. For the common good, support should be
given to work that reflects the realities and needs of the sector, while ensuring that the
independence of academic research is preserved. Multidisciplinary research is needed at
national and European level to satisfy the increasingly more complex demand for
sustainable transmission to future generations. The results must be disseminated, shared
and discussed and, as far as possible, be part of a process which will ensure sustainability.
48
Relevant challeng-
K2 K3 K4 K5
es
Interfaces
Courses of action
Identify relevant leads for these research studies and topics (top-down and
bottom-up approaches)
Encourage an interdisciplinary and international approach to heritage
Study how heritage can help meet the needs of other sectors
Disseminate the results of studies and research to professionals, decision
makers and users
Evaluate and ensure the sustainability of studies and research
Introduce thematic study programmes in several regions
Develop outreach programmes (lectures, courses, radio and television
programmes, publications for specific readerships, etc.)
Open research centres to the public
Organise public meetings between professionals, researchers and users
(heritage issues and debates)
Highlight topics linking the disciplines (sciences and heritage, innovation and
heritage)
Support network-based European and international research co-operation
Target audience: local, regional, national, European
Examples of action
“Herito” research and publishing activities (ICC, Krakow, Poland)
http://mck.krakow.pl/en
An interactive research and conservation project of the Retable of the High Altar
of St Nicholas’ Church, Tallin – HEREIN (Estonia)
http://nigulistemuuseum.ekm.ee/en/on-view/on-view/rode-altarpiece-in-close-up/
European project “Climate for Culture” to assess the impact of climate change on
cultural heritage
www.climateforculture.eu
49
Recommendation K10
Encourage and support the development of networks
Several hundred networks are active in the heritage sector, at regional, national, European
and international level. Of various types, they bring together stakeholders from their
respective sectors, trades and crafts, with shared concerns or working on specific projects
or topics. Networks are primarily a means of operating where the members all interact in an
often informal, but always constructive way. Most frequently, they provide their members
with a platform for information and discussion on all questions of common interest. Some
have formed a federation, some are part of international think tanks, but the main networks
must be acknowledged as partners and ensure that the voice of the heritage sector is
heard. Networking is dynamic in itself: networks disappear; others are created or need to be
created.
Relevant challeng-
K1 K2 K3 K4 K5
es
Interfaces
Courses of action
Provide assistance for the setting-up of networks
Recognise existing networks and facilitate their development
Establish relations with existing networks in other sectors which have common
interests
Establish dialogue between networks and give consideration to concerted
common courses of action
Target audience: local, regional, national, European
Example of action
The Association of Cultural Encounter Centres (ACCR)
www.accr-europe.org/?lang=en
Recommendation K11
Explore heritage as a source of knowledge, inspiration and creativity
Today, heritage is no longer merely a means of creating or keeping alive a nostalgic feeling.
This heritage is an infinite source of knowledge, know-how, attitudes and achievements
which express the power of human creative ingenuity in all its diversity. As such, it is both
the fruit of innovation throughout the ages and a source of knowledge and inspiration.
50
Relevant challeng-
K1 K2 K3 K4 K5
es
Interfaces
Courses of action
Use heritage sites as artist residencies to explain what these sites mean
Juxtapose heritage and contemporary objects
Introduce heritage discovery workshops dedicated to craftworkers and creators
Target audience: local, regional
Example of action
New uses of traditional materials (insulation using cork and hemp)
www.culturecommunication.gouv.fr/content/download/85188/640921/version/4/file
/Fiche+conseil+-+Restaurer+un+batiment+traditionnel.pdf
51
Appen-
dices
52
APPENDIX A
Evaluation procedure and use of indicators for an integrated approach to heritage
Bojan Radej, Slovenian Evaluation Society, Ljubljana
Jelka Pirkovič, Ljubljana
The strategy addresses the concept of heritage management in accordance with three
components: the “social” component (S), the “territorial and economic development”
component (D) and the “knowledge and education” component (K), comprising a tailored
evaluation system. Although this subdivision may be slightly arbitrary, these three
components can be seen as three key and independent aspects of heritage management
as they cover three very distinctive aspects of heritage. They are driven by a unique
underlying rationale and accordingly pursue largely independent, fundamental objectives.
They also operate with autonomous intervention logics (how to achieve goals), and thus
with independent approaches to heritage management.
The “social” component relates to the alignment of heritage activities with the European
values relating to the recognition of multiple identities and cultural diversity. The social
priority of heritage is made operational by promoting diversity, empowering heritage
communities and fostering participatory governance.
The “territorial and economic development” component is concerned with enhancing
heritage-led sustainable territorial and economic development. The main drivers in this
regard are the local economies based on endogenous potential, tourism and employment in
which heritage concerns are incorporated.
The “knowledge and education” component covers concerns relating to education, research
and lifelong training for and with heritage. Creating heritage centres of knowledge and
devising new education and research programmes are among the main drivers of this third
component of heritage management.
If heritage is managed separately (or vertically) under these three components without any
overlap, the results will also be separate and non-integrated. While vertical concerns in
heritage management are justifiable and reasonable, they fail to offer any understanding of
the important horizontal aspects of heritage development. For example, education has a
strong impact on the potential for development and societal trends, and vice versa.
Consequently, the three components of heritage management must be conceptualised in
such a way as to take account of their areas of convergence. This is a prerequisite if we are
to achieve consistent, sustainable and territorially and socially cohesive results.
Accordingly, the components set out in this way together with their interfaces underline the
needs and effects of intersectoral heritage management.
There are four main interfaces to be considered in conceptualising heritage management:
between S and D, between D and K, between K and S and between S, D and K.
The horizontal interface between S and D covers the new approaches to the governance of
heritage concerns at the intersection between ensuring greater democracy, participation,
empowerment of the approach to heritage, and enhancement of economic heritage-related
opportunities. These two components overlap in sustainable territorial development and in
53
innovative economic and financial models which are appropriate for heritage and which
must be based on activation of the local potential for promoting local needs.
The horizontal interface between D and K takes into consideration the maintenance and
transmission of heritage knowledge, methods and skills in order to further develop these
topics. The bridges between the two are the new information technology tools that connect
users to heritage, new skills and new heritage products and services.
The horizontal interface between K and S relates to the sharing of promotion and
awareness-raising practices, along with the regulatory considerations pertaining to heritage
management. This interface is driven by education and awareness raising regarding
heritage rights and responsibilities for stakeholders and heritage values for the young
generations.
Lastly, the horizontal interface between K, D and S has the potential to fully implement
cross-sectoral and multifunctional concepts of heritage and to contribute to efforts to
strengthen European values and identity.
When heritage management achieves excellent results for the three components,
separately assessed sectoral measures are very effective. Where heritage management is
very effective in one or two components, but not in all three, the sectoral (vertical)
achievements are poorly balanced. The integration objective requires sound evaluation of
this sectoral or primary balancing aspect between the three components.
When heritage management obtains excellent results from the different interfaces of the
three components, it can be considered to be very cohesive. This means that the
secondary effects of sectoral policies are very positive in their interrelationship. If two
components overlap asymmetrically, the effect of one component on the other is very
positive, whereas the effects of the other component are very negative. This is the case of
the interface between certain economic projects and cultural heritage, where the interface
can be relatively large but not on an equal footing for both sides. Consequently, benefits are
not reciprocal. They do not empower both sides, so they cannot produce trust and induce
shared efforts, despite their narrowly observed effectiveness.
Where the interfaces are cohesive in a mutually satisfying way, heritage management can
produce synergies. Where heritage policy achieves a true balance and high levels of
synergy, we can talk about integrated heritage management.
This interface approach implies three directions for integrated programming and an
evaluation of cohesion in heritage management.
1. What does the heritage policy directly pursue? This is its vertical direction: it relates to a
conventional, linear intervention logic (as represented in a chain: definition of the problem –
strategy – goal – action – impact) and results-based evaluation (efficiency, effectiveness,
relevance).
2. The horizontal direction comprises two aspects:
a. how each heritage sector impacts the others;
b. how non-heritage sectors (industry, agriculture, tourism, education policy, etc.)
impact the heritage sector and its objectives.
54
3. This approach may be called an overlapping concept of heritage management. This new
concept has been adopted in drafting the strategy and can be used at national, local and
project level, as well. In the implementation phase, it also gives sound support in evaluating
the impact of heritage management in terms of both the vertical and horizontal policy
interventions.
The integrated approach to heritage strategy serves two basic purposes: programming and
evaluation.
It has an innovative and connective intervention logic that helps in designing heritage
policies with more synergetic results (programming) and the draft strategy follows this
intervention logic.
It is an evaluation tool with efficient synthesis of assessment results which ensures that
evaluation becomes relevant for medium and strategic levels of decision making. For the
time being, the draft strategy does not fully integrate this synthetic concept of evaluation.
The synergetic intervention logic is useful at the strategic level, but is generally relevant as
it can be applied at other levels as well. The proposed tool is relevant for managing public
affairs where challenges arise predominantly horizontally and solutions depend on
synergies with measures in a number of other sectors, and not exclusively on sectoral
policies. When synergy is achieved, even less prominent sectors with weak starting
capacities can produce significant results in the medium and long term.
The new approach7 goes beyond standard results-based logic in policy impact evaluation. A
standard approach is valuable, but much more can be obtained from the same set of
information by synthesising result data more judiciously. By doing so, a strategic overview
of a complex situation can be gained.
The strategy starts with conceptual and strategic issues and then proceeds systematically
to more operational questions, leaving a lot of freedom for specific needs and context that
have to be taken into consideration at national and sub-national levels.
In principle, the strategy needs to be complemented with a system of indicators to monitor
the implementation of heritage policy in different areas. General guidelines for evaluation of
the impact of heritage policy will most probably follow standard rules for carrying out
heritage policy impact evaluations. Specific evaluation (and policy) design for national and
regional/local heritage agendas can be prepared separately.
In the implementation phase, the integrated approach is relevant even in the absence of a
fully functional monitoring and information system, since it can be performed qualitatively,
with experts’ qualitative assessment (positive/negative/neutral/not applicable) of individual
actions stemming from specific recommendations in addressing each challenge defined by
the strategy.
The new evaluation approach can be first tested by evaluating some best practice cases
collected to illustrate the spirit of the strategy. Positive experiences can then be
7 See more in Radej B. (2014), “Social complexity: operational definition”, Ljubljana, Slovenian Evaluation Society:
Working papers, 7/2; or Radej B., Jazbinšek K. Ž., Dolinšek M. (2015), “Measuring Smartness of Innovation Policy”,
Asia-Pacific Tech Monitor, June-September 2015.
55
mainstreamed. Some sort of training would be advisable; however, the methodology is
simple, transparently presented and can be used freely under the Creative Commons 2.5
license for non-profit use even without specific training.
The horizontal interfaces between three strategy components and its recommendations and
challenges are illustrated by the conventional Leopold matrix which presents the estimated
impacts of heritage policy measures at the European level.
Table 1: European Cultural Heritage Strategy for the 21st century – Leopold matrix of
interfaces (links) (Recommendations x Challenges) pertaining to the three strategy
components
Challenges**
Social Development Knowledge
Recom-
mendations* S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8
S1 X X X X X X X X
S2 X X X X X X X X
S3 X X X X X X X X X X X X
S4 X X X X X X X X X X X
S5 X X X X X X X X X X
S6 X X X X X X X X X X
S7 X X X X X X X X X X
S8 X X X X X X X X X X X X
S9 X X X X X X X X X X
S10 X X X X X X X X X X
D1 X X X X X X X
D2 X X X X X X X X
D3 X X X X X X X X X
D4 X X X X X X
D5 X X X X X X X X X
D6 X X X X X X X X X X
D7 X X X X X X X X X X X X
D8 X X X X X X X
D9 X X X
D10 X X X X X X X X X
D11 X X X X X X X X
K1 X X X X X
K2 X X
K3 X X X X
K4 X X X X X
K5 X X X X X
K6 X X X X X X
K7 X X X X X X
K8 X X X X X
Knowledge Development Social
56
K9 X X X X
K10 X X X X X
K11 X X X X X
Source of data: European Cultural Heritage Strategy for the 21st century
Legend to Table 1
* Recommendations ** Challenges
S1 Encourage the involvement of citizens and local authorities in capi- S1 Living in peace
talising on their everyday heritage S2 Improving quality of life
S2 Make heritage more accessible S3 Contributing to people’s well-being
S3 Use heritage to assert and transmit the fundamental values of Eu- and good health
rope and European society S4 Preserving the collective memory
S4 Promote heritage as a meeting place and vehicle for intercultural S5 Establishing good governance
dialogue, peace and tolerance S6 Promoting participatory management
S5 Assess citizens’ participation practices and procedures S7 Optimising implementation of the
S6 Create a suitable framework to enable local authorities and commu- conventions
nities to take action to promote and manage their heritage S8 Promoting an inclusive approach to
S7 Develop and promote participatory heritage identification pro- heritage
grammes
S8 Encourage heritage rehabilitation initiatives by local communities
and authorities
S9 Support intergenerational and intercultural projects to promote herit-
age
S10 Facilitate and encourage (public and private) partnerships in cultural
heritage promotion and conservation projects
D1 Promote cultural heritage as a resource and facilitate financial in- D1 Building a more inclusive and cohe-
vestment sive society
D2 Support and promote the heritage sector as a means of creating D2 Developing Europe’s prosperity by
jobs and business opportunities drawing on its heritage resources
D3 Promote heritage skills and professionals D3 Ensuring that Europeans enjoy a high
D4 Produce heritage impact studies for rehabilitation, construction, de- quality of life, in harmony with their
velopment and infrastructure projects cultural and natural environment
D5 Encourage the reuse of heritage and the use of traditional D4 Implementing the principle of inte-
knowledge and practice grated conservation
D6 Ensure that heritage is taken into account in development, spatial D5 Ensuring that heritage is taken into
planning, environmental and energy policies account in sustainable spatial devel-
D7 Give consideration to heritage in sustainable tourism development opment strategies and programmes
policies D6 Developing the ability of public ser-
D8 Protect, restore and enhance heritage, making greater use of new vices to address sustainable spatial
technologies development issues by means of bet-
D9 Use innovative techniques to present cultural heritage to the public, ter use of heritage
while preserving its integrity D7 Preserving and developing the ability
D10 Use cultural heritage as a means of giving the region a distinctive of public services to address heritage
character and making it more attractive and better known issues
D11 Develop new management models to ensure that heritage benefits D8 Increasing the use and reuse of herit-
from the economic spinoffs that it generates age
K1 Incorporate heritage education more effectively in school curricula K1 Helping to foster a shared knowledge
K2 Implement measures to encourage young people to practise herit- society
age K2 Identifying, preserving, transmitting
K3 Encourage creativity to capture the attention of the heritage audi- and sharing heritage knowledge and
ence skills
K4 Provide optimum training for non-professional players and for pro- K3 Raising awareness of the values con-
fessionals from other sectors with a connection to heritage veyed by heritage
K5 Diversify training systems for heritage professionals K4 Ensuring heritage stakeholders have
K6 Develop knowledge banks on local and traditional materials, tech- access to lifelong training
niques and know-how K5 Guaranteeing a high technical level
K7 Ensure that the knowledge and skills involved in heritage trades are for all heritage trades and crafts
57
* Recommendations ** Challenges
passed on K6 Supporting, strengthening and pro-
K8 Guarantee the competences of professionals working on listed her- moting intergovernmental co-
itage operation
K9 Develop study and research programmes that reflect the needs of K7 Encouraging heritage research
the heritage sector and share the findings K8 Enlisting the commitment of young
K10 Encourage and support the development of networks people to heritage
K11 Explore heritage as a source of knowledge, inspiration and creativity
Table 1 identifies the connections between all strategy recommendations and all strategy
challenges.8 It gives a detailed insight into how the implementation of individual
recommendations can impact challenges arising from the strategy. The strategy is not
prepared as a set of fragmented links between recommendations and challenges, but as a
full-fledged structure with three autonomous yet interdependent components. So it is
sensible to identify these structural links between components to see how they affect each
other indirectly, which is a precondition for synergy between heritage components.
The estimated impacts of the strategy in Table 1 can be aggregated by source and area of
sectoral impact (K by K or K∩K, K∩S, K∩D, etc.) to obtain an input-output square matrix
showing what synergies between strategy components can be produced when
recommended activities are implemented.
Table 2: Input-output matrix of impact between components
Challenges 1 Challenges 2 Challenges 3
Input-output matrix
(component S) (component D) (component K)
Recommendations 1 (component S) S1-10 S1-3, S5-10 S1-9
Recommendations 2 (component D) D1-3, D5-7, D11 D1-D11 D2-8, D10-11
Recommendations 3 (component K) K1, K6-7 K6 K1-11
Source of data: Table 1 Leopold matrix (Recommendations x Challenges)
Legend to Table 2: How to use the Input-output matrix
How to obtain
summary results
Challenges in S Challenges in D Challenges in K
from the
input-output matrix
SS: Effectiveness of S- SD: Effectiveness of SK: Effectiveness of S-
Recommendations to related actions in S-related actions in related actions in
S resolving S-related resolving D-related resolving K-related
challenges challenges challenges
DS: Effectiveness of D- DD: Effectiveness of DK: Effectiveness of D-
Recommendations to related actions in D-related actions in related actions in
D resolving S-related resolving D-related resolving K-related
challenges challenges challenges
8 The main focus in the strategy lies in linking recommendations and challenges of the same heritage component (S,
D or K), since the majority of identified impacts are located on the diagonal of the matrix (from upper-left to lower-
right corner).
58
KS: Effectiveness of K- KD: Effectiveness of KK: Effectiveness of K-
Recommendations to related actions in K-related actions in related actions in
K resolving S-related resolving D-related resolving K-related
challenges challenges challenges
NB:
Effectiveness is assessed in a standard way by monitoring impact indicators (how recommen-
dations in S impact on challenges in S, S∩S, etc.
Synergy between S (in recommendations) and D (in challenges) is achieved as average of as-
sessed impacts: (DS + SD)/2.
Synergy between K and D is achieved as average of assessed impacts: (K∩D + D∩K)/2.
Synergy between S and K is achieved as average of assessed impacts: (S∩K + K∩S)/2.
Table 2 identifies connectedness between recommendations and challenges for each
strategy component. On the diagonal, it presents the conventional indicator of policy
effectiveness. It shows how successful each strategy component is in carrying out its own
primary important recommendations.
Indirect or cross-sectoral impacts are located in the non-diagonal fields of the matrix in
Table 2. By connecting the cross-sectional impact that is located diagonally below with the
symmetrically located cross-sectional impact diagonally above (such as D∩S and S∩D),
one can assess the synergy between two strategy components and how two components
support or constrain each other by the means of implementing their recommendations.
The Venn diagram below illustrates how three components of heritage policy are integrated
by the means of direct (diagonal, non-overlapping) and indirect (non-diagonal, overlapping)
links between strategy recommendations and challenges.
Figure 1: Venn diagram of European Cultural Heritage Strategy for the 21st century
59
Source: Table 2.
Heritage policy (or heritage-related measures or even projects) will increase in coherence
when the inner area of intersection increases by implementing its recommendations. A
specific heritage policy, measure or project proves to be more integrated when coherence
between interfaces increases in parallel with improved effectiveness in all three
components.
60
APPENDIX B
LIST OF EXAMPLES BY RECOMMENDATION
1. THE “SOCIAL COMPONENT”
The “social component” (S) focuses on the relationship between
heritage, on the one hand, and societies, citizenship, the
transmission and sharing of democratic values by methods of
participatory and good governance through participatory
management, on the other.
Challenges
S1. Living in peace
S2. Improving quality of life
S3. Contributing to people’s well-being and good
health
S4. Preserving the collective memory
S5. Establishing good governance
S6. Promoting participatory management
S7. Optimising implementation of the conventions
S8. Promoting an inclusive approach to heritage
Recommendations
Recommendation S1
Encourage the involvement of citizens and local authorities in capitalising
on their everyday heritage
Examples of action
Heritage as a means of emancipation for people with mental or multiple disabilities
– HEREIN (Netherlands)
www.ipsedebruggen.nl/news/article/58/opening-de-haven-nigrum-pullum-
zwammerdam
www.romeinselimes.nl/nl/op-pad/fort-nigrum-pullum-zwammerdam
https://erfgoedstem.nl/opening-bezoekerscentrum-haven-nigrum-pullum/
www.monumentaal.com/bezoekerscentrum-haven-nigrum-pullum-open
Indicators of the economic and social impact of cultural heritage – HEREIN (Hun-
gary)
www.forsterkozpont.hu/nemzetkozi-feladatok/nemzetkozi-projektjeink/749#1
61
http://balatoncsicso.reblog.hu/
www.facebook.com/csicsoiplebania
Local development programme of Cres Island – HEREIN (Croatia)
www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/cooperation/SEE/LDPP/Croatia_en.asp
Protection of local heritage by municipalities – HEREIN (Slovak Republic)
Participatory approaches developed with schools and municipalities by the not-for-
profit organisation Qualité-Village-Wallonie (Belgium, Wallonia)
www.qvw.be/
“SOS Patrimoine”: thematic factsheets produced by the Walloon Rural Founda-
tion, useful for all citizens involved in the preservation of a heritage item (Belgium,
Wallonia)
www.frw.be
Grant for the restoration of “small-scale heritage” – HEREIN (Belgium, Brussels
Capital Region)
http://patrimoine.brussels/liens/campagnes-programmes/petit-patrimoine-
brochure-2015
Local development pilot project for the wine villages of Limassol (Cyprus)
www.agrotourism.com.cy/discover-wine-route-4-wine-villages-limassol,60,en
Saarländischer Verein für Denkmalschutz e.V. (Association for the Preservation of
Historical Monuments of the state Saarland) (Germany)
www.denkmalschutz-saarland.de
Recommendation S2
Make heritage more accessible
Examples of action
Activities carried out during European Heritage Days
http://pjp-eu.coe.int/en/web/ehd-jep/home
Local development programme of Cres Island – HEREIN (Croatia)
www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/cooperation/SEE/LDPP/Croatia_en.asp
Indicators of the economic and social impact of cultural heritage – HEREIN (Hun-
gary)
www.forsterkozpont.hu/nemzetkozi-feladatok/nemzetkozi-projektjeink/749#1
http://balatoncsicso.reblog.hu/
www.facebook.com/csicsoiplebania
Heritage as a means of emancipation for people with mental or multiple disabilities
– HEREIN (Netherlands)
www.ipsedebruggen.nl/news/article/58/opening-de-haven-nigrum-pullum-
62
zwammerdam
www.romeinselimes.nl/nl/op-pad/fort-nigrum-pullum-zwammerdam
https://erfgoedstem.nl/opening-bezoekerscentrum-haven-nigrum-pullum/
www.monumentaal.com/bezoekerscentrum-haven-nigrum-pullum-open
Deutsches Nationalkomitee für Denkmalschutz (German National Committee for
Monument Preservation) (Germany)
http://www.dnk.de/
Recommendation S3
Use heritage to assert and transmit the fundamental values of Europe and
European society
Examples of action
Local development programme of Cres Island – HEREIN (Croatia)
www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/cooperation/SEE/LDPP/Croatia_en.asp
The Liszt Academy, winner of the Europa Nostra Prize and of the European Herit-
age Label (2016) for its contribution to European culture and heritage (Hungary)
Heritage as a means of emancipation for people with mental or multiple disabilities
– HEREIN (Netherlands)
www.ipsedebruggen.nl/news/article/58/opening-de-haven-nigrum-pullum-
zwammerdam
www.romeinselimes.nl/nl/op-pad/fort-nigrum-pullum-zwammerdam
https://erfgoedstem.nl/opening-bezoekerscentrum-haven-nigrum-pullum/
www.monumentaal.com/bezoekerscentrum-haven-nigrum-pullum-open
Verein Kulturraum Großregion (Association for cross-border cultural region in Bel-
gium, France, Germany and Luxembourg) (Germany)
http://www.kulturraumgr.eu/de
Recommendation S4
Promote heritage as a meeting place and vehicle for intercultural dialogue,
peace and tolerance
Examples of action
Report on the role of public arts and cultural institutions in the promotion of cultur-
al diversity and intercultural dialogue
http://ec.europa.eu/culture/library/reports/201405-omc-diversity-dialogue_en.pdf
Local development programme of Cres Island – HEREIN (Croatia)
www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/cooperation/SEE/LDPP/Croatia_en.asp
Indicators of the economic and social impact of cultural heritage – HEREIN (Hun-
gary)
www.forsterkozpont.hu/nemzetkozi-feladatok/nemzetkozi-projektjeink/749#1
63
http://balatoncsicso.reblog.hu/
www.facebook.com/csicsoiplebania
Brera: un’altra storia. Percorsi interculturali nel museo (Brera: another story. Inter-
cultural trails in the museum) (Italy)
http://valorizzazione.beniculturali.it/it/notizie/259-brera-unaltra-storia-percorsi-
interculturali-nel-museo.html
Heritage as a means of emancipation for people with mental or multiple disabilities
– HEREIN (Netherlands)
www.ipsedebruggen.nl/news/article/58/opening-de-haven-nigrum-pullum-
zwammerdam
www.romeinselimes.nl/nl/op-pad/fort-nigrum-pullum-zwammerdam
https://erfgoedstem.nl/opening-bezoekerscentrum-haven-nigrum-pullum/
www.monumentaal.com/bezoekerscentrum-haven-nigrum-pullum-open)
Nicosia Master Plan (Cyprus)
www.moi.gov.cy/moi/urbanguard/urbanguard.nsf/dmltph_en/dmltph_en?OpenDoc
ument
Open Monument Day (Germany)
http://www.tag-des-offenen-denkmals.de/
Recommendation S5
Assess citizen participation practices and procedures
Examples of action
Society of Friends of Dubrovnik Antiquities (Croatia)
http://citywallsdubrovnik.hr/drustvo/?lang=en
Association “4 grada Dragodid”: the scope of the association’s work is focused on
vernacular architecture, specifically dry stone techniques and other building types
and materials in the Croatian rural karst (Croatia)
www.dragodid.org/category/eng/
Motel Trogir: association for the protection of post-war architecture (Croatia)
http://moteltrogir.tumblr.com
Adopt a monument, an initiative to promote the caretaking of shared heritage, ap-
plied in several European countries, a creative way of getting local inhabitants ac-
tively involved in looking after and preserving their local cultural heritage (Pir-
kanmaa provincial museum) (Finland)
http://adoptoimonumentti.fi/europa-nostra-award-2016/?lang=en
https://issuu.com/vapriikki/docs/am_esite_en_n_0815
https://issuu.com/vapriikki/docs/adopt-a-monument
“Living Heritage Wiki”, a web-based platform along the lines of the open and col-
64
laborative Wiki formula, enabling anyone to suggest and describe entries in a na-
tional catalogue of intangible cultural heritage, in connection with the implementa-
tion of the UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural
Heritage (Finland)
www.aineetonkulttuuriperinto.fi/en/implementation
https://wiki.aineetonkulttuuriperinto.fi/
Indicators of the economic and social impact of cultural heritage – HEREIN (Hun-
gary)
www.forsterkozpont.hu/nemzetkozi-feladatok/nemzetkozi-projektjeink/749#1
http://balatoncsicso.reblog.hu/
www.facebook.com/csicsoiplebania
Urban and regional/spatial planning consultation commission – HEREIN (Belgium,
Brussels Capital Region)
https://urbanisme.irisnet.be/les-commissions-de-concertation
Recommendation S6
Create a suitable framework to enable local authorities and communities to
take action to promote and manage their heritage
Examples of action
Indicators of the economic and social impact of cultural heritage – HEREIN (Hun-
gary)
www.forsterkozpont.hu/nemzetkozi-feladatok/nemzetkozi-projektjeink/749#1
http://balatoncsicso.reblog.hu/
www.facebook.com/csicsoiplebania
Local development programme of Cres Island – HEREIN (Croatia)
www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/cooperation/SEE/LDPP/Croatia_en.asp
Walloon Rural Foundation: a participatory rural development process incorporat-
ing heritage protection in a citizen-based approach (Belgium) (www.frw.be)
“InterKultur. Migration als Einflussfaktor auf Kunst und Kultur” (Intercultural ba-
rometer: migration as a factor influencing art and culture) (Germany)
http://www.mwk.niedersachsen.de/themen/kultur/kulturentwicklungskonzept_nied
ersachsen_kek/kekprozess/der-kek-prozess-bezieht-die-akteure-aktiv-ein-
118561.html
Voluntary „persons of trust“ for memorials/heritage sites, Schleswig-Holstein (Eh-
renamtliche Vertrauensleute für Kulturdenkmale, § 6 DSchG) (Germany)
https://www.schleswig-
hol-
stein.de/DE/Fachinhalte/D/denkmalschutz/downloads/Denkmalschutzgesetz.pdf?
__blob=publicationFile&v=5
65
Recommendation S7
Develop and promote participatory heritage identification programmes
Examples of action
Action carried out under the Interreg Europe (EU) projects adopting this heritage
approach, e.g. “Trans-Formation du patrimoine” (Interreg IV):
http://muap.be/projets/le-projet-trans-formation-du-patrimoine-interreg-iv
Initiative of the Community of Split for the protection of the Split 3 residential area
(Croatia)
Local development programme of Cres Island – HEREIN (Croatia)
www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/cooperation/SEE/LDPP/Croatia_en.asp
Indicators of the economic and social impact of cultural heritage – HEREIN (Hun-
gary)
www.forsterkozpont.hu/nemzetkozi-feladatok/nemzetkozi-projektjeink/749#1
http://balatoncsicso.reblog.hu/
www.facebook.com/csicsoiplebania
Protection of the local heritage by municipalities – HEREIN (Slovak Republic)
Recommendation S8
Encourage heritage rehabilitation initiatives by local communities and
authorities
Examples of action
Accessibility as a means for the inhabitants of Nantes to retake ownership of the
chateau-museum, Nantes (France)
Indicators of the economic and social impact of cultural heritage – HEREIN (Hun-
gary)
www.forsterkozpont.hu/nemzetkozi-feladatok/nemzetkozi-projektjeink/749-1
http://balatoncsicso.reblog.hu/
www.facebook.com/csicsoiplebania
Participation of local residents in the restoration of small-scale heritage items at
the initiative of Qualité-Village-Wallonie (Belgium)
www.qvw.be/
“Petites cités de caractère de France” Association
www.petitescitesdecaractere.com/fr/lassociation-petites-cites-de-caractere-de-
france
66
Recommendation S9
Support intergenerational and intercultural projects to promote heritage
Examples of action
Local development programme of Cres Island – HEREIN (Croatia)
www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/cooperation/SEE/LDPP/Croatia_en.asp
“Hands-on” workshops which help children develop through practical experience
of different skills and intergenerational exchange (France)
www.loutilenmain.fr/
Indicators of the economic and social impact of cultural heritage – HEREIN (Hun-
gary)
www.forsterkozpont.hu/nemzetkozi-feladatok/nemzetkozi-projektjeink/749-1
www.facebook.com/csicsoiplebania
Training programmes for children and adults at the heritage crafts training centre
in the former Abbey of la Paix-Dieu (Belgium, Wallonia)
www.institutdupatrimoine.be/index.php/missions/metiers-du-patrimoine
Music programme “Wir machen die Musik” (We make music), Lower Saxony
(Germany)
http://www.wirmachendiemusik.de/
Recommendation S10
Facilitate and encourage (public and private) partnerships in cultural
heritage promotion and conservation projects
Examples of action
Fondation du patrimoine (Heritage Foundation) (France)
www.fondation-patrimoine.org
Fondation “Total” (France)
www.fondation.total.com/missions/faire-rayonner-les-cultures-et-le-patrimoine
Indicators of the economic and social impact of cultural heritage – HEREIN (Hun-
gary)
www.forsterkozpont.hu/nemzetkozi-feladatok/nemzetkozi-projektjeink/749#1
http://balatoncsicso.reblog.hu/
www.facebook.com/csicsoiplebania
Palazzo Madama: purchase in partnership with the city of Turin (Italy)
www.palazzomadamatorino.it/it/blog/ottobre-2013/crowdfunding-and-more-
summary
Lottery Fund (UK)
www.biglotteryfund.org.uk/
Fondation Roi Baudouin (King Baudouin Foundation) (Belgium)
www.kbs-frb.be/
Culture Funding Point (Germany)
67
http://www.kulturfoerderpunkt-berlin.de/start/
68
2. THE “TERRITORIAL AND ECONOMIC DEVELOPMENT” COMPONENT
The “territorial and economic development” (D) component focus-
es on the relationship cultural heritage maintains with spatial de-
velopment, the economy and local and regional governance, with
due regard for the principles of sustainable development.
Challenges
D1. Building a more inclusive and cohesive society
D2. Developing Europe’s prosperity by drawing on its
heritage resources
D3. Ensuring that Europeans enjoy a high quality of life,
in harmony with their cultural and natural environment
D4. Implementing the principle of integrated conservation
D5. Ensuring that heritage is taken into account in sustainable spatial
development strategies and programmes
D6. Developing the ability of public services to address sustainable spatial
development issues by means of better use of heritage
D7. Preserving and developing the ability of public services to address heritage
issues
D8. Increasing the use and reuse of heritage
Recommendations
Recommendation D1
Promote cultural heritage as a resource and facilitate financial investment
Examples of action
“Cultural Heritage counts for Europe”, 2015 report
www.theheritagealliance.org.uk/cultural-heritage-counts-for-europe/
Public Cultural Co-operation Establishment (EPCC), Pont du Gard, UNESCO site
(France)
www.pontdugard.fr/fr/la-gestion-du-site-confiee-un-epcc
Art Bonus: tax scheme favourable to those who support culture through donations
(Italy)
http://artbonus.gov.it/
National Restoration Fund, Netherlands
www.restauratiefonds.nl
Financial incentive mechanism of the buildings included in the inventory of histori-
cal monuments (Cyprus)
69
http://moi.gov.cy/tph
Recommendation D2
Support and promote the heritage sector as a means of creating jobs
and business opportunities
Example of action
Alliance Patrimoine-Emploi (Heritage-employment alliance), Walloon Government
(Belgium, Wallonia)
Recommendation D3
Promote heritage skills and professionals
Examples of action
European Artistic Craft Days
www.journeesdesmetiersdart.fr/en-europe
Restoration site visit: Notre-Dame la Grande de Poitiers, Versailles, Tournai Ca-
thedral, etc.
The Denkmal trade fair in Leipzig (Germany)
Moj kazun – La mia casa, heritage activities in Vodnjan, focusing on the preserva-
tion of small dry stone field shelters typical of the Istrian peninsula (Croatia)
www.istria-culture.com/en/the-kazun-park-i174
The International Heritage Show (SIPC), at the Louvre, Paris (France)
www.patrimoineculturel.com/
“Youth and heritage” week, an extension of European Heritage Days attended by
craftworkers; Building Heroes, educational activities in la Paix-Dieu, workshops
with craftworkers (Belgium,Wallonia)
The Denkmal trade fair in Leipzig (Germany)
http://www.denkmal-leipzig.de/
Cultural heritage award, Free Hanseatic City of Bremen (Germany)
http://www.denkmalpflege.bremen.de/sixcms/detail.php?gsid=bremen160.c.2415.
de
Recommendation D4
Produce heritage impact studies for rehabilitation, construction,
development and infrastructure projects
Example of action
The UNESCO Operational Guidelines for the implementation of the World Herit-
age Convention, with regard to effective management systems (II.F) States that
70
impact assessments for proposed interventions are essential for all World Herit-
age properties and could be adapted in order to be extended to other categories
of heritage
Recommendation D5
Encourage the reuse of heritage and the use of traditional knowledge
and practice
Examples of action
Fraunhofer Centre for energy efficiency in historic buildings (Alte Schäfflerei at
Kloster Benediktbeuern) (Germany)
www.denkmalpflege.fraunhofer.de/
Renovation of the cultural heritage with the help of the unemployed – HEREIN
(Slovak Republic)
www.academia.edu/21653581/Strategic_Heritage_Conservation_Practices_Inclus
ion_of_the_Unemployed_in_Saving_Cultural_Heritage_in_Slovakia
Recommendation D6
Ensure that heritage is taken into account in development, spatial planning,
environmental and energy policies
Examples of action
Grant for the restoration of “small-scale heritage” – HEREIN (Belgium, Brussels
Capital Region)
http://patrimoine.brussels/liens/campagnes-programmes/petit-patrimoine-
brochure-2015)
Walloon Spatial Planning and Heritage Code (Article 209/1 du CWATUP) (Bel-
gium, Wallonia)
Third Creative Industry Report, Berlin (Germany)
http://www.berlin.de/sen/kultur/en/cultural-policy/creative-economy/
Recommendation D7
Give consideration to heritage in sustainable tourism development policies
Examples of action
Council of Europe cultural routes
www.culture-routes.net/
A sustainable tourism strategy for Suomenlinna, World Heritage Site (Finland)
http://frantic.s3.amazonaws.com/suomenlinna/2015/06/Sustainable_Tourism_Stra
71
tegy_062015_final_0.pdf
Paradores in Spain (Spain)
www.parador.es/en
La Voie verte (The Green Way) in south Ardèche: a sustainable means of heritage
discovery (France)
www.cc-gorgesardeche.fr/spip.php?rubrique33
The “Grands sites de France” network (France)
www.grandsitedefrance.com/
Grant for the restoration of “small-scale heritage” – HEREIN (Belgium,Brussels
Capital Region)
http://patrimoine.brussels/liens/campagnes-programmes/petit-patrimoine-
brochure-2015
Agtotourism Grant Scheme (Cyprus)
www.rural-tourism.tph.moi.gov.cy
Association “Petites cités de caractère de France”
www.petitescitesdecaractere.com/fr/lassociation-petites-cites-de-caractere-de-
france
Cultural tourism manual, Brandenburg (Germany)
http://www.mwfk.brandenburg.de/media_fast/4055/Leitfaden_Kulturtourismus.159
95197.pdf
Recommendation D8
Protect, restore and enhance heritage, making greater use of new
technologies
Examples of action
Use of GIS (geographical information system) to map immovable cultural assets
(Cultural heritage inventory in Switzerland, Cultural heritage inventory in Wallonia)
3D modelling to assist in historic monument pre-restoration studies and master
plans; e.g. Restoration of the Santa María Vitória-Gasteiz Cathedral (Spain)
www.catedralvitoria.eus/ingles/restauracion_introduccion.php
3D modelling and printing
http://ofti.org/la-modelisation-3d-en-archeologie-et-patrimoin/
Augmented reality visit of the Jumièges Abbey (France)
www.abbayedejumieges.fr/remontez-le-temps.html
Digitisation of repository institutions – HEREIN (Slovak Republic)
www.slovakiana.sk
72
www.opis.culture.gov.sk/uvod
Archaeological research on asite using the LiDAR process (e.g. Stonehenge) (UK)
www.wessexarch.co.uk/stonehenge/explore-stonehenge-landscape-lidar-survey
Recommendation D9
Use innovative techniques to present cultural heritage to the public,
while preserving its integrity
Examples of action
Facsimile reconstitution of caves (Chauvet, Lascaux, Altamira) (France)
Chauvet: http://en.cavernedupontdarc.fr/
Lascaux: www.lascaux.culture.fr/
Altamira: http://en.museodealtamira.mcu.es/Prehistoria_y_Arte/la_cueva.html
“Heritage on roller skates”, visit “with a twist” (Belgium, Brussels Capital Region)
www.reseau-idee.be/adresses-utiles/fiche.php?org_id=1233
Bavarikon: Bavarian portal for art, culture and regional studies, as well as digitali-
sation concepts for the transmission of analogue cultural assets to other German
Länder (Germany)
www.bavarikon.de/
Database of (historic) monuments of the office for the Preservation of Monuments
of the Free Hanseatic City of Bremen (Datenbank des Bremer Landesamtes für
Denkmalpflege zu Baudenkmälern) (Germany)
http://www.denkmalpflege.bremen.de/sixcms/detail.php?gsid=bremen160.c.4297.
de
Recommendation D10
Use the cultural heritage as a means of giving the region a distinctive
character and making it more attractive and better known
Examples of action
Leader projects: Local action groups (GAL) (Europe)
http://ec.europa.eu/agriculture/rur/leaderplus/index_fr.htm
Heritage Business Centre focusing on ceramic and related arts, Limoges (France)
www.museebal.fr/fr/restructuration-musee
Towns and Lands of Art and History (France)
www.vpah.culture.fr/
Regional nature reserves (France)
www.parcs-naturels-regionaux.fr/
73
Cultural concept of the Thuringia state government (Germany)
http://thueringen.de/imperia/md/content/tmbwk/kulturportal/kulturkonzept-
thueringen.pdf
Recommendation D11
Develop new management models to ensure that heritage benefits
from the economic spinoffs that it generates
Example of action
Digitisation of repository institutions – HEREIN (Slovak Republic)
www.slovakiana.sk
www.opis.culture.gov.sk/uvod
74
3. THE “KNOWLEDGE AND EDUCATION COMPONENT”
The “knowledge and education” (K) component focuses on the
relationship between heritage and shared knowledge, covering
awareness raising, training and research.
Challenges
K1. Helping to foster a shared knowledge society
K2. Identifying, preserving, transmitting and sharing
heritage knowledge and skills
K3. Raising awareness of the values conveyed by heritage
K4. Ensuring heritage stakeholders have access to lifelong training
K5. Guaranteeing a high technical level for all heritage trades and crafts
K6. Supporting, strengthening and promoting intergovernmental co-operation
K7. Encouraging heritage research
K8. Enlisting the commitment of young people to heritage
Recommendations
Recommendation K1
Incorporate heritage education more effectively in school curricula
Examples of action
Adopt a monument (Europe)
www.heritagecouncil.ie/archaeology/our-initiatives/adopt-a-monument-ireland/
Europa Nostra Prize, Education, training and awareness raising category
www.europanostrabelgium.be/fr/
An interactive research and conservation project of the Retable of the High Altar
of the St Nicholas Church, Talinn – HEREIN (Estonia)
http://nigulistemuuseum.ekm.ee/en/on-view/on-view/rode-altarpiece-in-close-up/
National Year of Cultural Heritage 2013 – HEREIN (Estonia)
www.parandiaasta.ee/en
“Schools in the manor” – HEREIN (Estonia)
http://koolielu.ee/waramu/view/1-7da1a016-1e4e-4ea9-921a-705ce97f40c4
Local cultural heritage educational material for teachers – HEREIN (Estonia)
www.eays.edu.ee/aja/index.php/ajalooopetus/ajalugu/126-eesti-kulturiloo-
oppematejal-eaus-2013
75
Access archives, libraries and museums with a single search (Finland)
www.finna.fi/?lng=en-gb
Heritage education packs and classes at the Wallonia Rural Foundation (Belgium)
www.frw.be
Educational activities of the Urban Development Centres in Wallonia (Belgium)
www.murla.be
School Programm „denkmal aktiv – Kulturerbe macht Schule“ of the Deutsche
Stiftung Denkmalschutz (German Foundation for the Preservation of Monuments)
Deutschen Stiftung Denkmalschutz „denkmal aktiv – Kulturerbe macht Schule“
(Germany)
http://denkmal-aktiv.de/
Recommendation K2
Implement measures to encourage young people to practise heritage
Examples of action
EPIM photo competition
www.nike-kultur.ch/fr/concours-photographique-pour-les-jeunes/
Monument/museum nights
www.monument-tracker.com/nuit-europeenne-musees/
National Year of Cultural Heritage 2013 – HEREIN (Estonia)
www.parandiaasta.ee/en
“Schools in the manor” – HEREIN (Estonia)
http://koolielu.ee/waramu/view/1-7da1a016-1e4e-4ea9-921a-705ce97f40c4
An interactive research and conservation project of the Retable of the High Altar
of the St Nicholas Church, Talinn – HEREIN (Estonia)
http://nigulistemuuseum.ekm.ee/en/on-view/on-view/rode-altarpiece-in-close-up/
Cultural heritage-makers competition for children and young people, part of Euro-
pean Heritage Days (Finland)
www.kulttuuriperintokasvatus.fi/wp-content/uploads/2015/04/Cultural-Heritage-
Makers2015_Instructions.pdf
http://europeanheritagedays.com/Event/a3a5d/Cultural-Heritagemakers-
LANevent-for-the-Finnish-Youth.html
“Pass Culture Sport” for 15-30 year-olds: booklet valid for 9 entries to sites in the
Pays de la Loire Region (France)
www.pack15-30.fr/?id=18
Culture cheques – HEREIN (Slovak Republic)
76
www.kulturnepoukazy.sk/kp16/
Television programme Het Klokhuis on UNESCO World Heritage (Netherlands)
www.hetklokhuis.nl/
Recommendation K3
Encourage creativity to capture the attention of the heritage audience
Examples of action
National Year of Cultural Heritage 2013 – HEREIN (Estonia)
www.parandiaasta.ee/en
“Schools in the manor” – HEREIN (Estonia)
http://koolielu.ee/waramu/view/1-7da1a016-1e4e-4ea9-921a-705ce97f40c4
An interactive research and conservation project of the Retable of the High Altar
of the St Nicholas Church, Talinn – HEREIN (Estonia)
http://nigulistemuuseum.ekm.ee/en/on-view/on-view/rode-altarpiece-in-close-up/
“La nuit des pêcheries”, by the “Territoires imaginaires” association on the Atlantic
Coast (France)
http://territoires-imaginaires.fr/
Anatomy of Islands, Island of Vis (Croatia)
www.anatomija-otoka.com/
Xarkis festival (Cyprus)
www.xarkis.org
Adopt a monument (Europe) several sites, for example:
www.archaeologyscotland.org.uk/our-projects/adopt-monument
Recommendation K4
Provide optimum training for non-professional players and for
professionals
from other sectors with a connection to heritage
Examples of action
Training for guides organised by the European Charter of Cistercian Abbeys and
Sites network (Europe), www.cister.net/?lang=en
The “Europe Tour” initiative on empowering rural areas to harvest the potential of
cultural tourism which seeks to improve the professional qualifications of stake-
holders in the cultural aspects of rural tourism (Europe)
www.europetour.tips/
Theme day, analysis of a village, e.g. the activities of the Architecture, Urban
77
Planning and Environment Councils (CAUE) (France)
www.fncaue.com/
Training module on agritourism and the role of heritage in rural visitor accommo-
dation
www.forum-synergies.eu/bdf_motcle-dossier-14_fr.html
Restoration Training for craftsmen (Ausbildung von Handwerkern zu „Restaura-
toren im Handwerk“) (Germany)
www.restaurator-im-Handwerk.de
Recommendation K5
Diversify training systems for heritage professionals
Examples of action
“Erasmus for apprentices”, trial carried out by 11 French and German companies,
2016
www.agence-erasmus.fr/projet/39/l-erasmus-des-apprentis-le-projet-
euroapprentissage
National Year of Cultural Heritage 2013 – HEREIN (Estonia)
www.parandiaasta.ee/en
An interactive research and conservation project of the Retable of the High Altar
of the St Nicholas Church, Talinn – HEREIN (Estonia)
http://nigulistemuuseum.ekm.ee/en/on-view/on-view/rode-altarpiece-in-close-up/
Information and training day on the digitisation plan of the Ministry of Culture
(France)
www.culturecommunication.gouv.fr/Politiques-ministerielles/Patrimoine-
ethnologique/Soutiens-a-la-recherche/Plan-de-numerisation
“Europe Tour in 22 Days”, mobility scheme for apprentices aged 18-25, Poitou-
Charentes Region (France)
www.alternance-en-region.com/articles/tour-deurope-des-apprentis-en-22-jours-
520.html
Academy of Heritage postgraduate studies, established in 2001 by the Interna-
tional Cultural Centre and University of Economics in Krakow (Poland)
http://mck.krakow.pl/a-post-graduate-studies
Training institution, Propstei Johannisberg Fulda (Germany)
www.propstei-Johannesburg.de
Academy of the German Foundation for Monument Protection (Deutsche Stiftung
Denkmalschutz) (Germany)
www.denkmalakademie.de
78
Recommendation K6
Develop knowledge banks on local and traditional materials, techniques
and know-how
Examples of action
Lime-rendering training for masons (Maisons paysannes de France association);
Heritage crafts training centre in the former Abbey of la Paix-Dieu, Amay)
www.institutdupatrimoine.be/index.php/missions/metiers-du-patrimoine
Institute of Arts and Crafts (France)
www.institut-metiersdart.org/
National Arts and Crafts Conservatory (CNAM), Paris (France)
http://the.cnam.eu/
Dynamic Conservatory of Technical Skills: database, audiovisual and educational
tools, Ventoux adult education centre, Provence-Alpes-Côte d’Azur Region
(France)
www.upventoux.org/conservatoire-dynamique-gestes-techniques/
Materials library of the Paris National School of Architecture, Val-de-Seine
(France)
www.paris-belleville.archi.fr/materiautheque_180
Discovery kit: Materials and buildings in Seine-Saint-Denis (France)
www.seine-saint-denis.fr/Dispositifs-educatifs-patrimoniaux.html
Electronic encyclopaedia of traditional popular culture – HEREIN (Slovak Repub-
lic)
www.ludovakultura.sk/index.php?id=11)
Materials library of the Heritage crafts training centre in the former Abbey of la
Paix-Dieu, Amay (Belgium, Wallonia)
www.institutdupatrimoine.be/index.php/missions/metiers-du-patrimoine
Recommendation K7
Ensure that the knowledge and skills involved in heritage trades are passed
on
Examples of action
Pottery competitions, exhibitions, acquisition of winning works by the museum of
Raeren (German-speaking Belgium), http://toepfereimuseum.org/en_EN/museum
Traditional Craft Centre in Lika-Senj County (Croatia)
National Year of Cultural Heritage 2013 – HEREIN (Estonia)
www.parandiaasta.ee/en
79
Lace school, Puy-en Velay (France), www.ladentelledupuy.com/
Training for people reintegrating the employment market: copying old bronze arte-
facts and creating objects in the Saint-Denis Museum (France)
www.musee-saint-denis.fr
Pro Monumenta: prevention through maintenance – HEREIN (Slovak Republic)
www.promonumenta.sk/
www.pamiatky.sk/sk/page/pro-monumenta
Craft school: Centre for Folk Art Production – HEREIN (Slovak Republic)
www.uluv.sk/sk; craft@uluv.sk)
Heritage crafts training centres (Council of Europe network):
Zentrum fur Restaurierung und Denkmalpflege, Herrstein (Germany)
http://hwk-koblenz.de/index.php?id=75
Heritage crafts training centre in the former Abbey of la Paix-Dieu, Amay (Bel-
gium,Wallonia)
www.institutdupatrimoine.be/index.php/missions/metiers-du-patrimoine
Centro Albayzin, Escuela Andaluza de Restauración (Spain)
www.crnartesania.com/index.php/relaciones-institucionales/132-convenios/193-
asociacion-granadina-de-artesanos
Avignon School (France)
www.ecole-avignon.com/
REMPART (France)
www.rempart.com/
International Built Heritage Conservation Training Centre (Romania)
www.heritagetraining-banffycastle.org/index.php/en/
National Heritage Training group and the Conservation, Regeneration and Com-
munity Development projects across the North East, Cumbria and North Yorkshire
(United Kingdom)
www.the-nhtg.org.uk/
Centre for Restoration and Monument Preservation, Herrstein (Germany)
(Zentrum für Restaurierung und Denkmalpflege)
http://hwk-koblenz.de/index.php?id=372
Recommendation K8
Guarantee the competences of professionals working on the listed heritage
Example of action
Fondazione Villa Fabris, Centro Europeo per i Mestieri del Patrimonio (Italy)
80
www.villafabris.it/it/villa-fabris/
Research Alliance Cultural Heritage (Germany)
www.forschungsallianz-kulturerbe.de
Recommendation K9
Develop study and research programmes that reflect the needs of the
heritage sector and share the findings
Examples of action
European Project “Climate for Culture” to assess the impact of climate change on
cultural heritage
www.climateforculture.eu
JPI Cultural Heritage and Global Change
www.jpi-culturalheritage.eu/
National Year of Cultural Heritage 2013 – HEREIN (Estonia)
www.parandiaasta.ee/en
An interactive research and conservation project of the Retable of the High Altar
of the St Nicholas Church, Talinn – HEREIN (Estonia)
http://nigulistemuuseum.ekm.ee/en/on-view/on-view/rode-altarpiece-in-close-up/
Encatc (France – Europe)
www.encatc.org/
“Culture et Recherche” (Culture and Research) periodical of the Ministry of Cul-
ture (France)
www.culturecommunication.gouv.fr/Politiques-ministerielles/Recherche-
Enseignement-superieur-Technologie/La-recherche/La-revue-Culture-et-
Recherche
“Herito” research and publishing activities, ICC, Krakow (Poland)
www.herito.pl/en/icc-online-bookshop-regulations
European Cultural Heritage Studies University Frankfurt/Oder Viadrina (Germany)
www.denkmalpflege-viadrina.de
Recommendation K10
Encourage and support the development of networks
Examples of action
Alliance 3.3
http://europeanheritagealliance.eu/about/
Europa Nostra
81
www.europanostra.org/
The Cultural Encounter Centres
www.accr-europe.org/?lang=en
The HEREIN network, a platform for dialogue and exchange, which facilitates, for
example
co-operation between the ministries and institutions responsible for managing Eu-
ropean heritage
www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/heritage/Herein/Default_en.asp
FEMP: European Foundation for Heritage Skills
www.ecole-avignon.com/fr_FR/Ecole-Avignon/Actualites/Presse/Federation-
europeenne-pour-les-Metiers-du-Patrimoine-bati
“Cultural Heritage Counts for Europe” European research project carried out by a
consortium of partners (ENCATC, RLICC, ICC and co-ordinated by Europa Nos-
tra)
http://ec.europa.eu/culture/news/2015/0612-cultural-heritage-counts_en.htm
An interactive research and conservation project of the Retable of the High Altar
of the St Nicholas Church, Talinn – HEREIN (Estonia)
http://nigulistemuuseum.ekm.ee/en/on-view/on-view/rode-altarpiece-in-close-up/
European Route of Industrial Heritage (ERIH) (Germany)
http://www.erih.net/
Recommendation K11
Explore heritage as a source of knowledge, inspiration and creativity
Examples of action
Ode to verticality: a juggler at the abbey, Mont-Saint-Michel (France)
www.mouvement.net/critiques/critiques/spiritualite-du-corps
Agost, a small village near Alicante: traditional and contemporary ceramics in a
sustainable development approach as part of scientific research, in conjunction
with a monographic museum and national and international workshops (Spain)
www.museoagost.com/cms/
National Year of Cultural Heritage 2013 – HEREIN (Estonia)
www.parandiaasta.ee/en
“Schools in the manor” – HEREIN (Estonia)
http://koolielu.ee/waramu/view/1-7da1a016-1e4e-4ea9-921a-705ce97f40c4
An interactive research and conservation project of the Retable of the High Altar
of the St Nicholas Church, Tallinn – HEREIN (Estonia)
http://nigulistemuuseum.ekm.ee/en/on-view/on-view/rode-altarpiece-in-close-up/
82
Rijksmuseum Amsterdam – Rijks Studio: create your own work of art using Muse-
um images (Netherlands)
www.rijksmuseum.nl/nl/rijksstudio?gclid=CLnQsLD87c0CFQaNGwodrl0FTQ
83
Intentionally blank page - inside back cover
Florence Municipality UNESCO Office started a process of Heritage Impact
Assessment for certain projects and their development on the World Heritage site.
D.CHIESI
Such analysis will ensure, in line with the
method presented in the ICOMOS
Guidance on Heritage Impact Assessments
for Cultural World Heritage Properties
(2011), measurement of the negative and/or
positive impact of one or more projects on the
Outstanding Universal Value of the property
and the identification of measures required
to mitigate any potentially negative impact.
D.CHIESI
HECO (HEritage COlors)
UNESCO Office of the Municipality of Florence and DIDA - Heritage CityLab
(Department of Architecture of the University of Florence)
General objectives:
a) to coordinate the operations of maintenance of the monumental complexes
b) to raise awareness and knowledge of the cultural and historic value of Florence as
a World Heritage site
It develop guidelines and applications for use in urban prevention and maintenance operations.
The project ought to be useful for a large fields of application.
- In the sphere of programmed maintenance and prevention, the monitoring of operations carried
out on the architectural heritage makes it possible to plan future controls and operations, setting
alerts when the maximum time between one monitoring and the following one has expired.
- In the framework of management of the art city it is possible to know the economic requirements
for the actions of maintenance and renovation of the facades of the buildings.
- In the area of planning, it is possible to know and visualize the priorities of action for a
conscientious programming of the maintenance actions.
- In the sphere of urban decor, the survey of the colors of the grounds, the cornices and the
basements enables the definition of appropriate methods for the conservation and
enhancement of the building facades, with identification of chromatic matrices, color palettes and
material prototypes.
The analysis is adopted on a
representative urban area especially
for typological buildings and materials
relevant to the Historic Centre of
Florence.
Collection of sample buildings:
- Catalogued: 951 buildings
- Analysed: 319 units of façades
(22% total)
International standards:
- Normal 1/80
- Normal 1/88
- UNI 11182/2006
- ICOMOS-ISCS 2008
1. Type and character of surfaces
2. Chromatism
3. Architectural language
MATRICI CROMATICHE:
Wall colors
MATRICI MINERALI:
Base and cornice
The project achievements are:
- To monitor the state of conservation of buildings and historic
gardens.
- To indicate the priorities, the criticalities and the methods for a
programmed management.
Estimation of impact
on built heritage of
the historic centre.
Different levels of
priority derived from
surfaces conservation.
Estimation of the impact
on intangible cultural
heritage (colour,
aesthetic-perceptive
valences).
Different levels of visual
alteration derived from
surfaces colour analysis.
Feasibility degree of
conservation intervention in
relation to surfaces
deterioration patterns.
High recoverability means a
smaller amount of resources
for the restoration.
For every level of impact
there are different
typologies of
intervention.
Indices of priority,
recoverability and visual
alteration determine
costs to mq/façade.
TITOLO
Comune di Firenze
Il Monitoraggio del Piano di Gestione del Centro Storico di Firenze è stato approvato dalla Giunta Comunale il 12 luglio 2018,
con delibera n. 2018/G/00321.
Direttore Area di Coordinamento amministrativa
Lucia Bartoli
Alta Professionalità Ufficio UNESCO Comune di Firenze e Site Manager Centro Storico di Firenze, sito Patrimonio Mondiale
Carlo Francini
Heritage_CITYlab, Laboratorio Congiunto,
Comune di Firenze – Dipartimento di Architettura di Firenze
Direttore del Dipartimento di Architettura (DIDA) dell’Università degli Studi di Firenze
Saverio Mecca
Site Manager Centro Storico di Firenze, sito Patrimonio Mondiale
Carlo Francini
Coordinamento del Monitoraggio del Piano di Gestione e curatela generale a cura di
Carlo Francini
Ricerca sul Monitoraggio del Piano di Gestione e redazione del documento a cura di
Chiara Bocchio, Borsista di ricerca del Laboratorio Congiunto Heritage_CITYlab
Nella compilazione del monitoraggio, si sono utilizzati dati ed informazioni forniti direttamente dai responsabili dei progetti.
Hanno collaborato
Paola Biagioni, Borsista di ricerca DISEI
Daniela Chiesi, Borsista di ricerca Heritage_CITYlab
Valentina Ippolito, Associazione Mus.E
Marco Ricciarini, Assegnista di ricerca Heritage_CITYlab
Ringraziamenti
Si ringraziano tutti gli stakeholders che hanno partecipato ai vari incontri per il monitoraggio, messo a disposizione i propri dati
e contribuito alla compilazione delle schede progetto.
In particolare, si ringraziano
Ministero dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo: Ufficio UNESCO MiBACT; Soprintendenza Archeologia Belle Arti
e Paesaggio per la città metropolitana di Firenze e per le province di Pistoia e Prato; Segretariato regionale del Ministero
dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo per la Toscana
Regione Toscana, Direzione Cultura e Ricerca
Città Metropolitana di Firenze
Comune di Firenze: Assessorato Turismo; Assessorato Sviluppo Economico; Assessorato all’Ambiente; Area di Coordinamento
Amministrativa; Direzione Generale; Direzione Ambiente; Direzione Attività economiche e Turismo; Direzione Cultura e Sport;
Direzione Sistemi Informativi; Direzione Servizi Tecnici; Direzione Urbanistica; Direzione Nuove Infrastrutture e Mobilità;
Direzione Patrimonio Immobiliare; Protezione Civile
Università degli Studi di Firenze: Dipartimento di Architettura (DIDA); Dipartimento di Scienze per l’Economia e l’Impresa
(DISEI); CIRT Centro Interuniversitario di ricerche sul turismo (Università degli Studi di Firenze, Pisa, Siena)
Associazione Mus.E
Linea Comune S.p.A
Centro Studi Turistici di Firenze
Autorità di Bacino Distrettuale dell’Appennino Settentrionale
Opera di Santa Croce
Gallerie degli Uffizi
Fondazione Angeli del Bello
Fondazione Parchi Monumentali Bardini e Peyron
Fondazione CR Firenze
Firenze Convention & Visitors Bureau
Monitoraggio del Piano di Gestione B
Premessa
Firenze è testimonianza della cultura e dell’arte italiana nel mondo
e nel 1982 il suo Centro Storico è stato dichiarato sito Patrimonio
Mondiale dall’UNESCO. Del resto, Firenze è stata sempre ritenuta
un patrimonio dell’umanità, proprio per il ruolo che ha rivestito
nella storia della civiltà, in quanto patria dell’Umanesimo Moderno,
tema ripreso infatti all’interno dei criteri che hanno determinato la
sua inclusione nella Lista del Patrimonio Mondiale. Tale patrimonio
non consiste solo di monumenti in pietra e in marmo che milioni di
visitatori vengono ad ammirare da ogni parte del globo, ma anche di
opere culturali e letterarie che grandi artisti, poeti e scrittori hanno
lasciato in eredità all’umanità intera e che hanno reso celebre Firenze
nel mondo. All’Eccezionale Valore Universale di Firenze concorre anche
il patrimonio immateriale rappresentato dall’artigianato fiorentino,
concreta testimonianza e continuità con il passato locale, capace di
perpetuare l’immagine storica e creativa della città. La nostra città è,
quindi, un luogo vivo...un luogo dello sviluppo e della trasmissione di
una cultura fatta di idee, processi e abitudini. Firenze è un ambiente
eterogeneo e denso, fatto di interazioni e networks, capace di
generare percorsi creativi per lo sviluppo di nuovi stili di vita.
Dopo il primo Piano di Gestione del 2006, Firenze ha approvato il
secondo Piano di Gestione nel 2016, quale strumento per conservare
e valorizzare il sito Patrimonio Mondiale. A due anni di distanza,
presentiamo quest’anno il Monitoraggio del Piano di Gestione
2016. Questo è un passo molto importante per la gestione del sito
Patrimonio Mondiale e per l’applicazione di quanto UNESCO chiede ai
siti iscritti nella World Heritage List.
Negli ultimi anni la città di Firenze è orgogliosa di aver stretto un
legame sempre più forte con UNESCO. Ricordo con grande fierezza
il Terzo Forum Internazionale UNESCO sulla Cultura e le Industrie
Culturali, la 18° Assemblea Generale ICOMOS, il Forum Unity in
Diversity che ha riunito moltissimi Sindaci da diversi Paesi del mondo,
il G7 della Cultura, la Missione Consultiva UNESCO/ICOMOS durante
la quale diversi progetti della città sono stati esaminati e valutati
positivamente dagli esperti internazionali.
Gli importanti momenti internazionali tenutisi a Firenze, oltre ad
essere un monito al dovere di tutela e di valorizzazione che abbiamo
nei confronti del nostro patrimonio, sono testimonianza del ruolo
strategico delle comunità locali, non solo per la crescita sociale,
economica e culturale, ma anche per il rafforzamento della pace, della
tolleranza e dello spirito di accoglienza che ha sempre contraddistinto
Firenze.
Dario Nardella,
Sindaco di Firenze
2 Monitoraggio del Piano di Gestione
Il Piano di Gestione: uno
strumento per la GOVERNANCE
del Centro Storico di Firenze
Il Centro Storico di Firenze è iscritto nella Lista del Patrimonio
Mondiale fin dal 1982. Al fine di renderne più incisiva la tutela,
consentendo altresì di rendere conoscibile il patrimonio, di difenderlo
e di monitorarlo, l’UNESCO, a partire dal 2004, ha raccomandato
l’adozione di un Piano di Gestione da parte di tutti i siti inclusi nella
Lista.
Il Piano di Gestione rappresenta così un importante strumento di
conservazione e valorizzazione del Patrimonio, ma allo stesso tempo
costituisce anche fonte di indirizzo per le scelte che l’Amministrazione
è chiamata ad adottare con riferimento all’uso della città e dei suoi
spazi. Il Piano di Gestione si caratterizza, infatti, per un approccio
integrato attraverso il quale la tutela e la conservazione del patrimonio
culturale sono coniugate con le esigenze di sviluppo socio-economico
del territorio nell’ottica di garantire la sostenibilità delle scelte
intraprese.
Per rispondere alle necessità connesse alla redazione del Piano
di Gestione, alla sua attuazione e al suo monitoraggio, nel 2005 è
stato costituito all’interno dell’articolazione organizzativa comunale
l’Ufficio UNESCO. A partire dal 2018, nell’ambito di una complessiva
riorganizzazione della struttura amministrativa comunale, l’Ufficio
UNESCO è stato collocato all’interno dell’Area di Coordinamento
Amministrativa. Attraverso tale collocazione, l’Amministrazione ha
superato un approccio più tradizionale valorizzando la dimensione
trasversale dell’appartenenza del Centro Storico della Città al
Patrimoni0 Mondiale UNESCO.
In accordo alla vision individuata nel Piano di Gestione 2016, secondo
la quale “solo uno sviluppo sostenibile centrato sull’uomo, sul
rispetto reciproco ed il dialogo interculturale” può essere la base
su cui “costruire una nuova e più coerente visione per una città
vivace, prospera e accogliente”, e al fine di conseguire la mission
di “preservare nel tempo l’Integrità e l’Autenticità dell’Eccezionale
Valore Universale” del Patrimonio del Centro Storico, l’organizzazione
amministrativa adottata riflette le potenzialità dello stesso Piano
nell’ottica di combinare le variegate realtà del Centro Storico, “un
ambiente vivo, che si modifica e cambia nel tempo”. In questo modo, è
possibile garantire un’efficace interlocuzione tra i soggetti competenti
e gli stakeholders, pubblici e privati, che operano in tale realtà, la
quale non può prescindere dalla cooperazione tra le varie istituzioni
coinvolte a livello locale, nazionale e internazionale.
La nuova definizione dell’assetto organizzativo conferma la rilevanza
del Piano di Gestione quale strumento di elezione per attuare
una complessiva politica di sviluppo sostenibile che, secondo un
approccio olistico e multidimensionale, incida in modo efficace sulla
programmazione e sugli indirizzi strategici dell’Amministrazione. In
tal modo, si intende assicurare la convergenza delle scelte legate
all’uso della città nell’ambito non solo della tutela del patrimonio
culturale, ma anche del turismo, del commercio, della creatività,
della mobilità e dello sviluppo urbanistico attraverso la promozione
di processi partecipativi che coinvolgano tutti gli stakeholders, così
da raggiungere un equilibrio e una sinergia tra le necessità di tutela,
accessibilità e sviluppo della comunità locale.
Lucia Bartoli,
Direttore Area di Coordinamento amministrativa
Monitoraggio del Piano di Gestione 3
La sfida della gestione
di un sito Patrimonio Mondiale
tra memoria e futuro
“Le Nazioni Unite non sono state create per portare l’umanità in
paradiso, ma per salvarla dall’inferno.”
Dag Hammarskjöld, Segretario Generale delle Nazioni Unite, 1954
Sono passati 13 anni da quando l’amministrazione comunale decise di
dotarsi di una struttura che seguisse le vicende legate alla gestione del
Centro Storico di Firenze come Patrimonio Mondiale dell’UNESCO.
Fin dall’inizio abbiamo avuto l’opportunità di seguire e coordinare
questa volontà che è perdurata nel tempo.
Nel 2004 il Ministero per i beni e le attività culturali decise di investire
risorse finanziarie e umane per accelerare la definizione dei Piani di
Gestione per i siti italiani inseriti nella Lista del Patrimonio Mondiale.
L’Italia era già tra i paesi con il maggior numero di siti nella Lista, ma
non primeggiava certo per la presenza di Piani di Gestione.
Questa spinta permise a molti siti di prendere coscienza del valore
legato all’appartenenza della Lista del Patrimonio Mondiale grazie ad
una riflessione approfondita sul concetto chiave di Eccezionale Valore
Universale, elemento imprescindibile per definire o meno la possibilità
di poter essere inserito nel novero della Lista.
Quando rammentiamo i primi passi incerti di questa sfida, come ad
esempio la totale mancanza di documentazione della candidatura di
Firenze nel 1982, non solo negli archivi della città, ma dello stesso
Ministero e la difficoltà di entrare in un linguaggio tecnico specifico
legato al mondo dell’UNESCO, possiamo sostenere che sono stati fatti
molti passi in avanti.
Da una retorica legata alla definizione di Firenze come città che
appartiene all’Umanità si è costruito un percorso, certamente ancora
complesso e sempre in divenire, definito attraverso le convenzioni
internazionali e in particolare la Convenzione del Patrimonio Mondiale
Culturale e Naturale del 1972.
Un tracciato senza possibilità di tornare indietro o meglio un
percorso “obbligato” che vede da parte della Stato e dei soggetti
responsabili l’assunzione di responsabilità della conservazione del
sito e dell’accrescimento di consapevolezza legata all’appartenenza al
Patrimonio Mondiale.
Per il Centro Storico di Firenze il soggetto responsabile è
l’amministrazione comunale, ed è per questo che le risorse umane e
economiche per le attività legate alla gestione del sito provengono
in gran parte dal Comune di Firenze con il sostegno finanziario di
alcuni progetti da parte dello Stato (attraverso la Legge 77/2006) o di
fondazioni o enti.
Nel tempo si sono consolidati rapporti diretti con le altre istituzioni,
come ad esempio la Regione Toscana o le amministrazioni periferiche
dello Stato, e in particolare con l’Università di Firenze arrivando a
creare un laboratorio congiunto con il Dipartimento di Architettura
che è stato e sarà protagonista di molte delle ricerche applicate nel
Piano di Gestione.
All’interno delle varie amministrazioni e della stessa amministrazione
comunale la consapevolezza legata al valore del sito Patrimonio
Mondiale ha raggiunto in tempi recenti vertici inaspettati.
Nei vari regolamenti comunali, da quello urbanistico a quelli legati al
commercio, viene sempre ribadita l’appartenenza del Centro Storico
alla Lista del Patrimonio Mondiale come concetto ispiratore di quanto
si andrà a fare o autorizzare nel contesto di riferimento.
Strumento principe di tutto questo è il Piano di Gestione.
Siamo passati da un primo Piano di Gestione licenziato nel 2006,
legato, giustamente, al modello che si veniva consolidando in quegli
anni a livello nazionale (siamo stati tra i primi siti “vecchi” ad avere un
4 Monitoraggio del Piano di Gestione
Piano di Gestione) a un secondo Piano nel 2016 volutamente indirizzato
nei confronti delle minacce potenziali o effettive che potevano colpire
il sito Patrimonio Mondiale.
L’esperienza della Retrospettiva dell’Eccezionale Valore Universale
per Firenze del 2014 e, soprattutto, l’esercizio del Rapporto Periodico
del 2013 non poteva che farci prendere la strada di uno strumento
utile e diretto verso l’evidenziazione di criticità e dell’individuazione di
possibili risposte.
Nel Piano di Gestione si è voluto chiarire in maniera esemplare qual è
la visione e la missione di Firenze come città Patrimonio Mondiale.
La visione: Siamo convinti che solo uno sviluppo sostenibile centrato
sull’uomo, sul rispetto reciproco ed il dialogo interculturale possa
essere la base su cui costruire una nuova e più coerente visione per
una città vivace, prospera e accogliente.
La missione: Preservare nel tempo l’Integrità e l’Autenticità
dell’Eccezionale Valore Universale, che hanno consentito il
riconoscimento del sito come Patrimonio Mondiale UNESCO.
Se prendiamo come principio ispiratore il sesto criterio di iscrizione
nella Lista del Patrimonio Mondiale - forse il più affascinante che
lega insieme patrimonio materiale e immateriale) - che per Firenze
prende la seguente declinazione “Firenze è associata ad eventi di
portata universale. È durante il periodo dell’Accademia Neoplatonica
che è stato forgiato il concetto di Rinascimento. Firenze è la patria
dell’Umanesimo moderno ispirato da Landino, Marsilio Ficino, Pico
della Mirandola, ecc.” - la visione per la città che abbiamo definito nel
processo del Piano di Gestione non poteva essere diversa.
Così come non può essere diversa la missione che ci lega al Patrimonio
Mondiale: preservare nel tempo l’Integrità e l’Autenticità del sito
che non significa ingessare e reprimere i naturali cambiamenti di un
organismo vivo come una città.
Vuole essere un incoraggiamento a saper gestire il cambiamento
senza però dimenticare le proprie radici e i modelli di riferimento che
si legano alla storia e allo sviluppo di un territorio di una città come
Firenze. Nessuna omologazione, ma anche nessun tentativo di rivedere
i bei tempi antichi.
Nessuna parola d’ordine, certo non rinnegare il valore di una grande
tradizione, ma anche la necessità di sviluppare strategie di resilienza e
di adattamento per uno sviluppo sostenibile della nostra città.
Da questo punto di vista troviamo un formidabile alleato nella Agenda
2030 delle Nazioni Unite e nei suoi Obiettivi di Sviluppo Sostenibile,
come ad esempio il numero 11: Rendere le città e gli insediamenti
umani inclusivi, sicuri, duraturi e sostenibili, ed è per questo abbiamo
inserito gli Obiettivi dello Sviluppo Sostenibile dell’Agenda 2030 tra gli
indicatori di Monitoraggio per il nostro Piano di Azione.
Un anno fa, nel maggio del 2017, una Missione Consultiva UNESCO/
ICOMOS ha dato un esito positivo per la valutazione di molti progetti
che interessano la nostra città e in particolare ha avuto parole di
apprezzamento per il nostro Piano di Gestione definendolo: lodevole,
strategico e leggibile.
Ci auspichiamo che anche il Monitoraggio del Piano di Gestione, frutto
del lavoro continuo e perseverante di molte persone, possa avere una
valutazione positiva da parte di coloro che lo vorranno leggere.
Carlo Francini,
Site Manager Centro Storico di Firenze, sito Patrimonio Mondiale
Monitoraggio del Piano di Gestione 5
6 Monitoraggio del Piano di Gestione
INDICE
Premessa
Il Piano di Gestione: uno strumento per la governance del Centro Storico di Firenze
La sfida della gestione di un sito Patrimonio Mondiale tra memoria e futuro
Come leggere il Piano di Gestione
1. Introduzione al Piano di Gestione 9
1.1. Il Piano di Gestione per i siti Patrimonio Mondiale 20
1.2. Il Piano di Gestione 2016 del Centro Storico di Firenze 22
1.3. Il Piano di Azione del Piano di Gestione del Centro Storico di Firenze 24
2. Il monitoraggio del Piano di Gestione 27
2.1. Il Monitoraggio nei Piani di Gestione dei siti Patrimonio Mondiale 28
2.2. Il Monitoraggio del Piano di Gestione del Centro Storico di Firenze 29
2.3. Il processo del Monitoraggio del Piano di Gestione del Centro Storico di Firenze 31
2.4. I progetti monitorati 37
2.5. Le schede di monitoraggio 39
2.6. Nuove sfide per la gestione del Centro Storico di Firenze 123
3. Fonti 127
Monitoraggio del Piano di Gestione 7
COME LEGGERE
IL MONITORAGGIO DEL PIANO
DI GESTIONE
Cosa è la Convenzione sulla Protezione del Patrimonio Mondiale Culturale
e Naturale? Vai a pag. 20
Cosa sono le Linee Guida Operative per l’attuazione della Convenzione
del Patrimonio Mondiale? Vai a pag.21
Cosa vuol dire OUV? Vai a pag. 21
Cosa è e a cosa serve il Piano di Gestione? Vai a pag. 20
Che cosa è il Piano di Azione? Vai a pag. 24
Qual’è la Vision e la Mission di Firenze Patrimonio Mondiale? Vai a pag. 22
Vuoi sapere quali sono le Criticità del Centro Storico di Firenze? Vai a pag. 22
Cosa significano Dichiarazione e Retrospettiva di Eccezionale Valore Universale?
Vai a pag. 23
Cosa sono le 5C? Vai a pag. 24
Come monitorare le azioni/progetti per il Centro Storico di Firenze? Vai a pag. 29
Che ruolo hanno gli Obiettivi Obiettivi dello Sviluppo Sostenibile dell’Agenda
2030 nel Monitoraggio del Piano di Gestione di Firenze? Vai a pag. 34
Quali sono le buone pratiche ed i progetti utili al mantenimento dell’OUV di
Firenze? Vai a pag. 124
8 Monitoraggio del Piano di Gestione
1. Introduzione al
Piano di Gestione
CENTRO STORICO
DI FIRENZE
V I A X X V I I A P R I L E NUMERO DI
ISCRIZIONE 174
DATA DI
ISCRIZIONE 1982
V I A CRITERI
D
E I,II,III,IV,VI
L L A S C
A V
L I
A A V
D I
E A
G D
L I E
L
A L A LATITUDINE
L F
A C O N43 46 23.016
N I L O N N A
B V I A C E R R E T A N I
O LONGITUDINE
R G E11 15 21.996
O
O V I A D E I P E C O R I
G
N V
I I A
S D E L
S L ’ O
A R I
N U O L
T O
I CORE ZONE 505 ha
V I A D E L C O R S O B O R G O A L B I Z I
L U N G A R N V
O I A
D
S E
L L
O . L ’
D N A G
E O N
R C O L O BUFFER ZONE
I N O
I RSI 10,480 HA
NI
L .NO B
D O V
R I A
E G
G O G
L D H
E I B
I I G E
L
A L
C R E
C C I I N A
IAIU 4 MUNICIPALITÀ
OLI
Bagno a Ripoli
Fiesole
L U N G A R L U N G Firenze
N O A R N O
D E
T L L E G
O R A Z I E
R R I G I A Sesto Fiorentino
N I
L U N G A R N O C E L L I N
N A I
A
R O M
A
V I
E R E
B E L V E D
V I A
V I A L E M I C H E L Centro Storico di Firenze
A N G I O L O inscritto nella Lista del Patrimonio Mondiale nel 1982
V I A D E I S E R R A G L I
V I A T O R N A B U O N I
V I A V E C C H I E T T I V I A N
V A
IA Z
P I
O O
R N
SA A
N LTA E
MARIA V I A R O M A
V I A C A L Z A I U O L I V I A M A R T E L L I
V I A C A V O U R
V I A D E I S E R V I
V I A V E R D I
B O R G O P I N T
I
V I A L E G A L I L E O
V I A L E D E L L A G I O V I N E I T A L I A
V I A L E A M E N D O L A
O
T I N
O S
G
T ’ A
S A N
A
V I
CENTRO STORICO
DI FIRENZE
V I A X X V I I A P R I L E NUMERO DI
ISCRIZIONE 174
DATA DI
ISCRIZIONE 1982
V I A CRITERI
D
E I,II,III,IV,VI
L L A S C
A V
L I
A A V
D I
E A
G D
L I E
L
A L A LATITUDINE
L F
A C O N43 46 23.016
N I L O N N A
B V I A C E R R E T A N I
O LONGITUDINE
R G E11 15 21.996
O
O V I A D E I P E C O R I
G
N V
I I A
S D E L
S L ’ O
A R I
N U O L
T O
I CORE ZONE 505 ha
V I A D E L C O R S O B O R G O A L B I Z I
L U N G A R N V
O I A
D
S E
L L
O . L ’
D N A G
E O N
R C O L O BUFFER ZONE
I N O
I RSI 10,480 HA
NI
L .NO B
D O V
R I A
E G
G O G
L D H
E I B
I I G E
L
A L
C R E
C C I I N A
IAIU 4 MUNICIPALITÀ
OLI
Bagno a Ripoli
Fiesole
L U N G A R L U N G Firenze
N O A R N O
D E
T L L E G
O R A Z I E
R R I G I A Sesto Fiorentino
N I
L U N G A R N O C E L L I N
N A I
A
R O M
A
V I
E R E
B E L V E D
V I A
V I A L E M I C H E L Centro Storico di Firenze
A N G I O L O inscritto nella Lista del Patrimonio Mondiale nel 1982
V I A D E I S E R R A G L I
V I A T O R N A B U O N I
V I A V E C C H I E T T I V I A N
V A
IA Z
P I
O O
R N
SA A
N LTA E
MARIA V I A R O M A
V I A C A L Z A I U O L I V I A M A R T E L L I
V I A C A V O U R
V I A D E I S E R V I
V I A V E R D I
B O R G O P I N T
I
V I A L E G A L I L E O
V I A L E D E L L A G I O V I N E I T A L I A
V I A L E A M E N D O L A
O
T I N
O S
G
T ’ A
S A N
A
V I
BUFFER ZONE
CORE ZON
CENTRO STORICO
DI FIRENZE
BUFFER ZONE - CORE ZONE
ONE
Linea del tempo del sito Patrimonio
Mondiale, Centro Storico di Firenze
Iscrizione di Firenze Report sullo Stato Report sullo Stato Costituzione Ufficio
nella Lista del di Conservazione di Conservazione UNESCO del Comune 2006 2010 2016
Patrimonio Mondiale (problematica: terrori- (problematica: impatto di Firenze e nomina
smo) linee elettriche ad alta del Site Manager Florence Heritage Urban Critical Survey, Studio della Capacità
tensione) progetto: portale su nuovi le piazze Fase 2 del Centro Storico
itinerari in città progetto: spazio pubblico di Firenze
progetto: turismo e
Firenze Medioevale sostenibilità
Approvazione primo Rapporto Periodico Monitoraggio e Aggiornamento progetto: paesaggio
Piano di Gestione Primo Ciclo Aggiornamento Piano Piano di Gestione 2007 urbano medievale Seminario
(analisi: monitoraggio di Gestione 2006 2006 Internacional de
dello Stato di Conserva- Belvedere Firenze
zione del sito) progetto: punti panoramici Ciudades Patrimonio
dai versanti collinari 2011 Mundial de la
Humanidad
Florence on Earth Asse Ovest – Est progetto europeo: a Léon,
progetto: Gis per i beni Nicaragua, tema gestione
Primo Tavolo Tecnico Incontro UNESCO sul Rapporto Periodico Tavolo delle Idee archeologici progetto: rilievo critico
delle città Patrimonio
con gli stakeholders Rapporto Periodico Secondo Ciclo (incontro con la per la riqualificazione del
(focus group: incontri di nell’Area Europa (analisi: monitoraggio cittadinanza) paesaggio urbano Mondiale
coinvolgimento al Piano Mediterraneo dello Stato di Conserva- Hidden Conservation
di Gestione) zione del sito) 2008 Revealed
2013 progetto: video sul tema
Buffer Zone restauro
Adozione Secondo Tavolo Terzo Forum Mondiale Commemorazione progetto: individuazione HECO - Heritage &
Retrospettiva Tecnico con gli UNESCO sulla della Prima Guerra della zona di rispetto del COlours
dell’Eccezionale stakeholders Cultura e sulle Mondiale sito Patrimonio Mondiale progetto: open data delle
Valore Universale (focus group: incontri di Industrie Culturali (incontro: a Edimburgo) 2017
Urban Codec architetture
coinvolgimento al Piano (forum internazionale: a
di Gestione) progetto: decodifica dello
Firenze) Gemellaggio
spazio urbano Azerbaijan-Italia
2014 progetto twinning:
Approvazione da Incontri B2B Maratona dell’Ascolto Florence for trasferimento di buone
parte del Comitato con i principali (incontro: coinvolgimento #Unite4Heritage 2009 Archeomedsites pratiche in Azerbaijan
del Patrimonio stakeholders della cittadinanza e (conferenza e mostra: progetto europeo:
Mondiale della Buffer stakeholders al Piano di distruzione del UrbanCritical Survey, trasferimento in Libano e Valutazione d’Impatto
Zone Gestione) patrimonio)
piazze Fase 1 Tunisia di buone pratiche Patrimoniale per il sito
progetto: spazio pubblico sui siti Patrimonio Centro Storico di
Mondiale Firenze
Visitor management progetto: Heritage Impact
Restituzione risultati Approvazione del 7° Conferenza International Gemellaggio
progetto: turismo Assessment
Maratona dell’Ascolto secondo Piano di Nazionale dei Siti Academy on Sustai- Giordania-Italia
Gestione Patrimonio Mondiale nable Development Firenze perbene progetto twinning:
in Italia (seminario: a Torino, tema progetto: cura e decoro trasferimento di buone
sostenibilità e gestione di della città pratiche in Giordania 2018
siti di territori con una
designazione UNESCO) Visions of Florence ATLASWH - Heritage
progetto: video di in the Atlantic Area:
CPAVO Walled Cities, open Incontro Il recupero dell’arte. presentazione del sito 2015
(conferenza: archeologia Societies: Managing Associazione Patrimonio Mondiale Sustainability of the
Proteggere la cultura
e distruzione del Historic Walls Spagnola Ciudades (conferenza: durante il G7 Inaugurazione Urban World Heritage
patrimonio in Vicino in urban World Patrimonio de la cultura, conferenza sulla Piazzetta Tre Re Sites
Oriente) Heritage properties Humanidad distruzione del progetto: riqualificazione progetto europeo:
(conferenza: Siena, primo patrimonio) di spazi urbani sostenibilità nei siti
incontro UNESCO sul Patrimonio Mondiale di
tema città murate) Porto, Bordeaux,
UNESCO/ICOMOS Primo Incontro del 1st Historical Cities Edimburgo, Firenze e
Advisory Mission progetto Firenze e 3.0 Biennial Santiago de Compostela
l’Eredità Culturale del International
Patrimonio Religioso Conference
(conferenza: a Cracovia,
tema turismo)
Incontro Royal Monitoraggio
Scottish Academy Piano di Gestione 2016
(incontro: a Edimburgo,
tema artisti scozzesi a
Firenze)
14 Monitoraggio del Piano di Gestione
Progetti che hanno coinvolto l’Ufficio
UNESCO del Comune di Firenze
Iscrizione di Firenze Report sullo Stato Report sullo Stato Costituzione Ufficio
nella Lista del di Conservazione di Conservazione UNESCO del Comune 2006 2010 2016
Patrimonio Mondiale (problematica: terrori- (problematica: impatto di Firenze e nomina
smo) linee elettriche ad alta del Site Manager Florence Heritage Urban Critical Survey, Studio della Capacità
tensione) progetto: portale su nuovi le piazze Fase 2 del Centro Storico
itinerari in città progetto: spazio pubblico di Firenze
progetto: turismo e
Firenze Medioevale sostenibilità
Approvazione primo Rapporto Periodico Monitoraggio e Aggiornamento 2007 progetto: paesaggio
Piano di Gestione Primo Ciclo Aggiornamento Piano Piano di Gestione urbano medievale Seminario
(analisi: monitoraggio di Gestione 2006 2006 Internacional de
dello Stato di Conserva- Belvedere Firenze
progetto: punti panoramici Ciudades Patrimonio
zione del sito)
dai versanti collinari 2011 Mundial de la
Humanidad
Florence on Earth Asse Ovest – Est progetto europeo: a Léon,
progetto: Gis per i beni Nicaragua, tema gestione
Primo Tavolo Tecnico Incontro UNESCO sul Rapporto Periodico Tavolo delle Idee archeologici progetto: rilievo critico
delle città Patrimonio
con gli stakeholders Rapporto Periodico Secondo Ciclo (incontro con la per la riqualificazione del
(focus group: incontri di nell’Area Europa (analisi: monitoraggio cittadinanza) paesaggio urbano Mondiale
coinvolgimento al Piano Mediterraneo dello Stato di Conserva- Hidden Conservation
di Gestione) zione del sito) 2008 Revealed
2013 progetto: video sul tema
Buffer Zone restauro
Adozione Secondo Tavolo Terzo Forum Mondiale Commemorazione progetto: individuazione HECO - Heritage &
Retrospettiva Tecnico con gli UNESCO sulla della Prima Guerra della zona di rispetto del COlours
dell’Eccezionale stakeholders Cultura e sulle Mondiale sito Patrimonio Mondiale progetto: open data delle
Valore Universale (focus group: incontri di Industrie Culturali (incontro: a Edimburgo) architetture 2017
Urban Codec
coinvolgimento al Piano (forum internazionale: a
di Gestione) progetto: decodifica dello
Firenze) Gemellaggio
spazio urbano Azerbaijan-Italia
2014 progetto twinning:
Approvazione da Incontri B2B Maratona dell’Ascolto Florence for trasferimento di buone
parte del Comitato con i principali (incontro: coinvolgimento #Unite4Heritage 2009 Archeomedsites pratiche in Azerbaijan
del Patrimonio stakeholders della cittadinanza e (conferenza e mostra: progetto europeo:
Mondiale della Buffer stakeholders al Piano di distruzione del UrbanCritical Survey, trasferimento in Libano e Valutazione d’Impatto
Zone Gestione) patrimonio)
piazze Fase 1 Tunisia di buone pratiche Patrimoniale per il sito
progetto: spazio pubblico sui siti Patrimonio Centro Storico di
Mondiale Firenze
Visitor management progetto: Heritage Impact
Restituzione risultati Approvazione del 7° Conferenza International Gemellaggio
progetto: turismo Assessment
Maratona dell’Ascolto secondo Piano di Nazionale dei Siti Academy on Sustai- Giordania-Italia
Gestione Patrimonio Mondiale nable Development Firenze perbene progetto twinning:
in Italia (seminario: a Torino, tema progetto: cura e decoro trasferimento di buone
sostenibilità e gestione di della città pratiche in Giordania 2018
siti di territori con una
designazione UNESCO) Visions of Florence ATLASWH - Heritage
progetto: video di in the Atlantic Area:
CPAVO Walled Cities, open Incontro Il recupero dell’arte. presentazione del sito 2015
(conferenza: archeologia Societies: Managing Associazione Sustainability of the
Proteggere la cultura Patrimonio Mondiale
e distruzione del Historic Walls Spagnola Ciudades (conferenza: durante il G7 Inaugurazione Urban World Heritage
patrimonio in Vicino in urban World Patrimonio de la cultura, conferenza sulla Piazzetta Tre Re Sites
Oriente) Heritage properties Humanidad distruzione del progetto: riqualificazione progetto europeo:
(conferenza: Siena, primo patrimonio) di spazi urbani sostenibilità nei siti
incontro UNESCO sul Patrimonio Mondiale di
tema città murate) Porto, Bordeaux,
UNESCO/ICOMOS Primo Incontro del 1st Historical Cities Edimburgo, Firenze e
Advisory Mission progetto Firenze e 3.0 Biennial Santiago de Compostela
l’Eredità Culturale del International
Patrimonio Religioso Conference
(conferenza: a Cracovia,
tema turismo)
Incontro Royal Monitoraggio
Scottish Academy Piano di Gestione 2016
(incontro: a Edimburgo,
tema artisti scozzesi a
Firenze)
Monitoraggio del Piano di Gestione 15
16 Monitoraggio del Piano di Gestione
Il monitoraggio in numeri
Dati Monitoraggio del Piano di Gestione 2016
Centro Storico di Firenze, sito Patrimonio Mondiale
N° progetti monitorati
N° nuovi progetti
N° soggetti coinvolti
N° indicatori
I tre pilastri del monitoraggio
1 2 3
5 Criticità individuate Obiettivi Strategici 17 Obiettivi dello
dal Rapporto del Patrimonio Sviluppo Sostenibile
Periodico Mondiale Le 5C dell’Agenda 2030
(SdGs)
Quanti progetti rispondono a:
CRITICITÀ 17 SdGs
Turismo di Massa 21 Sconfiggere la povertà
Mobilità Urbana e Inquinamento 9 Sconfiggere la fame
Esondazioni Fiume Arno 7 Salute e benessere
Riduzione Residenti 9 Istruzione di qualità
Conservazione Monumenti 17 Parità di genere
Acqua pulita e Servizi igienico-sanitari 4
5C Energia pulita e accessibile 4
Credibilità 21 Buona occupazione e crescita economica 18
Conservazione 22 Innovazione e infrastrutture 11
Capacity Building 27 Ridurre le disuguaglianze 3
Comunicazione 27 Città e comunità sostenibili 33
Comunità 27 Consumo e produzione responsabili 18
Lotta contro il cambiamento climatico 6
Flora e fauna acquatica
Flora e fauna terrestre
Pace, giustizia e istituzioni solide 10
Partnership per gli obiettivi 17
Monitoraggio del Piano di Gestione 17
PERCHé PATRIMONIO MONDIALE?
Sintesi della Dichiarazione di Eccezionale Valore Universale
del Centro Storico di Firenze
1. CRITERI CULTURALI
2.1 INTEGRITÀ
Condizione che indica quanto il patrimonio
è completo e intatto
Firenze include tutti gli elementi
fondamentali: mura arnolfiane della
fine del XIV secolo, “quadrilatero
romano”, le strette vie della città
medievale, gli splendori della città
rinascimentale, l’intatto contesto
urbano, così come le colline
circostanti che costituiscono una
perfetta quinta scenica.
18 Monitoraggio del Piano di Gestione
2.2 AUTENTICITÀ
Condizione che indica se il patrimonio è
veramente ciò che afferma di essere
Il contesto in cui si colloca Firenze è rimasto immutato
nel corso dei secoli:
tecniche costruttive originali che prevedono l’uso di materiali da
costruzione tradizionali come la “pietra forte”, la “pietra serena”,
intonaci e affreschi;
caratteristiche volumetriche che decorative;
impianto medievale, con le sue strette vie;
identità rinascimentale;
unicità dell’artigianato fiorentino;
negozi tradizionali.
3. SISTEMA DI PROTEZIONE
E GESTIONE
Nazionale:
Codice dei Beni Culturali e del Paesaggio
(D.lgs 42/2004).
Locale:
Ufficio UNESCO del Comune di Firenze
(dal 2005);
Piano di Gestione per il sito Patrimonio
Mondiale (dal 2006);
Piano Regolatore Generale;
Piano Strutturale.
Monitoraggio del Piano di Gestione 19
1.1. Il Piano di Gestione
per i siti Patrimonio Mondiale
Per applicare efficacemente la Convenzione sulla Protezione del
Patrimonio Mondiale Culturale e Naturale (1*), nel 2002 il Centro
del Patrimonio Mondiale ha stabilito che l'inclusione di nuovi siti
nella World Heritage List (Lista del Patrimonio Mondiale) debba
necessariamente essere subordinata alla preparazione di un Piano di
Gestione.
Pertanto, nel 2004, il Centro ha esteso tale obbligo anche ai siti
già inclusi nella Lista, fornendo in questo modo ai governi e agli
amministratori locali un valido strumento per tutelare, valorizzare,
monitorare il patrimonio e sensibilizzare l'opinione pubblica.
L'articolo 108 delle Linee Guida Operative per l’attuazione della
Convenzione del Patrimonio Mondiale (2*) afferma che ogni sito
candidato deve avere un adeguato Piano di Gestione o altro sistema di
gestione in grado di specificare le modalità con le quali l’Eccezionale
Valore Universale (3*) viene preservato e gli strumenti atti a favorire
la partecipazione della comunità locale e degli stakeholders del sito di
riferimento.
Che cosa è un Piano di Gestione?
È uno strumento che:
opera per la conservazione e valorizzazione, ovvero per la gestione,
di un sito iscritto nella Lista del Patrimonio Mondiale, al fine di
trasmettere tale patrimonio alle presenti e future generazioni;
analizza, attraverso il coinvolgimento di diversi attori e parti
interessate, le forze di cambiamento e i cambiamenti che si verificano
dal punto di vista culturale, ambientale e socio-economico;
promuove progetti di tutela e valorizzazione, coordinati e condivisi dai
diversi attori che operano sul territorio.
1* Convenzione sulla Protezione del Patrimonio Mondiale Culturale e Naturale
La Convenzione sulla Protezione del Patrimonio Mondiale Culturale e Naturale nasce nel
1972, durante la 17° sessione della Conferenza Generale dell’UNESCO. La Convenzione è un
accordo internazionale per l’identificazione, la protezione e la conservazione del Patrimonio
Mondiale culturale e naturale che prevede l’adozione di una Lista che include i beni di interesse
eccezionale e di valore universale per l’intera umanità. La comunità internazionale, nazionale
e le comunità locali sono quindi chiamate a difendere l’Eccezionale Valore Universale dei beni
Patrimonio Mondiale – che sono sempre più minacciati di distruzione, non solo per cause
tradizionali di degrado, ma anche per gli effetti legati all’evoluzione della vita sociale ed
economica - nella consapevolezza che il loro danneggiamento o scomparsa rappresenti una
perdita gravissima per l'intera umanità.
Sito web:
20 Monitoraggio del Piano di Gestione
1. INTRODUZIONE AL PIANO DI GESTIONE
1.1. Il Piano di Gestione per i siti Patrimonio Mondiale
Attraverso lo sviluppo di un accurato
e integrato Piano di Gestione, è possibile:
fornire strumenti di gestione atti a coordinare i diversi interessi dei
vari soggetti coinvolti, sia pubblici che privati;
identificare i punti di forza e di debolezza, le opportunità e le possibili
minacce;
individuare obiettivi a breve, medio e lungo termine, concernenti la
conservazione e lo sviluppo, nonché le strategie e azioni innovative per
raggiungerli.
Per un efficace sistema di gestione sono necessari:
una comprensione condivisa del sito da parte di tutti i soggetti
interessati (stakeholders) e il loro coinvolgimento e coordinamento;
un ciclo di pianificazione, attuazione, monitoraggio, valutazione e
feedback;
la valutazione delle vulnerabilità del bene e il monitoraggio dell’impatto
di interventi proposti;
l’assegnazione delle risorse necessarie;
il rafforzamento delle competenze (capacity-building);
una descrizione responsabile e trasparente del sistema di gestione.
2* Linee Guida Operative per l’attuazione della Convenzione del Patrimonio
Mondiale
Costituiscono uno strumento utile per l’attuazione della Convenzione del Patrimonio
Mondiale. Esse contengono, infatti, i criteri precisi per l’inserimento di un bene nella Lista del
Patrimonio Mondiale, così come quelli per la richiesta di assistenza internazionale nell’ambito
del World Heritage Fund. Le Linee Guida Operative, redatte per la prima volta nel 1977, vengono
periodicamente aggiornate per riflettere nuovi concetti, conoscenze o esperienze. Il testo
attualmente in vigore è del 2017.
Sito web:
3* Eccezionale Valore Universale (OUV)
L’Eccezionale Valore Universale è quel significato culturale e/o naturale così eccezionale da
trascendere i confini nazionali e da essere di importanza comune per le generazioni presenti e
future di tutta l’umanità. L’ OUV rappresenta la motivazione per la quale ogni bene/sito è stato
iscritto nella Lista del Patrimonio Mondiale.
Affinché un bene sia considerato di Eccezionale Valore Universale, esso deve:
- soddisfare uno o più Criteri di Selezione;
- soddisfare le condizioni di Integrità ed Autenticità;
- avere un adeguato Sistema di Protezione e di Gestione per garantire la sua salvaguardia.
Per maggiori informazioni consultare le Linee Guida Operative:
Monitoraggio del Piano di Gestione 21
1.2. Il Piano di Gestione 2016
del Centro Storico di Firenze
Il secondo Piano di Gestione del Centro Storico di Firenze è stato
approvato dalla Giunta Comunale il 19 gennaio 2016 ed è l’esito di un
processo articolato, declinato in più fasi:
1 La prima fase è rivolta all'analisi dei valori che hanno motivato
l'inserimento del bene nella Lista del Patrimonio Mondiale, delle risorse
locali, delle connotazioni culturali e socio-economiche, dei progetti di
valorizzazione del sito in itinere e dall'analisi del quadro normativo e di
pianificazione. Di conseguenza è stata delineata l'Analisi SWOT del sito
e definite la Vision (4*) e la Mission (5*) da perseguire.
2 La seconda fase è stata caratterizza da importanti momenti di
condivisione e di partecipazione. A luglio 2013 e 2014 sono stati
organizzati tre incontri, i cosiddetti Tavoli Tecnici o Focus Group,
che hanno visto la partecipazione delle principali istituzioni e degli
stakeholders coinvolti nella conservazione e valorizzazione del
patrimonio fiorentino. Il processo di partecipazione della comunità
locale, invece, è avvenuto a novembre 2015, attraverso l'organizzazione
di una Maratona dell'Ascolto incentrata sul Piano di Gestione del
Centro Storico di Firenze.
4* Vision
La Vision è lo scenario che rappresenta l’immagine desiderata del sito Patrimonio Mondiale.
La Vision mostra l’aspirazione del Piano di Gestione, la direzione ideale verso la quale il sito
Patrimonio Mondiale intende andare. Come fosse una macchina da presa, la Vision fotografa
e riprende i cambiamenti dello stratificato tessuto urbano, ribadendo l’importanza della vita
quotidiana di un Centro Storico che vuole mantenersi vivace, fiorente ed accogliente.
Vision del Centro Storico di Firenze
Siamo convinti che solo uno sviluppo sostenibile centrato sull’uomo, sul rispetto reciproco ed
il dialogo interculturale possa essere la base su cui costruire una nuova e più coerente visione
per una città vivace, prospera e accogliente
Per maggiori informazioni consultare il Piano di Gestione 2016:
5* Mission
La Mission è il modo con cui si vuole operare per realizzare la Vision. Si configura quindi come
una guida operativa che va a specificare come si intendono raggiungere gli obiettivi e quindi le
risorse che devono essere utilizzate per raggiungere la Vision.
Mission del Centro Storico di Firenze
Preservare nel tempo l’Integrità e l’Autenticità dell’Eccezionale Valore Universale, che hanno
consentito il riconoscimento del sito come Patrimonio Mondiale UNESCO
La Mission, ossia il mantenimento dell’OUV del Centro Storico di Firenze, è incentrata su tre
concetti cardine:
Conoscere il sito UNESCO Patrimonio Mondiale; Vivere in maniera sostenibile il sito UNESCO
Patrimonio Mondiale; Salvaguardare l’Eccezionale Valore Universale del sito UNESCO
Patrimonio Mondiale.
Per maggiori informazioni consultare il Piano di Gestione 2016:
6* Criticità del Centro Storico di Firenze individuate nel Rapporto Periodico e
nella Retrospettiva dell’OUV
- Conservazione del patrimonio monumentale ed artistico
- Diminuzione del numero dei residenti
- Esondazione del fiume Arno
- Mobilità urbana e Inquinamento atmosferico
- Impatto del turismo di massa a lungo termine
22 Monitoraggio del Piano di Gestione
1. INTRODUZIONE AL PIANO DI GESTIONE
1.2. Il Piano di Gestione 2016 del Centro Storico di Firenze
3 Alla luce del lungo lavoro di analisi, reperimento dati, condivisione e
partecipazione, nella terza fase di elaborazione del Piano di Gestione
si sono identificate le proposte di intervento e le azioni progettuali di
lungo, medio e breve periodo, ritenute necessarie per il mantenimento
del sito. Così facendo, sono state messe in luce le modalità necessarie
per far fronte alle Criticità (6*) evidenziate nel Rapporto Periodico
(7*), compilato a febbraio 2014 ed elaborato in accordo con l'articolo
29 della Convenzione del Patrimonio Mondiale, e nella Retrospettiva
di Eccezionale Valore Universale (8*) del 2014 (revisione della
Dichiarazione di Eccezionale Valore Universale (9*)).
7* Rapporto Periodico
Ogni sei anni, gli Stati Parte sono invitati ad inviare al Comitato del Patrimonio Mondiale una
relazione periodica sull'applicazione della Convenzione del Patrimonio Mondiale, compreso lo
Stato di Conservazione delle proprietà Patrimonio Mondiale situate nei loro territori. Questa
relazione si chiama Rapporto Periodico e si presenta sotto forma di questionario online,
all’interno del quale viene indicata l’implementazione della Convenzione del Patrimonio Mondiale
a livello nazionale (Sezione I) e lo Stato di Conservazione e di gestione di ogni sito (Sezione II).
Lo scopo principale del Rapporto Periodico è quello di: fornire una valutazione sull’applicazione
della Convenzione; verificare se il valore (OUV) per il quale un sito è stato inserito nella Lista
del Patrimonio Mondiale si è mantenuto nel tempo; fornire informazioni aggiornate sui siti
Patrimonio Mondiale in merito al loro Stato di Conservazione ed eventuali cambiamenti; fornire
uno strumento per la cooperazione e lo scambio di informazioni ed esperienze tra gli Stati Parte
riguardo l’attuazione della Convenzione del Patrimonio Mondiale.
Per facilitare il procedimento, il Centro del Patrimonio Mondiale ha organizzato la compilazione
del Rapporto Periodico per aree geografiche. Per l’Europa il primo ciclo del Rapporto Periodico
è stato stabilito dall’anno 2001 al 2006, il secondo ciclo è iniziato nel 2012 e si è concluso nel
2014, mentre il terzo avverrà nel 2022-2024.
Sito web:
8* Retrospettiva di Eccezionale Valore Universale
La Retrospettiva dell’OUV è la Dichiarazione redatta per i beni che sono stati iscritti nella Lista
del Patrimonio Mondiale prima del 2007, ovvero l'anno in cui il requisito della redazione della
Dichiarazione di Eccezionale Valore Universale, introdotta dalle Linee Guida Operative nel 2005,
è diventato operativo.
Per maggiori informazioni consultare la seguente presentazione:
9* Dichiarazione di Eccezionale Valore Universale
Lo Statement of Outstanding Universal Value rappresenta la motivazione per la quale ogni bene/
sito è stato iscritto nella Lista del Patrimonio Mondiale. Si tratta di un documento composto
da una Breve Descrizione del sito; i Criteri di Selezione; le condizioni di Integrità e Autenticità, il
Sistema di Protezione e di Gestione del patrimonio.
Per maggiori informazioni consultare le Linee Guida Operative:
Monitoraggio del Piano di Gestione 23
1.3. Il Piano di Azione del Piano di Gestione
del Centro Storico di Firenze
La terza fase del Piano di Gestione consiste nell'elaborazione del Piano
di Azione (10*). Il Piano di Azione identifica una serie di progetti e
attività da realizzare per raggiungere gli obiettivi del Piano di Gestione,
definendo, quindi, i risultati delle azioni in termini di obiettivi, soggetti
responsabili e tempi necessari per l'attuazione del progetto. In altre
parole, il Piano di Azione costituisce l'opportunità principale per
stabilire le azioni prioritarie per il sito e le modalità di utilizzo delle
risorse disponibili, configurandosi come uno strumento utile per porre
le basi per la gestione del sito e il monitoraggio negli anni successivi.
Il Piano di Azione e quindi le azioni e attività che esso contiene sono
basate sui risultati dell’analisi qualitativa e quantitativa del contesto
del sito, sul coinvolgimento degli stakeholders e sui processi di
partecipazione della comunità locale.
Infatti, tramite la concertazione ed il dialogo con i portatori di
interesse del sito ed il coinvolgimento della comunità, diverse azioni
e progetti strategici per la gestione del sito Centro Storico di Firenze
sono stati selezionati e successivamente inseriti nel Piano di Azione del
Management Plan.
I criteri di selezione di tali azioni e progetti sono stati due:
gli Obiettivi Strategici della Convenzione
del Patrimonio Mondiale, le “5 C” (11*);
le Criticità del Centro Storico di Firenze (12*)
alle quali il progetto cerca di rispondere
In primo luogo, i progetti sono scelti secondo la linea tracciata dagli
Obiettivi Strategici della Convenzione del Patrimonio Mondiale, ovvero
le “5 C”, in linea con la Dichiarazione di Budapest sul Patrimonio
Mondiale (13*) del 2002.
10* Piano di Azione
Il Piano di Azione è parte integrante del Piano di Gestione e ha il compito di stabilire obiettivi,
azioni strategiche e indicatori rispetto ai quali misurare il successo o il fallimento delle attività
individuate per la conservazione e la valorizzazione del sito Patrimonio Mondiale.
11* Obiettivi Strategici della Convenzione del Patrimonio Mondiale, le “5 C”
- rafforzare la credibilità della Lista del Patrimonio Mondiale (Credibility);
- assicurare la tutela efficace dei siti (Conservation);
- facilitare e promuovere la formazione sul Patrimonio Mondiale (Capacity building);
- aumentare la consapevolezza nell'opinione pubblica attraverso la comunicazione
(Communication);
- coinvolgere la popolazione residente al momento di applicare la Convenzione, rafforzando
quindi il ruolo della comunità (Communities).
Sito web:
12* Criticità del Centro Storico di Firenze
- la congestione del Centro Storico dovuta al turismo di massa;
- le difficoltà relative alla conservazione di un così diffuso patrimonio monumentale;
- le problematiche riguardanti il sistema della mobilità urbana e il tema dell’inquinamento
atmosferico;
- il pericolo di esondazione del fiume Arno e i rischi connessi al cambiamento climatico;
- la diminuzione del numero dei residenti nel Centro Storico.
Per maggiori informazioni consultare il Piano di Gestione 2016:
24 Monitoraggio del Piano di Gestione
1. INTRODUZIONE AL PIANO DI GESTIONE
1.3. Il Piano di Azione del Piano di Gestione del Centro Storico di Firenze
Gli Obiettivi Strategici della Convenzione del Patrimonio Mondiale, le
“5C”, rendono chiaro come il patrimonio culturale che la Convenzione
del 1972 intende tutelare non sia semplicemente un prodotto del
passato, bensì un processo da costruire attivamente, mantenere nel
presente e proiettare verso un futuro sostenibile.
In secondo luogo, i progetti e attività individuate durante il processo
di partecipazione diventano azioni concrete e reali atte a contenere le
criticità che gravano sul sito.
Tali minacce sono state individuate durante l’attività di redazione
della Retrospettiva dell’Eccezionale Valore Universale del sito e
durante l’esercizio di compilazione del Rapporto Periodico Secondo
Ciclo, momento importante per una verifica generale dello Stato di
Conservazione del sito e per l’individuazione di Macro Aree (14*)
di intervento.
In sintesi, il Piano di Azione del Management Plan del Centro Storico di
Firenze si basa su due assi portanti:
- da una parte si interseca con i cinque Obiettivi Strategici della
Convenzione del Patrimonio Mondiale “Credibilità, Conservazione,
Capacity Building, Comunicazione, Comunità”;
- dall'altra è teso a mitigare le cinque Criticità che potrebbero
interferire con il mantenimento dell'Eccezionale Valore Universale e
dunque con l'Integrità e l'Autenticità del sito.
I progetti selezionati costituiscono le azioni strategiche del Piano di
Azione, che si presenta sotto forma di tabella. Come già spiegato in
precedenza, i progetti sono stati individuati in riferimento ai cinque
Obiettivi Strategici della Convenzione del Patrimonio Mondiale, le “5
C”, alle cinque Minacce del sito, e suddivisi in base a cinque Macro Aree
tematiche sopracitate.
13* Dichiarazione di Budapest sul Patrimonio Mondiale
Nel 2002, a distanza di 30 anni dalla Convenzione del Patrimonio Mondiale, il World Heritage
Committee (Comitato del Patrimonio Mondiale) ha adottato la Dichiarazione di Budapest,
nata per riflettere sui successi e sui limiti della Convenzione, per stabilire e comunicare
nuovi obiettivi strategici (le “5C”) e per incentivare nuove partnership al fine di favorire
la conservazione del Patrimonio Mondiale. Tale Dichiarazione dovrebbe quindi servire ad
aumentare la consapevolezza e supportare il Patrimonio Mondiale e la promozione di nuovi
partenariati.
Sito web:
14* Macro Aree del Piano di Azione
Le Macro Aree, in base alle quali si suddivide il Piano di Azione e vengono organizzate le varie
iniziative progettuali, sono:
1) Gestione del sistema turistico;
2) Conservazione e conoscenza del patrimonio monumentale;
3) Sistema della mobilità;
4) Il fiume Arno ed i cambiamenti climatici;
5) Vivibilità, commercio e residenza nel Centro Storico.
Per maggiori informazioni consultare il Piano di Gestione 2016:
Monitoraggio del Piano di Gestione 25
1. INTRODUZIONE AL PIANO DI GESTIONE
1.3. Il Piano di Azione del Piano di Gestione del Centro Storico di Firenze
Per ogni progetto sono indicati i seguenti elementi:
Titolo del progetto;
Soggetti responsabili;
Elemento della Mission al quale il progetto risponde (CONOSCERE,
VIVERE, SALVAGUARDARE);
Durata (breve 0-1 anno, medio 1-3 anni e lungo periodo 3-6 anni);
Indicatori di monitoraggio (per verificare lo stato di avanzamento delle
attività);
“5 C” (Obiettivi Strategici della Convenzione del Patrimonio Mondiale);
Criticità che gravano sul sito e alle quali il progetto cerca di far fronte.
La scelta delle iniziative progettuali da inserire nel Piano di Azione,
in fase di elaborazione o già in corso, è stata determinata dalla
loro concretezza nel sostenere e mantenere l’Eccezionale Valore
Universale del sito, dalla loro attinenza ai cinque Obiettivi Strategici
della Convenzione del Patrimonio Mondiale e dalla loro reale capacità
di risposta alle emergenze potenziali che possono intaccare il Centro
Storico di Firenze.
26 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. Il Monitoraggio
del Piano di Gestione
2.1. Il Monitoraggio nei Piani
di Gestione dei siti
Patrimonio Mondiale
L'elaborazione del Piano di Gestione si inserisce in un processo
circolare che, partendo dall'analisi del territorio e dalla definizione
degli obiettivi, include la fase partecipativa, di pianificazione e
redazione (Piano di Azione), di implementazione e di monitoraggio, per
tornare nuovamente ad una successiva revisione del Piano di Gestione.
Tale procedimento riprende i requisiti tracciati dall’articolo 111 delle
Linee Guida Operative del 2017. Il Piano di Azione, come sottolineato
nel capitolo precedente, identifica le azioni e progetti strategici volti a
conservare e valorizzare il sito Patrimonio Mondiale.
Per garantire l'implementazione efficace del Piano di Azione e
quindi del Piano di Gestione è fondamentale stabilire un sistema di
monitoraggio. Il monitoraggio è una parte essenziale e continua del
processo di gestione e viene utilizzato per misurare e pianificare il
cambiamento, in quanto fornisce le informazioni necessarie per la
revisione, l'adeguamento e l'aggiornamento del Piano di Gestione.
Il monitoraggio misura quindi i progressi e i risultati del Piano di
Gestione al fine di fornire informazioni su ciò che sta accadendo
nel sito Patrimonio Mondiale e su quanto del programma pianificato
è stato raggiunto. In altre parole, il monitoraggio è il vero test
dell'efficacia della gestione di un sito Patrimonio Mondiale, poiché
misura l'attuazione del Piano di Gestione in termini sia quantitativi che
qualitativi, e quindi se e in che misura l’Eccezionale Valore Universale
del sito viene preservato.
Pertanto, l'elaborazione del Piano di Gestione è condizione necessaria
per l’attuazione del sistema di protezione e valorizzazione di un sito, ma
non sufficiente; occorre ci siano strumenti di monitoraggio adeguati
ed efficaci. Il fattore principale del successo di un Piano di Gestione
risiede, infatti, nella capacità di identificare i bisogni primari e le azioni/
progetti che siano in grado di mantenere e valorizzare l’Eccezionale
Valore Universale del sito.
Il monitoraggio si configura, quindi, come lo strumento più idoneo
a contenere il rischio di indebolimento dell’Eccezionale Valore
Universale. Di conseguenza, occorre definire degli indicatori rispetto
ai quali misurare i cambiamenti e in grado di monitorare ogni singolo
progetto del Piano di Azione. Su tali indicatori si dovrà strutturare
il sistema di raccolta dati e reportistica, in modo tale da consentire
l’attuazione di un sistema di revisione e aggiornamento del Piano di
Gestione. Monitorare i progetti e valutare l’efficacia degli interventi
inseriti nel Piano di Azione consiste sostanzialmente nel controllo delle
macro-emergenze e nella supervisione del processo di gestione del
sito stesso.
28 Monitoraggio del Piano di Gestione
2.2. Il Monitoraggio del Piano
di Gestione del Centro Storico
di Firenze
Nel contesto del Piano di Gestione del Centro Storico di Firenze, il
processo di monitoraggio del Piano di Azione si delinea in due fasi:
1 la prima fase si concentra sulla verifica di coerenza del progetto, sia
rispetto alla Mission del sito sia rispetto al mantenimento del suo OUV
(verifica avvenuta nella fase di selezione dei progetti strategici);
2 la seconda fase verifica lo stato di avanzamento dei progetti,
individuando gli indicatori di monitoraggio e riscontrando il
perseguimento o meno degli obiettivi di progetto nei tempi previsti.
In sintesi:
1 la prima fase consiste nella valutazione del progetto e nel rilevare e
analizzare le criticità/minacce del sito. Tale fase vuole rispondere alla
domanda: il progetto mira a sostenere l'Eccezionale Valore Universale
del sito?
2 la seconda fase, invece, è caratterizzata dal monitoraggio in itinere,
dall’individuazione degli indicatori di monitoraggio e dal reperimento
dei dati per l’analisi dell'efficacia del progetto. Tale fase vuole
rispondere alle domande: il progetto analizzato è realmente valido ed
efficace per il conseguimento dell'obiettivo inizialmente individuato?
L'azione progettuale attenua il fattore di rischio?
Alla luce di quanto sottolineato, è opportuno che il Piano di Azione sia
regolarmente monitorato articolando l'attività su due differenti livelli:
verifica del progresso dei progetti attraverso incontri periodici con i
responsabili e attori rilevanti per il progetto;
individuazione di indicatori di performance sempre più adeguati e
funzionali al monitoraggio.
Il Piano di Gestione deve essere aggiornato e adeguato ai processi di
cambiamento del contesto e alle specifiche esigenze che emergono
nel tempo. Oltre all'effettiva misurabilità degli indicatori, occorre
sottolineare l’importanza della procedura di monitoraggio che avviene
attraverso ricorrenti incontri e momenti di ascolto con tutti i portatori
d’interesse. Tali incontri sono particolarmente utili per costruire e
mantenere la fiducia tra le parti e la credibilità nel tempo in merito a
quanto condiviso nei processi partecipativi. In definitiva, si tratta di
realizzare un modello di Monitoring Evaluation del Piano di Gestione
nel complesso e del Piano di Azione nello specifico. Tale struttura
si basa sui concetti di misurabilità, attendibilità, responsabilità,
trasparenza, condivisione con gli stakeholders.
Monitoraggio del Piano di Gestione 29
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.2. Il Monitoraggio del Piano di Gestione del Centro Storico di Firenze
Per il Piano di Azione questo monitoraggio costante si traduce in:
raccolta dati e continuo scambio di informazioni (fattibilità e
misurabilità dei progetti);
processo di partecipazione e valutazione concertata e condivisa
(incontri con gli stakeholders e con il Comitato di Pilotaggio).
Per questo è fondamentale stabilire le modalità operative da
seguire, affinché il referente del sito (Site Manager) acquisisca la
documentazione necessaria per monitorare l’andamento delle azioni
e visionare nuove proposte di progetto.
30 Monitoraggio del Piano di Gestione
2.3. Il processo del Monitoraggio
del Piano di Gestione del Centro
Storico di Firenze
A seguito del processo di compilazione del Secondo Ciclo del Rapporto
Periodico - Regione Europa svolto nel 2013, è stata riscontrata la
mancanza di un effettivo meccanismo di monitoraggio dei siti europei.
Solo la metà delle proprietà Patrimonio Mondiale nella Regione Europa
ha programmi esaurienti di monitoraggio con indicatori rilevanti per
la gestione dei bisogni della proprietà. Infatti, l’implementazione del
monitoraggio e la definizione di indicatori è una comune difficoltà
per i siti Patrimonio Mondiale, particolarmente per quelle proprietà di
grandi dimensioni come ad esempio i centri storici.
In questo contesto, si è deciso di strutturare il monitoraggio del
Piano di Gestione del Centro Storico di Firenze prendendo spunto dal
Policy Document for the Integration of a Sustainable Development
Perspective into the Processes of the World Heritage Convention (15*)
e dall’Helsinki Action Plan for Europe (16*), identificando alcune delle
azioni come principi di orientamento generale e strumenti utili per
l’implementazione e per la futura revisione del Piano di Gestione del
Centro Storico di Firenze.
Con questa scelta, è nostra intenzione contribuire a dare concretezza
alle azioni e obiettivi proposti dai due documenti, in particolar modo
alle seguenti:
Policy Document for the Integration of a Sustainable Development
Perspective into the Processes of the World Heritage Convention:
1 Sostenibilità Ambientale: Protezione della diversità biologica e
culturale e dei servizi e benefici dell'ecosistema; Rafforzare la
resilienza ai rischi naturali e ai cambiamenti climatici
2 Sviluppo Sociale inclusivo: Contribuire all'inclusione e all'equità;
Migliorare la qualità della vita e il benessere; Rispettare, proteggere
e promuovere i diritti umani; Rispettare, consultare e coinvolgere le
15* Policy Document for the Integration of a Sustainable Development
Perspective into the Processes of the World Heritage Convention
Il 19 novembre 2015, la ventesima Assemblea Generale degli Stati Parte della Convenzione
sul Patrimonio Mondiale ha adottato una politica sull'integrazione dello Sviluppo Sostenibile
nei processi della Convenzione del Patrimonio Mondiale. L'obiettivo generale di tale politica è
aiutare gli Stati Parte, i professionisti, le istituzioni, le comunità e le reti a sfruttare il potenziale
dei siti Patrimonio Mondiale per contribuire allo Sviluppo Sostenibile. A tal fine, gli Stati Parte
nell’applicare la Convenzione del Patrimonio Mondiale si assumono l’impegno di considerare le
dimensioni dello Sviluppo Sostenibile: 1. Sostenibilità Ambientale; 2. Sviluppo Sociale inclusivo;
3. Sviluppo Economico inclusivo; 4. Promuovere la pace e la sicurezza.
Questi obiettivi riflettono la preoccupazione per il "pianeta, le persone, la prosperità e la pace",
identificate come aree di importanza fondamentale nell'Agenda 2030 delle Nazioni Unite per lo
Sviluppo Sostenibile. Per maggiori informazioni consultare il link:
https://whc.unesco.org/document/139747
16* Helskinki Action Plan for Europe
Al fine di rispondere ai bisogni prioritari espressi nel Secondo Ciclo del Rapporto Periodico,
un Piano d'Azione per l'Europa, noto come Piano d'Azione di Helsinki, è stato sviluppato dai
Focal Point della Regione Europa e messo a punto dal Centro del Patrimonio Mondiale con il
contributo di esperti e degli Organi Consultivi. Destinato ad essere attuato entro la fine del
Terzo Ciclo del Rapporto Periodico, il Piano d'Azione di Helsinki è un quadro per gli Stati Parte
da poter utilizzare e adeguare alle proprie priorità e necessità. I singoli Stati Parte sono invitati
a utilizzare questo Piano d'Azione a tutti i livelli per migliorare l'attuazione della Convenzione
del 1972 e garantire una migliore protezione, gestione e promozione del Patrimonio Mondiale in
Europa. Una versione Excel del Piano d'Azione di Helsinki è disponibile online al seguente link:
http://whc.unesco.org/en/eur-na/
Monitoraggio del Piano di Gestione 31
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.3. Il processo del Monitoraggio del Piano di Gestione
del Centro Storico di Firenze
popolazioni indigene e le comunità locali; Raggiungere l'uguaglianza di
genere
3 Sviluppo Economico inclusivo: Garantire crescita, occupazione,
reddito e mezzi di sussistenza; Promuovere investimenti economici e
turismo di qualità; Rafforzare lo sviluppo delle capacità, l'innovazione e
l'imprenditorialità locale
4 Promuovere la pace e la sicurezza: Garantire la prevenzione dei
conflitti; Proteggere il patrimonio durante il conflitto; Promuovere la
risoluzione dei conflitti; Contribuire al recupero post-conflitto.
Helsinki Action Plan for Europe:
Azione 9: Identificare chiaramente gli attributi dell’OUV e includerli
come componenti chiave del sistema di gestione;
Azione 13: Chiarire e concordare i ruoli e le responsabilità riguardanti
la protezione e la conservazione delle proprietà a livello nazionale,
regionale e locale, coinvolgendo la comunità;
Azione 15: Identificare degli indicatori di monitoraggio e stabilire
un monitoraggio regolare (in particolare utilizzando i risultati del
Rapporto Periodico, i database sullo Stato di Conservazione, gli
strumenti esistenti sulla Gestione del Rischio e sul Turismo Sostenibile,
e i manuali del Centro del Patrimonio Mondiale sulle proprietà culturali
e naturali);
Azione 16: Presentare e interpretare i risultati del Rapporto Periodico
e attuare delle azioni appropriate a livello nazionale e locale;
Azione 17: Adeguare i bisogni nazionali e/o locali ai documenti e
manuali guida del Centro del Patrimonio Mondiale riguardanti il
patrimonio culturale e naturale;
Azione 18: Prima del Terzo Ciclo del Rapporto Periodico, revisionare e
aggiornare o preparare, in caso non siano esistenti, i Piani di Gestione
al fine di integrare i meccanismi relativi al Patrimonio Mondiale;
Azione 19: Formare i Site Managers sulle Valutazioni di Impatto sul
Patrimonio (HIA) e/o sulle Valutazioni di Impatto Ambientale (VIA);
Azione 20: Promuovere l’integrazione dell’HIA nella VIA attraverso
istituzioni Europee (es. attraverso la produzione di manuali con il
supporto tecnico del Centro del Patrimonio Mondiale e degli Organi
Consultivi);
Azione 21: Stabilire dei sistemi di formazione per i Site Managers;
Azione 22: Rinforzare e/o creare dei network per i Site Managers
(nazionali o tematici);
Azione 23: Gemellaggi/tutoraggi a livello sub-regionale, regionale e/o
interregionale;
Azione 24: Scambi di ricerche e conoscenze a livello sub-regionale e/o
regionale sulle comuni minacce all’OUV dei beni (es. per tipologia di
bene);
32 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.3. Il processo del Monitoraggio del Piano di Gestione
del Centro Storico di Firenze
Azione 25: Revisione e aggiornamento dei ruoli e responsabilità dei
Site Managers (mandato/descrizione delle mansioni) sulla base di linee
guida proposte dal Centro del Patrimonio Mondiale e dagli Organi Consultivi;
Azione 26: Supporto da parte degli esperti in patrimonio e da parte
delle comunità per aumentare la comprensione nei decision makers
nazionali e regionali in merito ai concetti e processi chiave della
Convenzione del Patrimonio Mondiale;
Azione 27: Far sì che i professionisti in Patrimonio Mondiale
identifichino, coinvolgano ed emancipino le comunità (mappa di
identità) attraverso la formalizzazione di continui processi partecipativi
all’interno dei sistemi di gestione;
Azione 28: Disseminare informazioni rilevanti e credibili in merito al
Patrimonio Mondiale;
Azione 29: Preparare e distribuire degli opuscoli concisi e
comprensibili sui Piani e sistemi di Gestione;
Azione 30: Educare e informare le giovani generazioni sul patrimonio,
in particolare: utilizzando il kit World Heritage in Young Hands;
incoraggiando l’organizzazione di World Heritage Youth Forum;
valorizzando il ruolo del patrimonio nei programmi educativi nazionali;
organizzando progetti scolastici e giornate dedicate al Patrimonio
Mondiale;
Azione 34: Contribuire al sito web del Centro del Patrimonio Mondiale
attraverso contenuti (es. esempi di buone pratiche, materiale
illustrativo, aggiornare i link web sui beni, report sullo Stato di
Conservazione, Piani di Gestione ecc.).
Tale elenco di azioni costituisce una sorta di segnavia in grado di
orientare e armonizzare le linee guida e gli indirizzi strategici per il
Centro Storico di Firenze con gli altri siti Patrimonio Mondiale europei.
Una delle azioni dell’Helskinki Action Plan for Europe consiste nel
definire un efficace e regolare sistema di monitoraggio nelle proprietà
Patrimonio Mondiale attraverso l’identificazione di indicatori e
utilizzando i risultati del Rapporto Periodico (Azione 15). I risultati del
Rapporto Periodico e della revisione dell’Eccezionale Valore Universale
(Retrospettiva dell’OUV) del Centro Storico di Firenze hanno permesso
l’identificazione di cinque Criticità per il sito Patrimonio Mondiale.
Tali criticità sono state utilizzate come criterio per la selezione e
l’inserimento dei progetti strategici del sito nel Piano di Azione e
conseguentemente per il loro monitoraggio.
Ogni scheda, riferita ai progetti del Piano di Azione che sono
monitorati, contiene al suo interno:
1 Minacce individuate dal Rapporto Periodico e dalla Retrospettiva
dell’OUV alle quali il progetto risponde (già presente nella scheda
progetto del Piano di Azione);
2 Obiettivi Strategici della Convenzione del Patrimonio Mondiale, le “5C”
che il progetto soddisfa (già presente nella scheda progetto del Piano
di Azione);
Monitoraggio del Piano di Gestione 33
OBIETTIVI DELLO SVILUPPO
SOSTENIBILE (SUSTAINABLE
DEVELOPMENT GOALS – SDGS)
Goal 1: Porre fine ad ogni forma di povertà nel Goal 10: Ridurre le disuguaglianze all'interno e fra
mondo le Nazioni
Goal 2: Porre fine alla fame, raggiungere la Goal 11: Rendere le città e gli insediamenti umani
sicurezza alimentare, migliorare la nutrizione e inclusivi, sicuri, duraturi e sostenibili
promuovere un’agricoltura sostenibile
Goal 12: Garantire modelli sostenibili di produzione
Goal 3: Assicurare la salute e il benessere per tutti e di consumo
e per tutte le età
Goal 13: Adottare misure urgenti per combattere i
Goal 4: Fornire un’educazione di qualità, equa ed cambiamenti climatici e le sue conseguenze
inclusiva, e opportunità di apprendimento per tutti
Goal 14: Conservare e utilizzare in modo durevole
Goal 5: Raggiungere l’uguaglianza di genere, per gli oceani, i mari e le risorse marine per uno sviluppo
l'empowerment di tutte le donne e le ragazze sostenibile
Goal 6: Garantire a tutti la disponibilità e la Goal 15: Proteggere, ripristinare e favorire
gestione sostenibile dell’acqua e delle strutture un uso sostenibile dell’ecosistema terrestre,
igienico sanitarie gestire sostenibilmente le foreste, contrastare
la desertificazione, arrestare e far retrocedere il
Goal 7: Assicurare a tutti l’accesso a sistemi di degrado del terreno, e fermare la perdita di diversità
energia economici, affidabili, sostenibili e moderni biologica
Goal 8: Incentivare una crescita economica, Goal 16: Promuovere società pacifiche e più
duratura, inclusiva e sostenibile, un’occupazione inclusive per uno sviluppo sostenibile; offrire
piena e produttiva ed un lavoro dignitoso per tutti l'accesso alla giustizia per tutti e creare organismi
efficaci, responsabili e inclusivi a tutti i livelli
Goal 9: Costruire un'infrastruttura resiliente,
promuovere l’innovazione ed una industrializzazione Goal 17: Rafforzare i mezzi di attuazione e rinnovare
equa, responsabile e sostenibile il partenariato mondiale per lo sviluppo sostenibile
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.3. Il processo del Monitoraggio del Piano di Gestione
del Centro Storico di Firenze
3 Obiettivi dello Sviluppo Sostenibile dell’Agenda 2030 (17*) che il
progetto cerca di raggiungere (nuovo criterio inserito nelle schede dei
progetti monitorati e non presente nel Piano di Gestione 2016).
Al fine di monitorare i progressi raggiunti nell’implementazione del
Piano di Azione si è valutato di compiere un monitoraggio biennale,
sotto forma di incontri con gli attori (sia pubblici che privati) dei
progetti selezionati all’interno del Piano di Gestione.
La motivazione che ha spinto a stabilire un monitoraggio di tipo
biennale si lega alla complessità nell’organizzare un’efficace raccolta
dati senza gravare in maniera eccessiva sul lavoro di tutte le istituzioni
e portatori di interesse coinvolti.
Gli incontri, tenutisi da settembre a novembre 2017, hanno visto la
partecipazione, oltre che degli enti promotori, di numerosi altri attori
aventi ruoli centrali nella realizzazione dei progetti e quindi nelle
attività strategiche del Piano di Azione.
Durante gli incontri, per ciascuna azione, i responsabili dei progetti
strategici sono stati in grado di indicare se il progetto sia tutt’ora
in essere o meno e se vi sia l’intenzione e la volontà di mantenere il
progetto attivo. In tal caso, sono state poste delle domande semplici,
specifiche e quantificabili al fine di seguire i progressi del progetto e
quindi l'attuazione del Piano d'Azione nel tempo.
Durante gli incontri con i vari stakeholders sono state poste le
seguenti domande:
Gli obiettivi e gli indicatori del progetto sono in linea con quanto
previsto e inserito nel Piano di Gestione?
Sono state o saranno aggiunte nuove declinazioni al progetto, nuovi
obiettivi e ulteriori indicatori di efficacia?
Vi sono altri progetti da segnalare che siano in linea con gli obiettivi
generali della Macro Area di riferimento?
Questo processo consente di:
1 capire lo stato di avanzamento dell'attuazione del Piano di Azione;
2 comprendere se i progetti selezionati durante la redazione del Piano
17*. Obiettivi dello Sviluppo Sostenibile dell’Agenda 2030
Il 25 settembre 2015, le Nazioni Unite hanno approvato l’Agenda Globale e i relativi 17 Obiettivi
di Sviluppo Sostenibile (Sustainable Development Goals – SDGs nell’acronimo inglese), articolati
in 169 Target da raggiungere entro il 2030. Gli Obiettivi dello Sviluppo Sostenibile danno
seguito ai risultati degli Obiettivi di Sviluppo del Millennio (Millennium Development Goals)
che li hanno preceduti, e rappresentano obiettivi comuni su un insieme di questioni importanti
per lo sviluppo: la lotta alla povertà e l’ineguaglianza, l’eliminazione della fame e il contrasto
al cambiamento climatico, lo sviluppo sociale ed economico. Tali obiettivi riguardano tutti i
Paesi e tutti gli individui. L’attuazione dell’Agenda richiede l’impegno di ogni Paese, ma anche
un forte coinvolgimento di tutte le componenti della società, dalle imprese al settore pubblico,
dalla società civile alle istituzioni filantropiche, dalle università e centri di ricerca agli operatori
dell’informazione e della cultura.
Per maggiori informazioni:
Monitoraggio del Piano di Gestione 35
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.3. Il processo del Monitoraggio del Piano di Gestione
del Centro Storico di Firenze
di Gestione possono essere considerati a distanza di due anni ancora
strategici per la conservazione e valorizzazione dell’Eccezionale Valore
Universale del sito Patrimonio Mondiale;
3 stabilire una raccolta dati utile per la compilazione del prossimo
Rapporto Periodico - Terzo Ciclo (2022) e identificare nuovi progetti
strategici per il sito Patrimonio Mondiale da inserire nella futura
revisione del Piano di Gestione.
Con i referenti e i partner dei progetti strategici è stata condivisa una
tabella contenente per ogni progetto:
Titolo del Progetto
Obiettivo (Descrizione del progetto)
Mission (elemento della Mission al quale il progetto risponde:
CONOSCERE, VIVERE, SALVAGUARDARE)
Obiettivi dello Sviluppo Sostenibile
Obiettivi Strategici della Convenzione del Patrimonio Mondiale, le “5C”
Criticità alle quali il progetto risponde
Responsabilità
Risultati Attesi
Attività
Indicatori di Efficacia
Tempistica
Budget (€)
Stato di Implementazione
Tale struttura è stata elaborata al fine di seguire i progressi dei vari
attori e dei relativi progetti e quindi l'attuazione del Piano d'Azione
nel tempo. Dopo un’attenta analisi delle esperienze nazionali e
internazionali, si è preso come modello di riferimento per lo sviluppo
della tabella di monitoraggio del Piano di Gestione il documento Status
of implementation of the Action Plan 2012 – 2017 for the Africa Region
– updated 26 May 2016
(accessibile al sito: http://whc.unesco.org/document/133102). QR
Il documento è inerente allo stato di applicazione del Piano di Azione
per l’area Africa e, per quanto esso faccia riferimento ad un’area
differente da quella di appartenenza, ovvero quella Europea, esso è
l’unico esempio disponibile online e fornito dal Centro del Patrimonio
Mondiale di implementazione di Piani di Azione sul tema Patrimonio
Mondiale. Lo schema risulta chiaro ed efficace, pertanto è stato
adottato come esempio da seguire per la strutturazione delle schede
di monitoraggio delle azioni/progetti.
La compilazione della scheda di monitoraggio è avvenuta in modo
congiunto e coinvolgendo direttamente i vari attori e referenti del
progetto. Essi sono stati chiamati a compilare la scheda e a far
pervenire specifiche informazioni in merito all’andamento del progetto
e ai risultati che questo ha raggiunto.
Gli incontri con gli stakeholders sono stati utili, oltre al monitoraggio,
a mantenere le sinergie sviluppate durante la redazione del Piano
di Gestione, configurandosi come buone occasioni per scambiarsi
esperienze ed attività e riflettere sui progressi nell'attuazione delle
priorità del Piano di Gestione.
36 Monitoraggio del Piano di Gestione
2.4. I PROGETTI MONITORATI
A seguire la lista dei 33 progetti monitorati, divisi per le cinque
Macro Aree, comprensivi di nove nuovi progetti, individuati e aggiunti
durante la fase di monitoraggio.
GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
1 OSSERVATORIO TURISTICO DI DESTINAZIONE (OTD)
2 FIRENZE GREENWAY
3 STUDIO SULLA CAPACITÀ DI CARICO DEL CENTRO STORICO
4 PERCORSO DEL PRINCIPE
5 FIRENZE CARD e FIRENZE CARD PLUS
Nuovi Progetti individuati e aggiunti durante la fase di monitoraggio:
6 DESTINATION FLORENCE
7 MOBILE ANALYTICS
CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
8 HECO (HEritage Colors)
9 APPLICAZIONE BUFFER ZONE
10 NUOVI UFFIZI - LAVORI DI RESTAURO ARCHITETTONICO E
STRUTTURALE, ADEGUAMENTO FUNZIONALE CON REALIZZAZIONE
DI IMPIANTI MECCANICI, ELETTRICI E SPECIALI
11 GRAPHITI KOMMANDO
12 FIRENZE PERBENE
13 FLORENCE I CARE
14 FLORENCE HERITAGE
Nuovi Progetti individuati e aggiunti durante la fase di monitoraggio:
15 HERITAGE IMPACT ASSESSMENT (HIA)
16 REGOLAMENTO URBANISTICO
17 FIRENZE E L’EREDITÀ CULTURALE DEL PATRIMONIO RELIGIOSO
18 FLORENCE HERITAGE DATA
SISTEMA DELLA MOBILITÀ
19 BIKE SHARING 2.0
20 Ele.C.Tra. (modificato in: E-MOBILITY)
21 LINEE 2 e 3 DELLA NUOVA TRAMVIA
IL FIUME ARNO ED I CAMBIAMENTI CLIMATICI
22 PIANO DI GESTIONE RISCHIO ALLUVIONI (PGRA)
23 GUARDA IN FACCIA L’ALLUVIONE!
24 ARNO, UN FIUME PER AMICO
25 PIANO STRALCIO PER IL RISCHIO IDRAULICO (PSRI)
26 LA PROTEZIONE DEI MUSEI COMUNALI IN EMERGENZA DI
PROTEZIONE CIVILE
VIVIBILITÀ, COMMERCIO E RESIDENZA NEL CENTRO STORICO
27 FIRENZE VIVIBILE - Nuove misure per la tutela delle Attività
Economiche del Centro Storico Patrimonio Mondiale (modificato in:
REGOLAMENTO ESERCIZI STORICI E TRADIZIONALI)
28 FIRENZE VIVIBILE - Regolamento per il Decoro del Patrimonio
Culturale del Centro Storico (modificato in: MISURE PER LA TUTELA
E IL DECORO DEL PATRIMONIO CULTURALE DEL CENTRO STORICO
“REGOLAMENTO UNESCO”)
Monitoraggio del Piano di Gestione 37
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.4. I PROGETTI MONITORATI
29 COMPLETAMENTO SOCIAL HOUSING NEL COMPLESSO
DELLE EX MURATE
30 PROGETTO OLTRARNO
Nuovi Progetti individuati e aggiunti durante la fase di monitoraggio:
31 SEGNALETICA URBANA
32 URBAN WASTE – Urban Strategies for Waste Management in Tourist
Cities
33 ATLASWH - Heritage in the Atlantic Area: Sustainability of the Urban
World Heritage Sites
38 Monitoraggio del Piano di Gestione
2.5. Le schede
di monitoraggio
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA
DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
2.5.3 SISTEMA DELLA MOBILITÀ
2.5.4 IL FIUME ARNO ED I CAMBIAMENTI
CLIMATICI
2.5.5 VIVIBILITÀ, COMMERCIO
E RESIDENZA NEL CENTRO STORICO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
1. PROGETTO OSSERVATORIO RESPONSABILITà Comune di Firenze - Direzione Attività
MONITORATO TURISTICO economiche e Turismo
DI DESTINAZIONE Centro Studi Turistici di Firenze
Università degli Studi di Firenze
MISSION CONOSCERE TEMPISTICA Azione a lungo termine
OBIETTIVO Il progetto vuole dare incisività alle reti locali di protagonisti del turismo secondo il modello proposto da
NECSTouR, la rete delle Regioni Europee per un Turismo Sostenibile e Competitivo, promuovendo attivamente
adeguati strumenti di concertazione per garantire processi partecipativi riferiti alle problematiche del turismo
sostenibile. Il progetto vuole analizzare, monitorare e favorire il dialogo sociale fra amministrazione ed
operatori del settore per attivare politiche finalizzate ad un corretto sviluppo turistico della destinazione. Le
dieci tematiche affrontate nel progetto sono: 1 impatto dei trasporti; 2 qualità della vita di residenti e di turisti; 3
qualità del lavoro; 4 allargamento del rapporto domanda/offerta rispetto alla destagionalizzazione; 5 tutela del
patrimonio culturale; 6 tutela del patrimonio ambientale; 7 tutela dell’identità delle destinazioni; 8 diminuzione
delle risorse naturali, 9 diminuzione dei consumi di energia; 10 diminuzione e gestione dei rifiuti.
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
credibilità Turismo di massa
OBIETTIVI CRITICITà
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
PATRIMONIO
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
RISULTATI ATTESI 1) Elaborare un modello sperimentale di monitoraggio del turismo sostenibile toscano che contribuisca alla
costruzione di una piattaforma informativa coordinata tra le regioni europee che hanno aderito nel 2007
all’Agenda “for a Sustainable and Competitive European Tourism” confluita nelle rete NECSTouR, volta a
migliorare lo scambio di esperienze di collaborazione tra il turismo ed altri settori connessi
2) Realizzare un sistema di indicatori di sostenibilità turistica
3) Costituire un vero e proprio Osservatorio permanente, come strumento operativo al servizio
dell’Amministrazione e degli operatori privati, capace di valutare ed orientare il sistema di accoglienza
territoriale, i suoi elementi di sostenibilità e la sua capacità di competere sul mercato turistico
4) Strutturare un modello organizzativo che sappia rimodulare tempestivamente procedure e metodologie in
basa ai cambiamenti del mercato, al palesarsi di nuovi fenomeni, alla necessità di individuare nuove fonti di
informazioni che possano sopperire all’assenza di dati
Monitoraggio periodico e stima Creazione piano di
ATTIVITà INDICATORI
dei flussi turistici mensili della DI EFFICACIA gestione degli indicatori
città di Firenze legati alle tematiche di
riferimento 1/1
Monitoraggio dei trend attesi
del mercato turistico
Aggiornamento
Osservatorio permanente periodico (mensile) della
su studi e notizie in merito piattaforma Florence
all’immagine turistica della città Dashboard
di Firenze
Aggiornamento periodico e
costante della piattaforma N° amministrazioni
Florence Dashboard coinvolte
40 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.45 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.54.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
TIMELINE Il progetto ha preso avvio nell’anno 2012, anno in cui è stato formalizzato l’inizio delle attività tra
OSSERVATORIO il Comune di Firenze e la Regione Toscana.
TURISTICO
DI DESTINAZIONE
Sottoscrizione del Protocollo d’Intesa tra il Comune e l’ente di ricerca (Incontro con il Sindaco, l’Assessore al
2012 turismo, il personale amministrativo del Comune per la definizione dei contenuti della ricerca e per l’accordo
finanziario)
Protocollo d’Intesa tra il Comune di Firenze e gli stakeholders, formalizzato mediante delibera del dirigente
del settore
Predisposizione dei documenti a supporto della identificazione dei componenti il panel di indirizzo e linee
guida per la loro identificazione
Stesura del regolvratività dell’Osservatorio Turistico di Destinazione
Modello indicatori inerenti al profilo della destinazione
Modello indicatori di sostenibilità
Modello indicatori specifici sul tema dei parchi urbani
Modello di fruizione delle nuove fonti dati, open data e linked data
Predisposizione del Protocollo d’Intesa fra il Comune di Firenze e gli stakeholders/partenariato aderenti
2013 all’Osservatorio Turistico di Destinazione
Predisposizione del modello di autocandidatura per la nomina dei componenti il panel di indirizzo
Linee guida generali per formare i componenti il panel di indirizzo con la distinzione tra i componenti il panel
generalista e i componenti il panel dedicato al tema parchi
Stesura del Regolamento di operatività dell’OTD e del modello organizzativo di riferimento
Riunioni con il panel di indirizzo delle tre destinazioni Firenze, Scandicci e Campi Bisenzio (riunione nel mese
di settembre 2013 con tutti gli attori locali per la presentazione dei risultati raggiunti con il progetto OTD e
per la presentazione delle attività da prevedere nella fase OTD 2)
Raccolta del materiale e informazioni necessarie a studiare il profilo turistico del Parco delle Cascine
Raccolta dei dati quantitativi sui flussi turistici e sulla consistenza ricettiva di Firenze dal 2000 al 2012 e primi
tre mesi del 2013 e relativa analisi
Elaborazione di un questionario somministrato via mail agli stakeholders che gravitano intorno al Parco delle
Cascine per cogliere la loro opinione sui punti di forza e di debolezza del Parco e per individuare eventuali
azioni e politiche a favore del suo sviluppo turistico. Successiva analisi e rappresentazione dei risultati in un
report di sintesi
Elaborazione della SWOT Analysis per il Parco delle Cascine e piano strategico di sviluppo
Nello specifico, le attività in ambito di dialogo sociale svolte in ciascun comune
(Firenze, Campi Bisenzio, Scandicci) sono:
Raccolta del materiale e informazioni necessarie a studiare il profilo turistico delle destinazioni: informazioni
qualitative e quantitative sui flussi turistici e consistenza ricettiva nel periodo 2000 – 2012 (+ primi sei mesi
2013)
Elaborazione di un questionario e somministrazione agli stakeholders locali per cogliere la loro opinione sui
punti di forza e di debolezza e individuare eventuali azioni e politiche a favore del suo sviluppo turistico.
Successiva analisi e rappresentazione dei risultati in un report di sintesi
Analisi dei dati, elaborazione della SWOT Analysis e proposta di un piano strategico di sviluppo a livello di
destinazione
Supporto nella identificazione del responsabile comunale per la operatività dell’OTD
Supporto nella scelta dei componenti da inserire nel panel tecnico permanente
Predisposizione di una presentazione finale relativamente ai risultati del progetto e relativa presentazione agli
stakeholders locali
Attività specifiche per il Comune di Firenze:
Studio del Parco delle Cascine: raccolta del materiale e informazioni a supporto dello studio sul profilo
turistico del Parco delle Cascine; Interviste condotte agli attori del parco; report sul profilo del Parco delle
Cascine
Riunioni con gli stakeholders e con l’amministrazione locale
Monitoraggio del Piano di Gestione 41
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
Predisposizione di un sistema informativo
2014
Individuazione degli indicatori della destinazione
Misurazione delle performance del territorio
Gli indicatori individuati sono stati suddivisi in 10 grandi categorie: 1 trasporti 2 qualità della vita dei
residenti 3 qualità del lavoro 4 allargamento del rapporto domanda/offerta rispetto all’obiettivo della
destagionalizzazione 5 tutela attiva del Patrimonio Culturale 6 tutela attiva del Patrimonio Ambientale
7 tutela attiva delle Identità delle Destinazioni 8 diminuzione e ottimizzazione utilizzo delle risorse naturali
con particolare riferimento all'Acqua 9 diminuzione e ottimizzazione consumi di Energia 10 diminuzione e
gestione dei Rifiuti
Supporto all’aggiornamento ed all’ampliamento dei dati
2015
Supporto all’aggiornamento della Autovalutazione della destinazione
Supporto all’aggiornamento dei documenti: Documento di Programmazione degli Interventi per lo Sviluppo
Sostenibile (DPSS), Documento di Raccolta e Analisi delle Conoscenze (DRAC), Documento di Misurazione
degli Indicatori di gestione (DMIG)
Supporto all’animazione del Comitato di Indirizzo
Supporto al Dialogo sociale con stakeholders e operatori locali
Definizione di un modello di ricerca, con sistematizzazione dati sulla Dashboard organizzata in collaborazione
2016 con Connectis, finalizzato alla misurazione del reale fenomeno turistico presente sul Comune di Firenze
Stime su base campionaria dei flussi turistici mensili ufficiali (da gennaio ad agosto 2017)
2017
Stime su base campionaria dei flussi turistici inerenti le festività pasquali e il trimestre estivo
Analisi dei tassi di occupazione risultanti da alcuni portali (booking.com) in periodi di alta intensità turistica
(Pasqua, ponti primaverili, 2 giugno e Ferragosto)
Indagini previsionali/a consuntivo ad un campione di strutture ricettive sull’andamento dei flussi turistici
(Pasqua e Estate 2017)
Aggiornamento periodico della piattaforma Florence Dashboard con dati inerenti:
- Arrivi e presenze ufficiali
- Stime campionarie dei flussi
- Consistenza offerta ricettiva
- Tassi di occupazione posti letto
- % occupazione camere alberghiere, indicatori Revenue per available room (REVPAR) e Avarage Daily Range
- (ADR) (fonte AICA)
- Hotel Price Index (fonte Trivago)
- Numero permessi rilasciati per ingresso in città di pullman turistici
- Presenze presso Uffici Informazioni Turistiche della città
- Visitatori dei Musei Civici e Musei Statali
- Numero passeggeri in arrivo/partenza dall’Aeroporto di Firenze
- Notizie pubblicate sul web inerenti il posizionamento di Firenze sui mercati turistici
Aggiornamento nei primi mesi del 2018 dei dati della piattaforma Florence Dashboard
2018
- Ampliamento delle stime su basi campionarie dei flussi turistici mensili ufficiali ai 18 comuni dell’Ambito
Turistico Firenze e Area Fiorentina
2019
In base alla nuova legge regionale n.24 del 18 maggio 2018 “Disposizioni in materia di sistema organizzativo
del turismo, strutture ricettive, locazioni e professioni turistiche. Modifiche alla l.r. 86/2016”, approvazione e
sottoscrizione da parte dei comuni dell’Ambito della convenzione per la gestione associata della funzione di
accoglienza e informazione turistica sovracomunale
Definizione della convenzione con Toscana Promozione Turistica e all'accordo operativo con Fondazione
Sistema Toscana
Organizzazione e attivazione dell'Osservatorio Turistico di Destinazione
Aggiornamento e presentazione del lavoro sull’impatto economico del turismo a Firenze, svolto insieme alla
Camera di Commercio di Firenze
42 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
Aggiornamento Florence Dashboard
2020
- Redazione schede statistiche su base annuale
2021
€ 145.000
BUDGET
€ 15.000
Per l’annualità 2018 comprendente l’analisi dei flussi sia della città di Firenze sia dei 18 comuni dell’ambito.
INDICATORI DI EFFICACIA: Creazione piano di gestione degli
STATO DI
IMPLEMENTAZIONE indicatori legati alle tematiche di
riferimento 1/1:
il progetto ha rilevato nel 2014 un
totale di 30 indicatori.
Con la nuova legge regionale n.24 del 18
maggio 2018 “Disposizioni in materia di sistema Aggiornamento periodico
organizzativo del turismo, strutture ricettive, (mensile) della piattaforma
locazioni e professioni turistiche. Modifiche alla l.r. FLORENCE DASHBOARD:
86/2016”, è stato inserito un nuovo concetto: per la Dashboard riporta i dati dal
stipulare la convenzione per la gestione associata 2014 al 2017 e da gennaio anche i
della funzione di accoglienza e informazione primi mesi del 2018.
turistica (una sola per ogni ambito) si richiede la
partecipazione della maggioranza dei comuni ivi N° amministrazioni coinvolte:
compresi. L'AMMINISTRAZIONE ATTUALMENTE
Gli obblighi per l’esercizio della funzione associata COINVOLTA nella DASHBOARD è il
di accoglienza e informazione turistica sono i Comune di Firenze, mentre nel
seguenti: la definizione di una convenzione con monitoraggio mensile sono
Toscana Promozione Turistica per le attività di coinvolti i 18 comuni dell’Ambito
promozione; la realizzazione del collegamento con turistico (Firenze e Area
la piattaforma informatica regionale (Fondazione Fiorentina).
sistema toscana) per le azioni Web e Social; il
confronto e misurazione dei fenomeni collegati
al turismo delle attività turistiche del territori
di destinazione mediante O.T.D. (Osservatorio
turistico di destinazione) quale strumento per il
dialogo sociale.
Alcuni dati delle strutture ricettive ufficiali relativi
all’area Patrimonio Mondiale, Centro Storico di
Firenze (dati del 2017):
RAGGRUPPAMENTO TOTALE STRUTTURE TOTALE CAMERE TOTALE LETTI
Alberghiero 298 9842 22314
Extralberghiero 634 3548 8167
Affittacamere non professionali 108 248 527
Affittacamere 384 1579 3122
Casa per ferie 17 305 567
Case Vacanze 156 586 1428
Ostelli 8 368 1231
Residence 12 284 647
Residenze d'epoca 57 426 1172
RAGGRUPPAMENTO TOTALE STRUTTURE TOTALE CAMERE TOTALE LETTI
1 32 309 646
2 61 867 1916
3 115 2882 6483
4 77 4855 10675
5 13 929 2594
Monitoraggio del Piano di Gestione 43
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
2. PROGETTO RESPONSABILITà Fondazione Parchi Monumentali Bardini
FIRENZE GREENWAY
MONITORATO e Peyron
Heritage_CITYlab (laboratorio congiunto
Ufficio UNESCO Comune di Firenze e
Università di Firenze)
Comune di Firenze – Assessorato
Turismo, Direzione Attività Economiche
e Turismo, Direzione Cultura e Sport,
Assessorato e Direzione Ambiente,
Ufficio UNESCO
Fondazione CR Firenze
Gallerie degli Uffizi
MISSION CONOSCERE - VIVERE TEMPISTICA Azione a lungo termine
OBIETTIVO Ideato per dare vita ad un itinerario turistico-culturale di 15 km all’interno del sito Patrimonio Mondiale, il progetto
Greenway intende completare il percorso già esistente, costituito da tre differenti percorsi che attraversano giardini
appartenenti ad istituzioni diversificate - il giardino Bardini (Fondazione CR Firenze), il giardino di Boboli (Gallerie
degli Uffizi), il giardino del Bobolino (Comune di Firenze) - e far conoscere l’unicità del percorso che attraversa le
colline dell’Oltrarno fiorentino. Il progetto parte dalla redazione di un Masterplan della Greenway che comprende
il viale dei colli, le rampe e il Bobolino. Anche la Villa Medicea del Poggio Imperiale, parte del sito Patrimonio
Mondiale UNESCO "Ville e Giardini medicei in Toscana", può essere elemento centrale dell'itinerario Firenze
Greenway. L'azione progettuale vuole realizzare specifici interventi di manutenzione e restauro, elaborare una
segnaletica specifica e redigere strumenti informativi cartacei ed informatizzati.
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
credibilità Turismo di massa
OBIETTIVI CRITICITà
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
PATRIMONIO
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
RISULTATI ATTESI 1) Offrire a cittadini e visitatori un nuovo itinerario che è passeggiata urbana e al contempo percorso nel verde,
valida alternativa ai percorsi tradizionali nella città storica e alla concentrazione turistica lungo il classico
percorso museale Palazzo Vecchio-Palazzo Pitti e nuova offerta che veda lo sviluppo turistico dell'Oltrarno
2) Realizzare una segnaletica di prossimità
44 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
Formalizzare, con un Protocollo d’Intesa e Stabilire una segnaletica che indichi il
ATTIVITà
una bigliettazione integrata, un percorso percorso
attraverso giardini appartenenti ad
istituzioni diversificate: il giardino Bardini Restauro degli elementi costitutivi della
(Fondazione CR Firenze), il giardino di Greenway
Boboli (Gallerie degli Uffizi) e il giardino del
Bobolino (Comune di Firenze)
Divulgazione e promozione dell’itinerario
attraverso incontri tecnici così come
presentazione presso fiere e comunicazione
nei siti internet di Firenze Turismo,
Destination Florence, Villa Bardini, Gallerie
degli Uffizi ecc.
Restauro e valorizzazione degli Realizzazione progetto
INDICATORI
DI EFFICACIA elementi costituenti la Greenway segnaletica 1/1
Firma Protocollo d'Intesa 1/1 Attività di promozione
dell’itinerario e Realizzazione
Biglietti Integrati 2/2 guida Greenway 2/2
TIMELINE
FIRENZE GREENWAY
11 marzo 2011: Seminario UIA - Union International des Architectes sul Viale dei Colli organizzato da
2011 Mariachiara Pozzana
Pubblicazione Masterplan
2014
2014: Corso Cescot sul restauro dei giardini storici 170 ore (organizzato da Mariachiara Pozzana) - rilievo del
giardino del Bobolino
Inserimento di 6 panchine e 6 tavoli da pic-nic all’interno del Giardino Scuderie Reali di Porta Romana,
2015 finanziamento della Camera di Commercio
23 marzo 2016: Presentazione Masterplan alla Villa Bardini
2016
Risanamento conservativo del giardino del Bobolino da parte dell’Assessorato all’Ambiente (dal 3 luglio
2017 2017 al 14 agosto 2017): vialetti e piazzole interne, siepi e cespugli. Particolare attenzione è stata posta
all’abbattimento ed eradicazione di piante infestanti con carattere invasivo, diffuse sulle scarpate. Gli
interventi effettuati: Ripristino vialetti con stabilizzato e ghiaia spezzata in superficie mq 9.630; Pulizia e
ripristino scarpate mq 2.100; Potatura siepi e cespugli mq 3.860; Pulizia di rompitratto, pozzetti e caditoie,
impianti fognari; Ripristino riciclo acqua fontana a grotta
31 ottobre 2017: incontro con gli attori attori Greenway e Assessora al Turismo
18 aprile 2017: presentazione della Greenway durante la Giornata ICOMOS sul turismo sostenibile
22- 25 maggio 2017: presentazione progetto durante l’UNESCO/ICOMOS Advisory Mission a Firenze
Monitoraggio del Piano di Gestione 45
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
Primo sviluppo della bozza di guida: Fondazione CR Firenze 2016/2017
2017
Segnaletica: Identificazione e georeferenziazione dei luoghi, sviluppo e traduzione in lingua inglese della
descrizione storica (all’interno del progetto per la nuova segnaletica della città di Firenze)
Attività di pulizia del Giardino delle Scuderie Reali di Porta Romana da parte di Alia
Attività di pulizia del Giardino delle Scuderie Reali di Porta Romana da parte di Alia
2018
14 marzo 2018: incontro tra Ufficio UNESCO del Comune di Firenze, la Direzione Turismo e Coordinamento
Amministrativo con Gallerie degli Uffizi
Restauro delle Rampe con finanziamento della Fondazione CR Firenze (luglio 2018)
Rafforzamento manutenzione, aumento della vigilanza e attività di educazione al decoro per il Giardino delle
Scuderie Reali e riattivazione della convenzione tra Comune, Gallerie degli Uffizi e Demanio dello Stato
Accordo di Valorizzazione per il Forte di Belvedere
Acquisizione del Forte da parte del Comune fine 2018
Realizzazione di una guida dell’itinerario in formato cartaceo e accessibile online, disponibile in 4 lingue
2019 (Italiano, Inglese, Francese e Tedesco) e che integri al suo interno la campagna EnjoyRespectFirenze da
veicolare in fiere e nei siti internet di Firenze Turismo, Destination Florence, Villa Bardini, Gallerie degli Uffizi
Firma del Protocollo d’Intesa
Installazione della segnaletica
Restauro degli elementi dell’itinerario
2020
- Aumento dei servizi nell’area dell’Oltrarno
2021 Continua promozione della guida
€ 10.000
BUDGET
Sviluppo della guida
€ 1.600.000
Restauro delle Rampe con il finanziamento Fondazione CR Firenze
€ 40.000
Interventi di risanamento conservativo del Giardino del Bobolino
STATO DI INDICATORI DI EFFICACIA: Restauro e valorizzazione degli
IMPLEMENTAZIONE elementi costituenti la GREENWAY:
Giardino del Bobolino (2017)
Il progetto ha visto per il momento la realizzazione Firma Protocollo d'Intesa 0/1
di una bozza di guida dell’itinerario da parte
della Fondazione CR Firenze e l'organizzazione Biglietti Integrati 1/2
di vari incontri divulgativi e di presentazione
della Greenway da parte dell’Arch. Maria Chiara Realizzazione DEL progetto
Pozzana. Nonostante gli incontri stabiliti fra le varie segnaletica 0/1
istituzioni, la firma di un Protocollo d’Intesa non
è, per il momento, tra le priorità delle istituzioni Attività di promozione
coinvolte. È presente un biglietto integrato tra il dell’itinerario e Realizzazione
Giardino di Boboli e Villa Bardini, che non include guida Greenway 1/2
né il Forte di Belvedere né il Museo Stefano Bardini.
A partire dall'1 dicembre 2017 il Giardino Bardini è
stato aperto gratuitamente ai residenti nella Città
metropolitana di Firenze e nelle province di Arezzo
e Grosseto.
A febbraio 2018 è stato firmato l’Accordo di
Valorizzazione per il Forte di Belvedere, che si
prevede verrà acquisito dal Comune di Firenze
(poiché attualmente di proprietà del Demanio dello
Stato) a fine 2018.
46 Monitoraggio del Piano di Gestione
2 . IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
3. PROGETTO STUDIO SULLA RESPONSABILITà Comune di Firenze - Ufficio UNESCO
MONITORATO CAPACITÀ DI CARICO CIRT Centro Interuniversitario di ricerche
DEL CENTRO STORICO sul turismo (Università degli Studi di
Firenze, Pisa, Siena)
DISEI Dipartimento di Scienze per
l’Economia e l’Impresa (Università degli
Studi di Firenze)
Heritage_CITYlab (laboratorio congiunto
Comune di Firenze e Università di
Firenze)
MISSION CONOSCERE TEMPISTICA Azione a medio termine
L’impatto del turismo di massa nel lungo termine è stato identificato come una minaccia per l’integrità del sito
OBIETTIVO
Patrimonio Mondiale Centro Storico di Firenze. La continua pressione dei flussi turistici può avere conseguenze
negative a livello sociale, culturale, economico ed ambientale, pertanto, è stato ritenuto opportuno effettuare
uno studio per comprendere come e quando viene superata la capacità di carico turistica, ossia il punto di
saturazione antropica del sito oltre il quale rischiano di essere compromesse le sue caratteristiche ambientali,
fisiche, economiche, socio-culturali e la qualità dell’esperienza dei visitatori. Il progetto mira a definire un set di
indicatori della capacità di carico turistica specifico per il Centro Storico di Firenze: uno strumento strategico per
gli amministratori locali in grado di fornire linee guida di riferimento per il monitoraggio e il controllo delle soglie di
attenzione rispetto alle quali definire politiche di gestione turistica orientate alla sostenibilità.
Oltre ad individuare la metrica di capacità di carico applicabile al Centro Storico della città, il progetto vuole attivare
test pilota per percorsi alternativi decongestionanti su aree a maggior affluenza turistica nel sito Patrimonio
Mondiale. In linea con i modelli previsti da UNESCO e dalle best practices internazionali verranno, infatti, attivate
sia iniziative di decongestionamento di area che permettano di ridistribuire i flussi nello spazio da zone ad alta
congestione verso aree limitrofe a bassa concentrazione turistica, sia iniziative di decongestionamento di sito
specifico con l’obiettivo di diluire i flussi nel tempo. Nella prospettiva di valutare gli interventi che verranno
intrapresi per rendere il Centro Storico fiorentino maggiormente sostenibile, particolare enfasi verrà dedicata al
rafforzamento dell’adozione di comportamenti turistici responsabili. Facendo riferimento ad un segmento target, il
progetto si occuperà di analizzare i comportamenti tenuti da turisti e escursionisti in visita nel Centro Storico e di
progettare, in collaborazione con l’Ufficio UNESCO del Comune e il Comitato di Pilotaggio, una Carta del Turista
del sito, ovvero una checklist che esprima i principali standard emanati dal World Tourism Organization (UNWTO) e
dal Global Sustainable Tourism Council (GSTs) per la verifica dei comportamenti etici.
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
credibilità Turismo di massa
OBIETTIVI CRITICITà
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL Esondazione fiume Arno
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Misurare lo stato della “pressione turistica” e sensibilità di test pilota di defaticamento
RISULTATI ATTESI
2) Valutare le azioni tese alla sostenibilità del sito, mantenendo l'equilibrio tra i beni offerti e la conservazione
delle risorse non rinnovabili, al fine che queste non si deteriorino
Monitoraggio del Piano di Gestione 47
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
ATTIVITà FASE 1 - Pianificazione della capacità - Interpretazione dei dati relativi al paesaggio
di carico del Centro Storico Patrimonio virtuale
Mondiale
- Ricognizione delle risorse/siti FASE 3 - Soluzioni e strategie di
- Profilazione del turista/visitatore decongestionamento del Centro Storico
- Identificazione delle dimensioni dello secondo un approccio partecipato ed in linea
sviluppo locale oggetto di misurazione con la carta dei doveri del turista
- Selezione di un insieme di indicatori di - Coordinamento strategico del Comitato di -
sostenibilità Pilotaggio del sito Patrimonio Mondiale
- Definizione delle soglie di sostenibilità - La Carta dei doveri del Turista in funzione
del protocollo WTO
FASE 2 - Sistema informativo territoriale - Test format virtuali di decongestionamento
- Analisi del contesto territoriale
- Progettazione e implementazione del
sistema informativo territoriale online
N° di siti/risorse del sito N° incontri con gli operatori per
INDICATORI
DI EFFICACIA Patrimonio Mondiale dove lo svolgimento dei test pilota del
misurare la pressione progetto
N° di indicatori da selezionare Selezione delle iniziative di
per misurare la sostenibilità decongestionamento
declinata nelle sue dimensioni
48 Monitoraggio del Piano di Gestione
2 . IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
TIMELINE
STUDIO SULLA
CAPACITÀ DI CARICO
DEL CENTRO STORICO
2017 Mappatura dei siti e delle risorse nel Centro Storico
Predisposizione del report di tutti gli indicatori ETIS e indicatori OTD; prima selezione degli indicatori ritenuti
interessanti ai fini della analisi; contatto con gli uffici del Comune per una prima verifica di raccolta dei dati;
raccolta dei dati; prima ricognizione e identificazione di nuovi indicatori; riclassificazione degli indicatori in
base alle dimensioni di sostenibilità
Coordinamento strategico del Comitato di Pilotaggio del sito Patrimonio Mondiale
Studio di percorsi alternativi per il decongestionamento; identificazione di azioni di tracciabilità;
identificazione di iniziative di comunicazione
2018 Eventuale allargamento ad altri siti di interesse
- Misurazione; analisi dei dati e identificazione delle soglie di sostenibilità; rilevazione dati e verifica degli
2019 scostamenti
Organizzazione dei focus group; elaborazione di un report di sintesi sui temi affrontati con elaborazione di una
griglia di strategie a favore del miglioramento della sostenibilità del Centro Storico
Studio dei percorsi alternativi per il decongestionamento; identificazione di azioni di tracciabilità;
identificazione di iniziative di comunicazione
2020 Diffusione dei risultati dello studio
- Partecipazione a convegni e conferenze
2021
€ 100.000
BUDGET
STATO DI INDICATORI DI EFFICACIA: N° 2 siti/risorse del SITO
IMPLEMENTAZIONE PATRIMONIO MONDIALE dove
misurare la pressione
N° 50 indicatori selezionati
Si evidenzia che il progetto è appena iniziato e per misurare la sostenibilità
dunque le attività sono in via di attuazione. declinata nelle sue dimensioni
N° 2 incontri con gli operatori
per lo svolgimento dei test pilota
del progetto
Selezione delle iniziative di
decongestionamento: Opera del
Duomo per la decongestione
di sito; Uffizi-Boboli-Pitti
(Greenway) per decongestione di
area
Monitoraggio del Piano di Gestione 49
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
4. PROGETTO PERCORSO RESPONSABILITà Gallerie degli Uffizi
MONITORATO DEL PRINCIPE Comune di Firenze - Ufficio UNESCO
OBIETTIVO Il gruppo di lavoro ha presentato una proposta di accordo per la fruizione e la valorizzazione del percorso segreto
denominato Percorso del Principe. L'itinerario unisce i tre edifici della sovranità di Cosimo I e si snoda a partire da
Palazzo Vecchio, attraverso le Gallerie degli Uffizi, il Corridoio Vasariano, Palazzo Pitti e il Giardino di Boboli. Il
progetto di riapertura, inserito nel Piano di Gestione del sito del 2006, ha preso corpo in via sperimentale dal 14
aprile fino al 30 giugno 2010.
MISSION CONOSCERE - VIVERE TEMPISTICA Azione a medio termine
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA
CONVENZIONE DEL CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”)
COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Consentire ai visitatori di percorrere un itinerario storico-artistico di grande interesse
RISULTATI ATTESI
2) Confermare la volontà di collaborazione delle istituzioni e degli operatori turistici presenti sul territorio
Il progetto consiste nella fruizione e Paesaggistici della Toscana.
ATTIVITà
valorizzazione del percorso denominato All’interno del progetto Florence Heritage,
Percorso del Principe che si snoda attraverso piattaforma relativa a percorsi e itinerari
Palazzo Vecchio, la Galleria degli Uffizi, storico-artistici all’interno del Centro
il Corridoio Vasariano, Palazzo Pitti e il Storico, è stato sviluppato un itinerario sul
Giardino di Boboli. Il Percorso del Principe Percorso del Principe. Per questo, è stato
è stato aperto dal 1997 fino al 2003 e elaborato un apposito artbook, scaricabile
poi riaperto nel 2010. L'iniziativa è stata attualmente al seguente link: http://www.
promossa dall’allora Soprintendenza firenzepatrimoniomondiale.it/wp-content/
Speciale per il Patrimonio Storico, Artistico uploads/2015/12/Il-percorso-del-Principe.
ed Etnoantropologico e per il Polo Museale pdf
della città di Firenze e dal Comune di
Firenze – Musei Civici Fiorentini, in Nell’anno scolastico 2017 -
collaborazione con Firenze Musei, a seguito 2018 è stata sperimentata l’attività
di una serie di accordi di valorizzazione che di didattica Uscio e Bottega, realizzata
hanno coinvolto la Regione Toscana e la dall’Associazione Mus.E in collaborazione
Direzione Regionale per i Beni Culturali e con le Gallerie degli Uffizi e il Comune di
Firenze.
Realizzazione del Percorso del l’apertura del cavalcavia tra
INDICATORI
DI EFFICACIA Principe 1/1 Palazzo Vecchio e Uffizi 1/1
Definizione di un sistema N° di classi annualmente
di fruizione del Corridoio coinvolte nella attività
Vasariano entro maggio 2019 didattica Uscio e Bottega, che
attraversa il cavalcavia tra
Accordo tra Gallerie degli Palazzo Vecchio e Uffizi
Uffizi e il Comune di Firenze per
50 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
23 marzo 2016: Presentazione Masterplan alla Villa Bardinicqua
TIMELINE
PERCORSO DEL
PRINCIPE
Dal 1997 al 2003 apertura del Percorso del Principe
dal 1997
Dal 14 aprile al 7 luglio 2010 è stato riaperto il Percorso del Principe
Nel 2010: media di 12 aperture al mese (mercoledì, giovedì, venerdì)
Tra novembre 2017 e maggio 2018 hanno partecipato all’attività Uscio e Bottega circa 18 classi
2018
- Progetto di apertura del cavalcavia tra Palazzo Vecchio e Gallerie degli Uffizi dal 5 luglio 2017 al 14 gennaio
2018
2019
Percorso del Principe è attualmente chiuso
Rinnovo dell’Accordo per l’apertura del cavalcavia Palazzo Vecchio-Uffizi tra Gallerie degli Uffizi e Comune di
Firenze entro il 2018
Nuovo sistema di fruizione delle Gallerie degli Uffizi
Nessuna attività in programma
2020
-
2021
Progetto auto sostenuto grazie alla vendita dei biglietti delle visite
BUDGET
Realizzazione del Percorso del
STATO DI INDICATORI DI EFFICACIA:
IMPLEMENTAZIONE Principe 1/1: il percorso è stato
realizzato e reso fruibile dal
1997 al 2003 e nel 2010. Attualmente
il percorso non è aperto al
Il progetto così come immaginato negli anni passati pubblico
appare non più attuabile. Nel 2017 è iniziata
l’attività didattica, Uscio e Bottega, che ha permesso Definizione di un sistema
alle classi delle scuole primarie di percorrere il di fruizione del Corridoio
cavalcavia tra Palazzo Vecchio e gli Uffizi. Dal 5 Vasariano entro maggio 2019: in
luglio 2017 al 14 gennaio 2018 è stato aperto il via di definizione
cavalcavia tra Palazzo Vecchio e Gallerie degli
Uffizi. Nel 2019 è previsto un nuovo sistema di Rinnovo dell’accordo tra
fruizione delle Gallerie degli Uffizi (Gallerie degli Gallerie degli Uffizi e il Comune
Uffizi, Corridoio Vasariano, Palazzo Pitti e Giardino di Firenze per l’apertura del
di Boboli). Pertanto, si suggerisce l’inserimento di cavalcavia tra Palazzo Vecchio e
tale progetto all’interno della revisione del Piano di Uffizi 0/1
Gestione.
N° 18 classi coinvolte
annualmente nella attività
didattica Uscio e Bottega, che
attraversa il cavalcavia tra
Palazzo Vecchio e Uffizi
Monitoraggio del Piano di Gestione 51
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
Comune di Firenze - Direzione Cultura e
5. PROGETTO FIRENZECARD E RESPONSABILITà
MONITORATO FIRENZECARD+ Sport, Direzione Attività Economiche e
Turismo
Linea Comune S.p.A.
Ministero dei Beni e Attività Culturali e
Turismo
Città Metropolitana di Firenze
Camera di Commercio di Firenze
FirenzeCard è il pass museale ufficiale della città di Firenze. Il progetto è nato per offrire un sistema integrato
OBIETTIVO
di servizi culturali che consenta la visita di 72 musei, monumenti culturali, ville e giardini storici di Firenze con
ingressi prioritari. Il pass è valido per 72 ore dall'attivazione e costa 85 euro; permette di visitare le collezioni
permanenti, le mostre e tutte le altre attività organizzate nei musei appartenenti al circuito, accedendo dagli
ingressi prioritari e senza effettuare la prenotazione. La FirenzeCard+, invece, è una tessera aggiuntiva, del costo di
5 euro per accedere ai servizi di trasporto e prodotti offerti dagli operatori economici locali.
MISSION CONOSCERE - VIVERE TEMPISTICA Azione a lungo termine
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA
CONVENZIONE DEL CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”)
COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Porre le basi per un sistema museale cittadino che, superando le difficoltà nella diversa proprietà degli
RISULTATI ATTESI
istituti museali, possa dotarsi di un’immagine coordinata
2) Avviare una ridistribuzione dei flussi turistici, orientando le visite verso i musei di minore affluenza
3) Dotare il sistema museale fiorentino di strumenti agli standard delle maggiori città d’arte europee
Promozione della FirenzeCard N° musei presenti nel
ATTIVITà INDICATORI
come pass museale ufficiale DI EFFICACIA circuito Firenze Card /
della città di Firenze N° musei nella Città
Metropolitana
Promozione della FirenzeCard+
come pass integrativo che N° FirenzeCard vendute
consente l’utilizzo gratuito dei
trasporti cittadini e altre offerte N° ingressi con
commerciali FirenzeCard all'anno
Analisi dei dati relativi alla Card N° Firenze Card+ vendute
Aggiornamento della N° nuove partnership
FirenzeCard agli sviluppi FirenzeCard+
tecnologici in ambito
informatico
Ideazione di itinerari tematici
che vadano sempre più incontro
alle esigenze del visitatore
52 Monitoraggio del Piano di Gestione
2 . IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
TIMELINE
FIRENZECARD E
FIRENZECARD+
dal 2011 N° musei nel circuito: N° ingressi con FirenzeCard:
2011 – 2012: 33 2011: 160.409
2013 – 2014: 59 2012: 364.319
2015: 67 2013: 701.088
2014: 657.524
N° FirenzeCard vendute: 2015: 738.565
2011: 24.152
2012: 63.028
2013: 89.077
2014: 84.530
2015: 102.186
2016 N° musei nel circuito: N° FirenzeCard+ vendute:
- 2016 - 2017: 72 2016: 10.235
2017: 12.098
2017 N° FirenzeCard vendute:
2016: 107.040 N° partnership FirenzeCard+:
2017: 121.758 2016: 7
2017: 19
N° ingressi con FirenzeCard:
2016: 788.755
2017: 887.297
2018 Nuovo sito web
- Miglioramento E-commerce
2019
App che ha reso digitali la FirenzeCard e la FirenzeCard+, servizio in funzione dal 2 maggio 2018
Aumento del costo della Card: da € 72 a € 85 (da giugno 2018)
2020 Aumento dei giorni di validità, da 3 a 5 giorni. L’estensione temporale avrà un costo aggiuntivo
-
2021
€ 1.200,000
BUDGET Costi di sviluppo e gestione
STATO DI INDICATORI DI EFFICACIA: N° 72 musei presenti nel circuito
IMPLEMENTAZIONE Firenze Card/ N° 134 Nei musei Città
Metropolitana
N° 121.758 FirenzeCard vendute
Il progetto FirenzeCard è attivo dal 2011, mentre
la FirenzeCard+ dal 2015/2016. La FirenzeCard ha N° 887.297 ingressi con
ottenuto un grande successo e nel prossimo periodo FirenzeCard all'anno
vedrà nuovi assetti, come il possibile aumento della
durata temporale. Potranno verificarsi delle criticità N° 12.098 Firenze Card+ vendute
legate ai cambiamenti delle tariffe di ingresso di
alcuni musei del circuito. N° 11 nuove partnership
FirenzeCard+ rispetto al 2016
Monitoraggio del Piano di Gestione 53
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.4 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.4.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
Firenze Convention & Visitors Bureau
6. Nuovo Progetto DESTINATION RESPONSABILITà
da inserire nella FLORENCE Comune di Firenze – Direzione Attività
revisione del Economiche e Turismo
PIANO DI GESTIONE
Il progetto Destination Florence, realizzato da Firenze Convention & Visitors Bureau in partnership con il Comune di
OBIETTIVO
Firenze, è un progetto dedicato interamente al turismo leisure, ovvero alla governance degli operatori e dei flussi
turistici, alla promozione della destinazione Firenze come meta di turismo di qualità, ed alla vendita dei servizi
turistici.
MISSION CONOSCERE - VIVERE TEMPISTICA Azione a lungo termine
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Aumentare la permanenza media del soggiorno, attraverso un’offerta dettagliata che renda attrattivi luoghi
RISULTATI ATTESI
oggi fuori dalla portata del turista per carenza di informazioni, inclusa la Città Metropolitana Fiorentina
2) Intercettare un turismo proveniente da paesi emergenti
3) Ampliare e diversificare l’offerta, promuovendo prodotti turistici di qualità e meno conosciuti, in particolare
quei musei che non riescono a raggiungere i tour operator che promuovono la destinazione. Per tale motivo,
musei di straordinaria bellezza ottengono oggi performance insufficienti. In particolare, con il progetto,
verrà dato ampio spazio alla Città Metropolitana e a tutti i territori che verranno direttamente promossi
dalla piattaforma
4) Realizzare un portale ufficiale della destinazione Firenze, intesa nel senso più ampio di Città Metropolitana,
che valorizzi la cultura, i monumenti, le location per gli eventi e più in generale i servizi della città, rendendoli
fruibili in modo semplice, efficiente ed efficace
Le principali attività che N° incontri con operatori
ATTIVITà INDICATORI
verranno svolte sono di DI EFFICACIA di settore e tutti i
carattere digitale ovvero soggetti pubblici e privati
verranno intraprese forti che partecipano alla
azioni di web marketing piattaforma, sia a titolo di
e posizionamento, “merchant” sia a titolo di
congiuntamente ad una forte partner
promozione sui canali social
N° alberghi presenti sulla
Sono in programma anche piattaforma = almeno 60
diverse attività promozionali
business to business (b2b) sui N° tour operator e
mercati esteri pacchetti turistici
proposti = almeno 9 con 10
pacchetti
54 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.54 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.45.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
TIMELINE
DESTINATION
FLORENCE
Le attività svolte in questi due anni sono state propedeutiche alla realizzazione della piattaforma. Si è riscontrato
2016 un incremento nel numero di soci legati al mondo del turismo "leisure" e la chiusura di accordi commerciali con
- i soggetti coinvolti nella vendita dei servizi e dei prodotti
2017
Il 2018 sarà l’anno di vero avvio della piattaforma, anno durante il quale verranno continuamente
2018 implementati i prodotti in vendita e rafforzate le attività di web marketing. Si conta di raggiungere i 2000
- visitatori al giorno. Durante il 2018 e 2019 verranno intraprese numerose attività promozionali b2b,
ospitando nel territorio eventi promozionali di rilievo che consentiranno di mostrare la destinazione a buyers
2019 qualificati. Nel corso del 2018 si cercherà di acquisire un sistema di intelligenza artificiale che porterà ad
inviare suggerimenti e notifiche ai visitatori in città al fine di indirizzarli nelle scelte e nelle visite su quei
luoghi meno frequentati. Il 2019 sarà anche l’anno della certificazione welcome chinese che aprirà le porte del
mercato cinese. La piattaforma verrà tradotta almeno in 6 lingue.
Continua implementazione dei prodotti e delle tecnologie legate alla vendita online attraverso la piattaforma
2020
- Apertura di nuovi mercati attraverso azioni promozionali b2b
2021
€ 130.000 ca.
BUDGET Costo della costruzione della piattaforma
€ 150.000
Investimenti annui in attività di web marketing; attraverso le sponsorship e l’attività di fundraising continuano ad aumentare gli
investimenti di web marketing in modo significativo
N° 10 incontri con operatori di
STATO DI INDICATORI DI EFFICACIA:
IMPLEMENTAZIONE settore e tutti i soggetti pubblici
e privati che partecipano alla
piattaforma, sia a titolo di
“merchant” sia a titolo di partner
La piattaforma è online dal 31 luglio 2017 con una
versione beta di sola informazione turistica; dal N° 57 alberghi presenti sulla
30 novembre 2017 la piattaforma è online con un piattaforma
carrello prodotti.
N° 9 tour operator e 144 tour
Monitoraggio del Piano di Gestione 55
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
7. Nuovo Progetto MOBILE ANALYTICS RESPONSABILITà Comune di Firenze - Direzione Sistemi
da inserire nella Informativi – Direzione Generale Servizio
revisione del Statistica e toponomastica
PIANO DI GESTIONE
Il progetto consiste nell'acquisizione di dati derivanti dal traffico telefonico di due dei principali operatori telefonici
OBIETTIVO
in Italia, al fine di integrare le informazioni già disponibili sia sul turismo sia sull’uso della città da parte di city users.
Si tratta di un’assoluta novità in quanto non si conoscono esperienze simili a livello comunale, ma solo alcune a un
dettaglio territoriale più ampio.
MISSION CONOSCERE - VIVERE TEMPISTICA Azione a medio termine
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Analisi dei flussi di ingresso in Firenze, utilizzando i profili individuati per stimare le presenze non altrimenti
RISULTATI ATTESI
registrate e individuate da altri fonti amministrative e/o statistiche
2) Analisi dei flussi in occasione di grandi eventi che hanno impatto sulla città
Analisi preliminare entro
ATTIVITà Verifica della qualità dei dati INDICATORI
il 30/09/2017
ricevuti DI EFFICACIA
Analisi definitiva entro il
Confronto con i fornitori e 31/12/2017
richieste di integrazioni
Prime analisi sui dati
Diffusione dei risultati
dell’analisi
TIMELINE
MOBILE ANALYTICS
Acquisizione dei dati
2016
Prime analisi e diffusione delle prime elaborazioni
2017
Diffusione dei primi dati nell’ambito del Wired Next Festival (29 settembre – 1 ottobre 2017)
Produzione di elaborazioni a supporto dell’attività amministrativa e di programmazione dell’Ente
56 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.1 GESTIONE DEL SISTEMA TURISTICO
Diffusione della seconda parte dei dati dell’analisi presso la Sala d’Arme di Palazzo Vecchio (25 maggio 2018)
2018
- Esposizione e presentazione di un poster sui risultati dell’analisi durante la Conferenza Nazionale di Statistica
di Roma (4 luglio 2018)
2019
Valutazione di un ulteriore acquisto dati telefonici
Non sono al momento programmate ulteriori attività per gli anni 2020/2021
2020
-
2021
€ 75.000
BUDGET
STATO DI INDICATORI DI EFFICACIA: Analisi preliminare entro il
IMPLEMENTAZIONE 30/09/2017: Terminata l’analisi
preliminare e fatta la prima
diffusione dei dati
Analisi definitiva entro il
31/12/2017: l’analisi definitiva e la
stesura del rapporto sono state
svolte a maggio 2018
A seguire alcuni risultati
delle due analisi svolte.
Analisi 1 maggio 2016 - 30 settembre 2016:
In un giorno, in media, 137.711 «fiorentini» sono stati nel Centro di Firenze
Dal lunedì al venerdì della prima settimana di maggio (settimana lavorativa tipo
non estiva) 164.070 «fiorentini» sono stati nel Centro di Firenze
Il 46% dei residenti frequenta il Centro di Firenze
In un giorno, in media, 33.621 residenti statistici (6 ore) sono nel Centro di Firenze
Gli abitanti anagrafici del Centro di Firenze sono 18.612, ovvero + 80% delle
statistiche ufficiali
I turisti vengono da 170 diverse nazionalità (su 194). Le prime cinque nazioni più
presenti sono: Stati Uniti 7.831, Francia 6.158, Regno Unito 3.025, Germania
2.523, Cina 2.271
Nel numero totale di 14,9 milioni di pernottamenti rientrano anche coloro che
pernottano non in strutture ricettive (tradizionali o meno; le locazioni turistiche
non devono dare comunicazioni statistiche), ma presso amici/parenti/conoscenti
3,6 milioni di presenze visitano Firenze senza pernottarvi: 0,3 milioni sono
croceristi (fonte Irpet); 1,5 milioni sono bus turistici (fonte SAS). Se venissero
contati anche i toscani, il numero salirebbe da 18,5 milioni a 20,2 milioni
Analisi di aprile-settembre 2017:
La presenza media a Firenze nel periodo aprile - settembre 2017 è di oltre mezzo
milione di persone al giorno
In un giorno tipo di settembre, alle ore 16.00, sono presenti in città oltre 600mila
persone. I domiciliati sono più della metà dei presenti. Nello stesso giorno di notte
(alle ore 3.00), i domiciliati rilevati sono in linea coi residenti anagrafici (377.766) e
rappresentano oltre il 70% dei presenti. La presenza media giornaliera di visitatori
stranieri tra il 25 Settembre e il 1° Ottobre 2017 è pari a 88mila persone
Le presenze straniere nell’area Patrimonio Mondiale sono il 75% del totale
Monitoraggio del Piano di Gestione 57
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA
DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
HECO Comune di Firenze – Ufficio UNESCO
8. PROGETTO RESPONSABILITà
MONITORATO (HERITAGE COLORS) Heritage_CITYlab (laboratorio congiunto
Comune di Firenze e Università di Firenze)
HECO – finanziato dai fondi MiBACT della legge 77/2006 “Misure speciali di tutela e fruizione dei siti italiani di interesse
OBIETTIVO
culturale, paesaggistico e ambientale, inseriti nella ‘lista del patrimonio mondiale’, posti sotto la tutela dell’UNESCO” – è
un sistema integrato di open data delle architetture del Centro Storico, si basa sul riconoscimento del linguaggio
cromatico delle architetture e mira a sviluppare linee guida ed indirizzi applicativi ad uso per la prevenzione e la
manutenzione urbana. Il progetto risulta utile in diversi campi: nell’ambito della manutenzione programmata e
della prevenzione, il monitoraggio degli interventi realizzati su patrimonio architettonico consente di programmare
i futuri controlli o interventi impostando degli avvisi quando viene superato il tempo massimo tra un controllo
e il successivo; nell’ambito della gestione della città d’arte, è possibile conoscere i fabbisogni economici per le
azioni di manutenzione e restauro delle facciate degli edifici; nell’ambito della pianificazione, è possibile sapere e
visualizzare le priorità di intervento per programmare in modo consapevole le azioni manutentive; nell’ambito del
decoro urbano, il rilievo del colore di fondi, cornici e basamenti consente di mettere a punto idonee metodologie
per la conservazione e valorizzazione dei fronti edilizi con individuazione delle matrici cromatiche e delle tavolozze
dei colori e dei prototipi materici.
MISSION SALVAGUARDARE TEMPISTICA Azione a lungo termine
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Catalogare gli edifici vincolati (ex. L 1089/39) del Centro Storico utilizzando un sistema Open Data su base
RISULTATI ATTESI
GIS georeferenziata
2) Monitorare lo Stato di Conservazione degli edifici pubblici e privati, dei giardini storici, dei lastricati delle
strade e delle piazze, segnalando gli aspetti del degrado, le priorità, le criticità e le modalità esecutive per
una gestione programmata degli interventi
3) Valorizzare il tema del colore come espressione dell'identità architettonica e urbana della città
4) Elaborare delle linee guida strategiche per la messa in atto di interventi di prevenzione, manutenzione
e conservazione dei caratteri architettonici dell’edilizia storica fiorentina e degli spazi aperti che
contraddistinguono in maniera peculiare il sito Patrimonio Mondiale
Azione 0
ATTIVITà Azione 3
Predisposizione Convenzione e Archeometria riferita alle superfici decorate
approvazione da parte dei partner della e dipinte dell'architettura fiorentina
stessa per Accordo di Partenariato
Ufficio UNESCO del Comune di Firenze Azione 4
– Università degli Studi di Firenze, Messa a punto di tecnologie strumentali e
Dipartimento di Architettura (DIDA). metodologie applicative nei processi per la
conservazione delle facciate
Azione 1
Analisi critica delle conoscenze del Azione 5
patrimonio monumentale soggetto a tutela Presentazione e divulgazione dei risultati
(ex D.Lgs 42/2004)
Azione 2
Analisi critica dei repertori informativi
esistenti riguardanti l’intero Centro Storico
di Firenze
58 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
Edifici di pregio individuati e Facciate su cui è stato effettuato
INDICATORI
DI EFFICACIA monitorati, di cui Facciate che rilievo cromatico
costituiscono il paesaggio
urbano (stima) Elaborazione di linee guida per
la messa in atto di intervento
Complessi architettonici di prevenzione, manutenzione e
con parchi e giardini storici conservazione 1/1
individuati e monitorati
TIMELINE
HECO (HERITAGE
COLORS)
Rilevo catalogazione, individuazione criticità e priorità intervento
dal 2014
Edifici:
257 totali
206 notificati
51 non notificati
Di cui facciate:
371 totali
307 facciate di edifici notificati
64 facciate di edifici non notificati
Rilievo, catalogazione, individuazione criticità e priorità intervento:
14 Complessi
22 Edifici
23 Giardini
36 Manufatti pertinenziali di pregio (es: serre, dependance, kaffeehaus, ecc.)
Facciate con monitoraggio cromatico (Qualità cromatica, Alterazione visiva):
336 Facciate
291 Facciate di edifici notificati
45 Facciate di edifici non notificati
Colori rilevati:
276 Colori di Fondo
130 Colori di Basamento
202 Colori di Cornici
Edilizia Storica:
Individuazione dei livelli di priorità d’intervento
Indicazioni d’interventi mirati per tipologie edilizie e caratteri architettonici
Individuazione delle tavolozze colori tipizzanti le diverse aree del Centro Storico di Firenze
Individuazioni delle conformità e delle alterazioni visive rispetto ai caratteri architettonici e alle tavolozze colori
di riferimento
Indicazioni scelte cromatiche adeguate alle tavolozze ed ai caratteri architettonici
Complessi e giardini: omissis
Apparati schedografici edifici, unità di facciata e elaborati. Schede (Noduli: “anagrafico”, “analitico”, “dati
2016 dimensionali”, “stato di conservazione”, “colore”) di 226 edifici completi, di cui: 196 notificati (22% del totale
- del sito Patrimonio Mondiale), suddivisi in 311 unità di facciata complete, di cui 278 appartenenti a edifici
vincolati
2017
Database (dati inseriti e georeferenziati)
Cartografie tematiche di analisi e sintesi informativa
Presentazione e divulgazione dei risultati: presentazione progetto durante l’UNESCO/ICOMOS Advisory
Mission a Firenze (maggio 2017); pubblicazione libro “Progetto HECO (Heritage Colors) Metodologie Analisi
Sintesi Apparati Valutazione d’impatto sul sito Patrimonio Mondiale Centro Storico di Firenze”
Presentazione e divulgazione dei risultati: presentazione progetto presso il Dipartimento (28 marzo 2018)
2018
- L’intenzione è di continuare la ricerca degli edifici di interesse architettonico e storico artistico nelle parti del
Centro Storico di Firenze non ancora monitorate
2019
Monitoraggio del Piano di Gestione 59
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
Continuare il lavoro e estenderlo sulle parti del Centro Storico non ancora monitorate
2020
-
2021
€ 130.000
BUDGET
(per lo studio fino all’anno 2017 e relativo all’area campione dell’Oltrarno e alcuni edifici in altre aree del
Centro Storico). Si necessitano ulteriori fondi per estendere la ricerca nella parte del sito Patrimonio Mondiale
non ancora monitorata.
INDICATORI DI EFFICACIA: 950 Edifici di pregio individuati
STATO DI
IMPLEMENTAZIONE e monitorati (887 notificati e
63 non notificati), di cui 1400
Facciate che costituiscono il
paesaggio urbano (stima)
La ricerca è avvenuta su un consistente
numero di edifici (circa il 20% dei beni Complessi architettonici
architettonici notificati), variamente con parchi e giardini storici
distribuiti nel Centro Storico e selezionando individuati e monitorati: 14
alcune Aree Urbane Omogenee (AUO) Complessi; 22 Edifici; 23 Giardini;
nell’Oltrarno: Pitti, Bardi, Forte Belvedere, 36 Manufatti pertinenziali di
S. Frediano, S. Spirito, S. Niccolò, Serragli pregio (es: serre, dependace,
Torrigiani e in particolare l’edificato di kaffeehaus, ecc.)
via Maggio. Attraverso una puntuale
analisi schedografica, documentando con 336 Facciate su cui è stato
grafici, repertori fotografici e di rilievo effettuato rilievo cromatico (291
architettonico, si sono elaborati, in questo Facciate di edifici notificati; 45
modo, i criteri di valutazione in grado di Facciate di edifici non notificati)
fornire indici e parametri atti a guidare le
più opportune strategie di intervento per la Elaborazione di linee guida per
gestione del sito Patrimonio Mondiale. la messa in atto di intervento
di prevenzione, manutenzione e
conservazione 1/1
60 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
9. PROGETTO APPLICAZIONE RESPONSABILITà Comune di Firenze – Ufficio UNESCO
MONITORATO BUFFER ZONE e Ufficio Urbanistica
Heritage_CITYlab (laboratorio congiunto
Comune di Firenze e Università di
Firenze)
OBIETTIVO Attraverso la creazione di una Buffer Zone del sito Patrimonio Mondiale UNESCO Centro Storico di Firenze, si vuole
dare attuazione ad efficaci misure di protezione del Paesaggio Urbano Storico, così come definito dall'UNESCO
nel Memorandum di Vienna 2005. L’individuazione della Buffer Zone (area di rispetto del sito) è avvenuta tramite
la rielaborazione dei dati provenienti dal rilievo e dalla schedatura dei punti di Belvedere e dalla sovrapposizione
di differenti livelli di tutela (aree a vincolo paesaggistico, immobili vincolati, aree di interesse archeologico, parchi,
arre verdi di particolare pregio, centri storici minori, fiumi, ecc.). La Buffer Zone è stata approvata dal Comitato
del Patrimonio Mondiale il 6 luglio 2015: i diciotto punti di Belvedere ed i relativi assi visuali sono stati inseriti
all’interno delle “tutele” della variante del Piano Strutturale, approvata dal Comune di Firenze il 31.12.2014.
MISSION SALVAGUARDARE TEMPISTICA Azione a lungo termine
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Approvazione delle delibere di recepimento della Buffer Zone da parte dei 4 Comuni (Comune di Firenze, il
RISULTATI ATTESI
Comune di Sesto Fiorentino, Il Comune di Fiesole e il Comune di Bagno a Ripoli)
2) Conseguimento della variante di controllo della Buffer Zone da parte di almeno 2 Comuni su 4
ATTIVITà Recepimento e inserimento dei punti di Far sì che gli interventi di trasformazione
Belvedere da parte dei 4 Comuni - Comune che incidono sullo skyline siano oggetto di
di Firenze, Comune di Sesto Fiorentino, verifica di corretto inserimento, avendo
Comune di Fiesole e Comune di Bagno a come riferimento i Belvedere identificati nel
Ripoli - all'interno dei propri Piani Strutturali Piano Strutturale
e Regolamenti Urbanistici
Divulgazione tramite convegni ed incontri
dei risultati del progetto
N° annuale di progetti ricevuti N°/18 di punti di Belvedere
INDICATORI
DI EFFICACIA dall'Ufficio Urbanistica del inseriti nei Piani Strutturali e
Comune di Firenze e sottoposti Regolamenti Urbanistici
a verifica di incidenza sullo
skyline urbano rispetto ai "punti N° di enti/istituzioni coinvolte
di Belvedere" per la gestione
della Buffer Zone N° annuale di progetti ricevuti
dall'Ufficio Urbanistica del
Recepimento e inserimento dei Comune di Firenze e sottoposti
punti di Belvedere da parte di 4/4 a verifica di incidenza sullo
Comuni all'interno dei propri skyline urbano rispetto ai "punti
Piani Strutturali e Regolamenti di Belvedere" per la gestione
Urbanistici della Buffer Zone
Monitoraggio del Piano di Gestione 61
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
TIMELINE
Application
buffer zone
Studio preparatorio; Ricerca Buffer Zone; Individuazione di una Buffer Zone per il sito Patrimonio Mondiale
dal 2011 Centro Storico di Firenze:
2011-2012-2013-2014: Rilievo dei punti di Belvedere e dei principali percorsi panoramici attorno al Centro
Storico. Gestione e rielaborazione dati GIS, produzione cartografica 2D
2011-2012: Rielaborazioni grafiche e ricerche bibliografiche
2013-2014: Selezione immagini e revisione testi pubblicazione, fotografia del paesaggio
Approvazione Buffer Zone da parte del Comitato del Patrimonio Mondiale:
2015: Approvazione della Buffer Zone da parte del Comitato del Patrimonio Mondiale - 6 luglio 2015, in occasione
della 39° sessione (Bonn, 2015), con Decisione 39 COM 8B.441
Convegni a cui si è partecipato presentando il modello Buffer Zone e punti di Belvedere:
25 novembre 2010, Roma, Sesta Conferenza Nazionale dei Siti italiani, iscritti nella Lista del Patrimonio
Mondiale dell'UNESCO
10 marzo 2011, Firenze, Lezione presso la Scuola di Specializzazione in Beni Architettonici e Paesaggistici
dell’Università degli Studi di Firenze.
18 aprile 2012, Firenze, Giornata Internazionale ICOMOS, Patrimonio Mondiale e Sviluppo Sostenibile: il ruolo delle
comunità locali
19-21 settembre 2012, Firenze, The International Protection of Landscapes, A global assessment on the occasion
of the 40th Anniversary of the World Heritage Convention and to promote the UNESCO International Traditional
Knowledge Institute (ITKI)
15 marzo 2013, Firenze, XV International Round Table of the Experts of the Foundation Romualdo Del Bianco
Life Beyond Tourism “Heritage and Contemporary Culture in the service of intercultural dialogue and territorial
development”
12 aprile 2013, Videoconferenza con il Ministero Ucraino e il Comune di Kiew
13 giugno 2013, Napoli, Convegno nazionale ICOMOS, Processo conoscitivo e sviluppo di indagini innovative per
il progetto di conservazione e di restauro
13 novembre 2014, Firenze, 18° ICOMOS General Assembly 2014 Symposium: Heritage and Landscape as Human
Values — Speakers and Speeches
2 maggio 2017, Firenze, UNESCO/ICOMOS Advisory Mission a Firenze
Inserimento dei diciotto punti di Belvedere ed i relativi assi visuali sono all’interno delle “tutele” del Piano
Strutturale, approvato dal Comune di Firenze il 31.12.2014
Regolamento Urbanistico del Comune di Firenze (approvato il 02.04.2015) prevede che al di fuori del Centro
Storico di Firenze “gli interventi di trasformazione che incidono sullo skyline esistente devono essere oggetto di
verifica di corretto inserimento, avendo come riferimento i Belvedere identificati nel Piano Strutturale”
Presentazione Buffer Zone e 18 Punti di Belvedere durante l’UNESCO/ICOMOS Advisory Mission (maggio 2017)
2016
-
2017
Presentazione presso le quattro Municipalità della Buffer Zone e dei risultati che questa ha conseguito
2018
- Incontri di divulgazione (es. presso l’Ordine degli Architetti); incontro con la Direzione Generale del Comune
di Firenze
2019
Sviluppo di un modello applicativo dell’impatto della Buffer Zone insieme al laboratorio l'Heritage_CITYlab e
l’Ufficio Urbanistica
62 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
Monitoraggio e sviluppo del modello applicativo dell’impatto della Buffer Zone
2020
-
2021
€ 100.000
BUDGET
Recepimento e inserimento dei
STATO DI INDICATORI DI EFFICACIA:
IMPLEMENTAZIONE punti di Belvedere da parte di 1/4
Comuni all'interno dei propri
Piani Strutturali e Regolamenti
Urbanistici (Comune di Firenze)
Attualmente non è stata applicata la verifica
di incidenza da parte dell’Ufficio Urbanistica 2/18 di punti di Belvedere
del Comune di Firenze, poiché quasi tutti inseriti nei Piani Strutturali e
gli interventi riguardano il recupero del Regolamenti Urbanistici
patrimonio edilizio esistente.
N° 9 enti/istituzioni coinvolte
(Comune di Firenze, Università
degli Studi di Firenze,
Associazione Beni Italiani
Patrimonio Mondiale UNESCO,
ICOMOS Italia, Centro Patrimonio
Mondiale, ICOMOS International,
Fondazione Romualdo Del
Bianco, Soprintendenza
Archeologia Belle Arti e
Paesaggio, Ordine degli
Architetti)
N° annuale di progetti ricevuti
dall'Ufficio Urbanistica del
Comune di Firenze e sottoposti
a verifica di incidenza sullo
skyline urbano rispetto ai "punti
di Belvedere" per la gestione della
Buffer Zone
Monitoraggio del Piano di Gestione 63
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
MiBACT – Soprintendenza Archeologia Belle
10. PROGETTO NUOVI UFFIZI - RESPONSABILITà
MONITORATO LAVORI DI RESTAURO Arti e Paesaggio per la città metropolitana di
ARCHITETTONICO Firenze e le province di Pistoia e Prato
Gallerie degli Uffizi
E STRUTTURALE,
ADEGUAMENTO
FUNZIONALE CON
REALIZZAZIONE
DI IMPIANTI
MECCANICI,
ELETTRICI E SPECIALI
L’intervento prevede la riorganizzazione degli spazi e delle funzioni dell’intero complesso museale, il recupero degli
OBIETTIVO
ambienti già in uso all’Archivio di Stato mediante opere di restauro ed adeguamento funzionale e impiantistico,
l’incremento degli spazi espositivi e delle opere in esposizione, anche per mostre temporanee, il miglioramento dei
relativi percorsi di visita, allestimenti ed attrezzature (depositi, laboratori), l’aggiornamento degli apparati didattici,
l’ampliamento dei servizi per il pubblico, sia per l’accoglienza (reception, guardaroba, caffetteria, bookshop), sia per
la didattica e la formazione (servizi educativi, auditorium). Il progetto Nuovi Uffizi è stato inserito nel monitoraggio
del 2007 del primo Piano di Gestione.
MISSION SALVAGUARDARE
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Adeguare l’intero complesso monumentale degli Uffizi per la destinazione museale secondo i più aggiornati
RISULTATI ATTESI
criteri tecnico-scientifici e gli attuali standard di funzionamento e sviluppo dei musei
2) Migliorare le condizioni di fruizione pubblica delle Gallerie degli Uffizi e la sua attrattività nell’ambito del
turismo culturale
Recupero e riqualificazione Rapporto percentuale
ATTIVITà INDICATORI
di spazi non utilizzati e DI EFFICACIA tra superfici realizzate
adeguamento di quelli già e superfici di progetto
destinati ad uso museale (stato di avanzamento)
mediante interventi di restauro
architettonico e strutturale Adeguamento degli spazi
espositivi = 100%
Adeguamento funzionale e
impiantistico per incrementare Realizzazione dei nuovi
gli ambienti espositivi, gli spazi servizi museali accessori
per i servizi museali accessori = 100%
e gli spazi per servizi di
accoglienza
64 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
TIMELINE
NUOVI UFFIZI -
LAVORI DI RESTAURO
ARCHITETTONICO
E STRUTTURALE,
ADEGUAMENTO
FUNZIONALE CON
REALIZZAZIONE DI
IMPIANTI MECCANICI,
ELETTRICI E SPECIALI
I lavori hanno avuto inizio nel 2006. Nel 2007 il progetto Nuovi Uffizi è rientrato all’interno del monitoraggio
dal 2006 del Piano di Gestione del Centro Storico di Firenze come sito Patrimonio Mondiale.
2011:
Interventi conclusi (I Lotto) - Scala di ponente; Sale delle Scuole straniere; Gabinetto fotografico; Depositi
attrezzati per le opere d’arte; Spogliatoi per il personale; Uffici nel Palazzo dei Veliti
2012:
Interventi conclusi (I Lotto) - Sala dei Marmi ellenistici; Sale della Maniera moderna (parte); Sale dell’Ademollo
2013:
Interventi conclusi (I Lotto) - Sale della maniera moderna (restante parte); Sale dell’Ala di ponente; Sale del
Seicento fiorentino
2014 – 2015:
Interventi conclusi (I Lotto) - Sale del Quattrocento italiano; Sala del Duecento; Sale dei Primitivi
Interventi intrapresi (II Lotto 1° stralcio) - Portino attrezzato; Spazi polivalenti; Guardaroba e servizi igienici
per l’area mostre temporanee; Deposito temporaneo per mostre temporanee; Atrio e Aula Magliabechiana per
esposizioni temporanee; Nuovi collegamenti meccanizzati
2016 Ultimazione dei lavori di adeguamento (I Lotto) – Sale del primo Rinascimento e di Botticelli; Primo, Secondo
- e Terzo Corridoio di Galleria
2017 Ultimazione dei lavori di recupero e riqualificazione (II Lotto 1° stralcio) - Portino attrezzato; Spazi polivalenti;
Guardaroba e servizi igienici per l’area mostre temporanee; Deposito temporaneo per mostre temporanee;
Atrio e Aula Magliabechiana per esposizioni temporanee; Nuovi collegamenti meccanizzati
Svolgimento e ultimazione dei lavori di recupero e riqualificazione (II Lotto 2° stralcio) - Auditorium e
Reception/Guardaroba; Spazi polivalenti; Servizi accoglienza
Progettazione definitiva dei lavori del II Lotto 3° stralcio
2018 Attività e progettualità previste:
- Progettazione esecutiva ed esecuzione dei lavori del II Lotto 3° stralcio: Piano terra di levante (lato sud) -
Biglietterie e Accoglienza (mq 450); Piano terra di levante (centro/nord) – Sale espositive per la statuaria; Piano
2019 terra di ponente (lato sud) – Spazi polivalenti ed espositivi (mq 400); Piano terra di ponente (centro/nord) –
Servizi di ristorazione (ristorante e bar) e relativi accessori e servizi (mq 1.000); Restauro facciate e coperture
lato piazzale degli Uffizi
Progettazione definitiva dei lavori del II Lotto 4° stralcio a completamento dell’intervento
2020 Attività e progettualità previste:
- Progettazione esecutiva ed esecuzione dei lavori del II Lotto 4° stralcio a completamento dell’intervento: Aree
espositive – Piano primo di levante (infilata e lato nord) – Sale espositive per le collezioni permanenti (mq
2021 1.250); Servizi di accoglienza - Piano terra e mezzanino di levante - Didattica e Bookshop (mq 1.600); Piano
interrato di levante – Nuovo guardaroba; Percorsi e collegamenti verticali – Nuova Scala di levante (mq 2.400);
Restauri – Facciate, coperture e lucernari (restante parte)
Monitoraggio del Piano di Gestione 65
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
€ 32.403.560,51 (lavori ultimati)
BUDGET
I Lotto dei lavori – Importo di contratto
€ 8.720.971,09 (lavori ultimati)
II Lotto 1° stralcio – Importo di contratto
€ 3.922.137,37 (lavori ultimati)
II Lotto 2° stralcio – Importo di contratto € 3.922.137,37 (lavori ultimati)
€ 18 milioni (Lavori in corso)
II Lotto 3° stralcio – Finanziamento complessivo di € 18 milioni (Lavori in corso)
€ 40 milioni (CIPE)
II Lotto 4° e ultimo stralcio – Finanziamento complessivo per l’intero complesso degli Uffizi e il Corridoio
Vasariano
INDICATORI DI EFFICACIA: Incremento delle sale espositive
STATO DI
IMPLEMENTAZIONE attuali (N° 105) rispetto a quelle
preesistenti (N° 45) = + 60 Sale
espositive per le collezioni
permanenti.
Vari interventi complementari conclusi Realizzazione di una nuova area dedicata
e in fase di prossima ultimazione: interamente alle mostre temporanee,
costituita dall’Aula Magliabechina,
Stato di avanzamento degli dotata di propri accessi, spazi di
interventi di adeguamento degli accoglienza e polivalenti, guardaroba, servizi
spazi espositivi = 100% igienici, locali tecnici e depositi per le opere
Rapporto percentuale tra superfici d’arte in transito.
realizzate e superfici di progetto delle sale Interventi complementari conclusi:
espositive preesistenti nella Restauro dello Scalone Lorenese (2008)
Galleria storica al secondo piano: Consolidamento delle volte al primo
Totale superfici realizzate mq 3.640 piano dell’Ala di levante (2008)
Totale superfici di progetto mq 3.640 Nuovo impianto di illuminazione della
Tribuna (2012)
Stato di avanzamento degli Consolidamento delle volte della Sala della
interventi di recupero e Niobe (2012)
riqualificazione di nuovi spazi Consolidamento delle volte al secondo piano
espositivi = 60% dell’Ala di ponente (2013)
Rapporto percentuale tra superfici realizzate Riqualificazione della centrale
e superfici di progetto delle nuove sale tecnologica (2014)
espositive per le collezioni permanenti e per Allestimento delle Sale del Vestibolo,
le mostre temporanee (Nuova Galleria al dell’Ermafrodito e del Giardino di San Marco
primo piano e Aula Magliabechiana): (a cura delle Gallerie degli Uffizi - 2013)
Totale superfici realizzate mq 3.570 Allestimento della Sala di Michelangelo
Totale superfici di progetto mq 6.000 (a cura delle Gallerie degli Uffizi - 2014)
Allestimento delle Sale del Quattrocento
Stato di avanzamento della (a cura delle Gallerie degli Uffizi - 2015)
realizzazione dei nuovi servizi di Sostituzione di tubazioni e canalizzazioni
accoglienza = 10% dell’impianto di condizionamento a servizio
Rapporto percentuale tra superfici realizzate del Primo Corridoio al secondo piano
e superfici di progetto dei nuovi servizi di Opere e complementi di arredo
accoglienza: Restauro della scala esterna nel cortile dei
Totale superfici realizzate mq 560 Veliti
Totale superfici di progetto mq 5.400
66 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
11. PROGETTO GRAPHITI Angeli del Bello
RESPONSABILITà
MONITORATO KOMMANDO
Graphiti Kommando è il gruppo di Angeli del Bello che, attraverso squadre di volontari formati da tecnici del settore,
OBIETTIVO
mira a rimuovere le scritte vandaliche dai muri, ripulire i portoni e i bandoni dei palazzi che sono stati imbrattati
e rovinati da scritte abusive e da eventuali manifesti e adesivi, intervenendo in zone del capoluogo toscano
particolarmente degradate. Si tratta di interventi per il ripristino del decoro delle facciate e propedeutico ad un
eventuale restauro successivo. Nella prima fase del progetto il gruppo si è occupato dell’Oltrarno per poi passare
al Centro Storico forti del Protocollo d'Intesa firmato con la Soprintendenza.
MISSION VIVERE TEMPISTICA Azione a lungo termine
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
RISULTATI ATTESI 1) Tenere alto il decoro della città di Firenze, prendendosi cura degli spazi comuni rimuovendo le scritte
vandaliche dagli edifici del Centro Storico
2) Ripulire i muri, i portoni e i bandoni dei palazzi che sono stati imbrattati e rovinati da scritte abusive
3) Educare all’uso consapevole e rispettoso degli spazi comuni
ATTIVITà Raccolta e catalogazione delle N° Volontari coinvolti
INDICATORI
segnalazioni pervenute da DI EFFICACIA nelle diverse iniziative
singoli cittadini, turisti ed enti
preposti N° Followers sui social al
30/10/2017
Incontri e seminari
N° Studenti coinvolti nella
Interventi di pulizia scritte promozione del progetto
Progetti specifici N° Interventi
Realizzazione eventi speciali (es.
Settimana del Bello - Festa degli
Angeli)
Monitoraggio del Piano di Gestione 67
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
TIMELINE
GRAPHITI KOMMANDO
Interventi di rimozione delle scritte
dal 2013
Azioni rivolte a cercare di incrementare il numero dei volontari con il loro diretto coinvolgimento
Interventi di rimozione delle scritte; esecuzione progetto sui Bandoni in Oltrarno cofinanziato dalla Camera di
Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura
Educazione nelle scuole e coinvolgimento di docenti e studenti
65.000 Mq di muri ripuliti all’anno
2016
- 1 Protocollo d’Intesa con la Soprintendenza
2017 1 libro digitale in collaborazione con la Facoltà di Architettura di Firenze
15 organizzazioni con volontari operativi
Corsi base e corsi pratici su supporti e colore
Interventi di rimozione scritte
Eventi speciali (es. Settimana del Bello - Festa degli Angeli)
Corsi teorici e pratici con restauratrice accreditata Soprintendenza
Attività sui canali social
Interventi con il diretto coinvolgimento di studenti e docenti
Aggiornamenti su materiali e prodotti
Collaborazioni e integrazioni con associazioni del territorio
Aggiornamenti su materiali e prodotti
2018
- Interventi di rimozione scritte
2019 Eventi speciali
Collaborazioni e integrazioni con associazioni del territorio
Corsi teorici e pratici con restauratrice accreditata Soprintendenza
Attività sui canali social
Interventi con il diretto coinvolgimento di studenti e docenti
Aggiornamenti su materiali e prodotti
2020
- Interventi di rimozione scritte
2021 Eventi speciali
Collaborazioni e integrazioni con associazioni del territorio
Interventi di rimozione scritte
Corsi teorici e pratici con restauratrice accreditata Soprintendenza
Attività sui canali social
68 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
€ 150.000
BUDGET
Corsi base e corsi pratici su supporti e colore; corsi teorici e pratici con la restauratrice; interventi di rimozione
scritte; eventi speciali durante i primi anni del progetto
€ 50.000
Corsi base e corsi pratici su supporti e colore; corsi teorici e pratici con la restauratrice; interventi di rimozione
scritte; eventi speciali negli anni successivi del progetto
€ 50.000
Incontri e seminari; Interventi; Progetti specifici; Eventi speciali (es: settimana del bello-Festa degli Angeli)
STATO DI INDICATORI DI EFFICACIA: N° 254 volontari coinvolti nelle
IMPLEMENTAZIONE diverse iniziative
N° 8787 di followers sui social al
30/10/2017
Attualmente il progetto sta attuando:
N° 600 studenti coinvolti nella
Interventi di rimozione delle scritte promozione del progetto
Azioni rivolte a cercare di incrementare il numero
dei volontari: 3 eventi settimanali nel Centro N° 215 interventi
Storico per l’intera annualità
Progetto sui Bandoni in Oltrarno cofinanziato dalla
Camera di Commercio, Industria, Artigianato e
Agricoltura: gli interventi si sono concentrati nel
periodo autunnale
Attività educative nelle scuole e coinvolgimento di
docenti e studenti: gli interventi si sono sviluppati
nel periodo primaverile
Monitoraggio del Piano di Gestione 69
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
Comune di Firenze - Ufficio UNESCO
12. PROGETTO FIRENZE PER BENE RESPONSABILITà
MONITORATO
Firenze perBene è un progetto in collaborazione con la Fondazione Angeli del Bello, Centro per l’UNESCO di
OBIETTIVO
Firenze, Fondazione Romualdo Del Bianco – LBT, Cattedra transdisciplinare UNESCO Sviluppo umano e Cultura di
Pace UniFi e Mus.E. Il progetto si pone l’obiettivo di sensibilizzare e di diffondere tra i residenti, turisti e city users,
buone pratiche comportamentali nella fruizione di monumenti, chiese e strade del Centro Storico di Firenze, sito
Patrimonio Mondiale. In una prima fase, il progetto prevedeva l’avvicinamento di volontari, appositamente formati,
che, con l'ausilio di cargo-bike, distribuivano a visitatori e cittadini questionari, una mappa con i servizi pubblici
fiorentini ed un decalogo che spiega come godersi al meglio la città, usufruendo dei servizi presenti, rispettandone
luoghi e valori. Dal 2014 il progetto ha visto il coinvolgimento di Università straniere a Firenze (Syracuse University
of Florence e Middlebury University), così come alcune scuole superiori fiorentine (Istituto Marco Polo e dalla
Machiavelli Capponi) attraverso stage formativi e attività di alternanza scuola-lavoro. Dal 2017 in collaborazione
con Mus.E sono stati attivati percorsi educativi, in cui le Classi IV e V Scuola Primaria e Scuola secondaria di primo
grado vengono sensibilizzate al valore del sito Patrimonio Mondiale e al decalogo di Firenze perBene.
MISSION CONOSCERE - VIVERE TEMPISTICA Azione a lungo termine
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Accrescere il grado di consapevolezza di residenti e visitatori rispetto al patrimonio storico e artistico del
RISULTATI ATTESI
Centro di Firenze
2) Stimolare il senso civico e diffondere tra residenti, turisti e city users, buone pratiche di comportamento
nella fruizione di una città Patrimonio Mondiale UNESCO, alla cui conservazione e valorizzazione tutti
dovrebbero concorrere
3) Superare il tono coercitivo dei divieti
ATTIVITà Attività educative con istituti N° mappe e gadget
INDICATORI
di formazione (scuole, DI EFFICACIA distribuiti
università, istituti stranieri)
N° followers sui social
Attività di promozione del
progetto tramite social media N° stage formativi
e altri mezzi di promozione
N° studenti coinvolti in
Tirocini formativi volti a attività educative
conoscere e promuovere il
progetto
Partecipazione del progetto
a importanti eventi cittadini
relativi alla protezione del
patrimonio
70 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
TIMELINE
FIRENZE PER BENE
Ideazione, creazione veste grafica e stampa della mappa e del decalogo
dal 2012
Creazione e produzione del gadget (posacenere portatile)
Formazione dei volontari
Avvicinamento dei volontari ai residenti e ai turisti per somministrare dei questionari, una mappa con i servizi
pubblici fiorentini ed un decalogo che spiega come vivere la città in modo sostenibile
Partecipazione del progetto a diversi eventi cittadini: es. Riqualificazione Urbana di Piazzetta Tre Re (2015);
Maratona dell’Ascolta su Firenze Patrimonio Mondiale (2015) ecc.
Tirocini formativi con studenti delle Università straniere: Syracuse University of Florence, Middlebury University
e da università estere
Attività di promozione del progetto sui social media
Attività di alternanza scuola-lavoro con istituti superiori di Firenze (es. Istituto Marco Polo e dalla Machiavelli
2016 Capponi): 190 studenti, dopo esser stati formati sulle tematiche UNESCO e sul progetto Firenze perBene,
hanno approcciato cittadini e visitatori, offrendo loro suggerimenti su come vivere al meglio e in modo più
consapevole e sostenibile il Centro Storico di Firenze, Patrimonio Mondiale. Durante l’attività gli studenti
hanno distribuito il Decalogo, la Mappa ed il gadget del progetto (il posacenere da tasca)
Progetti di stage su Firenze perBene riguardanti studenti da università estere (es. Syracuse University of
Florence; Middlebury College): sviluppo infografiche; materiali social; articoli; interviste; blog Firenze perBene;
video
Attività di alternanza scuola-lavoro con istituti superiori di Firenze (es. Istituto Marco Polo e dalla Machiavelli
2017 Capponi): nel 2017 il progetto Firenze perBene propone agli studenti di comprendere il valore di coloro che
ogni giorno contribuiscono alla salvaguardia del Centro Storico di Firenze e del suo patrimonio, rendendo
la città un luogo più gradevole e sostenibile. Gli studenti hanno sviluppato dei materiali visivi e testuali (in
italiano e in una seconda lingua)
Progetti di stage su Firenze perBene per gli studenti dalla Syracuse University of Florence, Middlebury College e
rivolti a studenti provenienti da Università estere: sviluppo di contenuti Video e di Post Facebook
Attività Un centro storico al centro del mondo, rivolta a Classi IV e V Scuola Primaria e Scuola secondaria
di primo grado: percorso interattivo nel centro storico preceduto da un’introduzione in Palazzo Vecchio.
Obiettivi: Comprendere che cosa sia l’UNESCO e quali siano i valori riconosciuti nel Patrimonio Mondiale;
Promuovere la conoscenza del centro storico e la lettura delle tracce architettoniche e urbanistiche;
Sviluppare consapevolezza e sensibilità nei confronti del Patrimonio mondiale per contribuire alla sua tutela
Progetti di stage su Firenze perBene per gli studenti dalla Middlebury University: sviluppo di ricerche sul tema
2018 sostenibilità e di materiali (es. infografiche) da pubblicare sui canali social relativi al progetto
- Attività Un centro storico al centro del mondo, realizzata in collaborazione con l'Associazione Mus.E, rivolta
2019 a Classi IV e V Scuola Primaria e Scuola secondaria di primo grado: percorso interattivo nel centro storico
preceduto da un’introduzione in Palazzo Vecchio. Obiettivi: Comprendere che cosa sia l’UNESCO e quali siano
i valori riconosciuti nel Patrimonio Mondiale; Promuovere la conoscenza del centro storico e la lettura delle
tracce architettoniche e urbanistiche; Sviluppare consapevolezza e sensibilità nei confronti del Patrimonio
mondiale per contribuire alla sua tutela. Anche per il 2019 l’attività verrà inserita nella proposta per le scuole
fiorentine ed extra fiorentine e sarà anche inserita nella programmazione per il pubblico delle famiglie (ad es.
Domenica Metropolitana)
Attività di formazione
2020
- Attività di promozione
2021
Monitoraggio del Piano di Gestione 71
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
€ 45.000 + € 10.000 l’anno
BUDGET
INDICATORI DI EFFICACIA: N° 30.000 mappe e 24.000 gadget
STATO DI
IMPLEMENTAZIONE distribuiti
N° 1.186 followers sui social
(Facebook)
Il progetto prevede attualmente stage formativi,
attività didattiche rivolte a studenti della Scuola N° 25 stage formativi
Primaria e Secondaria di primo grado, così come
attività di promozione sui social media. Per quanto N° 400 studenti coinvolti in
riguarda la didattica, l’attività Un centro storico al attività educative
centro del mondo, portata avanti dal 2017 da Mus.E,
è stata messa a punto per il pubblico delle scuole
e dei privati. L’idea è quella di allargare il bacino di
utenza a cui offrire il percorso “Un centro storico al
centro del mondo”, proponendolo anche a pubblici
speciali, quali nuovi cittadini e ospiti di centri diurni
e comunità di recupero. Tra i mesi di aprile/maggio
2018, il tema Firenze per Bene e il sito Patrimonio
Mondiale sono stati al centro dello studio e delle
visite svolte dagli studenti di 6 licei di Firenze e del
territorio, conosciuti come gli Ambasciatori dell’Arte.
Negli anni il progetto ha registrato i seguenti dati:
30.000 mappe/decalogo distribuite in formato
cartaceo
24.000 posaceneri tascabili
950 questionari somministrati
25 tirocini formativi sul progetto (dal 2014)
400 studenti coinvolti in attività educative (dal
2016)
3 piazze riqualificate
8 enti/istituzioni coinvolti
1.186 “Likes” su Facebook (a dicembre 2017)
Nel futuro si prevede un rafforzamento strategico
con il Mus.E per lo sviluppo di nuove attività di
formazione e di promozione.
72 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
FLORENCE I CARE Comune di Firenze - Direzione Servizi
13. PROGETTO RESPONSABILITà
MONITORATO Tecnici, Direzione Generale, Direzione
Ufficio Sindaco, Direzione Risorse
Finanziarie, Direzione Cultura
Florence I care è un progetto per la conservazione e valorizzazione non solo del patrimonio artistico, ma anche di
OBIETTIVO
alcuni importanti immobili comunali a carattere sociale e scolastico. Il progetto si rivolge alle forze vive dell’economia,
alle imprese, alle associazioni, agli enti pubblici e privati che, oltre ad essere interessati a promuovere i propri
prodotti, desiderino mettere in risalto anche la loro vocazione sociale, ottenendo così un ritorno d’immagine ben
superiore a quello ottenibile con la mera pubblicità. Il bando di gara 2014 era mirato alla ricerca di sponsor per il
finanziamento di interventi di restauro su beni culturali.
MISSION CONOSCERE - VIVERE TEMPISTICA Azione a lungo termine
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Rimettere a nuovo e valorizzare alcuni luoghi e monumenti simbolo della città coinvolgendo i privati che,
RISULTATI ATTESI
tramite avviso pubblico, si offrono di sponsorizzare il bene in cambio di un ritorno pubblicitario
2) Trovare le risorse per coprire, le spese messe a budget per il restauro di monumenti attraverso le
sponsorizzazioni private
3) Sistematizzare le buone pratiche nella cura del patrimonio della città valorizzando la sinergia pubblico-
privato nella cura dello spazio urbano
Individuazione di interventi N° restauri effettuati
ATTIVITà INDICATORI
da proporre e aggiornamento DI EFFICACIA
della programmazione N° (sponsor)
finanziaria
N° (erogazioni liberali)
Redazione progetti e
aggiornamento delle schede N° (concessioni
pubblicitarie)
Pubblicazione dell’avviso per
la ricerca di sponsor e attività N° (Art Bonus)
diretta di fundraising
Aggiornamento del portale
di comunicazione dedicato
(http://www.flic.comune.fi.it/)
Monitoraggio del Piano di Gestione 73
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
TIMELINE
FLORENCE I CARE
Ricognizione delle esigenze conservative del patrimonio e individuazione delle conseguenti azioni da proporre
dal 2011
Creazione delle schede per ogni intervento
Pubblicazione dell’avviso per la ricerca di sponsor
Elaborazione primo avviso per la concessione pubblicitaria
Creazione portale
Invio della scheda informativa del progetto Florence I Care ad imprese e associazioni
Individuazione degli interventi da proporre
2016
- Implementazione delle schede per ogni intervento e fattispecie (art bonus, sponsorizzazione)
2017 Individuazione dei criteri di valutazione delle offerte e individuazione di controprestazioni da offrire agli
sponsor
Pubblicazione dell’avviso per la ricerca di sponsor
Pubblicazione degli avvisi per le concessioni pubblicitarie
Creazione di nuove schede e rielaborazione e riedizione delle vecchie schede per adeguare la lettura portale
FLIC su smartphone
Gestione delle partnership (registrazione erogazioni, comunicazione, rendicontazioni, ecc.)
Organizzazione e partecipazione a eventi/piattaforme pubbliche di presentazione (Convengo art bonus
6.3.2016, Piazza Toscana, Convegno “Il Patrimonio Culturale Italiano come capitale sociale e come
investimento privato, novembre 2017, ecc.)
Avvio attività di manutenzione/adozione monumenti pubblici
Individuazione degli interventi da proporre
2018
- Aggiornamento delle schede
2019 Pubblicazione dell’avviso per la ricerca di sponsor
Aggiornamento del portale
Regolamento delle sponsorizzazioni ed erogazioni liberali
Implementazione delle attività di manutenzione/adozione monumenti pubblici
Individuazione degli interventi da proporre
2020
- Aggiornamento delle schede
2021 Pubblicazione dell’avviso per la ricerca di sponsor
Aggiornamento del portale
€ 2.208.422
BUDGET STATO DI INDICATORI DI EFFICACIA:
Sponsorizzazioni IMPLEMENTAZIONE
Nel periodo € 410.499
2011-2017 Erogazioni liberali
distinto per € 3.784.000 N° 50 restauri effettuati
fattispecie Art Bonus
€ 1.953.014 N° 19 sponsor
Concessioni spazi pubblicitari
€ 550.000 N° 12 erogazioni liberali
Altri interventi di forma mista
N° 6 concessioni
pubblicitarie
N° 10 Art Bonus
74 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
14. PROGETTO FLORENCE HERITAGE RESPONSABILITà Comune di Firenze - Ufficio UNESCO
MONITORATO Linea Comune
Mus.E
Il progetto innalza la conoscenza del patrimonio culturale e storico di Firenze attraverso l'uso di nuove tecnologie
OBIETTIVO
interattive: applicazioni multimediali di valorizzazione dell’immagine del sito Patrimonio Mondiale, postazioni
touch screen di grande formato e la rete Internet. Il progetto è rivolto in particolar modo alle giovani generazioni,
nella consapevolezza del valore del territorio che li circonda, dei beni che frequentano quotidianamente e dei quali
spesso non conoscono il valore. Inoltre, lo sviluppo dell'iniziativa vede l'integrazione dei percorsi guidati contenuti
nel portale Florence Heritage con un'effettiva e concreta attività di mediazione culturale, per aiutare gli studenti
e tutti i cittadini nella crescita della consapevolezza del ricco patrimonio culturale di Firenze. Il progetto vuole
innalzare la conoscenza del valore del Centro Storico di Firenze anche attraverso la celebrazione dei centenari di
personaggi ed eventi legati alla storia e all'identità della città.
MISSION CONOSCERE TEMPISTICA Azione a lungo termine
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Innalzare la consapevolezza dei giovani studenti fiorentini e stranieri, residenti e city users
RISULTATI ATTESI
2) Aumentare la conoscenza del valore del Centro Storico di Firenze da parte di cittadini e visitatori
3) Organizzare iniziative per celebrare i centenari di personaggi o eventi legati alla storia e all'identità della
città
Realizzazione di un archivio N° postazioni touchscreen
ATTIVITà INDICATORI
digitale di immagini storiche DI EFFICACIA realizzate 2/3
della città, ad altissima
risoluzione N° visite guidate realizzate
2/3
Creazione di una piattaforma
per la gestione di immagini N° eventi/iniziative
digitali organizzati per la
celebrazione dei centenari
Realizzazione e promozione 3/3
del sito web e della app, volti
a presentare l'immagine di N° percorsi multimediali
Firenze, sia quella storica realizzati 5/9
che quella contemporanea,
attraverso itinerari tematici
all’interno del sito Patrimonio
Mondiale
Monitoraggio del Piano di Gestione 75
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
TIMELINE
FLORENCE HERITAGE
Il progetto, finanziato nel 2007 dalle Legge 77/2006 del MiBACT, ha visto nella prima fase la realizzazione di
dal 2006 un archivio digitale di 31 immagini storiche della città, ad altissima risoluzione, selezionate dall’Ufficio UNESCO
del Comune di Firenze. Sono state poi realizzate, con apposite apparecchiature fotografiche ad alta tecnologia
e con calibrazione colorimetrica, le immagini delle opere conservate presso enti ed istituzioni cittadine. Le
immagini, acquisite ad altissima risoluzione, sono state sottoposte ad un’intensa fase di post processing e
memorizzate in formato XML
Successivamente è stata avviata la catalogazione delle fotografie digitali attraverso un sistema di archiviazione
e gestione delle immagini, al fine di riorganizzare la banca dati dell’Ufficio UNESCO del Comune di Firenze,
l’obiettivo del progetto consisteva nella creazione di una piattaforma per la gestione di immagini digitali,
attuata sulla base del software XLphoto®, brevettato da Centrica, e nella formazione del personale comunale
incaricato della gestione di tale archivio
Nella fase finale del progetto è stato realizzato, ricorrendo alla collaborazione di Linea Comune, il sito
web (attualmente non visualizzabile), volto a presentare l'immagine di Firenze, sia quella storica che quella
contemporanea, con l’intento di coniugare esigenze di comunicazione con quelle di approfondimento. Il sito,
indispensabile supporto per la georeferenziazione delle immagini e per la creazione di un database unico del
patrimonio informativo, è multilingue e prevede al suo interno: nove galleries con possibilità di visualizzare oltre
400 immagini ad altissima definizione; quattro sezioni dedicate alle categorie “luoghi”, “speciali”, “protagonisti”
e “memoria”; nove percorsi suddivisi nelle quattro categorie citate in precedenza e supportati da artbook (in
italiano e inglese) scaricabili gratuitamente; oltre 200 punti di interesse storico-culturale georeferenziati;
Visions of Florence, un video di presentazione di Firenze
Il lavoro è stato presentato nel corso della manifestazione Art&tourism, svoltasi a Firenze il 18 maggio 2012,
così come in altri convegni relativi al tema del digitale e la città di Firenze
Attività didattiche e visite guidate sugli itinerari Florence Heritage
Collocamento dei monitor touchscreen all’interno di Palazzo Vecchio e del Ristorante della Stazione di Santa
2016 Maria Novella
- Attività di promozione degli artbook e itinerari Florence Heritage sui social
2017
Visite guidate sugli itinerari della piattaforma
2018
- Attività didattiche
2019
Visite guidate sugli itinerari della piattaforma
2020
- Attività didattiche
2021
€ 100.000
BUDGET
76 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
INDICATORI DI N° 2/3 postazioni touchscreen
STATO DI
IMPLEMENTAZIONE EFFICACIA: realizzate
N° 3/3 visite guidate realizzate
Le postazioni touchscreen sono state rimosse da Palazzo N° 2/3 eventi/iniziative
Vecchio ed il sito internet è stato chiuso per problemi organizzati per la celebrazione
tecnici. Nonostante ciò, il progetto sta continuando dei centenari
attraverso lo sviluppo di attività didattiche e visite guidate,
condotte in accordo con l'associazione Mus.E, sugli itinerari
Florence Heritage. N° 9/9 percorsi multimediali
realizzati
Monitoraggio del Piano di Gestione 77
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
15. Nuovo Progetto HIA (HERITAGE RESPONSABILITà Comune di Firenze – Ufficio UNESCO
da inserire nella IMPACT ASSESSMENT)
revisione del Heritage_CITYlab (laboratorio congiunto
PIANO DI GESTIONE Comune di Firenze e Università di
Firenze)
OBIETTIVO Realizzazione di un protocollo per la Valutazione di Impatto sul Patrimonio (HIA – Heritage Impact Assessment)
per il bene Centro Storico di Firenze e sperimentazione di possibili applicazioni del modello su casi concreti di
trasformazioni in atto. Il progetto HIA – finanziato con i fondi MiBACT della Legge 77/2006 “Misure speciali di
tutela e fruizione dei siti italiani di interesse culturale, paesaggistico e ambientale, inseriti nella ‘lista del patrimonio
mondiale’, posti sotto la tutela dell’UNESCO” – nasce dalla sinergia tra Heritage_CITYlab, laboratorio congiunto tra
l’Università degli Studi di Firenze e l’Ufficio UNESCO del Comune di Firenze, rendendo possibile il dialogo tra
figure con competenze afferenti a diversi ambiti e con un approccio multidisciplinare. La sperimentazione, in
accordo con le Linee Guida emanate da ICOMOS (2011), si prefigge di valutare, con un percorso sistematico e
coerente, l’impatto positivo/negativo dei progetti di trasformazione che influiscono su valori, attributi, autenticità
e integrità del sito Patrimonio Mondiale, Centro Storico di Firenze. La valutazione è funzionale, nell’ambito della
pianificazione, a: stimare l’impatto degli interventi; indicare misure mitigative e modalità di gestione programmata;
monitorare in modo consapevole e condividere con gli enti e la cittadinanza le trasformazioni del tessuto urbano.
MISSION SALVAGUARDARE TEMPISTICA Azione a lungo termine
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Elaborare una procedura sistematizzata e integrata nella prassi della gestione dei progetti della città per
RISULTATI ATTESI
valutare l’impatto su valori, attributi, autenticità e integrità del Centro Storico di Firenze (Core Zone e Buffer
Zone), sito Patrimonio Mondiale (R6-UNESCO/ICOMOS Advisory Mission 22-25 maggio 2017)
2) Monitorare i progetti nelle Aree di Trasformazione (AT) previsti dal Regolamento Urbanistico e proporre
misure mitigative
3) Monitorare i progetti di trasformazione non schedati tra le Aree di Trasformazione ma di interesse pubblico
e di tipo infrastrutturale e proporre le alternative possibili nelle fasi di programmazione e sviluppo
4) Individuare dettagliatamente le caratteristiche e gli attributi del bene Patrimonio Mondiale che costituiscono
l’Eccezionale Valore Universale del sito, espresso attraverso il tessuto fisico e sociale (R5-UNESCO/ICOMOS
Advisory Mission 22-25 maggio 2017)
ATTIVITà Fase A* Fase B
- Predisposizione Convenzione e - Elaborazione della metodologia e
approvazione da parte dei partner della realizzazione di un Indice e di una parte
stessa per l’accordo di partenariato generale (introduzione, metodologia, storia
Ufficio UNESCO del Comune di Firenze e descrizione del sito) comune alle diverse e
e l’Università degli Studi Firenze, possibili trasformazioni sul Centro Storico di
Dipartimento di Architettura (DIDA) Firenze Patrimonio Mondiale
Fase A Fase C
- Approfondimenti di ricerca sugli studi - Descrizione della trasformazione;
pregressi e le applicazioni in Italia e - valutazione dell’impatto sull’OUV;
nel mondo delle procedure ICOMOS - mitigazione dell’impatto delle trasformazioni
sull’Heritage Impact Assessment
78 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
Fase D Fase E
- Sperimentazione della metodologia in - Presentazione e divulgazione (incontri del
fase di messa a punto su un intervento Comitato di pilotaggio, UNESCO/ICOMOS
relativo ad un’area di trasformazione sul Advisory Mission 2017, DIDA Research Week
sito di Firenze ricadente nella Buffer Zone ecc.)
dei siti Patrimonio Mondiale ‘Centro Storico
di Firenze’ e ‘Ville e Giardini Medicei in
Toscana
Individuazione di Applicazione della procedura
INDICATORI
DI EFFICACIA caratteristiche e attributi sistematizzata su casi concreti
specifici che definiscono di trasformazioni in atto 2/3
l’Eccezionale Valore Universale
del bene (OUV) 1/1 Integrazione della procedura
amministrativa nella prassi della
Elaborazione di linee guida gestione dei progetti 1/1
e tabelle per la redazione di
indagini preliminari 1/1
TIMELINE
HIA (HERITAGE
IMPACT ASSESSMENT)
2016 (01/06/2016 – 30/11/2016):
dal 2016 Studio preliminare volto ad elaborare un modello di valutazione, composto da macro-capitoli. Sono state svolte
le seguenti attività:
- Identificazione delle criticità nel Centro Storico di Firenze, sito Patrimonio Mondiale al fine di stabilire aree
di studio e scopo del lavoro
- Consultazione preventiva e identificazione delle competenze e delle organizzazioni idonee a intraprendere
la valutazione di impatto
- Raccolta dati e messa a punto delle informazioni al fine di caratterizzare il bene e identificare le qualità che
conferiscono l'Eccezionale Valore Universale
2017 (14/07/2017-14/01/2018):
- Sperimentazione e perfezionamento del modello di valutazione in relazione alle trasformazioni e gli impatti
sugli OUV conseguenti a interventi direttamente o indirettamente connessi ai Siti Patrimonio Mondiale ‘Centro
Storico di Firenze’ e ‘Ville e Giardini Medicei in Toscana’
- Redazione di modello con tabelle di sintesi per scoping report (a cura del professionista)
- Approfondimenti per identificare ulteriori attributi di Eccezionale Valore Universale del Centro Storico di
Firenze
- Divulgazione dello studio HIA presso UNESCO/ICOMOS Advisory Mission a Firenze (22-25 maggio 2017)
- Conferenza stampa sui risultati dell'UNESCO/ICOMOS Advisory Mission (30 ottobre 2017)
DIDA Research Week (19-23 febbraio 2018)
2018
- Comitato di Pilotaggio UNESCO (25 ottobre 2016, 4 maggio 2018)
2019 Sperimentazione del modello per l’Indagine Preliminare e redazione di Valutazione di Impatto per Piazza
Torquato Tasso a Firenze (aprile 2018)
Divulgazione dei risultati dello studio
Divulgazione dei risultati dello studio
2020
-
2021
Monitoraggio del Piano di Gestione 79
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
€ 100.000
BUDGET
STATO DI INDICATORI DI EFFICACIA: Individuazione di caratteristiche
IMPLEMENTAZIONE e attributi specifici che
definiscono l’Eccezionale
Valore Universale del bene (OUV):
redazione di una tabella dell’OUV
L’applicazione della procedura sistematizzata messa a illustrativa con l’indicazione di
punto dal gruppo di ricerca è stata sperimentata in due attributi e di valori suddivisi per
ambiti di trasformazione. Vi è l’intenzione di proseguire ambiti di afferenza 1/1
il lavoro e di affiancare l’amministrazione comunale nella
Valutazione d’Impatto Patrimoniale (HIA) dei progetti di
trasformazione della città al fine di monitorare e valutare Elaborazione di linee guida
alternative possibili per attenuare l’incidenza del progetto. e tabelle per la redazione
Di pari passo di procederà di indagini preliminari:
all’integrazione della procedura amministrativa per le elaborazione di linee guida
valutazioni HIA nell’ambito dell’approvazione dei progetti finalizzate alla redazione
infrastrutturali e di trasformazione nelle aree Core Zone e
Buffer Zone. dell’HIA per il bando relativo
alla realizzazione di parcheggi
pertinenziali in Piazza Torquato
Tasso a Firenze 1/1
Applicazione della procedura
sistematizzata su casi concreti
di trasformazioni in atto: AT 11.02
ex-Cerdec, presso Villa Corsini a
Castello; Area di Trasformazione
11.02 ex-Cerdec, presso Villa
Corsini a Castello; realizzazione
di parcheggio pertinenziale in
Piazza Torquato Tasso a Firenze
(in corso) 2/3
Integrazione della procedura
amministrativa nella prassi della
gestione dei progetti 0/1
80 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
Comune di Firenze – Direzione Urbanistica
16. Nuovo Progetto REGOLAMENTO RESPONSABILITà
da inserire nella URBANISTICO
revisione del
PIANO DI GESTIONE
Il Regolamento Urbanistico è stato approvato con Deliberazione N° 2015/C/00025 del 02.04.2015 dal Consiglio
OBIETTIVO
Comunale, il quale ha approvato anche la contestuale variante al Piano Strutturale (Legge Regionale 1/2005, art.
17). L’elaborazione del Regolamento Urbanistico - accompagnata dal percorso di ascolto della cittadinanza attivato
durante la costruzione del Piano Strutturale - ha consentito di mettere a fuoco alcuni elementi di conoscenza
che hanno mutato parzialmente lo scenario di riferimento. Tutto ciò ha condotto ad elaborare la variante al
Piano Strutturale con l’inserimento di nuove forme di tutela, come i punti di Belvedere. Nell’ambito degli studi di
approfondimento per la definizione della Buffer Zone del Centro Storico di Firenze, l’Amministrazione comunale ha
prodotto un elaborato con l’individuazione dei punti di Belvedere più significativi per la tutela del Centro Storico.
L’individuazione dei punti di Belvedere e dei corrispondenti assi visuali è finalizzata al controllo dello skyline, a
protezione delle visuali da e verso il sito Patrimonio Mondiale. Ritenendoli elementi di riferimento importante
per il controllo di alcune delle trasformazioni previste, i punti di Belvedere e i corrispondenti assi visuali (N°18)
dell’arco collinare nord e sud del Comune di Firenze vengono riportati nella tavola 3 “Tutele” del Piano Strutturale
che sostituisce quella del Piano Strutturale 2010. Il Regolamento Urbanistico a sua volta evidenzia gli interventi in
cui le trasformazioni devono essere soggette alla verifica delle eventuali interferenze, con le visuali dai punti di
Belvedere individuati a protezione del sito Patrimonio Mondiale. La disciplina delle trasformazioni del Regolamento
Urbanistico gestisce la trasformazione del patrimonio edilizio esistente e la programmazione quinquennale delle
opere pubbliche (infrastrutture per la mobilità, standard). È definita trasformazione ogni azione tesa a modificare
la destinazione d’uso originaria di un determinato immobile attraverso interventi di restauro e risanamento
conservativo, ristrutturazione edilizia (anche con demolizione e ricostruzione), ristrutturazione urbanistica,
nuova edificazione. Le schede norma AT, ATt, ATa (Parte 5 delle NTA) raccolgono e regolano le trasformazioni
previste per il quinquennio 2015/2020; la relativa superficie declinata per destinazione d’uso viene prelevata dal
dimensionamento del Piano Strutturale, mentre la programmazione quinquennale delle opere pubbliche è contenuta
nelle schede norma ATs (Parte 5 delle NTA). All’interno di queste schede norma, le Aree di Trasformazione ubicate
all’interno del sito Patrimonio Mondiale (AT, ATs) prevedono prescrizioni specifiche di intervento volte a tutelare il
paesaggio storico urbano e a verificare fattori impattanti correlati all’insediamento delle diverse destinazioni quali
ad esempio: fattori di disagio/ disturbo che possono pregiudicare le condizioni di vivibilità del contesto e fattori di
impoverimento dell’immagine urbana.
MISSION SALVAGUARDARE - VIVERE Azione a lungo termine
TEMPISTICA
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Recupero e rifunzionalizzazione di edifici e complessi dismessi
RISULTATI ATTESI
2) Riqualificazione degli spazi e servizi pubblici connessi al recupero degli edifici e complessi dismessi
ATTIVITà Il processo di rigenerazione urbana, come coniugare gli interventi di rigenerazione
descritto e articolato all’interno delle urbana previsti con la riqualificazione
previsioni del Regolamento Urbanistico della “città pubblica” attraverso le opere di
a partire dal 2015 ha visto la propria compensazione da essi generati. Il processo
applicazione connotata da forte carattere di rigenerazione urbana è stato variamente
innovativo. L’approvazione e successiva condotto con riferimento alle diverse Aree di
sottoscrizione delle convenzioni relative Trasformazione attivate e/o convenzionate.
alle Aree di Trasformazione ha confermato
di fatto la capacità delle nuove regole di
Monitoraggio del Piano di Gestione 81
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
Approvazione del REGOLAMENTO sottoscritta con gli operatori
INDICATORI
DI EFFICACIA URBANISTICO 1/1 privati/piani di recupero
approvati)
N° edifici o complessi di
edifici oggetto di Scheda di N° opere di riqualificazione
trasformazione
N° edifici o complessi di edifici
recuperati (convenzione
TIMELINE
REGOLAMENTO
URBANISTICO
È stata sottoscritta la convenzione relativa all’ AT 12.39 Cerretani grazie alla quale il Comune ha avuto a
2016 disposizione € 424.710 per la realizzazione delle seguenti opere di riqualificazione di spazi pubblici:
l’estensione della rete di videosorveglianza e della connettività Wi-Fi con l’installazione sull’angolo di via
Cerretani/via dei Conti di telecamere di videosorveglianza per monitorare il passaggio delle manifestazioni,
oltre alla posa in opera di un corrugato per l’attraversamento di piazza Madonna degli Aldobrandini da via dei
Conti a via Faenza e di un cavo di fibra ottica da via Faenza a via Cerretani € 49.937,98
l’intervento di riqualificazione delle carreggiate e dei marciapiedi di via Panzani e via Cerretani € 374.772,02
Al contempo il Servizio Pianificazione urbanistica ha attivato l’iter di coordinamento finalizzato alla
sottoscrizione della convenzione delle Aree di Trasformazione AT 12.08 Ex Inarcassa e AT 12.01 Bufalini con
un importo atteso dalla monetizzazione delle compensazioni di circa € 930.000.
Sono stati istruiti e condotti ad un vario livello di definizione gli interventi soggetti a pianificazione attuativa AT
12.11 Ex Teatro Comunale e AT 12.21 San Firenze.
Tre casi particolari sono rappresentati dall’attività intrapresa per il recupero delle ex caserme di cui alle Aree
di Trasformazione AT 12.05 Ex Caserma Vittorio Veneto e AT 12.43 Ex Ospedale Militare San Gallo, per le
quali nell’anno 2016 il Servizio Pianificazione urbanistica ha fornito supporto per l'elaborazione dello schema
di accordo integrativo finalizzato a stabilire modalità e contenuti della procedura concorsuale prevista dal
Regolamento Urbanistico per il recupero dei complessi immobiliari. Ambedue gli accordi sono stati sottoscritti.
Sono state sottoscritte le convenzioni relative a AT 12.08 Ex Inarcassa, AT 12.01 Bufalini e AT 12.04
2017 Demidoff grazie alle quali il Comune ha avuto a disposizione quanto segue per finanziare le relative opere di
riqualificazione di spazi pubblici esistenti:
Ex Inarcassa | € 274.160,00 per interventi di riqualificazione della rete ecologica riguardanti la sostituzione
del patrimonio arboreo in fregio alla cerchia dei viali da eseguire da parte della Direzione Ambiente
Bufalini | € 657.081,28, quale corrispettivo dovuto a compensazione, finalizzata a finanziare interventi di:
predisposizione per il potenziamento delle telecamere in piazza Brunelleschi mediante posa di tubo corrugato
per collegare via dei Servi con via degli Alfani lungo via del Castellaccio e un altro corrugato che da pozzetto
di sezionamento posto in corrispondenza del terrazzino dell'ex sede dell’Ufficio UNESCO del Comune di
Firenze si diparte in direzione della facoltà di Lettere, per un importo stimato di € 26.000,00. L’intervento
dovrà essere progettato e realizzato a cura della Direzione Servizi Tecnici;
nuova segnaletica di orientamento del quartiere tra Porta San Gallo - Piazza Duomo - Porta alla Croce
(area Patrimonio Mondiale) per un importo stimato di € 79.600,00. L’intervento dovrà essere progettato e
realizzato a cura della Direzione Cultura e Sport.
Interventi di viabilità:
A | Via del Castellaccio
A1 | Marciapiede lato civici pari, demolizione e rifacimento del marciapiede in lastrichino di pietra arenaria
macigno e lista (di recupero), compreso allargamento del marciapiede stesso fino a 1,50 m per un importo
stimato di € 32.000,00
A3 | Carreggiata, rifacimento tappeto di usura in conglomerato bituminoso spessore 4 cm e rifacimento
segnaletica orizzontale per un importo stimato di € 10.000,00
B | Piazza Brunelleschi
B1 | Marciapiede lato abitazioni, demolizione e rifacimento del marciapiede in lastrichino di pietra arenaria
macigno e lista in granito (di nuova fornitura), compreso allargamento del marciapiede stesso fino a 1,50 m
per un importo stimato di € 48.000,00
B2 | Carreggiata corsia di collegamento tra via del Castellaccio e via degli Alfani, smontaggio del lastrico
esistente, rifacimento caditoie stradali e fognoli, realizzazione nuova fondazione stradale in calcestruzzo
armato, realizzazione nuova pavimentazione in lastrico di pietra forte per un importo stimato di € 340.000,00
B3 | Carreggiata corsia presso civici 18-19, smontaggio del lastrico esistente, rifacimento caditoie
stradali e fognoli, realizzazione nuova fondazione stradale in calcestruzzo armato, realizzazione nuova
pavimentazione in lastrico di pietra forte per l’importo residuo a completamento della monetizzazione dovuta
a compensazione della trasformazione pari a € 121.481,28.
Gli interventi dovranno essere progettati e realizzati a cura della Direzione Nuove Infrastrutture e Mobilità.
Per quanto riguarda l’AT Demidoff è stato previsto € 370.627,38, quale corrispettivo dovuto a
compensazione, finalizzato a finanziare interventi di:
A. riqualificazione generale del giardino di Carraia in via dell'Erta Canina (ad esclusione della scalinata
monumentale) per l'importo di € 138.627,38. L’intervento dovrà essere progettato e realizzato a cura della
Direzione Ambiente. L'eventuale disponibilità economica residua conseguente alla realizzazione delle opere di
cui al presente punto potrà essere reimpiegata per la riqualificazione degli altri giardini (Demidoff e Lungarno
Torrigiani);
82 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
B. interventi su piazza Poggi e piazzetta San Miniato, con particolare attenzione alla scelta della
2017 pavimentazione di piazza Poggi in relazione al contesto storico di riferimento, per un importo di € 110.000,00
e interventi sul verde di piazza Poggi per un importo di € 70.000,00. L’intervento dovrà essere progettato e
realizzato in sinergia fra la Direzione Nuove Infrastrutture e Mobilità e la Direzione Ambiente;
C. realizzazione di cavo in fibra ottica per un importo di € 52.000,00. L’intervento dovrà essere progettato e
realizzato a cura della Direzione Servizi Tecnici.
Al contempo il servizio Pianificazione urbanistica ha attivato l’iter di coordinamento finalizzato alla
sottoscrizione della convenzione delle seguenti Aree di Trasformazione: AT 12.40 Ex Caserma Cavalli e AT
12.44 Portinari Salviati, con un importo atteso dalla monetizzazione delle compensazioni di oltre € 1.500.000.
Sono stati istruiti e condotti ad un vario livello di definizione i seguenti interventi soggetti a pianificazione
attuativa: AT 12.11 Ex Teatro Comunale.
Tre casi particolari sono rappresentati dall’attività intrapresa per il recupero di ex caserme di cui alle Aree
di Trasformazione AT 12.05 Ex Caserma Vittorio Veneto e AT 12.43 Ex Ospedale Militare San Gallo, per le
quali nell’anno 2017 il Servizio Pianificazione urbanistica ha fornito supporto agli operatori privati per la
definizione dei contenuti delle varianti urbanistiche finalizzate al recupero dei complessi immobiliari.
Nel 2018 si prevede la sottoscrizione di convenzioni relative alle seguenti Aree di Trasformazione: AT 12.40 Ex
2018 Caserma Cavalli, AT 12.44 Portinari Salviati e AT 12.11 Ex Teatro Comunale
-
2019
Monitoraggio dell’attività svolta e conclusa/in corso di conclusione
2020
- Avvio del procedimento del nuovo Piano Strutturale e del Piano Operativo
2021
BUDGET -
INDICATORI DI Approvazione del Regolamento
STATO DI
IMPLEMENTAZIONE EFFICACIA: Urbanistico 1/1
N° 25 edifici o complessi di
edifici oggetto di Scheda di
Attualmente si sta procedendo con l’iter di sottoscrizione trasformazione
della convenzione delle seguenti Aree di Trasformazione:
AT 12.40 Ex Caserma Cavalli e AT 12.44 Portinari Salviati e N° 6 edifici o complessi di
AT 12.11 Ex Teatro Comunale. edifici recuperati (convenzione
sottoscritta con gli operatori
privati/piani di recupero
approvati)
N° 11 opere di riqualificazione
Monitoraggio del Piano di Gestione 83
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
17. Nuovo Progetto FIRENZE E L’EREDITÀ RESPONSABILITà Comune di Firenze – Ufficio UNESCO
da inserire nella CULTURALE DEL
revisione del
PIANO DI GESTIONE PATRIMONIO
RELIGIOSO
OBIETTIVO Per agevolare un’adeguata tutela dei beni d’interesse religioso, il Comitato del Patrimonio Mondiale ha richiesto al
World Heritage Centre UNESCO, di concerto con i relativi organi consultivi, di elaborare un documento tematico
di indirizzo generale per gli Stati Membri dell’UNESCO, in merito alla gestione del patrimonio culturale e naturale
di interesse religioso. Nel lanciare l’iniziativa denominata Patrimonio di Interesse Religioso (Heritage of Religious
Interest), l’UNESCO ricopre dunque un ruolo guida nello sviluppo di direttive generali e dal 2016 coordina un
ciclo a livello globale di consultazioni tematiche e workshop, durante i quali esperti, stakeholder e rappresentanti
di comunità religiose si riuniscono in uno spirito di dialogo, condivisione e riavvicinamento di culture differenti.
In questo contesto, il sito Patrimonio Mondiale, Centro Storico di Firenze, possiede un vastissimo numero di
complessi monumentali con singoli compendi legati al patrimonio culturale di interesse religioso. Risulta evidente
l’esigenza di approfondire quanto questo patrimonio sia o possa essere fondamentale per una lettura e una
interpretazione dell’Eccezionale Valore Universale del Centro Storico di Firenze, aprendo un fronte interculturale
legato alla dimensione immateriale propria del patrimonio di interesse religioso.
Il progetto ha pertanto l’obiettivo di promuovere lo sviluppo sostenibile della gestione dei complessi monumentali
di interesse religioso nel sito Patrimonio Mondiale, Centro Storico di Firenze. Il primo appuntamento del
progetto si è tenuto presso il complesso di Santa Croce, il 15 dicembre 2017, in occasione del XXXV anniversario
dell’inserimento del Centro Storico di Firenze nella Lista del Patrimonio Mondiale (17 dicembre 1982). All’incontro
hanno partecipato diverse realtà locali che si occupano di gestione del patrimonio di interesse religioso a Firenze,
al fine di condividere e comprendere le azioni di conservazione e valorizzazione. Ambizione di questo progetto è
stabilire connessioni tra i vari soggetti coinvolti e individuare strategie a breve, medio e lungo termine di sviluppo
sostenibile per il patrimonio di interesse religioso.
Per maggiori informazioni sul programma del Centro del Patrimonio Mondiale “Heritage of Religious Interest”:
https://whc.unesco.org/en/religious-sacred-heritage/
MISSION CONOSCERE - SALVAGUARDARE TEMPISTICA Azione a lungo termine
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Stabilire connessioni concrete con i soggetti coinvolti e individuare strategie a breve, medio e lungo termine
RISULTATI ATTESI
per uno sviluppo sostenibile del patrimonio di interesse religioso; le stesse strategie dovranno essere
declinate all’interno del Piano di Gestione
2) Redazione di un documento di sintesi dei temi affrontati che dia risalto alle particolarità emerse e aiuti a
individuare esempi di best practices per futuri confronti con altre realtà sia nazionali che internazionali
3) Approfondimento, elaborazione e diffusione di piani e metodologie generali volte a ottimizzare la gestione,
da parte delle istituzioni responsabili, dei beni di interesse religioso presenti nel Centro Storico
ATTIVITà Perseguire la direzione già intrapresa nel Organizzare dal 2018 un focus group all’anno,
2017 confermando un incontro annuale a rivolto a un gruppo di esperti e aperto a
carattere generale rivolto a tutti i portatori uditori su temi specifici e basato sui risultati
d’interesse dell’incontro generale
84 Monitoraggio del Piano di Gestione
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
% di crescita dei partecipanti Pubblicazione e diffusione
INDICATORI
DI EFFICACIA all’incontro annuale report degli incontri
Incontro annuale 1/1
TIMELINE
FIRENZE E L’EREDITÀ
CULTURALE DEL
PATRIMONIO
RELIGIOSO
L’Ufficio UNESCO del Comune di Firenze, in collaborazione con l’Opera di Santa Croce, ha sviluppato un incontro
dal 2017 che ha visto la partecipazione di rappresentanti delle istituzioni locali, avente come fine quello di tracciare un
quadro di partenza e individuare azioni di conservazione, manutenzione, gestione e valorizzazione (nella sua
accezione più ampia) intraprese nel tempo con effetti di rafforzamento o indebolimento dell’Eccezionale Valore
Universale del sito Patrimonio Mondiale Centro Storico di Firenze.
In particolare, l’incontro è stato caratterizzato da due tavoli di lavoro dedicati a:
Conservazione: analisi e condivisione di buone pratiche nell’organizzazione e gestione dei restauri, nello
sviluppo di studi e ricerche multidisciplinari sui complessi di interesse religioso, nell’ambito della ricerca di
fondi per la conservazione del patrimonio
Gestione e Comunicazione: condivisione di buone pratiche nel campo della gestione e formazione del
personale, dell’organizzazione delle visite ai complessi monumentali, della produzione di materiale informativo
in tutte le sue declinazioni cartacee e digitali e dell’organizzazione di eventi)
Presentazione dei risultati del primo incontro (dicembre 2017) presso il convegno “Arte, Fede, Memoria dei
2018 Luoghi Storico-Religiosi”, 7/8 giugno presso la Scuola Grande di San Marco a Venezia
- Secondo incontro - 2018
2019
Secondo focus group - 2018
Terzo incontro - 2019
Terzo focus group – 2019
Quarto incontro - 2020
2020
- Quarto focus group - 2020
2021 Quinto incontro – 2021
Quinto focus group – 2021
€ 30.000
BUDGET
STATO DI INDICATORI DI EFFICACIA: Entro il 2018 sarà organizzato un
IMPLEMENTAZIONE focus group dedicato all’analisi
dei risultati dell’incontro
dicembre 2017
% di crescita dei partecipanti
all’incontro annuale: l’incontro Pubblicazione e diffusione report
del 2017 ha visto 85 partecipanti degli incontri: redazione di un
documento di sintesi del primo
Incontro annuale 1/1: nel 2017 si è incontro
svolto il primo incontro annuale.
Monitoraggio del Piano di Gestione 85
2. IL MONITORAGGIO DEL PIANO DI GESTIONE
2.5 LE SCHEDE DI MONITORAGGIO
2.5.2 CONSERVAZIONE E CONOSCENZA DEL PATRIMONIO MONUMENTALE
18. Nuovo Progetto HERITAGE FLORENCE RESPONSABILITà Comune di Firenze - Ufficio UNESCO
da inserire nella DATA
revisione del Heritage_CITYlab (laboratorio congiunto
PIANO DI GESTIONE Comune di Firenze e Università di
Firenze)
OBIETTIVO Il progetto intende definire e sviluppare la struttura logica e fisica di un Sistema Informativo Geografico destinato
all’analisi integrata, al monitoraggio e alla gestione delle trasformazioni del patrimonio edilizio e degli spazi aperti
del Centro Storico di Firenze. Tale sistema si costituirà come infrastruttura informativa potenzialmente aperta
all’interazione con banche dati in uso da diversi soggetti, applicati a diversi settori, che condividono il fine di
promuovere la valorizzazione dei caratteri di eccellenza della città, la sua tutela attiva e la valorizzazione del suo
patrimonio culturale. Il Sistema Informativo oggetto del progetto può essere immaginato come un fondamentale
“indice spaziale” capace di consentire il raccordo delle banche dati disponibili o in corso di implementazione, di
competenza di soggetti pubblici e privati, impegnati in attività istituzionali o di valorizzazione economica, che
abbiano come oggetto la consistenza, lo Stato di Conservazione e le condizioni d’uso del patrimonio edilizio del
Centro Storico di Firenze.
MISSION CONOSCERE - SALVAGUARDARE TEMPISTICA Azione a lungo termine
OBIETTIVI DI
SVILUPPO
SOSTENIBILE
(AGENDA 2030)
OBIETTIVI credibilità CRITICITà Turismo di massa
STRATEGICI DELLA CONSERVAZIONE Mobilità urbana e Inquinamento
CONVENZIONE DEL
PATRIMONIO CAPACITY BUILDING Esondazione fiume Arno
MONDIALE (“5C”) COMUNICAZIONE Riduzione residenti
COMUNITà Conservazione monumenti
1) Il fondamentale risultato atteso dalla ricerca consiste nella realizzazione di un Sistema Informativo
RISULTATI ATTESI
Geografico capace di raccogliere, strutturare e mettere in relazione il patrimonio conoscitivo disponibile
sul patrimonio edilizio del Centro Storico di Firenze. La disponibilità di tale struttura consentirà alla
variegata comunità di stakeholders di avvantaggiarsi della condivisione delle informazioni disponibili
nella proposta e pianificazione dei propri obiettivi. In particolare, l’infrastruttura informativa proposta dal
progetto intende offrirsi come una risorsa essenziale per la formulazione, l’attuazione, il monitoraggio, e la
valutazione delle strategie e delle azioni finalizzate alla gestione del Centro Storico di Firenze in quanto Sito
Patrimonio Mondiale UNESCO. Il progetto colloca il proprio riferimento tecnico fondamentale nel Sistema
Informativo Territoriale del Comune di Firenze, così come oggi strutturato, per le attività di gestione delle
trasformazioni urbanistiche ed edilizie. Questa scelta è finalizzata a consentire una più semplice interazione
ed interoperabilità delle informazioni esistenti nelle diverse banche dati oggi disponibili, con lo scopo di
favorire il dialogo tra diversi settori di attività che coinvolgano il patrimonio edilizio del Centro Storico:
pianificazione urbanistica, amministrazione fiscale, promozione economica, tutela e conservazione del
patrimonio culturale.
ATTIVITà Realizzazione di un software che sia in grado Raccolta, trattamento e conferimento delle
di fornire un modello di organizzazione banche dati esistenti nell’infrastruttura
delle informazioni coerente e interoperabile prevista dal progetto
rispetto alla banca dati geografica istituzionale
denominata Anagrafe Comunale degli Implementazione del progetto con la raccolta
Immobili dati provenienti dai fondi, ricerche, workshop
universitari (prevalentemente fondo disegni,
Ve