Les Corts Català Anglès Catalan English Guia d’acollida de butxaca de BARCELONA P 1 00 Introducció Introduction P 4-5 01 Empadronar-se Registration P 6 02 Obtenir la targeta sanitària Obtaining a health care card P 7 03 Informar-se sobre la seva situació legal Obtain information about your legal status P 8 04 Escolaritzar els infants Schooling for children P 15 05 Aprendre les llengües Language Learning P 16 06 Formar-se i buscar feina Training and finding work P 23 07 Altres telèfons i serveis d’interès Other telephone numbers and services of interest P 30 08 Convivència ciutadana Living alongside each other P 32 09 El meu districte: Les Corts My district: Les Corts P 34 Introducció Benvinguts i benvingudes a Barcelona! La ciutat de Barcelona es troba a la vora del mar mediterrani al nord-est de la pe- nínsula ibèrica. Barcelona és la capital de Catalunya i amb una població d’uns 1,6 milions d’habitants és el segon municipi més poblat d’Espanya i el desè d’Europa. La Barcelona actual és el resultat de més de 2.000 anys d’història i s’ha caracte- ritzat per ser una ciutat acollidora que s’ha anat construint amb les aportacions de persones de diferents orígens i procedències. La presència de nous residents procedents d’arreu del món ha augmentat la di- versitat cultural de la ciutat i l’ha convertit en un espai de trobada, diàleg i interac- ció entre barcelonins i barcelonines d’orígens culturals diversos. La Guia de Butxaca que teniu a les vostres mans és un document on s’hi troben els principals recursos d’acollida per a persones nouvingudes a la ciutat. La infor- mació està recollida en 8 passos bàsics que una persona ha de tenir en compte quan arriba a Barcelona. L’ordre de presentació dels 8 passos no vol definir un ordre de prioritats concret, ja que cada persona pot incorporar-se als diversos circuits d’acollida en moments i circumstàncies diferents. L’objectiu d’aquesta guia és facilitar-vos l’acomodació al funcionament de la ciu- tat a través d’una informació pràctica i de qualitat. Per aquest motiu s’hi recullen els serveis i recursos públics de cada districte i ha estat traduïda a diverses llen- gües. P 4 Introduction Welcome to Barcelona! The city of Barcelona is located on the shores of the Mediterranean, in the north- eastern part of the Iberian Peninsular. Barcelona is the capital of Catalonia and has a population of some 1.6 million, making it the second-largest city in Spain and the tenth-largest in Europe. Current-day Barcelona, the result of more than 2000 years of history, is a welcoming city, having being built through the efforts of people from different origins and backgrounds. The presence of new residents from all over the world has increased cultural di- versity in the city, turning it into a meeting point and an area for dialogue and interaction between residents of the city who come from a range of cultural back- grounds. This Guia de Butxaca (Pocket Guide) contains the main resources for the recep- tion of new arrivals in the city. The information is set out in eight main steps that new residents need to take into consideration when they arrive in Barcelona. The steps do not need to be followed in the same order as the way they are presented - each person may decide to attend the various reception facilities at different times and under different circumstances. The objective of this guide is to introduce you to how the city works by providing you with practical, quality information. The guide includes a list of the public serv- ices and resources in each district in a number of different languages. P 5 01 Empadronar-se Registration L’empadronament permet ser resident de la ciutat de Barcelona. Totes les persones, amb o sense permís de residència, han d’empadronar-se. És neces- sari per demostrar la residència al municipi en tràmits relacionats amb la Llei d’Estrangeria i per accedir als serveis públics (educatius, sanitaris, etc.). By registering, you become a resident of Barcelona. Registration is compulsory for everyone, regardless of whether they have a residency permit or not. You must be registered as living in the municipality for procedures related to the Foreign Nationals Law to be processed and to get access to public services (education, health care, etc.). On anar? Where to go? Oficina d’Atenció al Ciutadà (OAC) del seu districte (veure a l’apartat “el meu districte”) Telèfon d’informació 010* Citizens Advice Bureau (OAC) for your neighbourhood (see the “my district” section) Information helpline: 010* *0,45 € IVA inclòs per establiment de trucada i 0,06 € IVA inclòs per minut, tarifat per segons. *45 cents (incl. VAT) connection charge plus 6 cents (incl. VAT) per minute; charged by the second. P 6 02 Obtenir la targeta sanitària Obtaining a health care card Li permet accedir als serveis del sistema sanitari públic. Totes les persones empadronades, amb o sense permís de residència, poden obtenir la Targeta Sanitària. A health care card gives you access to the public health service. All registered residents, regardless of whether they have a residency permit or not, can obtain a health care card. On anar? Where to go? Centre d’Atenció Primària del seu barri (veure a l’apartat “el meu districte”) Telèfon d’informació SANITAT RESPON 24H: 902 111 444* See the “my district” section for a list of primary health care centres in your neighbourhood. SANITAT RESPON 24H (24 hour health information line): 902 111 444* *preu d’una trucada local convencional *calls charged at local rate. P 7 03 Informar-se sobre la seva situació legal Obtain information about your legal status Si vol informació sobre l’obtenció de permisos de residència i/o treball, es pot adreçar als serveis gratuïts d’assessorament jurídic. If you would like information on how to obtain a residency permit or to find work, you can contact the free legal advisory services. On anar? Where to go? Servei d’Atenció als Immigrants, Estrangers i Refugiats (SAIER) Assessorament jurídic i tramitació de documentació específica d’estrangeria. Telèfon d’informació: 93 256 27 00 Atenció al públic: Dilluns, dimarts i dijous, de 9 a 19h, dimecres de 9 a 20h i divendres de 9 a 14h. Service for Immigrants, Foreign Nationals and Refugees (SAIER) Legal advice and processing of documents specifically related to foreign nationals. Information line: 93 256 27 00 Open to the public: Monday, Tuesday and Thursday, 9 am - 7 pm; Thursday, 9 am - 8 pm; and Friday 9 am - 2 pm. Il·lustre Col·legi d’Advocats i Advocades de Barcelona Telèfon d’informació: 93 496 18 80 Atenció al públic: De dilluns a divendres de 9 a 15h Barcelona Bar Association Information line: 93 496 18 80 Open to the public: Monday - Friday, 9 am - 3 pm P 8 Entitats Socials amb servei d’Assessorament Jurídic (Xarxa d’Entitats Socials d’Assessorament Jurídic en Estrangeria) Social organisations with legal advisory services (Social Organisations Foreign Nationals Legal Advisory Network) Ciutat Vella Ciutat Vella Associació d’Ajuda Mútua d’Immigrants de Catalunya. AMIC-UGT Rambla Santa Mónica, 10 Tel. 93 304 68 41 Immigrants Mutual Help Association of Catalonia. AMIC-UGT Rambla Santa Mònica, 10 Tel. 93 304 68 41 Associació per a la Promoció i la Inserció Professional (APIP) C/ Riereta, 18-22, baixos. Tel. 93 442 09 17 Association for Professional Promotion and Insertion (APIP) C/ Riereta, 18-22, ground floor Tel. 93 442 09 17 Associació Catalana de Residents Senegalesos (ACRS) C/ Comerç, 42, baixos Tel. 93 551 05 42 Catalan Association of Senegalese Residents (ACRS) C/ Comerç, 42, ground floor Tel. 93 551 05 42 Associació Cultural-Educativa i Social-Operativa de Dones Pakistaneses (ACESOP) C/Carme, 34. ppal 1ª Tel. 93 185 56 80 Cultural-Educational and Socio-Operative Association of Pakistani Women (ACESOP) C/Carme, 34. first floor, door 1 Tel. 93 185 56 80 Associació Sociocultural Ibn Batuta C/ Sant Pau, 82, baixos Tel. 93 329 30 54 Ibn Batuta Socio-Cultural Association C/ Sant Pau, 82, ground floor Tel. 93 329 30 54 Associació de Treballadors Pakistanesos (ATP) C/ Robadors, 11. Tel. 93 304 36 46 / 654 121 302 Pakistani Workers Association (ATP) C/ Robadors, 11. Tel. 93 304 36 46 / 654 121 302 Associació de Suport a Organitzacions Xilenes (ASOPXI) C/ Regomir, 23, baixos Tel. 93 310 69 77 Association for the Support of Chilean Organisations (ASOPXI) C/ Regomir, 23, ground floor Tel. 93 310 69 77 P 9 Associació de Veïns per a la Revitalització del Casc Antic C/ Rec, 27, baixos Tel. 93 319 75 65 Neighbours Association for the Revitalisation of Casc Antic C/ Rec, 27, ground floor Tel. 93 319 75 65 Càritas Diocesana de Barcelona Plaça Nova, 1 Tel. 93 344 16 50 Diocesan Charitable Organisation of Barcelona Plaça Nova, 1 Tel. 93 344 16 50 Casal Argentí a Barcelona www.casalargentino.org Argentine Social Centre in Barcelona www.casalargentino.org Casal dels Infants del Raval C/ Junta de Comerç, 16, ppal 1a Tel. 93 317 00 13 Raval Children’s Centre C/ Junta de Comerç, 16, first floor, door 1 Tel. 93 317 00 13 CITE-CC.OO. C/ Via Laietana 16, 1er pis Tel. 93 481 27 20 CITE-CC.OO (Information Centre for Foreign Workers) C/ Via Laietana, 16, first floor Tel. 93 481 27 20 GEIPPES - Grup d’Educadors per la Integració de Persones en Perill d’Exclusió Social C/ Comerç, 56, baixos Tel. 93 319 75 65 GEIPPES - Group of Educators for the Integration of People at Risk of Social Exclusion C/ Comerç, 56, ground floor Tel. 93 319 75 65 Red Solidaria en Barcelona C/ Nou de Sant Francesc, 15 Tel. 93 192 41 14 Solidarity Network in Barcelona C/ Nou de Sant Francesc, 15 Tel. 93 192 41 14 Fundació Adsis C/ Princesa, 19 ppal. Tel. 93 268 87 60 Adsis Foundation C/ Princesa, 19, first floor, Tel. 93 268 87 60 P 10 Fundació Comtal C/ Forn de la Fonda, 5 Tel. 93 319 98 55 Comtal Foundation C/ Forn de la Fonda, 5 Tel. 93 319 98 55 Fundació Escó C/ Sant Ramon, 2, 2on 1a Tel. 93 443 06 35 Escó Foundation C/ Sant Ramon, 2, 2nd floor, door 1 Tel. 93 443 06 35 Fundació FICAT Pl. Sant Agustí, 2 Tel. 93 318 65 06 FICAT Foundation Pl. Sant Agustí, 2 Tel. 93 318 65 06 Fundació Privada Bayt Al-Thaqafa C/ Princesa 14, 1er Tel. 93 319 88 69 Bayt Al-Thaqafa Private Foundation C/ Princesa 14, first floor Tel. 93 319 88 69 Fundació Privada Benallar C/ Sotstinent Navarro, 18, baixos 1a Tel. 93 268 80 15 Fundación Privada Benallar C/ Sotstinent Navarro, 18, ground floor, door 1 Tel. 93 268 80 15 Metges del Món C/ Còdols, 9, baixos Tel. 93 289 27 15 Doctors of the World C/ Còdols, 9, ground floor Tel. 93 289 27 15 PROBENS C/ Sant Rafael, 10, baixos Tel. 93 441 41 05 PROBENS C/ Sant Rafael, 10, ground floor Tel. 93 441 41 05 Casa Eslava C/ de l’Est 1, baixos Tel. 93 112 79 84 Casa Eslava C/ de l’Est 1, ground floor Tel. 93 112 79 84 P 11 Eixample Eixample ACISJF – in via C/ Amistat, 15, baixos Tel. 93 224 04 00 ACISJF - in via (International Catholic Association for Girls) C/ Amistat, 15, ground floor Tel. 93 224 04 00 Comissió Catalana d’Ajuda al Refugiat (CEAR) C/ Aribau, 3, 1er 2a Tel. 93 301 25 39 Catalan Aid Commission for Refugees (CEAR) C/ Aribau, 3, 1st floor, door 2 Tel. 93 301 25 39 Fundació Privada Omnes C/ Llançà, 56, baixos Tel. 93 452 55 83 Omnes Private Foundation C/ Llançà, 56, ground floor Tel. 93 452 55 83 FEDEBOL C/ Vilamarí, 31, bajos 2a Tel. 93 423 16 91 FEDEBOL C/ Vilamarí, 31, ground floor, door 2 Tel. 93 423 16 91 Gràcia Gracia Servei Solidari i Missioner dels Caputxins de Catalunya (SSIM) Av. Diagonal, 450, baixos Tel. 93 416 09 86 Caputxins of Catalonia Charitable and Missionary Service (SSIM) Avda. Diagonal, 450, ground floor Tel. 93 416 09 86 Horta - Guinardó Horta - Guinardó CEJAC (Centre Juvenil i Adolescent del Barri del Carmel) C/ Agudells, 85, baixos Tel. 93 420 96 47 CEJAC (Carmel Young People’s Centre) C/ Agudells, 85, ground floor Tel. 93 420 96 47 Fundació Adsis C/ Lugo, 61 baixos Tel. 93 357 75 75 Adsis Foundation C/ Lugo, 61, ground floor Tel. 93 357 75 75 P 12 Nou Barris Nou Barris 9Barris Acull C/ Badosa, 36-38 baixos Tel. 93 353 78 71 9Barris Reception C/ Badosa, 36-38, ground floor Tel. 93 353 78 71 Sant Andreu Sant Andreu Associació Maloka Colombia C/ Cuba 2-6, 1er Tel. 93 312 21 68 Maloka Colombia Association C/ Cuba, 2-6, 1st Tel. 93 312 21 68 Fundació Privada Viarany - Centre Convivim C/ Cardenal Tedeschini, 72, baixos Tel. 93 340 11 99 Viarany Private Foundation - Centre Convivim C/ Cardenal Tedeschini, 72, ground floor Tel. 93 340 11 99 Fundació Privada Trinijove C/ Turó de la Trinitat, 17, baixos Tel. 93 274 33 87 Trinijove Private Foundation C/ Turó de la Trinitat, 17, ground floor Tel. 93 274 33 87 Sant Martí Sant Martí Associació d’Uruguaians a Catalunya C/ Lluís Borrassà, 10 Tel. 93 278 00 23 Association of Uruguayans in Catalonia C/ Lluís Borrassà, 10 Tel. 93 278 00 23 Creu Roja C/Joan d’Àustria, 120-124. Tel. 93 300 65 65 Red Cross C/ Joan d’Àustria, 120-124. Tel. 93 300 65 65 Apropem-nos C/ Pallars, 277 2a Planta Tel. 93 256 38 40 Apropem-nos C/ Pallars, 277, 2nd floor Tel. 93 256 38 40 P 13 Centre Cultural de Formació i Ocupació Professional Sant Martí C/ Pere Vergés 1, 8a planta Tel. 93 498 01 80 Sant Martí Cultural and Occupational Training Centre C/ Pere Vergés, 1, 8th floor Tel. 93 498 01 80 Sants - Montjuïc Sants - Montjuïc Associació d’Uruguaians a Catalunya (AUC) C/ Olzinelles, 30 Tel. 93 278 00 23 Association of Uruguayans in Catalonia (AUC) C/ Olzinelles, 30 Tel. 93 278 00 23 ACCEM C/ Salvà, 39, baixos Tel. 93 409 39 65 ACCEM C/ Salvà, 39, ground floor Tel. 93 409 39 65 ACATHI C/ Nou de Sant Francesc, 15 Tel. 93 298 00 29 ACATHI C/ Nou de Sant Francesc, 15 Tel. 93 298 00 29 ATIMCA C/ Blasco de Garay, 26, local 1 Tel. 93 329 74 73 ATIMCA C/ Blasco de Garay, 26, premises 1 Tel. 93 329 74 73 Poble-Sec per a Tothom C/ Concòrdia, 33, baixos Tel. 93 324 85 38 Poble-Sec for Everyone C/ Concòrdia, 33, ground floor Tel. 93 324 85 38 Sarrià - Sant Gervasi Sarrià - Sant Gervasi Fundació Putxet C/ Putget 26, 1er Tel. 93 211 15 48 Fundación Putxet C/ Putget, 26, first floor Tel. 93 211 15 48 P 14 04 Escolaritzar els infants Schooling for children Els infants de 6 a 16 anys han d’estar obligatòriament escolaritzats. Schooling for children aged between 6 and 16 is compulsory. 0-3 ANYS: ESCOLES BRESSOL YEARS OLD: NURSERY SCHOOLS 3-12 ANYS: CENTRE D’EDUCACIÓ INFANTIL I PRIMÀRIA (CEIP) YEARS OLD: INFANT AND PRIMARY SCHOOL (CEIP) 12-16 ANYS: INSTITUT D’EDUCACIÓ SECUNDÀRIA (IES) YEARS OLD: SECONDARY SCHOOL (IES) On anar per escolaritzar als infants? Where to go for schooling? Oficina Atenció del Consorci d’Educació de Barcelona Pl. Urquinaona, 6 (cantonada Roger de Llúria) Tel. 93 551 10 50 Horari: de dilluns a dijous de 9 a 17h, i divendres de 9 a 14h. (durant els períodes de vacances escolars l’horari és de 9 a 14h.) Education Consortium Enquiries Office in Barcelona Pl. Urquinaona, 6 (junction with Roger de Llúria) Tel. 93 551 10 50 Opening hours: Monday - Thursday, 9 am - 5 pm, and Friday, 9 am - 2 pm. (open 9 am - 2 pm during school holidays) P 15 05 Aprendre les llengües Language Learning Aprendre les llengües autòctones facilitarà la seva integració social i laboral a la ciutat. Learning the local languages will help you to integrate socially and find work. On anar per aprendre català? Where to go to learn catalan? Consorci per a la Normalització Lingüística (CpNL) CpNL Barcelona: C/Quintana 11, 3er 1a 93 412 55 00 Centre d’Acolliment Lingüístic Plaça Catalunya, 9, 2on 1a 902 075 060 Consorci per a la Normalització Lingüística (CpNL) CpNL Barcelona: C/ Quintana, 11, 3rd floor, door 1 93 412 55 00 Language Reception Centre Plaça Catalunya, 9, 2nd floor door 1 902 075 060 També trobareu centres per l’aprenentatge del català a: Ciutat Vella, Horta-Guinardó, Nou Barris, Eixample, Sant Andreu, Sant Martí, Sarrià- St. Gervasi, Poble Nou i Sants-Montjuïc - Les Corts. There are also centres offering Catalan at: Ciutat Vella, Horta-Guinardó, Nou Barris, Eixample, Sant Andreu, Sant Martí, Sarrià-St. Gervasi, Poble Nou and Sants-Montjuïc - Les Corts. P 16 Servei d’Atenció als Immigrants, Estrangers i Refugiats (SAIER) Servei d’acolliment lingüístic i orientació per a l’accés a cursos bàsics Av. Paral·lel, 202 93 256 27 00 Atenció al públic: Dilluns, dimarts i dijous, de 9 a 19h, dimecres de 9 a 20h i divendres de 9 a 14h. Service for Immigrants, Foreign Nationals and Refugees (SAIER) Language Reception Service and advice for getting on beginners’ courses Avda. Paral·lel, 202 93 256 27 00 Open to the public: Monday, Tuesday and Thursday, 9 am - 7 pm; Thursday, 9 am - 8 pm; and Friday 9 am - 2 pm. CLASSES DE CATALÀ I CASTELLÀ A LES ESCOLES D’ADULTS Telèfon i adreça a l’apartat “el meu districte” SPANISH AND CATALAN CLASSES IN ADULT EDUCATION CENTRES Telephone and address in the “my district” section On aprendre català i/o castellà? (Coordinadora de la Llengua de Ciutat) Where to go to learn Catalan and/or Spanish? (City Language Coordinator) Ciutat Vella Ciutat Vella Català APIP (Ass. Promoció i Inserció Professional) Castellà C/ Riereta, 18-22 93 442 09 17 Catalan APIP (Association for Professional Promotion and Insertion) Spanish C. Riereta, 18-22 93 442 09 17 Català Associació Sociocultural Ibn Batuta Castellà C/ Sant Pau, 82 93 329 30 54 Catalan Ibn Batuta Socio-Cultural Association Spanish C. Sant Pau, 82 93 329 30 54 P 17 Català Associació de Treballadors Pakistanesos Catalan C/ Robadors, 11 baixos 93 304 36 46 Pakistani Workers Association C. Robadors, 11, ground floor 93 304 36 46 Català AVBC Castellà C/ Còdols, 16, baixos 93 412 46 23 Catalan AVBC Spanish C. Còdols, 16, ground floor 93 412 46 23 Castellà Càritas Diocesana Barcelona Spanish Plaça Nova, 1 93 268 79 10 Diocesan Charitable Organisation of Barcelona Plaza Nova, 1 93 268 79 10 Català Casal dels Infants Castellà C/ Junta de Comerç, 16 93 317 00 13 Catalan Children’s Centre Spanish C. Junta de Comerç, 16 93 317 00 13 Català Centro Filipino - Tuluyan Castellà C/ Riera Baixa 6-4, 1a 93 329 07 02 Catalan Filipino Centre - Tuluyan Spanish C. Riera Baixa, 6-4, 1st floor 93 329 07 02 Català EICA (Espai Inclusió i Formació Casc Antic) Castellà C/ Comerç, 42, baixos 93 268 49 43 Catalan EICA (Casc Antic Inclusion and Training Centre) Spanish C. Comerç, 42, ground floor 93 268 49 43 Català Ekumene Castellà C/ Aurora, 10 93 442 00 23 Catalan Ekumene Spanish C. Aurora, 10 93 442 00 23 Català AA.VV. Casc Antic Castellà C/ Rec, 27, baixos 93 319 75 65 Catalan AA.VV. Casc Antic Spanish C. Rec, 27, ground floor 93 319 75 65 P 18 Català Fundació Bayt Al-Thaqafa Castellà C/ Princesa, 14, 1er 93 319 88 69 Catalan Bayt Al-Thaqafa Foundation Spanish C. Princesa, 14, 1st floor 93 319 88 69 Castellà Fundació Benallar Spanish C/ Sots-Tinent Navarro, 18 93 268 80 15 Benallar Foundation C. Sotstinent Navarro, 18 93 268 80 15 Català Fundació Escó Castellà C/ Sant Ramón, 2, 2on 1a 93 443 13 32 Catalan Escó Foundation Spanish C. Sant Ramón, 2, 2nd floor door 1 93 443 13 32 Català Fundació Migra Studium Castellà C/ Palau, 3, 2on 93 412 09 34 Catalan Migra Studium Foundation Spanish C. Palau, 3, 2nd floor 93 412 09 34 Català Fundació Servei Solidari per la Inclusió Social Castellà C/ St. Antoni Abat, 61 93 441 00 04 Catalan Solidarity Service for Social Inclusion Foundation Spanish C. St. Antoni Abat, 61 93 441 00 04 Català GEIPPES Castellà C/ Comerç, 56 93 319 75 65 Catalan GEIPPES Spanish C. Comerç, 56 93 319 75 65 Català PROBENS Castellà C/ Sant Rafael, 10 93 441 41 05 Catalan PROBENS Spanish C. Sant Rafael, 10 93 441 41 05 Català Casa Eslava Castellà C/Aribau, 252 93 200 38 32 Catalan Casa Eslava Spanish C/ Aribau, 252 93 200 38 32 P 19 Eixample Eixample Castellà Creu Roja / SAIER Spanish Av. Paral·lel, 202 93 256 27 07 Red Cross/SAIER Avda. Paral·lel, 202 93 256 27 07 Català Comissió Catalana d’Ajuda al Refugiat Castellà C/ Aribau 3, 1er 1a 93 301 25 39 Catalan Catalan Aid Commission for Refugees Spanish C. Aribau, 3, 1.o 1.a 93 301 25 39 Castellà Escola d’Adults Francesc Layret Spanish Ptge. Sant Bernat, 9 93 317 00 44 Francesc Layret Adult Education Centre Pje. Sant Bernat, 9 93 317 00 44 Català Òmnium Cultural Catalan C/ Diputació, 276 93 319 80 50 Òmnium Cultural C. Diputació, 276 93 319 80 50 Català Xarxa Comunitària Sant Antoni Catalan C/ Viladomat, 78, 4rt Sant Antoni Community Network C. Viladomat, 78, 4th floor Horta-Guinardó Horta-Guinardó Català CEJAC- Formació, Promoció i Inserció Castellà C/ Agudells, 85, baixos 93 420 96 47 Catalan CEJAC - Training, Promotion and Insertion Spanish C. Agudells, 85, ground floor 93 420 96 47 Català AVBC Castellà C/ Farners 17 2o planta 93 412 46 23 Catalan AVBC Spanish C. Farners, 17, 2nd floor 93 412 46 23 P 20 Nou Barris Nou Barris Castellà 9 Barris Acull Spanish C/ Badosa, 36-38, baixos. 93 353 78 71 9 Barris Reception C. Badosa, 36-38, ground floor 93 353 78 71 Castellà Oscus Escola d’Adults Spanish C/ Violant d’Hongria 39-49 93 339 05 44 Oscus Adult Education Centre C. Violant d’Hongria, 39-49 93 339 05 44 Sant Andreu Sant Andreu Català Fundació Trinijove Castellà C/ Turó de la Trinitat, 17 93 345 92 21 Catalan Trinijove Foundation Spanish C. Turó de la Trinitat, 17 93 345 92 21 Català Fundació Viarany- Centre Convivim Castellà C/ Cardenal Tedeschini, 72 93 319 75 65 Catalan Viarany Foundation - Convivim Centre Spanish C. Cardenal Tedeschini, 72 93 319 75 65 Sant Martí Sant Martí Català APROPEM-NOS Castellà C/ Pallars, 277 (a l’edifici del Centre Cívic Can Felipa) Catalan 93 256 38 40 Spanish APROPEM-NOS C. Pallars, 277 (at the Can Felipa Civic Centre building) 93 256 38 40 Sants-Montjuïc Sants-Montjuïc Català ACATHI Castellà C/ Violant d’Hongria,156, baixos 93 298 00 29 Catalan ACATHI Spanish C. Violant d’Hongria,156, ground floor 93 298 00 29 P 21 Castellà Bona Voluntat en Acció Spanish C/ del Roser, 99, baixos 93 441 9361 Goodwill in Action C. Roser, 99, ground floor 93 441 93 61 Castellà La Formiga Associació Sociocultural Spanish C/ Elkano, 74, baixos 93 443 82 07 La Formiga Socio-Cultural Association C. Elkano, 74, ground floor 93 443 82 07 Català Poble-Sec per a Tothom Castellà C/ Concòrdia, 33, baixos 93 324 85 38 Catalan Poble-Sec for Everyone Spanish C. Concòrdia, 33, ground floor 93 324 85 38 Sarrià-Sant Gervasi Sarrià-Sant Gervasi Català Fundació Putxet Castellà C/ Putxet, 26 93 211 15 48 Catalan Putxet Foundation Spanish C. Putxet, 26 93 211 15 48 També podeu consultar els recursos de les biblioteques a www.bcn.cat/biblioteques You can also have a look at the library resources at www.bcn.cat/biblioteques P 22 06 Formar-se i buscar feina training and finding work On anar? Where to go? Si té permís de treball i/o residència i vol buscar feina o seguir una forma- ció laboral, es pot dirigir als serveis públics d’ocupació. If you have a work and/or residency permit and want to find employment or continue your professional training, you can contact the public employ- ment services. 1 Inscriure’s a l’OTG Telèfon i adreça a l’apartat “el meu districte” Register at the Generalitat’s Employment Office (OTG) Telephone and address in the “my district” section 2 Barcelona Activa (Ajuntament de Barcelona) Telèfon d’informació: 93 401 97 77 Horari: de dilluns a divendres, de 8 a 20h. Barcelona Activa (the Barcelona City Council) Information helpline: 93 401 97 77 Opening hours: Monday - Friday, 8 am - 8 pm. Ofereix programes i serveis per millorar l’accés a l’ocupació The OTG offers programmes and services to improve access to employment. P 23 On anar? Where to go? INFORMACIÓ I ORIENTACIÓ INFORMATION AND ADVICE: Servei d’Atenció als Immigrants, Estrangers i Refugiats (SAIER). Informació i orientació per a la formació i la inserció laboral Av. Paral·lel, 202 Telèfon d’informació: 93 256 27 00 Horari: dilluns, dimarts i dijous de 9 a 18h. Dimecres de 9 a 20h. Divendres de 9 a 14h. Service for Immigrants, Foreign Nationals and Refugees (SAIER). Information and advice on training and occupational insertion Avda. Paral·lel, 202 Information helpline: 93 256 27 00 Opening hours: Monday, Tuesday and Thursday, 9 am - 6 pm. Wednesday, 9 am - 8 pm. Friday, 9 am - 2 pm. Entitats Socials amb recursos per la Formació i l’Inserció Laboral Social organisations with training and occupational insertion resources Ciutat Vella Ciutat Vella Associació d’Ajuda Mútua d’Immigrants de Catalunya. AMIC-UGT Rambla Santa Mónica, 10. Tel. 93 304 68 41 Immigrants Mutual Help Association of Catalonia. AMIC-UGT Rambla Santa Mónica, 10. Tel. 93 304 68 41 Associació per a la Promoció i la Inserció Professional (APIP) C/ Riereta, 18-22, baixos. Tel. 93 442 09 17 Association for Professional Promotion and Insertion (APIP) C/ Riereta, 18-22, ground floor Tel. 93 442 09 17 Associació per a joves TEB C/ del Salvador, 6 baixos Tel. 93 442 58 67 TEB Association for Young People C/ Salvador, 6, ground floor Tel. 93 442 58 67 P 24 Anem per Feina C/ Guàrdia, 11 Tel. 93 443 30 40 Anem per Feina C/ Guàrdia, 11 Tel. 93 443 30 40 Associació SURT C/Guàrdia, 14 baixos Tel. 93 342 83 80 SURT Association C/ Guàrdia, 14, ground floor Tel. 93 342 83 80 Associació Sociocultural Ibn Batuta C/ Sant Pau, 82, baixos Tel. 93 329 30 54 Ibn Batuta Socio-Cultural Association C/ Sant Pau, 82, ground floor Tel. 93 329 30 54 Associació de Veïns pel Benestar Ciutadà (AVBC) C/ Farners, 17, 2a planta Tel. 93 429 40 89 Neighbourhood Citizens’ Welfare Association (AVBC) C/ Farners, 17, 2nd floor Tel. 93 429 40 89 Fundació Privada Servei Solidari per la Inclusió Social C/ Sant Antoni Abat, 61, baixos Tel. 93 441 00 04 Solidarity Service for Social Inclusion (private foundation) C/ Sant Antoni Abat, 61, ground floor Tel. 93 441 00 04 Càritas Diocesana de Barcelona Plaça Nova, 1 Tel. 93 344 16 50 Diocesan Charitable Organisation of Barcelona Plaza Nova, 1 Tel. 93 344 16 50 Casal dels Infants C/ Junta de Comerç, 16, ppal 1a Tel. 93 317 00 13 Children’s Centre C/ Junta de Comerç, 16, first floor, door 1 Tel. 93 317 00 13 CEJAC C/ Agudells, 85, baixos Tel. 93 420 96 47 CEJAC C/ Agudells, 85, ground floor Tel. 93 420 96 47 P 25 CITE- CC.OO. Via Laietana, 16, 1er Tel. 93 481 27 20 CITE- CC.OO (Information Centre for Foreign Workers) Via Laietana, 16, 1st floor Tel. 93 481 27 20 Confederació de Comerç de Catalunya Via Laietana 32, 3 er Tel. 93 491 06 10 Retail Confederation of Catalonia Via Laietana, 32, 3rd floor Tel. 93 491 06 10 Fedelatina C/ Nou de Sant Francesc, 15, baixos Tel. 93 192 41 14 Fedelatina C/ Nou de Sant Francesc, 15, ground floor Tel. 93 192 41 14 Fundació Adsis C/ Princesa, 19 ppal. Tel. 93 268 87 60 Fundació Adsis C/ Princesa, 19, first floor. Tel. 93 268 87 60 Fundació Comtal C/ Forn de la Fonda, 5, baixos Tel. 93 319 98 55 Comtal Foundation C/ Forn de la Fonda, 5, ground floor Tel. 93 319 98 55 Fundació Ficat Pl. Sant Agustí, 2 Tel. 93 318 65 06 FICAT Foundation Pl. Sant Agustí, 2 Tel. 93 318 65 06 Fundació Migra Studium C/ Palau, 3, 2a planta Tel. 93 412 09 34 Migra Studium Foundation C/ Palau, 3, 2nd floor Tel. 93 412 09 34 Fundació Privada Benallar C/ Sotstinent Navarro, 18, baixos 1a Tel. 93 268 80 1 Benallar Private Foundation C/ Sotstinent Navarro, 18, ground floor, door 1 Tel. 93 268 80 15 P 26 Fundació Tot Raval Pl. Caramelles, 8, baixos Tel. 93 442 68 68 Tot Raval Foundation Pl. Caramelles, 8, ground floor Tel. 93 442 68 68 Ravalnet C/ del Salvador, 6 baixos Tel. 93 442 58 67 Ravalnet C/ Salvador, 6, ground floor Tel. 93 442 58 67 PROBENS C/ Sant Rafael, 10, baixos Tel. 93 441 41 05 PROBENS C/ Sant Rafael, 10, ground floor Tel. 93 441 41 05 Eixample Eixample Associació de Veïns Esquerra Eixample Av. Roma, 139, baixos Tel. 618 78 67 62 Esquerra Eixample Neighbours Association Avda. Roma, 139, ground floor Tel. 618 78 67 62 Religioses de Maria Inmaculada C/ Consell de Cent, 393, baixos Tel. 93 487 78 86 Maria Inmaculada Nuns C/ Consell de Cent, 393, ground floor Tel. 93 487 78 86 Horta - Guinardó Horta - Guinardó Associació de Veïns pel Benestar Ciutadà C/ Farners, 17, 2a planta Tel. 93 429 40 89 Neighbourhood Citizens’ Welfare Association C/ Farners, 17, 2nd floor Tel. 93 429 40 89 Fundació Adsis C/Lugo, 61 baixos Tel. 93 357 75 75 Adsis Foundation C/ Lugo, 61, ground floor Tel. 93 357 75 75 P 27 Sant Andreu Sant Andreu Fundació Privada Trinijove C/ Turó de la Trinitat, 17, baixos Tel. 93 274 33 87 Trinijove Private Foundation C/ Turó de la Trinitat, 17, ground floor Tel. 93 274 33 87 Sant Martí Sant Martí ACISJF - in via C/ Amistat, 15, baixos Tel. 93 224 04 00 ACISJF - in via (International Catholic Association for Girls) C/ Amistat, 15, ground floor Tel. 93 224 04 00 Associació d’Uruguaians de Catalunya C/ Lluís Borrassà, 10 Tel. 93 278 00 23 Association of Uruguayans in Catalonia C/ Lluís Borrassà, 10 Tel. 93 278 00 23 Centre Cultural de Formació i Ocupació Professional Sant Martí C/ Pere Vergés 1, 8a planta Tel. 93 498 01 80 Sant Martí Cultural and Occupational Training Centre C/ Pere Vergés, 1, 8th floor Tel. 93 498 01 80 Creu Roja Joan d’Àustria, 120-124 Tel. 93 300 65 65 Red Cross Joan d’Àustria, 120-124 Tel. 93 300 65 65 Fundació Formació i Treball C/ Cristóbal de Moura, 126 Tel. 93 303 41 00 Employment and Training Foundation C/ Cristóbal de Moura, 126 Tel. 93 303 41 00 P 28 Sants - Montjuïc Sants - Montjuïc ATIMCA C/ Blasco de Garay, 26 Tel. 93 329 74 73 ATIMCA C/ Blasco de Garay, 26 Tel. 93 329 74 73 La Formiga C/ Elkano, 74 Tel. 93 443 82 07 La Formiga C/ Elkano, 74 Tel. 93 443 82 07 Bona Voluntat en Acció C/ Roser, 99 Tel. 93 441 93 61 Goodwill in Action C/ Roser, 99 Tel. 93 441 93 61 Poble-Sec per a Tothom C/ Concòrdia, 33, baixos Tel. 93 324 85 38 Poble-Sec for Everyone C/ Concòrdia, 33, ground floor Tel. 93 324 85 38 Sarrià - Sant Gervasi Sarrià - Sant Gervasi Asociación de Mujeres Latinas Sin Fronteras C/ Elisa, 23 Tel. 93 417 02 73 Latin American Women’s Association ‘Without Frontiers’ C/ Elisa, 23 Tel. 93 417 02 73 Les Corts Les Corts Associació WAFAE C/ Jordi Girona,1-3, Edifici Omega 2a planta Tel. 93 413 75 92 WAFAE Association C/ Jordi Girona,1-3, Omega Building, 2nd floor Tel. 93 413 75 92 P 29 07 Altres telèfons i serveis d’interès Other telephone numbers and services of interest Atenció Ciutadana de l’Ajuntament de Barcelona 010* Informació general i de serveis a la ciutat de Barcelona *0,45 € IVA inclòs per establiment de trucada i 0,06 € IVA inclòs per minut, tarifat per segons. Citizens’ helpline of the Barcelona City Council 010* General information and services in the city of Barcelona * 45 cents (incl. VAT) connection charge plus 6 cents (incl. VAT) per minute; charged by the second. Atenció Ciutadana de la Generalitat de Catalunya. 012* Informació general i de serveis en l’àmbit territorial de Catalunya. *0,33 € IVA inclòs per establiment de trucada i 0,087 € IVA inclòs per minut, tarifat per segons. Citizens’ Advice Services of the Generalitat of Catalonia. 012* General information about services in the region of Catalonia. * 33 cents (incl. VAT) connection charge plus 87 cents (incl. VAT) per minute; charged by the second. CIAJ – Centre d’Informació i Assessorament per a Joves C/Sant Oleguer, 6-8. Telèfon d’informació: 93 442 29 39 Horari: de dilluns a divendres de 10 a 14h i de 16 a 20h CIAJ - Information and Advisory Centre for Young People C. Sant Oleguer, 6-8. Information line: 93 442 29 39 Opening hours: Monday - Friday, 10 am - 2 pm, 4 pm - 8 pm Institut Municipal de Persones amb Discapacitat Av. Diagonal, 233. Telèfon d’informació: 93 413 27 75 Institut Municipal de Persones amb Discapacitat Avda. Diagonal, 233. Information line: 93 413 27 75 P 30 Policia Local 092 Local Police 092 Mossos d’Esquadra 088 Mossos d’Esquadra (regional police force) 088 Emergències 112 Emergency 112 Urgències mèdiques 061 Medical Emergencies 061 Oficina d’Estrangers. Subdelegació de Govern a Barcelona Telèfon: 93 520 14 10 Correu electrònic informació: infoext.barcelona@map.es Atenció presencial: Passeig de Sant Joan, 189 Horari: de dilluns a divendres de 8h a 15h Immigration Bureau, Branch Office of the Government of Barcelona Telephone: 93 520 14 10 E-mail information: infoext.barcelona@map.es Address: Passeig de Sant Joan, 189 Open: Monday through Friday: 8:00 to 15:00 Homologació de títols acadèmics Consorci d’Educació de Barcelona Plaça Urquinaona, 6 (cantonada Roger de Llúria) Recognition of academic qualifications Barcelona Education Consortium Plaza Urquinaona, 6 (junction with Roger de Llúria) P 31 08 Convivència ciutadana Living alongside each other La bona convivència a la ciutat és responsabilitat de tothom. Així que, tant des de l’espai públic com des de qualsevol espai privat, hem de respectar la llibertat, la dignitat i els drets de totes persones. Coexistence in the city is the responsibility of everyone. Whether in public or private spaces, we need to respect the freedom, dignity and rights of all individuals. És convenient assistir a les reunions de l’escala de veïns per conèixer les normes d’organització. It is advisable to attend neighbours’ association mee- tings to understand the organisation’s regulations. Hem de respectar el descans dels veïns durant la nit, procurant no fer soroll entre les 22 i les 8h. It is important to respect our neighbours’ right to rest by not making excessive noise between 10pm and 8am. L’horari de baixada de les escombraries recomanat és de 20 a 22h. The recommended time to put out rubbish is between 8pm and 10pm. Cada barri té un dia assignat per la recollida de mo- bles i trastos vells. Cal deixar-los davant de la porteria entre les 20 a 22h. Each neighbourhood has its own designated day for the collection of old furniture and junk. Items need to be left in front of the caretaker’s desk between 8pm and 10pm. Tinguem cura del mobiliari urbà i utilitzem les papereres. We should take care of street furniture and use rubbish bins. Tractem amb consideració i solidaritat especials a les per- sones que per les seves circumstàncies ho necessitin més. We should be extra considerate and helpful to those whose needs are greater on account of their individual circumstances. Participem en les activitats del nostre barri. We should try to participate in activities in our own neighbourhood. Per fer activitats que impliquin l’ocupació puntual de la via pública cal seguir el que estableixen les ordenances municipals i sol·licitar permís a l’Ajuntament. For individual events that require the use of public roadways, municipal bylaws must be observed and permission sought from Barcelona City Council. L’ús impropi de l’espai públic pot ser sancionat. Per exemple: la pràctica de juguesques amb diners, el con- sum de begudes alcohòliques, la venda ambulant il·legal, les pintades i graffitis, orinar/escopir al carrer, etc. Improper use of public spaces may be punishable. For example: betting with money, the consumption of alco- holic beverages, illegal street selling, graffiti, urinating/ spitting in the street, etc. A Barcelona és vigent l’Ordenança per la Convivència que regula els comporta- ments per garantir la convivència ciutadana a l’espai públic. Per més informació sobre l’ordenança i les sancions associades podeu trucar al 010*. The Coexistence Bylaw (Ordenança per la Convivència) is in force in Barcelona and governs behaviour in order to maintain peaceful coexistence in public spaces. For more information about the bylaw and the associated sanctions, please call 010*. *(0,45 € IVA inclòs per establiment de trucada i 0,06 € IVA inclòs per minut, tarifat per segons.) *(€ 0.45 connection charge and € 0.06 per minute; calls include VAT and are charged by the second.) 09 El meu districte: Les Corts My district: Les Corts Aquí trobarà informació sobre els serveis que existeixen al districte de Les Corts: Here you will find information about the services in the district of Les Corts: Projecte bons veïns, Oficina d’atenció millor barri al ciutadà (OAC) ‘Good neighbours, best Citizens’ advice and neighbourhood’ project information (OAC) Ofereix informació del barri, la xarxa Empadronament, sol·licituds associativa, etc. d’informe d’habitatge per al reagrupa- The project offers information about ment familiar i l’arrelament social. the neighbourhood and its network of Registration, applications for housing associations, etc. reports for family reunification and getting established. C/ Riera Blanca, 1 T. 93 448 04 99 Pl. Comas, 18 (presencial) C. Riera Blanca, 1 Horari: de dilluns a divendres T. 93 448 04 99 de 8:30 a 17:30 h. Horari d’estiu (del 24-6 al 23-9): de dilluns a divendres de 8:15 a 14:15 h Pl. Comas, 18 (in person) Opening hours: Monday - Friday, 8.30 am - 5.30 pm Summer timetable (24 June - 23 Sept.): Monday - Friday, 8.15 am - 2.15 pm P 34 Centres d’atenció Centres cívics primaria de salut (CAP) Civic centres Primary health care Informació de les associacions i centres (CAPs) activitats al barri. Tramitació de targetes sanitàries i Information about associations and atenció sanitària. activities in the neighbourhood. Applications for health care cards and medical attention Can Deu Pl. Concòrdia, 13 CAP Les Corts T. 93 410 10 09 C/ Mejía Lequerica, 1 Can Deu T. 93 227 56 90 / 99 Pl. Concòrdia, 13 Les Corts CAP T. 93 410 10 09 C/ Mejía Lequerica, 1 T. 93 227 56 90 / 99 Centre Cultural Les Corts C/ Dolors Masferrer, 33 CAP Montenegre T. 93 291 64 62 C/ Montnegre, 8-12 Les Corts Cultural Centre T. 93 363 29 65 C. Dolors Masferrer, 33 Montenegre CAP T. 93 291 64 62 C. Montnegre, 8-12 T. 93 363 29 65 Centre Cultural Riera Blanca C/ Riera Blanca, 1-3 T. 93 488 04 99 Riera Blanca Cultural Centre C. Riera Blanca, 1-3 T. 93 488 04 99 Centre Cívic Joan Oliver “Pere Quart” C/ Comandante Benítez, 6 T. 93 339 82 61 Joan Oliver “Pere Quart” Cultural Centre C. Comandante Benítez, 6 T. 93 339 82 61 P 35 Centres de serveis Punt d’informació i socials d’atenció a la dona (PIAD) Social services centres Information point and services for women (PIAD) Informació, orientació i tramitació d’ajuts socials. C/ Dolors Masferrer, 29 Information, advice applications T. 93 291 64 91 for benefits. C. Dolors Masferrer, 29 T. 93 291 64 91 CSS Zona Est C/ Dolors Masferrer, 29 Biblioteques públiques T. 93 291 64 78 Public libraries Eastern Area Social Services Centre C. Dolors Masferrer, 29 Accés gratuït a Internet, al fons T. 93 291 64 78 bibliogràfic general i al fons bibliogràfic intercultural. CSS Zona Oest Free access to the Internet, general C/ Riera Blanca, 1-3 library resources and intercultural T. 93 448 04 99 library resources. Western Area Social Services Centre Biblioteca Can Rosés C. Riera Blanca, 1-3 C/ Deu i Mata, 57 T. 93 448 04 99 T. 93 419 19 29 / 93 439 02 68 Can Rosés Library C. Deu i Mata, 57 T. 93 419 19 29 / 93 439 02 68 Biblioteca Miguel Llongueras C/ Riera Blanca, 1-3 T. 93 488 04 99 Miguel Llongueras Library C. Riera Blanca, 1-3 T. 93 488 04 99 P 36 Oficina de l’habitatge Espais per a Housing office infants i joves Centres for children Ajuts a la rehabilitació, accés a and young people l’habitatge protegit i social, ajuts al llo- guer i borses d’habitatge i suport a pro- blemàtiques vinculades a l’habitatge. Casal de Joves Grants for housing renovation, access C/ Dolors Masferrer, 29 to subsidised and social housing, T. 93 291 64 99 housing benefits and housing Youth Centre agencies, and help for difficulties C. Dolors Masferrer, 29 associated with housing. T. 93 291 64 99 Carrer de Numància, 101 Ludoteca la Tardor Horari d’atenció: C/ Riera Blanca, 1-3 Matins: Dilluns a Divendres de 9 a 14 h T. 93 448 04 99 Tardes: Dilluns, Dimarts i Dimecres La Tardor Toy Library de 16 a 18 h. Dijous de 16 a 19.30 h. C. Riera Blanca, 1-3 Divendres tancat T. 93 448 04 99 Carrer de Numància, 101 Opening times: Mornings: Monday to Friday, 9 am - 2 pm Afternoons: Monday, Tuesday and Wednesday, 4 pm - 6 pm Thursday, 4 pm - 7.30 pm Friday - closed Escola d’adults Adult education centre Aprenentatge de les llengües i formació per a adults. Language learning and adult education C/ Dolors Masferrer, 29 T. 93 291 64 89 C. Dolors Masferrer, 29 T. 93 291 64 89 P 37 Instal·lacions esportives Sports centres Instal·lació Municipal Esportiva Arístides Maillol Av. Arístides Maillol – Joan XXIII, 1 T. 93 330 37 78 Arístides Maillol Municipal Sports Centre Av. Arístides Maillol – Joan XXIII, 1 T. 93 330 37 78 Instal·lació Municipal Esportiva Pavelló L’Illa C/ Numància, 142 T. 93 419 11 48 Pavelló L’Illa Municipal Sports Centre C. Numància, 142 T. 93 419 11 48 Complex Esportiu Municipal Les Corts Euròpolis Trav. de Les Corts, 252 T. 93 363 29 92 Les Corts Euròpolis Municipal Sports Complex Trav. de Les Corts, 252 T. 93 363 29 92 P 38 Amb el suport de: Amb la col·laboració de: P 40