Guia de restaurants d(e BARCELONA aptes per a CELÍACS Català ió ic Español ed a English n go Français se Guia de restaurants de BARCELONA( aptes per a CELÍACS Guía de restaurantes de BARCELONA aptos para CELIACOS BARCELONA restaurants guide for COELIACS BARCELONE restaurants guide pour COELIAQUES Edita: Ajuntament de Barcelona Coordinació i revisió de continguts: Gremi de Restauració de Barcelona. Associació de Celíacs de Catalunya Realització i direcció creativa: Shaepot Project Consulting www.shaepot.com Fotografia: Marc Soler Any de publicació: 2011 Primera edició: 2010 Segona edició: 2011 B-26896/10 4 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 5( Uno de los principales objetivos del Ayuntamiento de Barcelona es mejorar la calidad de vida de los ciudadanos y las ciudada- nas. Trabajamos con esfuerzo e ilusión para que nuestra ciudad sea un lugar amable y receptivo a las necesidades específicas de diversos colectivos, una Barcelona atractiva para vivir y trabajar, para acoger actividades y acontecimientos de carácter cultural, social, lúdico o deportivo. Para desarrollar el crecimiento econó- mico de la ciudad y lograr un posicionamiento internacional que contribuya a hacer de Barcelona y sus empresas una marca de reconocida calidad en cualquier parte del mundo. Por eso es por lo que hemos querido dar todo nuestro apoyo para hacer reali- dad esta nueva publicación, la Guía de restaurantes de Barcelona aptas para celiacos. Estamos convencidos de que esta iniciati- va, realizada conjuntamente con el Gremio de Restauración de Barcelona y la Asociación de Celiacos de Catalunya, demuestra, una vez más, la voluntad de construir todos juntos una ciudad inclusiva y solidaria. One mission at Barcelona Council is to improve our city’s quality of life, striving with enthusiasm and diligence to make Barce- lona an attractive place to live and work in and raising public awareness about the needs of the many different social groups Jordi Hereu, Alcalde de Barcelona who form part of our community. We believe in fostering that community’s sense of social and cultural wellbeing and in giving it opportunities to interact in a variety of contexts, cultivating its leisure time in sport, activities and events of different kinds. And finally, we also believe in promoting our city’s economic presence Un dels principals objectius de l’Ajuntament de so that its businesses can become benchmarks for the interna-Barcelona és millorar la qualitat de vida dels ciu- tional community. With those beliefs, we pledge our full support tadans i les ciutadanes. Treballem amb esforç i to the publication of this second edition of the Barcelona Guide il·lusió perquè la nostra ciutat sigui un lloc amable i re- to Gluten-Free Dining, an initiative of the Barcelona Restaurateur ceptiu envers les necessitats específiques de diversos Society (“Gremi de Restauració de Barcelona”) and the Catalan col·lectius, una Barcelona atractiva per viure-hi i treba- Coeliac Society (“Associació de Celíacs de Catalunya”). With it, llar-hi, per acollir activitats i esdeveniments de caràcter we hope, our city’s characteristic sense of civic engagement will cultural, social, lúdic o esportiu. Per desenvolupar el prove itself once again. creixement econòmic a la ciutat i assolir un posiciona- ment internacional que contribueixi a fer de Barcelona i L’un des principaux objectifs du Conseil Municipal de Barcelone les seves empreses una marca de reconeguda qualitat est d’améliorer la qualité de vie de ses habitants. Nous travai- arreu del món. llons avec effort et illusion pour que Barcelone soit un lieu aima- ble et ouvert aux nécessités spécifiques de divers collectifs, une És per això que hem volgut donar tot el nostre suport ville attirante pour vivre et travailler, pour offrir des activités et per fer realitat aquesta nova publicació, la Guia de des événements de caractère culturel, social, ludique ou sportif. restaurants de Barcelona aptes per a celíacs. Es- Pour développer la croissance économique de la ville et obtenir une position internationale qui contribue à faire de Barcelone et tem convençuts que aquesta iniciativa, realitzada con- de ses entreprieses une référence de qualité dans le monde en- juntament amb el Gremi de Restauració de Barcelona tirer. C’est pour ça que nous avons voulu donner tout notre appui i l’Associació de Celíacs de Catalunya, demostra, un à la publication de la deuxième édition du Guide des Restaurants cop més, la voluntat de construir tots plegats una ciutat de Barcelone adaptés aux céliaques. Nous sommes convaincus inclusiva i solidària. que cette initiative, réalisée en accord avec la Corporation des Restaurants de Barcelone et l’Association Catalane des Célia- ques, démontre, une fois de plus, la volonté de construire tous ensemble une ville intégratrice et solidaire. 6 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 7( El Gremio de Restauración de Barcelona siempre ha procurado ser el portavoz de un sector, el restaurador barcelonés, que ha de- mostrado tener una personalidad muy fuerte y marcada. Han sido muchos años de cambios profundos en el sector que han llevado a Barcelona a las cumbres de la restauración mundial, y esto no se ha conseguido de casualidad, sino combinando muchos factores que han hecho, conjuntamente, un caldo de calidad excelente. En todo este proceso siempre se ha impuesto la máxima de sumar continuamente y hacer partícipes a todos los ciudadanos barcelo- neses para así poder conseguir una relación de complicidad muy saludable y provechosa. Pero en esta relación es complicado ha- cer caber a colectivos como el celiaco que, aún así, con los años han encontrado también su lugar a la restauración barcelonesa. Y, por esto, resulta de justicia la edición de esta guía, de restau- rantes aptos para celiacos, que evidencia la absoluta normalidad en la diversidad culinaria barcelonesa. Ahora ya sí, ya lo podemos decir: ya estamos todos. The Barcelona Catering Association has always aspired to be the spokesperson of a sector, the Barcelona restaurateur, which has shown to have a strong and pronounced character. Many years of profound changes in the sector have brought Barcelona to Gaietà Farràs, President del Gremi de Restauració the summit of world catering, and this has not been reached by de Barcelona chance, but through combining many factors which have toge- ther created a mixture of excellent quality. During this process, the maxim of encouraging all Barcelona’s citizens to participate has always prevailed, and this has been done in order to achieve El Gremi de Restauració de Barcelona sempre ha a very healthy and profitable relationship of complicity. However, procurat ser el portaveu d’un sector, el restau- in this relationship it is difficult to find a space for communities rador barceloní, que ha demostrat tenir una per- such as celiacs who, despite the difficulties, have with time also sonalitat molt forta i marcada. Han estat molts anys de found their space within the Barcelona restaurant world. And for canvis profunds al sector que han dut a Barcelona als these reasons, the publication of this guide of restaurants apt for cims de la restauració mundial, i això no s’ha aconse- celiac sufferers, does justice and shows the absolute normality guit de casualitat, sinó combinant molts factors que han in the culinary diversity of Barcelona. Now we can say for sure: finally we are all here. fet, plegats, un brou de qualitat excel·lent. En tot aquest procés sempre s’ha imposat la màxima de sumar contí- nuament i fer partícips a tots els ciutadans i ciutadanes La Corporation de Restauration de Barcelone s’est toujours de Barcelona per així poder aconseguir una relació de efforcée d’être le porte-parole d’un secteur, le restaurateur bar- celonais, qui a demontré avoir une personnalité très forte et mar- complicitat molt saludable i profitosa. Però en aquesta quée. Il y a eu beaucoup d’années de changements profonds relació és complicat fer cabre a col·lectius com el celíac dans le secteur qui ont amené Barcelone aux sommets de la que, tot i així, amb els anys han trobat també el seu lloc restauration mondiale, et cela n’a pas été obtenu par hasard, a la restauració barcelonina. I, per aquest motiu, resulta mais combinant beaucoup de facteurs qui ont faits, ensemble, de justícia l’edició d’aquesta guia, de restaurants aptes un bouillon d’excellente qualité. Tout au long de ce processus per a celíacs, que evidencia l’absoluta normalitat en la s’est imposée la maxime d’additionner continuellement et faire diversitat culinària barcelonina. Ara ja sí, ja ho podem participer tous les citadins barcelonais pour pouvoir obtenir une relation de complicité très saine et profitable. Mais dans cette dir: ja hi som tots. relation il est difficile de faire rentrer des collectifs comme les Cœliaques qui, malgré tout, au fil des années ont trouvé aus- si leur place dans la restauration barcelonaise. Et, pour cela, il semble de justice l’édition de ce guide, de restaurants aptes pour les Cœliaques, qui met en évidence la normalité absolue de la diversité culinaire barcelonaise. Maintenant oui, nous pouvons le dire: nous y sommes tous. 8 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 9( Uno de los retos de la Asociación Celiacos de Cataluña es con- seguir que una cosa tan cotidiana como ir a un restaurante no su- ponga un impedimento para una persona celiaca. Para conseguir- lo es necesario que los profesionales de la restauración puedan ofrecer a sus clientes menús sin gluten con la máxima seguridad y en este sentido, no podía faltar en Barcelona un elemento como esta guía, en la cual se recogen los restaurantes que incorporan menús sin gluten. Se han visitado los restaurantes que aparecen en esta guía y en algunos casos, su personal ha sido formado con las herramientas que ofrece la Asociación para dar a conocer qué es la enfermedad celíaca, cómo elaborar platos sin gluten con las máximas garantías y cuáles son las pautas básicas para manipular los alimentos que van destinados a una persona celíaca. Espe- ramos ver aumentar, en próximas ediciones, el número de esta- blecimientos que ofrecen sus servicios, también, a las personas celíacas, con la calidad y buen hacer que caracteriza la excelente cocina de nuestro país. One of the challenges of the Catalan Coeliac Society (Associació Catalana de Celíacs) is to make sure that the usual act of going to a restaurant does not involve a risk for a coeliac person. To Matilde Torralba, Presidenta de l’Associació Celíacs de achieve this purpose, the restaurateurs must be able to offer their Catalunya clients gluten-free menus which are suitable for them. For this reason, our city needs this Barcelona Guide to Gluten-Free Dining where we can find the restaurants which offer suitable menus for n dels reptes de l’Associació Celíacs de Ca- coeliacs.We have visited the restaurants mentioned in this gui-U de, and some of them have trained their staff with the resources talunya és aconseguir que una cosa tant quo- offered by our Society to let people know about the disease, the tidiana com anar a un restaurant no suposi un preparation of gluten-free dishes with the maximum guarantees impediment per a una persona celíaca. Per aconseguir- of safety, and the basic guidelines to handle the food for coeliacs. ho és necessari que els professionals de la restauració We hope that, in future editions, there will be more restaurants puguin oferir als seus clients menús sense gluten amb offering their services to coeliacs, with the quality which charac- la màxima seguretat i en aquest sentit, no podia faltar terizes the cuisine of our country. a Barcelona un element com aquesta guia, en la qual s’hi recullen els restaurants que incorporen menús sen- se gluten. L’un des défis de l’Association des Céliaques de Catalogne est S’han visitat els restaurants que apareixen en aques- de réussir à faire qu’un fait aussi quotidien qu’aller au restaurant ne pose plus de problèmes à une personne céliaque. C’est pour- ta guia i en alguns casos, el seu personal ha estat for- quoi il est nécessaire que les professionnels de la restauration mat amb les eines que ofereix l’Associació per donar a puissent offrir à leurs clients des menus sans gluten en toute conèixer què és la malaltia celíaca, com elaborar plats sécurité. Par conséquent, à Barcelone, un guide répertoriant sense gluten amb les màximes garanties i quines són les restaurants qui offrent des menus sans gluten ne peut pas les pautes bàsiques per manipular els aliments que van manquer.On a rendu visite aux restaurants qui apparaissent dans destinats a una persona celíaca. ce guide et dans certains cas, le personnel a été formé grâce aux recours qu’offre l’association pour faire connaître la maladie Esperem veure augmentar, en properes edicions, el céliaque, l’élaboration de plats sans gluten avec le maximum de número d’establiments que ofereixen els seus serveis, garanties et les règles de base pour manipuler les aliments des- també, a les persones celíaques, amb la qualitat i bon tinés à une personne céliaque.Dans les prochaines éditions nous fer que caracteritza l’excel·lent cuina del nostre país. espérons voir augmenter le nombre d’établissements qui offrent aussi leurs services aux personnes céliaques avec la qualité et le savoir faire qui caractérisent l’excellente cuisine de notre pays. 10 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 11( Guia de restaurants de BARCELONA aptes par a CELÍACS La present guia, elaborada sota la supervisió del Gremi de Restauració de Barcelona i l’Associació de Celíacs de Catalunya, és una iniciativa impulsada pel Sector de Promoció Econòmica de l’Ajuntament de Barcelona, que té com intenció principal arribar a convertir-se en un compendi dinàmic i útil de restau- rants barcelonins que, sensibles a la realitat celíaca, ofereixen cuina i productes culinaris adaptats. Des de menús especialitzats incorporats a la mateixa carta fins a plats o variants d’ells. Els restaurants aquí presents han manifestat disposar d’una oferta gas- tronòmica apta, i de qualitat, perquè la problemàtica celíaca s’acomodi i s’identifiqui com a normalitzada en els fogons barcelonins. Aquesta guia suposa la resposta d’una ciutat, Barce- lona, que aspira sempre a l’excel·lència entesa sota premisses de pluralitat i sensibilitat, ja que una capital mundial de la gastronomia demostra ser-ho gràcies a la innovació i la creativitat, però sense oblidar que aquesta ha de ser gaudida per tots, i això implica no oblidar que els impediments d’alguns han de supo- sar la superació de les fronteres de la creativitat a les nostres cuines. Per això, la celiaquia a Barcelona, té les portes obertes i els horitzons amplis dels seus restaurants. Guía de restaurantes de BARCELONA aptos gastronómica apta, y de calidad, para que la problemá- para CELIACOS tica celíaca se acomode y se sienta normalizada en los fogones barceloneses. La presente guía, elaborada bajo la supervisión del Gre- mio de Restauración de Barcelona y la Asociación de Esta guía supone la respuesta de una ciudad, Barcelo- Celiacos de Catalunya, es una iniciativa impulsada por el na, que aspira siempre a la excelencia entendida bajo Sector de Promoción Económica del Ayuntamiento de premisas de pluralidad y sensibilidad, ya que una capital Barcelona, que tiene como intención principal llegar a mundial de la gastronomía demuestra serlo gracias a convertirse en un compendio dinámico y útil de restau- la innovación y la creatividad, pero sin olvidar que ésta rantes barceloneses que, sensibles a la realidad celíaca, tiene que ser disfrutada por todos, y eso implica no ofrecen cocina y productos culinarios adaptados. olvidar que los impedimentos de algunos tienen que suponer la superación de las fronteras de la creatividad Desde menús especializados incorporados en la misma en nuestras cocinas. Por ello, la celiaquía en Barcelona, carta hasta platos o variantes de ellos. Los restaurantes tiene las puertas abiertas y los horizontes amplios de aquí presentes han manifestado disponer de una oferta sus restaurantes. 12 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 13( BARCELONA restaurants guide for COELIACS The present guide, developed under the supervision of the Barcelona Restaurant Association and Celiac Association of Catalonia, is an initiative sponsored by the Economic Development Sector of the Barcelona City Council, aims principally to become a dynamic and useful compendium of Barcelona based restau- rants which, being sensitive to the reality of celiac sufferers, offer cuisine and adapted culinary products. From specialized set menus already included on the menu to dishes or variants thereof, the restaurants listed here have all expressed that they dispose of quality and apt gourmet food, so that the celiac sufferer can be made comfortable, and that they feel normal in Barcelona’s kitchens. This guide is the response of a city, Barcelona, which always aspires to excellence within the context of plu- rality and sensitivity, since a world gastronomic capital can only prove this through innovation and creativity, while not forgetting that it must be enjoyed by all, and this implies not forgetting that those impediments which some people have must suppose the overco- ming of the barriers of creativity in our kitchens. For this reason, in Barcelona the celiac sufferer is met with open doors and broad horizons in its restaurants. BARCELONE restaurants guide pour restaurants ici présents ont déclaré disposer d’une offre COELIAQUES gastronomique apte, et de qualité, pour que la problé- matique cœliaque s’accommode et se sente normalisée Le guide présent, élaboré sous la supervision de la Cor- dans les fourneaux barcelonais. poration de la Restauration de Barcelone et l’Association Catalane de Coeliaque, est une initiative lancée par le Ce guide représente la réponse d’une ville, Barcelone, qui Secteur du Développement Économique de Mairie de aspire toujours à l’excellence comprise sous les prémisses Barcelone, qui a comme intention principale arriver à de- de la pluralité et la sensibilité, puisqu’une capitale mondiale venir un compendium dynamique et utile des restaurants de la gastronomie montre l’être grâce à l’innovation et la barcelonais qui, sensibles à la réalité cœliaque, offrent créativité, mais sans oublier que tous doivent en profiter, et une cuisine et des produits culinaires adaptés. cela implique ne pas oublier que les obstacles de certains doivent supposer le dépassement des frontières de la créati- De menus spécialisés incorporés dans la carte même vité dans nos cuisines. Pour cela, la cœliaquie à Barcelone, a jusqu’à des plats ou des variantes de ceux-ci. Les les portes ouvertes et les larges horizons de ses restaurants. 16 Català Els CELÍACS 17 QUÈ SUPOSA SER CELÍAC? ( Els celíacs tenen restringida l’elecció d’aliments en la seva Els celíacs són persones que, per una predisposició dieta habitual a causa de l’ús freqüent de la farina de blat, genètica, reaccionen a la ingestió del gluten, proteïna pre- midons i del propi gluten, en l’elaboració de productes de sent en el blat, civada, ordi, sègol i les seves varietats. consum general. Ingerir gluten els provoca una lesió a les vellositats de El Reglament 41/2009, sobre la composició i etiquetatge l’intestí prim que afecta la capacitat d’absorbir els nu- dels productes alimentaris apropiats per a persones amb trients dels aliments. intolerància al gluten, defineix que els productes destinats a persones celíaques es podran etiquetar amb la llegenda Una vegada diagnosticada la intolerància celíaca, l’únic “sense gluten” quan els productes alimentaris, tant ordi- tractament existent consisteix a mantenir una dieta estricta naris com específics, tinguin un contingut inferior de 20 sense gluten i per a tota la vida, per a evitar les conse- mg/kg de gluten en el producte final. Per tant, qualsevol qüències de la malaltia. producte identificat amb la llegenda “sense gluten” podrà ser consumit per les persones amb intolerància al gluten. LA DIETA SENSE GLUTEN Actualment, la dieta sense gluten és l’únic tractament ALIMENTS QUE AMB SEGURETAT CONTENEN eficaç per aconseguir la normalització del celíac i evitar les GLUTEN possibles complicacions de la malaltia. Han de ser prohibits. La dieta ha de seguir-se durant tota la vida. Està demos- • Pa i farines de blat, sègol, ordi i civada. trat que el consum continu de petites quantitats de gluten, pot danyar severament les vellositats intestinals o provo- • Pastissets, pastes italianes, pastes de sopa, galetes, car altres alteracions importants no-res desitjables, fins i bescuits, magdalenes i pastisseria en general. tot en absència de símptomes. • Sèmola de blat. Es basa, fonamentalment, en aliments naturals i frescos que no contenen gluten: llet, carns, peixos, ous, fruites, • Productes manufacturats en la composició dels quals verdures, llegums i els cereals que no tenen gluten: blat entrin qualsevol d’aquestes farines citades i, en ge- de moro, arròs, mill i sorgo, entre d’altres, combinant-los neral, qualsevol aliment preparat o manufacturat si el entre si de forma variada i equilibrada. comerciant no especifica que no conté gluten. S’eliminarà de la dieta qualsevol producte que dugui com • Aliments maltejats. ingredient blat, ordi, sègol, civada, espelta, Kamut i triticale • Begudes preparades amb cereals: malta, cervesa, (híbrids del blat i sègol). aigua d’ordi. Per a la correcta adquisició de productes sense gluten, les associacions de celíacs editen guies amb productes que han estat controlats encara que els avanços aconseguits ALIMENTS QUE PODEN CONTENIR GLUTEN en el món alimentari farà que els productes puguin anar Només permesos previ informe exprés del fabricant que etiquetats i es pugui prescindir de les llistes. no contenen gluten o estiguin etiquetats com a sense S’ha d’evitar el consum de productes manufacturats que gluten. no estigui dintre d’aquestes llistes o no estigui etiquetat • Xarcuteria en general (mortadel·la, botifarres, pastissos com “sense gluten”. de pernil o carn). Com norma general, han d’eliminar-se de la dieta els • Formatge fos, formatge en làmines, altres formatges productes a l’engròs, elaborats artesanalment o els quals sense marques de garantia. no estiguin etiquetats, on no es pugui comprovar el llistat d’ingredients. • Patés i conserves. • Dolços i caramels. 18 Català Los CELÍACOS 19( • Torró, massapà. ¿QUÉ SUPONE SER UN CELÍACO? • Cafè i té instantanis. Los celíacos son personas que, por una predisposición genética, reaccionan a la ingestión del gluten, proteína • Xocolates. presente en el trigo, avena, cebada, centeno y sus varie- • Infusions trossejades i amb aromes. dades. • Margarina. Ingerir gluten les provoca una lesión en las vellosidades del intestino delgado que afecta la capacidad de absorber los nutrientes de los alimentos. ALIMENTS SENSE GLUTEN Una vez diagnosticada la intolerancia celíaca, el único tra- Poden consumir-se lliurement. tamiento existente consiste en mantener una dieta estricta sin gluten y de por vida , para evitar las consecuencias de • Llet i derivats làctis (formatge, mantega, mató, nata). la enfermedad. • Carn, peix i mariscs frescos. • Ous. LA DIETA SIN GLUTEN • Fruites. Por el momento, la dieta sin gluten es el único tratamiento • Verdures, hortalisses i llegums (mongetes, fesols, llenti- eficaz para conseguir la normalización del celíaco y evitar lles, soia). las posibles complicaciones de la enfermedad. • Arròs, blat de moro i tapioca (farina i midó). La dieta debe seguirse durante toda la vida. Está demos- trado que el consumo continúo de pequeñas cantidades • Sucre. de gluten, puede dañar severamente las vellosidades in- • Mel. testinales o provocar otras alteraciones importantes nada deseables, incluso en ausencia de síntomas. • Oli. Se basa, fundamentalmente, en alimentos naturales y • Sal, vinagre i llevats sense gluten. frescos que no contienen gluten: leche, carnes, pescados, • Espècies i colorants naturals o en gra, sense moldre. huevos, frutas, verduras, legumbres y los cereales que no tienen gluten: maíz, arroz, mijo y sorgo, combinándolos • Cafè i té natural (no instantanis), herbes aromàtiques entre sí de forma variada y equilibrada. (camamilla, poliol, marialluïsa). Se eliminará de la dieta cualquier producto que lleve como • Begudes carbòniques. ingrediente trigo, cebada, centeno, avena, espelta, Kamut y triticale (híbridos del trigo y centeno). Para la correcta adquisición de productos sin gluten: las asociaciones de celíacos editan guías con productos que han sido controlados aunque los avances conseguidos en el mundo alimentario hará que los productos puedan ir etiquetados y se pueda prescindir de las listas. Se debe evitar el consumo de productos manufacturados que no esté dentro de estas listas o no este etiquetado como “sin gluten” Como norma general, deben eliminarse de la dieta los productos a granel, elaborados artesanalmente o los que no estén etiquetados, donde no se pueda comprobar el listado de ingredientes. 20 Español Los CELÍACOS 21( Los celíacos tienen muy restringida la elección de ali- • Patés y conservas. mentos en su dieta habitual debido al uso frecuente de la harina de trigo, almidones y del propio gluten, en la elabo- • Dulces y caramelos. ración de productos de consumo general. Los celíacos se • Turrón, mazapán. ven obligados a evitar, aproximadamente, el 70% de los alimentos comercializados existentes en la Unión Europea. • Café y té instantáneos. El Reglamento 41/2009, sobre la composición y etique- • Chocolates. tado de los productos alimenticios apropiados para per- • Infusiones troceadas y con aromas. sonas con intolerancia al gluten, define que los productos destinados a personas celiacas se podrán etiquetar con • Margarina. la leyenda “ sin gluten” cuando los productos alimenticios, tanto ordinarios como específicos, tengan un contenido inferior de 20 mg/kg de gluten en el producto final. Por ALIMENTOS SIN GLUTEN lo tanto, cualquier producto identificado con la leyenda Pueden consumirse libremente. “ sin gluten” podrá ser consumido por las personas con intolerancia al gluten. • Leche y derivados lácteos (queso, mantequilla, reque- són, nata). • Carne, pescado y mariscos frescos. ALIMENTOS QUE CON SEGURIDAD CONTIENEN GLUTEN • Huevos. Deben ser prohibidos. • Frutas. • Pan y harinas de trigo, centeno, cebada y avena. • Verduras, hortalizas y legumbres (frijoles, arvejas, lente- jas, soja). • Bollos, pastas italianas, pastas de sopa, galletas, biz- cochos, magdalenas y pastelería en general. • Arroz, maíz y tapioca (harina y almidón). • Sémola de trigo. • Azúcar. • Productos manufacturados en cuya composición • Miel. entre cualquiera de estos harinas citadas y, en general, • Aceite. cualquier alimento preparado o manufacturado si el comerciante no especifica que no contiene gluten. • Sal, vinagre, levaduras sin gluten. • Alimentos malteados. • Especias y colorantes naturales o en grano, sin moler. • bebidas preparadas con cereales: malta, cerveza, • Café y té natural (no instantáneos), hierbas aromáticas agua de cebada. (manzanilla, poleo, hierba luisa). • Bebidas carbónicas. ALIMENTOS QUE PUEDEN CONTENER GLUTEN Solamente permitidos previo informe expreso del fabrican- te de que no contienen gluten o estén etiquetados como sin gluten. • Charcutería en general (mortadela, salchichas, pasteles de jamón o carne). • Queso fundido, queso en láminas, otros quesos sin marcas de garantía. 22 English CELIAC 23( WHAT DOES BEING A CELIAC SUFFERER MEAN? products. Hence, celiac sufferers must avoid approximately 70% of existing commercial foodstuffs in the European Celiac sufferers are people who, by way of a genetic Union. predisposition, react to the intake of gluten, a protein present in flour, oats, barley and rye and their varieties. Regulation 41/2009, about the composition and labelling of those foodstuff products which are suitable for those with Consuming gluten damages the villi of the small intestine a gluten intolerance, defines that those products destined which in turn affects the capacity to absorb nutrients for celiac sufferers will be permitted to be labelled with the from food. inscription ‘glutten-free’ when those foodstuff products, be Once celiac intolerance is diagnosed, the only existent they ordinary or specific, have a gluten content of less than treatment consists of following a strict lifelong gluten-free 20mg/kg in the final product. Therefore any product contai- diet. Therefore the celiac sufferer must follow this lifelong ning the inscription ‘gluten-free’ can be consumed by those gluten-free diet in order to avoid the concenquences of people with a gluten intolerance. the illness. FOODSTUFFS WHICH CERTAINLy CONTAIN GLUTEN THE GLUTEN-FREE DIET Should be prohibited. Presently, the gluten-free diet is the only efficient treatment • Bread, wheat, rye, barley or oats flours. available which can normalize the situation of the celiac sufferer and thus avoid The diet should be followed perma- • Buns, Italian pasta, noodles, biscuits, sponge cakes, nently. It has been demonstrated that the continuous con- fairy cakes and cakes in general. sumption of small quantities of gluten can severely damage the intestinal villi or provoke important undesirable changes, • Wheat semolina. even with the absence of symptoms. • Manufactured products in whose composition enter any It is based, fundamentally, on natural and fresh foodstuffs of those already mentioned flours and, in general, any that do not contain gluten: milk, meats, fish, eggs, fruit, prepared or manufactured foodstuff, if the dealer does vegetables, pulses and those cereals which do not contain not specify that the product is gluten-free. gluten: maize, rice, millet and sorghum, combining them in • Malted or powder foods. a varied and balanced way. • Drinks prepared with cereals: malt, beer, barley water. Any product containing wheat, barley, rye, Kamut and triti- cale (hybrids of wheat and rye) or oats must be eliminated from the diet. FOODSTUFFS WHICH MAy CONTAIN GLUTEN In order to facilitate the correct acquisition of gluten-free Only permitted if express information from the manufacturer products, various celiac associations publish guides of exists stating that they do not contain gluten or if they are products which have been tested, although the advances labelled as ‘gluten-free’. achieved within the foodstuff industry mean that these products will now be labelled and thus one can do without • Delicatessen foods in general (mortadella, sausages, the lists. Consumption of any manufactured foodstuffs not ham or meat pies). on the lists or which are not labelled ‘gluten-free’ should be • Melted cheese, sliced cheese and other cheeses wi- avoided. thout specific guarantees. As a general rule, wholesale, non-industrial or those foods- • Pâtés and conserves (jam, etc.) tuffs without labels (where one cannot check the ingre- dients) should be eliminated from the diet. • Sweet things and candies. Celiac sufferers have a very limited choice of foodstuffs in • Nougat, marzipan. their normal diet because of the frequent use of wheat flour, • Instant coffees and teas. starches and of gluten in the making of general consumer 24 English COELIAQUES 25( • Chocolates. QU’EST-CE QU’UN COELIAQUE? • Choopped and flavored infusions. Les cœliaques sont des personnes qui, par prédis- position génétique, réagissent à l’ingestion du gluten, • Margarine. protéine présente dans le blé, l’avoine, l’orge , le seigle et leurs dérivés. L’absorption de gluten provoque une lésion des villosités de l’intestin grêle qui empêche FOODSTUFFS WITHOUT GLUTEN d’ assimiler le nutriment des aliments. Can be freely consumed. Une fois l’intolérance cœliaque diagnostiquée, le seul • Milk and lactic derivatives (cheese, butter, cottage chee- traitement existant consiste à suivre à vie un régime strict se, cream). sans gluten afin d’éviter les conséquences de la maladie. • Meat, fish and fresh seafood. • Eggs. RÉGIME SANS GLUTEN • Fruit. Actuellement, un régime alimentaire sans gluten cons- titue le seul traitement efficace pour obtenir la normali- • Vegetables and pulses (kidney/black beans, peas, len- sation du coeliaque et éviter de possibles complications tils, soya). liées à la maladie. • Rice, maize (corn) and tapioca (flour and starch). Le régime doit être suivi à vie. Il est démontré que la • Sugar. consommation continue de petites quantités de gluten peut endommager gravement les villosités intestinales • Honey. ou provoquer d’autres altérations redoutables malgré • Oils. l’absence de symptômes. • Salt, vinegar, gluten-free yeast. Le régime repose essentiellement sur les aliments frais et naturels qui ne contiennent pas de gluten: lait, viandes, • Spices and natural or grain colourings, unmilled. poissons, œufs, fruits, légumes et les céréales sans glu- • Coffee and natural tea (not instant), aromatic herbs ten: maïs, riz, millet, sorgho, en les combinant de façon (camomile, pennyroyal, lemongrass). variée et équilibrée. • Carbonated drinks. Tout produit contenant comme ingrédient du blé, de l’ orge, seigle, avoine ou épeautre, Kamut et triticale (hybri- de de blé et de seigle), sera éliminé du régime. Pour une correcte acquisition de produits sans gluten, les associations de coeliaques ont édité un guide de produits contrôlés bien qu’à l’avenir, les progrès faits dans le domaine alimentaire permettront l’étiquetage des produits nous dispensant ainsi de l’usage de listes. Il faut donc éviter la consommation de produits manu- facturés non répertoriés dans le guide ou non étiquetés “sans gluten”. Comme norme générale, il faut éliminer du régime les produits en vrac, élaborés artisanalement ou ceux qui ne sont pas étiquetés et dont on ne peut pas vérifier la composition. 26 Français COELIAQUES 27( Les coeliaques ont un choix d’aliments très restreint dans • Pâtés et conserves. leur régime habituel dû à l’utilisation fréquente de la farine de blé, d’amidons et du gluten dans l’élaboration de • Sucreries et bonbons. produits de consommation générale. Les coeliaques sont • Nougat, massepain. obligés d’ éviter approximativement 70% des aliments commercialisés dans l’Union Européenne. • Café et thé instantanés. Le Réglement 41/2009 sur la composition et l’étiquetage • Chocolat. des produits alimentaires appropriés pour des personnes • Infusions aromatisés et hachées. intolérantes au gluten signale que les produits recom- mandés aux coeliaques pourront porter la mention “sans • Margarine. gluten” lorsque ces produits, ordinaires ou spécifiques, contiendront une quantité inférieure à 20mg/kg de gluten dans le produit fini. De sorte que n’importe quel produit ALIMENTS SANS GLUTEN identifié par la mention “sans gluten” pourra être con- Ils peuvent être consommés librement sommé par des personnes souffrant d’intolérance au gluten. • Lait et produits laitiers (fromage, beurre, fromage blanc, crème). • Viande, poisson et fruits de mer frais. ALIMENTS CONTENANT DU GLUTEN • Ceufs. Doivent être interdits. • Fruits. • Pain et farines de blé, seigle, orge et avoine. • Légumes, légumes secs (haricots, pois, lentilles, soja). • Pains au lait, pâtes italiennes, pâtes pour soupe, biscuits, madeleines et pâtisserie en général. • Riz, maïs et tapioca (farine et amidon). • Semoule de blé. • Sucre. • Les produits manufacturés dont la composition • Miel. comprend n’importe laquelle des farines citées et, en • Huile. général, n’importe quel aliment préparé ou manufac- turé si le commerçant n’a pas spécifié “sans gluten” • Sel, vinaigre, poivre, levures sans gluten. • Les aliments à base de malt. • Épices et colorants naturels ou en grain, non moulu • Infusions et boissons préparées avec des céréales: • Café et thé naturels (pas instantanés), herbes aroma- malt, bière, eau d’orge. tiques (camomille, pouliot, verveine). • Boissons gazeuses. ALIMENTS QUI PEUVENT CONTENIR DU GLUTEN Seul sont autorisés les produits pour lesquels l’absence de gluten a été certifié par le fabricant et dont l’étiquette porte la mention “sans gluten”. • Charcuterie en général (mortadelle, saucisses, tourtes aux jambon ou viande). • Fromage fondu, fromage en tranches, autres froma- ges sans marque de garantie. W Adreça • Dirección • Address • Adresse Q Telèfon • Teléfono • Phone • Téléphone h Web • Mail f Tipus de cuina • Tipo de cocina • Cuisine • Type de cuisine F Restaurants amb formació específica per a cuina sense gluten. Restaurantes con formación específica para cocina sin gluten. Restaurants with specific training for gluten-free cooking. Restaurants avec une formation spécifique pour la cuisson sans gluten. M Menú · Menu · Daily menu · Menu du jour r Reservar · Reservar · Book · Livre C Carta · Carta · Menu · Menu Pa sense gluten · Pan sin gluten Gluten-free bread · Pain sans gluten Cervesa sense gluten · Cerveza sin gluten Gluten-free beer · Bière sans gluten Pizza sense gluten · Pizza sin gluten Gluten-free pizza · Pizza sans gluten Postres sense gluten · Postres sin gluten Gluten-free dessert · Dessert sans gluten Pasta sense gluten · Pasta sin gluten Gluten-free pasta · Pâtes sans gluten Només plats adaptats sense gluten · Sólo platos adaptados sin gluten Only gluten-free dishes adapted · Seuls les plats sans gluten adaptés 30 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 31( 1. 4 CAPELLANS 3. ARROSSERIA L’ARRÒS r r Metro Urquinaona (L1, L4) Jaume I (L4) Bus 17, 19, 40, 45 Metro Barceloneta (L4) Bus 17, 36, 39, 45, 57, 59, 157 W dels Capellans, 4 | 08002 W Passeig Joan de Borbó, 12 | 08003 Q 933 042 255 Q 932 212 646 h hotel@barcelonacatedral.com h reservas@larros.es | www.larros.es www.barcelonacatedral.com f Mediterrània. Arrosseria f Mediterrània 2. ANFITEATRO 4. BARKENO F M r Metro Ciutadella - Vila Olimpica (L4) Bus 36 Metro Catalunya (L1, L3) Urquinaona (L1, L4) Passeig de Gràcia (L2, L4) Tetuán (L2) Bus 16, 17, 22, 24, 28, 39, 45, 47, 62, 66, B20, B21, B24, B25 W Avinguda Litoral, 37 (Parc del Port Olímpic) | 08005 Q 659 695 345 W Casp, 17 | 08010 h reservas@anfiteatro-restaurante.com Q 934 813 490 www.anfiteatro-restaurante.com h info@barkeno.es | www.barkeno.es f Mediterrània. D’autor f Mediterrània 32 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 33( 5. BASmATI 7. CAFÉ DE LA PRINCESA C r Metro Hospital Clínic (L5) Bus 14, 54, 58, 59, 64, 66, 67, 68, 63 Metro Jaume I (L4) Bus 14, 39, 51, 120 W París, 163 | 08036 W Sabateret, 1-3 | 08003 Q 933 630 651 Q 932 681 518 h info@restaurantbasmati.com h cafeprincesa@cafeprincesa.com www.restaurantbasmati.com www.cafeprincesa.com f Mediterrània. Arrosseria f Mediterrània. De mercat 6. BRASERIAS PIRAS 8. CAN mAJÓ r r Metro Fontana (L3) FGC Gràcia Bus 22, 24, 28, 39, 87, 92, 114 Bus 17, 36, 39, 45, 57, 59, 64, 157 W Montseny, 10 | 08012 W Almirall Aixada, 23 | 08003 Q 932 182 605 Q 932 215 455 h enotecapiras@hotmail.com | www.pirasgracia.com h info@canmajo.es | www.canmajo.es f Mediterrània f Mediterrània 34 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 35( 9. CASA CALvET 11. CHIARS C r Metro Catalunya (L1, L3) Urquinaona (L1, L4) Passeig de Gràcia (L2, L4) Metro Fontana (L3) FGC Gràcia Bus 16, 17, 22, 24, 27, 28, 31, 32, 87, Tetuán (L2) Bus 16, 17, 22, 24, 28, 39, 45, 47, 62, 66 92, 114 W Casp, 48 | 08010 W Oreneta, 2 | 08012 Q 934 124 012 Q 932 172 856 h cocina@casacalvet.es | www.casacalvet.es f De mercat f Mediterrània 10. CASA FERNáNDEz 12. COmIOLS C r FGC Muntaner Bus 6, 7, 14, 15, 27, 32, 33, 34, 58, 63, 64, 67, 68 FGC Plaça Molina, Gràcia Bus 14, 16, 17, 27, 31, 32, 58, 64, 67, 68 W Santaló, 46 | 08021 W Madrazo, 68 | 08006 Q 932 019 308 Q 932 090 791 h casafernandez@casafernandez.com h info@comiols.es | www.comiols.es www.casafernandez.com f Mediterrània. Catalana. D’autor f De mercat 36 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 37( 13 - 13b. CONESA. ARTESANS DE L’ENTREPà 15. DOS TERRES F M r Metro Jaume I (L4) Bus 117, 19, 40, 45, 120 b. Metro Hostafrancs (L1) Metro Hospital Clínic (L5) Bus 14, 54, 58, 59, 64, 66, 67, 68, 63 (L4) Bus 30, 56, 57, 91, 115, 157 W París, 158 | 08036 W Llibreteria, 1-3 | 08002 - Creu Coberta, 80 | 08014 Q 933 220 049 Q 933 101 394 - 934 315 541 h restaurante@dosterres.es | www.dosterres.es h clients@conesaentrepans.com f Mediterrània. Argentina www.conesaentrepans.com f Entrepans 14. DA PAOLO 16. DON záNgANO F r F C Metro Badal (L5) Bus 15, 43, 54, 56, 57, 70, 75, 157, 158, L50, L56, L62 FGC Muntaner Bus 6, 7, 14, 15, 27, 32, 33, 34, 58, 63, 64, 67, 68 W Avinguda Madrid, 73 | 08028 W Amigó, 74 | 08021 Q 934 904 891 Q 932 094 129 h paolociccardi@hotmail.com | www.dapaolo.es h donzangano@gmail.com f Italiana f De mercat 38 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 39( 17. DROLmA 19 - 19b. ELS POLLOS DE LLuLL r r Metro Passeig de Gràcia (L3) Bus 7, 16, 17, 20, 22, 23, 28, 39, 43, 44, Metro Bogatell, Ciutadella - Vila Olímpica (L4) Bus 10, 14, 40, 41, 42, 45, 67, 68 71, 141 b. Metro Sagrada Família (L2, L5), Verdaguer (L4) Bus 10, 15, 19, 20, 33, 34, 39, 43, 44, 45, 47, 50, 51, 55W Passeig de Gràcia, 70 | 08007 Q 934 967 710 W Ramón Turró, 13 | 08005 - Nàpols, 272 | 08025 h info@drolmarestaurant.cat | www.drolmarestaurant.cat Q 931 622 250 f D’autor h info@elspollos.com | www.elspollos.com f Rostisseria 18. EL EDÉN DE LAFORJA 20. EL RACÓ ECOLÒgIC F r r Metro Fontana (L3) FGC Gràcia Bus 16, 17, 22, 24, 27, 28, 31, 32, 87, Metro Plaça Tetuan (L2) Passeig de Gràcia (L3) Girona(L4) Bus 6, 7, 9, 39, 92, 114 43, 44, 45, 47, 50, 51, 54, 55, 56, 62, 100, 101 W Laforja, 3 | 08006 W Bruc, 86 | 08009 Q 932 174 556 Q 934 678 686 h eledendelaforja@eledendelaforja.com f Vegetariana www.eledendelaforja.com f D’autor 40 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 41( 21. EN vILLE 23. gRANJA m. vIADER F C r Metro Catalunya (L1, L3) FGC Catalunya Bus 14, 59, 91, 120 Metro Catalunya (L1, L3) FGC Catalunya Bus 14, 59, 91, 120 W Doctor Dou, 14 | 08001 W Xuclà, 4-6 | 08001 Q 933 028 467 Q 933 183 486 h info@envillebarcelona.es | www.envillebarcelona.es h granjaviader@yahoo.es | www.granjaviader.cat f Tradicional. Mediterrània. Francesa f Granja, xocolateria artesana 22. gENOvA mILANO 24. HEART BuRguER r r Metro Hospital Clínic (L5) Bus 14, 20, 37, 43, 44, 59, 63 Metro Universitat (L1, L2) FGC Catalunya Bus 7, 9, 14, 24, 41, 42, 50, 54, 55, 56, 58, 59, 62, 63, 64, 66, 67, 68, 141W Mallorca, 107 | 08029 Q 934 511 550 W Gran Via de les Corts Catalanes, 602 | 08007 h www.genovamilano.com Q 933 021 030 f Italiana h behappy@barcelonaheartburguer.com www.barcelonaheartburguer.com f Hamburgueseria ecològica 42 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 43( 25. IBOO 27. LA BáSCuLA C r Metro Maria Cristina (L3) Bus 6, 7, 30, 33, 34, 63, 66, 67, 78 Metro Jaume I (L4) Bus 14, 39, 51, 120 W Avinguda Diagonal, 545-577 (L’illa Diagonal) | 08029 W Flassaders, 30bis | 08003 Q 935 025 542 Q 933 199 866 h iboobcn@hotmail.com | www.iboobarcelona.com f Vegetariana f Mediterrània. D’autor 26 - 26b. IL PICCOLO FOCONE 28. LA gAvINA F C C Metro Encants (L2), Sant Pau - Dos de maig (L5) Bus 15, 19, 20, 33, 34, 35, Metro Barceloneta (L4) Bus 14, 17, 36, 40, 45, 39, 40, 45, 51, 57, 59, 64 43, 44, 45, 47, 50, 51, 92, 117 b. Metro Joanic (L4) Bus 39, 55, 92, 114, 116 W Plaça Pau Vila, 1 (Palau de Mar) | 08039 W Dos de Maig, 268 | 08006 - Legalitat, 74 | 08024 Q 932 210 595 Q 934 502 452 - 932 849 879 h reservas@lagavina.es | www.lagavina.es h dosdemaig@piccolofocone.es f Mediterrània legalitat@piccolofocone.es | www.ilpiccolofocone.es f Italiana 44 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 45( 29. LA gRANJA 31. LA QuEIxALADA D’EN xAvI r r FGC Plaça Molina, Muntaner Bus 14, 16, 17, 27, 31, 32, 58, 64 Metro Sant Antoni (L2), Poble Sec (L3) Bus 13, 24, 37, 41, 55, 57, 61, 91, 121, 141, 157 W Sant Eusebi, 64 | 08006 Q 932 015 750 W Calàbria, 31 | 08015 h info@lagranjavegetariana.com Q 933 254 448 www.lagranjavegetariana.com h contacto@laqueixaladadenxavi.com f Vegetariana. Buffet lliure www.laqueixaladadenxavi.com f Mediterrània. De mercat 30. LA LLuNA 32. LA RIERA M r Metro Catalunya (L1, L3), Urquinaona (L4) FGC Catalunya Bus 14, 17, 19, Metro Collblanc (L5) Bus 15, 54, 56, 57, 75, 157, 158 40, 45, 58, 59, 91 W Carrero Sant Bonaventura,7 | 08002 W Regent Mendieta, 15 | 08028 933 424 479 Q 629 574 268 Q h info@lallunarestaurant.com | www.lallunarestaurant.com h lariera.regentemendieta15@gmail.com Mediterrània. Internacional. D’autor www.vegetarialariera.com f f Vegetariana 46 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 47( 33. LA TAuLA 35. NECTARI F F M M C C FGC Putxet Bus 14, 16, 17, 58, 64, 70, 74, 72, 131 Metro Hostafrancs, Espanya (L1), Tarragona (L3) Bus 27, 30, 32, 43, 44, 56, 57, 78, 109, 115, 157 W Sant Màrius, 8 | 08022 Q 934 172 848 W València, 28 | 08015 h reservar@lataula.com | www.lataula.com Q 932 268 718 f Europea. De mercat h nectari@nectari.es | www.nectari.es f Mediterrània 34. mOO 36. OuT OF CHINA F M C r Metro Diagonal (L3,L5) FGC Provença Bus 6, 7, 15, 16, 17, 22, 24, 33, Metro Hospital Clinic (L5) FGC Provença Bus 7, 14, 16, 17, 20, 31, 37, 34, 28, 39 43, 44, 54, 58, 59, 64, 66, 67, 68 W Rosselló, 265 | 08008 W Muntaner, 100 | 08036 Q 934 454 000 Q 934 515 555 h c.mila@hotelomm.es | www.hotelomm.es h chenquiwang@hotmail.com f Catalana. D’autor www.outofchinabarcelona.com f Oriental. D’autor 48 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 49( 37. PATAgONIA BEEF & wINE 39. Q BO mENJAR PER EmPORTAR F M C r Metro Urquinaona (L1, L4), Passeig de Gràcia (L2), Girona (L4) Bus 7, 16, Metro Rocafort (L1) Bus 9, 13, 41, 50, 55, 56, 91, 141 17, 22, 24, 28, 39, 45, 47, 50, 54, 56, 62, 66 W Viladomat, 105 (botiga 1) | 08015 W Gran Via de les Corts Catalanes, 660 | 08010 Q 932 925 689 Q 933 043 735 h qbobcn@qbobcn.com | www.qbo.com h info.bcn@patagoniabw.com | www.patagoniabw.com f Mediterrània. De mercat f Argentina. Mediterrània 38. PECATA mINuTA 40. SHIBuI M C M Metro Pujades (L4) Bus 6, 40, 42, 71, 141, B25 Metro Hospital Clínic (L5) Bus 14,15, 27, 32, 41, 54, 66, 67, 68, 59 W Pere IV, 61bis | 08018 W Compte d’Urgell, 272 | 08036 Q 933 006 748 Q 933 219 004 f Mediterrània h info@shibuirestaurantes.com www.shibuirestaurantes.com f Oriental 50 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 51( 41. SEmPRONIANA 43. TELEPIzzA F r r Metro Hospital Clínic (L5) FGC Provença Bus 14, 20, 31, 37, 43, 44, 54, 58, 59, 63, 64, 66, 67, 68 W Consultar llistat de restaurants al web W Rosselló, 148 | 08036 Q 902 122 122 Q 934 531 820 h curt.cat/telepizza_celiacs h semproniana@semproniana.net f Pizzeria www.semproniana.net f Mediterrània 42. TAPAS CLuB 44 - 44b. TIJuANA F M C r Metro Barceloneta (L4) Bus 14, 17, 36, 40, 45, 39, 40, 45, 51, 57, 59, 64, Metro Diagonal (L3, L5) FGC Provença Bus 6, 7, 14, 15, 16, 17, 31, 33, 157, 120 34, 54, 58, 59, 63, 64, 66, 67, 68 b. Metro Hospital Clínic (L5) Bus 14, 15, 27, 32, 41, 54, 66, 67, 68, 59 W Plaça Pau Vila, 1 | 08039 Q 932 217 237 W Còrsega, 232 | 08036 - Compte Borrell, 296 | 08029 h reservas@tapasclubbcn.es | www.tapasclubbcn.es Q 932 171 860 | 934 391 109 f Mediterrania. Tapes h reserves@cantinatijuana.com | www.cantinatijuana.com f Mexicana 52 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 53( 45. TRA-BAL 47. vIPS F M C F C FGC Gràcia Bus 16, 17, 22, 24, 27, 28, 31, 32, 58, 64, 87, 114 Metro El Maresme - Fòrum (L4) Bus 7, 26, 36, 41, 99, 141 W Balmes, 203 | 08006 W Avinguda Diagonal, 3 | 08036 Q 932 373 509 Q 935 219 082 h tra.bal@hotmail.com h www.grupovips.com f Mediterrània f Internacional 46. vIENA 48. wINDSOR F r F C Metro Diagonal (L3,L5) FGC Provença Bus 6, 7, 15, 16, 17, 22, 24, 28, W Consultar llistat de restaurants al web 31, 33, 34, 58, 64, 66, 67, 68 Q 937 450 773 W Còrsega, 286 | 08008 h viena@viena.cat | www.viena.cat Q 932 377 588 f Entrepans h info@restaurantwindsor.com www.restaurantwindsor.com f Catalana 54 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 55( 1. 4 Capellans 2. anFiteatro 3. arrosseria l’arròs 4. Barkeno 5. BasMati 6. Braserias piras 7. CaFé de la prinCesa 8. Can Majó 9. Casa Calvet 10. Casa Fernández 11. Chiars 12. CoMiols 13. Conesa. 13B. Conesa 14. da paolo 15. dos terres 16. don zángano 17. drolMa 18. el edén de laForja 19. els pollos de llull 19B. els pollos de llull 20. el raCó eCològiC 21. en ville 22. genova Milano 23. M. viader 24. heart Burguer 25. iBoo 26. il piCColo FoCone 26B. il piCColo FoCone 27. la BásCula 28. la gavina 29. la granja 30. la lluna 31. la Queixalada d’en xavi 32. la riera 33. la taula 34. Moo 35. neCtari 36. out oF China 37. patagonia BeeF & wine 38. peCata Minuta 39. Q Bo 40. shiBui 41. seMproniana 42. tapas CluB 43. telepizza 44. tijuana 44B. tijuana 45. tra-Bal 46. viena 47. vips 48. windsor 56 Guia de restaurants de BARCELONA Aptes per a CELÍACS 57( 58 Guia de restaurants de BARCELONA