NÚM. 15 20-5-2014 GASETA MUNICIPAL DE BARCELONA 2893 Decrets de l’Alcaldia Decret. En ús de les facultats conferides a aquesta Alcaldia per l’article 13è de la Carta de Barcelona, disposo: Aprovar vist l’informe justificatiu de data 23 d’abril de 2014 la modificació de les Normes de Funcionament de la Ponència del Nomenclàtor dels carrers de Barcelona, aprovades per Decret de l’Alcaldia de data 9 de juliol de 1998, en el sentit que figuren en el document adjunt. Barcelona, 14 de maig de 2014. L’alcalde, Xavier Trias i Vidal de Llobatera. (Ref. 1521/14) ANNEX . NORMES DE FUNCIONAMENT DE LA PONÈNCIA DEL NOMENCLÀTOR DELS CARRERS DE BARCELONA, Primer. Naturalesa La Ponència de Nomenclàtor dels Carrers de Barcelona1 és un òrgan especialitzat de l’Administració municipal adscrit funcionalment a la Ponència de Cultura, i a efectes administratius a Serveis Generals, que té assignada la competència d’informar, amb caràcter preceptiu, tots els assumptes relatius a la denominació d’espais públics de la Ciutat. Segon. Funcions La proposta de denominació d’espais públics. − L’estudi, informe i, en el seu cas, proposta de resolució, de les propostes de denominació o de canvi de nom dels espais públics que es presentin per iniciativa municipal o persona interessada. − La tramitació dels expedients de nomenclatura. − La recollida d’informació referent a espais públics de la ciutat sense denominació, resultants o no de remodelacions urbanístiques. − -La revisió periòdica del nomenclàtor dels carrers i espais públics de la ciutat. − La coordinació d’actes d’homenatge en ocasió d’inauguracions d’espais públics que la Presidència de la Ponència o l’Alcaldia considerin d’interès rellevant. − L’estudi i proposta de millores relatives als diversos aspectes de la tasca de la Ponència. Tercer. Integrants President: − El Regidor en qui l’Alcalde delegui. Vocals: − El director de Suport a l’Organització Territorial, − el responsable de Població de l’Institut Municipal d’Informàtica − el director de serveis d’Arquitectura, − la cap del gabinet de la Regidoria de Mobilitat i Seguretat, − la cap de gabinet de la Ponència de Relacions Institucionals i Esports (Sector de Serveis Personals), − el subdirector de Serveis d’Informació de Base i Cartografia. − el director de Serveis Generals, o càrrecs anàlegs en el nombre que es consideri oportú de manera que s’hi representi els diferents sectors d’actuació municipal relacionats amb el nomenclàtor. 1 Abans denominada Ponència de Nomenclàtor i nous Monuments dels carrers de Barcelona per acord de la Comissió Municipal Permanent de 27 de juny de 1980. 2894 GASETA MUNICIPAL DE BARCELONA NÚM. 15 20-5-2014 Així mateix podran assistir a les reunions altres persones, a petició del President i en atenció als temes a tractar. Secretari/a: − La persona nomenada especialment per a aquest càrrec, que assistirà a les reunions amb veu però sense vot. • Els membres de la Ponència són designats per l’Alcalde. • La Ponència es reuneix amb una periodicitat mínima bimestral, i sempre que és convocada pel President. Quart. Procediment − El Procediment per posar el nom a un espai públic, s’iniciarà d’ofici: Ponència, Districtes, o qualsevol altre òrgan municipal; o a instància de part: entitat pública o privada, agrupació de veïns, particular, mitjançant escrit de sol·licitud acompanyat dels documents que fonamentin la petició. − Si la Ponència de Nomenclàtor considera justificada la petició emetrà un informe favorable, i si la petició no indica emplaçament la mateixa Ponència farà una proposta. Si l’informe fos desfavorable, la Ponència n’explicarà les raons al proponent. − La Ponència comunicarà als serveis de Cartografia de l’Institut Municipal d’Informàtica les propostes que afectin a la numeració, per tal que puguin tramitar-ne el preceptiu projecte, segons l’art. 4.1 de l’Ordenança de Policia de la Via Pública. − Si es considera necessari aportar altres dades que fonamentin la decisió de la Ponència, es demanaran els informes que calgui a persones o entitats relacionades amb l’objecte de la proposta. − Quan la proposta es refereix a un personatge, la Ponència haurà de comptar sempre amb l’acord dels familiars. − Quan la proposta de nomenclatura sigui d’iniciativa privada, s’informarà públicament mitjançant el BOP, la Gaseta Municipal i el Tauler d’Anuncis de l’Ajuntament2. − El Consell del districte al qual correspongui l’emplaçament proposat, emetrà un informe raonat en un termini màxim de 60 dies, passats els quals es prosseguirà la tramitació, tret que el termini hagi estat prorrogat. − Cas que l’informe del districte sigui desfavorable, la Ponència haurà de justificar la seva decisió si manté la proposta. − La Ponència donarà compte dels seus acords al despatx d’ofici en la primera reunió de la Comissió de Presidència. − Quan s’hagi completat el tràmit, l’expedient es traslladarà al Regidor president de la Ponència, qui signarà la proposta de resolució i l’elevarà a l’Alcaldia. − Secretaria General comunicarà l’acord al Districte o Districtes interessats, a la Gaseta Municipal, al Cap del Servei d’Extinció d’Incendis i Salvaments, al Cap de la Guardia Urbana i a la Secretaria de la Ponència. − La Ponència traslladarà l’acord a l’Institut Municipal d’Informàtica – Pla de la Ciutat, el qual actualitzarà el carrerer de la ciutat i la seva base cartogràfica i comunicarà la nova denominació als organismes públics i empreses de serveis interessades. − La Ponència redactarà el text que cada nou rètol haurà de contenir i el trametrà a l’Institut Municipal d’Informàtica-Pla de la Ciutat, que és l’òrgan responsable de la confecció i instal·lació de les plaques. − Cada districte notificarà els nous noms i les modificacions en la nomenclatura dels carrers als veïns i propietaris afectats, si convé amb el suport tècnic de l’Institut Municipal d’Informàtica. 2 Segons l’Ordenança de Policia de la Via Pública (CP 10 d’abril de 1964) NÚM. 15 20-5-2014 GASETA MUNICIPAL DE BARCELONA 2895 Cinquè. Criteris generals Per tal d’unificar les decisions de la Ponència i facilitar alhora la formulació de les propostes per part dels Districtes o particulars, s’han recollit un seguit de criteris generals que figuren en l’annex núm. 1, així com una descripció de la tipologia dels espais públics, en l’annex núm. 2. ANNEX 1 CRITERIS GENERALS Acrònims − No s’acceptaran els noms formats de sigles per denominar un espai públic. Canvis de denominació − Només s’acceptaran els canvis de denominació en casos justificats per criteris tècnics, històrics o de ciutadania. Se sotmetran a consulta i s’informarà de les possibles incidències que pot tenir el canvi en el veïnat. Serà preceptiu comptar amb l’opinió del districte abans de ser sotmès a la consideració de la Ponència. Duplicitats − Es defugiran les duplicitats. En cas que la Ponència consideri d’interès ciutadà honorar un nom semblant a un altre d’existent, es buscarà que la tipologia de l’espai sigui diferent. És a dir, si el ja existent duu la qualificació de carrer, el nou haurà de donar el nom a una avinguda, plaça o jardí per evitar confusions. − No caldrà corregir les duplicitats de noms quan es doni la circumstància que un dels carrers estigui situat al “Poble Espanyol de Montjuïc”. Però aleshores haurà d’anar sempre acompanyat de la referència a la seva situació en aquest recinte. − En cas que el nom d’un carrer hagi estat donat de baixa o hagi desaparegut físicament per remodelacions del sector, no es donarà a un altre vial de la ciutat per evitar els inconvenients que pot representar per als registres notarials i cadastrals. Idioma − Els noms propis de persona s’escriuran en l’idioma del país d’origen, excepte en el cas que es tracti de papes, sants i santes, reis o personatges de famílies reials. en aquests casos, s’escriuran en català. − Els cognoms dels personatges s’escriuran com ells mateixos els escrivien, amb independència de la seva grafia correcta. Noms genèrics − No s’acceptaran els noms genèrics, fora de casos molt especials. Personatges − No es podrà posar el nom de cap personatge a un espai públic si no fa almenys cinc anys del seu traspàs, tret de les persones a qui hagi estat atorgada la Medalla d’Or de la Ciutat. L’única persona viva que es pot honorar donant el seu nom a un carrer és el Cap de l’Estat. − Hauran d’estar, preferiblement, vinculats a Barcelona i tenir una trajectòria reconeguda en algun dels camps científic, cultural, polític o altre. Propietaris − No es posarà a un espai el nom d’una persona el mèrit de la qual hagi estat únicament la cessió dels terrenys. 2896 GASETA MUNICIPAL DE BARCELONA NÚM. 15 20-5-2014 Propparents − Es demanarà, sempre que sigui possible, l’opinió dels familiars i/o institucions properes al personatge que es pretén honorar. Relació amb la zona − S’intentarà, sempre que sigui possible, retolar els carrers amb noms de persones que hagin viscut en una zona determinada o hi hagin tingut alguna relació. Retolació − No s’anteposarà el tractament al nom del personatge en les plaques de retolació, tret que es tracti d’un cas excepcional. Tanmateix s’acceptarà quan procedeix el nom d’una dignitat eclesiàstica. − Es farà una breu referència del personatge i del període en què va viure en alguna de les plaques de retolació. Topònims − Es preservarà al màxim els topònims que es coneguin de manera generalitzada. − La proposta de noms toponímics s’haurà de fomentar també de la manera més completa possible. ANNEX 2 TIPOLOGIA AVINGUDA: Via d’accés a un lloc, especialment una via ampla, ordinàriament vorejada d’arbres, que porta a un palau, a un indret important. BAIXADA: Via amb pendent. BULEVARD: Carrer ample, generalment amb arbres, que té una voravia ampla de passeig a cada costat de la calçada. CAMÍ: Via rural estreta, generalment no pavimentada, que no admet circulació ràpida. CARRER: Camí vorejat de cases, de parets, per anar d’un lloc a l’altra en una ciutat, vila, poble. C. GRAN, C. MAJOR. − C. TRANVERSAL: Via que en travessa una altra de principal en una zona urbana. CARRERÓ: Carrer estret. CARRETERA: Camí públic per on els vehicles poden anar d’un lloc a l’altre fora de ciutat. COSTA: Pendent del terreny. DRECERA: Senda o camí que porta dret a una banda; que serveix per abreujar el camí. ERA: Espai aplanat, ferm, on es baten les messes. ESCALES: Obra exterior sense numeració postal que salva un desnivell en la via pública. NÚM. 15 20-5-2014 GASETA MUNICIPAL DE BARCELONA 2897 ESPIGÓ: Massís sortint fet a la vora d’un riu o del mar. HORT: Tros de terra en què es conreen verdures i llegums. JARDÍ: Lloc sense numeració on es conreen sobretot flors i plantes ornamentals (jardí públic). JARDINS: Jardí més ampli o amb divisions. MOLL: Obra de pedra o fusta, construïda a la vora del mar o d’un riu navegable que serveix per a facilitar l’embarcament o desembarcament de persones i de mercaderies. NUS: Confluència de vies ràpides sense numeració postal. Nus (d’autopistes): enllaç d’autopistes que permet passar d’una calçada a qualsevol de les altres sense interseccions a nivell. PARC: Extensió de terreny closa sense numeració postal, amb jardins, bosc, etc. en una població o prop d’ella, destinada a ornament i recreació. PAS: Indret, generalment curt, per on es pot passar. PASSADÍS: Passatge de poca entitat i de no gaire més d’un metre d’amplada. PASSATGE: Carrer curt sense cap travessia, que generalment n’enllaça dos de més importants i que pot tenir limitat el trànsit de vehicles. PASSEIG: 1. Carrer ample destinat al trànsit i també a passejar-hi. 2. Vorera central d’un carrer, ampla, per on fa bo de passejar. 3. Pas ample de vianants que discorre per un jardí. PLA: Porció de terreny urbà que no presenta grans elevacions o depressions. També: espai que està encabit en un espai més ampli, com el Pla de la Boqueria dins les Rambles o el Pla de Nicolás Salmerón dins el carrer Gran de Gràcia. PLAÇA: Espai viari ample i espaiós de l’interior d’una població, on solen confluir diversos carrers, generalment comprèn zones o voreres de passeig i repòs. PLACETA: Plaça petita. PONT: Construcció sobre la qual una via de comunicació pot salvar una depressió o un obstacle o crear una altra via de comunicació a un nivell inferior. PUJADA: Via pendent. RAMBLA: Per on baixaven les aigües abans de ser canalitzades. - Passeig sobre el que havia estat el llit d’una riera o torrent; per extensió, nom que es dóna a alguns passeigs urbans. RIERA: Riu per on s’escolen intermitentment les aigües pluvials d’una conca. // On existia una riera. RONDA: 1. Carrer ample que envolta un nucli de població. 2. Camí de circumval·lació practicat al voltant d’un nucli urbà o del mur d’una antiga plaça forta. 3. Via urbana, sense numeració postal, que envolta una ciutat o una part definida d’una ciutat, i que canalitza el trànsit de llarga distància entre punts urbans o de connexió amb la xarxa interurbana. 2898 GASETA MUNICIPAL DE BARCELONA NÚM. 15 20-5-2014 ROTONDA: Plaça sense accés a vianants i sense numeració postal, situada enmig d’un encreuament de vies circulatòries. TORRENT: Corrent impetuós d’aigua, esp. el que es forma sobtosament per una forta pluja. // On existia un torrent. TRAVESSERA: 1. Segment de carretera comprès dins d’una població. 2. Carrer que enllaça punts distants d’una àrea urbana, que antigament discorria entre zones no edificades. VIA: Semblant a avinguda, coincideix amb carretera antiga (pe.: via romana)// Porció de terreny transitable d’una certa amplària que s’estén en una direcció menant d’un lloc a un altre, camí. DICCIONARI GENERAL DE LA LLENGUA CATALANA. P. Fabra DICCIONARI DE LA LLENGUA CATALANA. IEC –1995 DICCIONARI DE CARRETERES. Generalitat de Catalunya. Dep. de Política Territorial i Obres Públiques- desembre 1991 * * * Decret. L’Alcalde, de conformitat amb l’article 52.2 de la Carta Municipal de Barcelona, el que es disposa a l’article 12.3 de la Llei 7/2007, de 12 d’abril, per la que s’aprova l’Estatut bàsic de l’empleat públic, i l’art. 304 i següents del Decret legislatiu 2/2003, de 28 d’abril, pel qual s’aprova el Text refós de la Llei municipal i de règim local de Catalunya, resol: El cessament en data 30 d’abril de 2014, del Sr. Joaquim Llimona Balcells (mat. 71941), com a director/a 1, família general, codi 20.10.GE.60, adscrit a la Direcció de Relacions Internacional i Cooperació de la Gerència de Recursos, amb efectes del dia 30 d’abril de 2014. Que es doni compte de la present resolució al consell Municipal en la pròxima sessió que se celebri. Barcelona, 6 de maig de 2014. L’alcalde, Xavier Trias i Vidal de Llobatera. (Ref. 1535/14) * * * Decret. L’Alcalde, fent ús de les atribucions que em confereix l’article 13è de la Carta Municipal de Barcelona, resol: Designar, el Sr. Joaquim Llimona Balcells, Comissionat de Relacions Internacionals i Cooperació (Àrea de Presidència, Règim Interior, Seguretat i Mobilitat), amb efectes del dia 1 de maig de 2014. La publicació de la present resolució en la Gaseta Municipal als efectes pertinents. Que es doni compte de la present resolució al Consell Municipal en la pròxima sessió que se celebri. Barcelona, 6 de maig de 2014. L’alcalde, Xavier Trias i Vidal de Llobatera. (Ref. 1536/14) * * * Decret. L’Alcalde, de conformitat amb l’article 52.2 de la Carta Municipal de Barcelona, el que es disposa a l’article 12.3 de la Llei 7/2007, de 12 d’abril, per la que s’aprova l’Estatut bàsic de l’empleat públic, i l’art. 304 i següents del Decret legislatiu 2/2003, de 28 d’abril, pel qual s’aprova el Text refós de la Llei municipal i de règim local de Catalunya, resol: